小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 尼希米记Nehemiah » Chapter 12
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 12
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
12:1 [hgb]  同 着 撒 拉 铁 的 儿 子 所 罗 巴 伯 , 和 耶 书 亚 回 来 的 祭 司 , 与 利 未 人 记 在 下 面 。 祭 司 是 西 莱 雅 , 耶 利 米 , 以 斯 拉 ,
    [kjv]  Now these are the priests and the Levites that went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,
    [bbe]  Now these are the priests and the Levites who went up with Zerubbabel, the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,
12:2 [hgb]  亚 玛 利 雅 , 玛 鹿 , 哈 突 ,
    [kjv]  Amariah, Malluch, Hattush,
    [bbe]  Amariah, Malluch, Hattush,
12:3 [hgb]  示 迦 尼 , 利 宏 , 米 利 末 ,
    [kjv]  Shechaniah, Rehum, Meremoth,
    [bbe]  Shecaniah, Rehum, Meremoth,
12:4 [hgb]  易 多 , 近 顿 , 亚 比 雅 ,
    [kjv]  Iddo, Ginnetho, Abijah,
    [bbe]  Iddo, Ginnethoi, Abijah,
12:5 [hgb]  米 雅 民 , 玛 底 雅 , 璧 迦 ,
    [kjv]  Miamin, Maadiah, Bilgah,
    [bbe]  Mijamin, Maadiah, Bilgah,
12:6 [hgb]  示 玛 雅 , 约 雅 立 , 耶 大 雅 ,
    [kjv]  Shemaiah, and Joiarib, Jedaiah,
    [bbe]  Shemaiah, and Joiarib, Jedaiah,
12:7 [hgb]  撒 路 , 亚 木 , 希 勒 家 , 耶 大 雅 。 这 些 人 在 耶 书 亚 的 时 候 作 祭 司 , 和 他 们 弟 兄 的 首 领 。
    [kjv]  Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.
    [bbe]  Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chiefs of the priests and of their brothers in the days of Jeshua.
12:8 [hgb]  利 未 人 是 耶 书 亚 , 宾 内 , 甲 篾 , 示 利 比 , 犹 大 , 玛 他 尼 。 这 玛 他 尼 和 他 的 弟 兄 管 理 称 谢 的 事 。
    [kjv]  Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, which was over the thanksgiving, he and his brethren.
    [bbe]  And the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who was over the music-makers1, he and his brothers.
12:9 [hgb]  他 们 的 弟 兄 八 布 迦 , 和 乌 尼 照 自 己 的 班 次 与 他 们 相 对 。
    [kjv]  Also Bakbukiah and Unni, their brethren, were over against them in the watches.
    [bbe]  And Bakbukiah and Unno, their brothers, were opposite them in their watches.
12:10 [hgb]  耶 书 亚 生 约 雅 金 。 约 雅 金 生 以 利 亚 实 。 以 利 亚 实 生 耶 何 耶 大 。
    [kjv]  And Jeshua begat Joiakim, Joiakim also begat Eliashib, and Eliashib begat Joiada,
    [bbe]  And Jeshua was the father of Joiakim, and Joiakim was the father of Eliashib, and Eliashib was the father of Joiada,
12:11 [hgb]  耶 何 耶 大 生 约 拿 单 。 约 拿 单 生 押 杜 亚 。
    [kjv]  And Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua.
    [bbe]  And Joiada was the father of Jonathan, and Jonathan was the father of Jaddua.
12:12 [hgb]  在 约 雅 金 的 时 候 , 祭 司 作 族 长 的 西 莱 雅 族 ( 或 作 班 本 段 同 ) 有 米 拉 雅 。 耶 利 米 族 有 哈 拿 尼 雅 。
    [kjv]  And in the days of Joiakim were priests, the chief of the fathers: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
    [bbe]  And in the days of Joiakim there were priests, heads of families: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;
12:13 [hgb]  以 斯 拉 族 有 米 书 兰 。 亚 玛 利 雅 族 有 约 哈 难 。
    [kjv]  Of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan;
    [bbe]  Of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan;
12:14 [hgb]  米 利 古 族 有 约 拿 单 。 示 巴 尼 族 有 约 瑟 。
    [kjv]  Of Melicu, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;
    [bbe]  Of Malluchi, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;
12:15 [hgb]  哈 琳 族 有 押 拿 。 米 拉 约 族 有 希 勒 恺 。
    [kjv]  Of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai;
    [bbe]  Of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai;
12:16 [hgb]  易 多 族 有 撒 迦 利 亚 。 近 顿 族 有 米 书 兰 。
    [kjv]  Of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;
    [bbe]  Of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;
12:17 [hgb]  亚 比 雅 族 有 细 基 利 。 米 拿 民 族 某 。 摩 亚 底 族 有 毗 勒 太 。
    [kjv]  Of Abijah, Zichri; of Miniamin, of Moadiah, Piltai;
    [bbe]  Of Abijah, Zichri; of Miniamin, of Moadiah, Piltai;
12:18 [hgb]  璧 迦 族 有 沙 母 亚 。 示 玛 雅 族 有 约 拿 单 。
    [kjv]  Of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan;
    [bbe]  Of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan;
12:19 [hgb]  约 雅 立 族 有 玛 特 乃 。 耶 大 雅 族 有 乌 西 。
    [kjv]  And of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;
    [bbe]  And of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;
12:20 [hgb]  撒 来 族 有 加 莱 。 亚 木 族 有 希 伯 。
    [kjv]  Of Sallai, Kallai; of Amok, Eber;
    [bbe]  Of Sallai, Kallai; of Amok, Eber;
12:21 [hgb]  希 勒 家 族 有 哈 沙 比 雅 。 耶 大 雅 族 有 拿 坦 业 。
    [kjv]  Of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethaneel.
    [bbe]  Of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethanel.
12:22 [hgb]  至 于 利 未 人 , 当 以 利 亚 实 , 耶 何 耶 大 , 约 哈 难 , 押 杜 亚 的 时 候 , 他 们 的 族 长 记 在 册 上 。 波 斯 王 大 利 乌 在 位 的 时 候 , 作 族 长 的 祭 司 也 记 在 册 上 。
    [kjv]  The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, were recorded chief of the fathers: also the priests, to the reign2 of Darius the Persian.
    [bbe]  The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, were listed as heads of families; and the priests, when Darius the Persian was king.
12:23 [hgb]  利 未 人 作 族 长 的 记 在 历 史 上 , 直 到 以 利 亚 实 的 儿 子 约 哈 难 的 时 候 。
    [kjv]  The sons of Levi, the chief of the fathers, were written in the book of the chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib.
    [bbe]  The sons of Levi, heads of families, were recorded in the book of the histories, even till the days of Johanan, the son of Eliashib.
12:24 [hgb]  利 未 人 的 族 长 是 哈 沙 比 雅 , 示 利 比 , 甲 篾 的 儿 子 耶 书 亚 , 与 他 们 弟 兄 的 班 次 相 对 , 照 着 神 人 大 卫 的 命 令 一 班 一 班 地 赞 美 称 谢 。
    [kjv]  And the chief of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise and to give thanks, according to the commandment of David the man of God, ward3 over against ward.
    [bbe]  And the chiefs of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua, the son of Kadmiel, with their brothers opposite them, to give blessing4 and praise as ordered by David, the man of God, watch against watch.
12:25 [hgb]  玛 他 尼 , 八 布 迦 , 俄 巴 底 亚 , 米 书 兰 , 达 们 , 亚 谷 是 守 门 的 , 就 是 在 库 房 那 里 守 门 。
    [kjv]  Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were porters keeping the ward at the thresholds of the gates.
    [bbe]  Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, Akkub, were door-keepers keeping the watch at the store-houses of the doors.
12:26 [hgb]  这 都 是 在 约 撒 达 的 孙 子 , 耶 书 亚 的 儿 子 约 雅 金 , 和 省 长 尼 希 米 , 并 祭 司 文 士 以 斯 拉 的 时 候 , 有 职 任 的 。
    [kjv]  These were in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest, the scribe.
    [bbe]  These were in the days of Joiakim, the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the ruler and of Ezra the priest, the scribe.
12:27 [hgb]  耶 路 撒 冷 城 墙 告 成 的 时 候 , 众 民 就 把 各 处 的 利 未 人 , 招 到 耶 路 撒 冷 , 要 称 谢 , 歌 唱 , 敲 钹 , 鼓 瑟 , 弹 琴 , 欢 欢 喜 喜 地 行 告 成 之 礼 。
    [kjv]  And at the dedication5 of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, with cymbals6, psalteries, and with harps7.
    [bbe]  And when the time came for the wall of Jerusalem to be made holy, they sent for the Levites out of all their places to come to Jerusalem, to keep the feast with joy, and with praise and melody, with brass8 and corded instruments of music.
12:28 [hgb]  歌 唱 的 人 从 耶 路 撒 冷 的 周 围 , 和 尼 陀 法 的 村 庄 与 伯 吉 甲 , 又 从 迦 巴 和 押 玛 弗 的 田 地 聚 集 , 因 为 歌 唱 的 人 在 耶 路 撒 冷 四 围 为 自 己 立 了 村 庄 。
    [kjv]  And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi;
    [bbe]  And the sons of the music-makers came together from the lowland round about Jerusalem and from the daughter-towns of the Netophathites,
12:29 [hgb]  
    [kjv]  Also from the house of Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had builded them villages round about Jerusalem.
    [bbe]  And from Beth-gilgal and from the fields of Geba and Azmaveth: for the music-makers had made daughter-towns for themselves round about Jerusalem.
12:30 [hgb]  祭 司 和 利 未 人 就 洁 净 自 己 , 也 洁 净 百 姓 和 城 门 , 并 城 墙 。
    [kjv]  And the priests and the Levites purified themselves, and purified the people, and the gates, and the wall.
    [bbe]  And the priests and the Levites made themselves clean; and they made the people clean, and the doorways9 and the wall.
12:31 [hgb]  我 带 犹 大 的 首 领 上 城 , 使 称 谢 的 人 分 为 两 大 队 , 排 列 而 行 。 第 一 队 在 城 上 往 右 边 向 粪 厂 门 行 走 。
    [kjv]  Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great companies of them that gave thanks, whereof one went on the right hand upon the wall toward the dung gate:
    [bbe]  Then I made the rulers of Judah come up on the wall, and I put in position two great bands of them who gave praise, walking in ordered lines; one went to the right on the wall, in the direction of the doorway10 where the waste was put;
12:32 [hgb]  在 他 们 后 头 的 有 何 沙 雅 , 与 犹 大 首 领 的 一 半 。
    [kjv]  And after them went Hoshaiah, and half of the princes of Judah,
    [bbe]  And after them went Hoshaiah and half of the rulers of Judah,
12:33 [hgb]  又 有 亚 撒 利 雅 , 以 斯 拉 , 米 书 兰 ,
    [kjv]  And Azariah, Ezra, and Meshullam,
    [bbe]  And Azariah, Ezra, and Meshullam,
12:34 [hgb]  犹 大 , 便 雅 悯 , 示 玛 雅 , 耶 利 米 。
    [kjv]  Judah, and Benjamin, and Shemaiah, and Jeremiah,
    [bbe]  Judah and Benjamin and Shemaiah and Jeremiah,
12:35 [hgb]  还 有 些 吹 号 之 祭 司 的 子 孙 , 约 拿 单 的 儿 子 撒 迦 利 亚 。 约 拿 单 是 示 玛 雅 的 儿 子 。 示 玛 雅 是 玛 他 尼 的 儿 子 。 玛 他 尼 是 米 该 亚 的 儿 子 。 米 该 亚 是 撒 刻 的 儿 子 。 撒 刻 是 亚 萨 的 儿 子 。
    [kjv]  And certain of the priests' sons with trumpets11; namely, Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph:
    [bbe]  And certain of the priests' sons with wind instruments; Zechariah, the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph,
12:36 [hgb]  又 有 撒 迦 利 亚 的 弟 兄 示 玛 雅 , 亚 撒 利 , 米 拉 莱 , 基 拉 莱 , 玛 艾 , 拿 坦 业 , 犹 大 , 哈 拿 尼 , 都 拿 着 神 人 大 卫 的 乐 器 , 文 士 以 斯 拉 引 领 他 们 。
    [kjv]  And his brethren, Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of God, and Ezra the scribe before them.
    [bbe]  And his brothers, Shemaiah, and Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel and Judah, Hanani, with the music-instruments of David, the man of God; and Ezra the scribe was at their head;
12:37 [hgb]  他 们 经 过 泉 门 往 前 , 从 大 卫 城 的 台 阶 随 地 势 而 上 , 在 大 卫 宫 殿 以 上 , 直 行 到 朝 东 的 水 门 。
    [kjv]  And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward12.
    [bbe]  And by the doorway of the fountain and straight in front of them, they went up by the steps of the town of David, at the slope up of the wall, over the house of David, as far as the water-doorway to the east.
12:38 [hgb]  第 二 队 称 谢 的 人 , 要 与 那 一 队 相 迎 而 行 。 我 和 民 的 一 半 跟 随 他 们 , 在 城 墙 上 过 了 炉 楼 , 直 到 宽 墙 。
    [kjv]  And the other company of them that gave thanks went over against them, and I after them, and the half of the people upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad wall;
    [bbe]  And the other band of those who gave praise went to the left, and I went after them with half the people, on the wall, over the tower of the ovens, as far as the wide wall;
12:39 [hgb]  又 过 了 以 法 莲 门 , 古 门 , 鱼 门 , 哈 楠 业 楼 , 哈 米 亚 楼 , 直 到 羊 门 , 就 在 护 卫 门 站 住 。
    [kjv]  And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
    [bbe]  And over the doorway of Ephraim and by the old door and the fish door and the tower of Hananel and the tower of Hammeah, as far as the sheep door: and at the doorway of the watchmen they came to a stop.
12:40 [hgb]  于 是 , 这 两 队 称 谢 的 人 连 我 , 和 官 长 的 一 半 , 站 在 神 的 殿 里 。
    [kjv]  So stood the two companies of them that gave thanks in the house of God, and I, and the half of the rulers with me:
    [bbe]  So the two bands of those who gave praise took up their positions in the house of God, and I and half of the chiefs with me:
12:41 [hgb]  还 有 祭 司 以 利 亚 金 , 玛 西 雅 , 米 拿 民 , 米 该 雅 , 以 利 约 乃 , 撒 迦 利 亚 , 哈 楠 尼 亚 吹 号 。
    [kjv]  And the priests; Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Michaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets;
    [bbe]  And the priests; Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with wind instruments;
12:42 [hgb]  又 有 玛 西 雅 , 示 玛 雅 , 以 利 亚 撒 , 乌 西 , 约 哈 难 , 玛 基 雅 , 以 拦 , 和 以 谢 奏 乐 。 歌 唱 的 就 大 声 歌 唱 , 伊 斯 拉 希 雅 管 理 他 们 。
    [kjv]  And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah their overseer.
    [bbe]  And Maaseiah and Shemaiah and Eleazar and Uzzi and Jehohanan and Malchijah and Elam and Ezer. And the makers of melody made their voices loud, with Jezrahiah their overseer.
12:43 [hgb]  那 日 , 众 人 献 大 祭 而 欢 乐 。 因 为 神 使 他 们 大 大 欢 乐 , 连 妇 女 带 孩 童 也 都 欢 乐 , 甚 至 耶 路 撒 冷 中 的 欢 声 听 到 远 处 。
    [kjv]  Also that day they offered great sacrifices, and rejoiced: for God had made them rejoice with great joy: the wives also and the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off.
    [bbe]  And on that day they made great offerings and were glad; for God had made them glad with great joy; and the women and the children were glad with them: so that the joy of Jerusalem came to the ears of those who were far off.
12:44 [hgb]  当 日 , 派 人 管 理 库 房 , 将 举 祭 , 初 熟 之 物 , 和 所 取 的 十 分 之 一 , 就 是 按 各 城 田 地 , 照 律 法 所 定 归 给 祭 司 和 利 未 人 的 分 , 都 收 在 里 头 。 犹 大 人 因 祭 司 和 利 未 人 供 职 , 就 欢 乐 了 。
    [kjv]  And at that time were some appointed over the chambers13 for the treasures, for the offerings, for the firstfruits, and for the tithes14, to gather into them out of the fields of the cities the portions of the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites that waited.
    [bbe]  And on that day certain men were put over the rooms where the things which had been given were stored, for the lifted offerings and the first-fruits and the tenths, and to take into them the amounts, from the fields of every town, fixed15 by the law for the priests and the Levites: for Judah was glad on account of the priests and the Levites who were in their places.
12:45 [hgb]  祭 司 利 未 人 遵 守 神 所 吩 咐 的 , 并 守 洁 净 的 礼 。 歌 唱 的 , 守 门 的 , 照 着 大 卫 和 他 儿 子 所 罗 门 的 命 令 也 如 此 行 。
    [kjv]  And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, and of Solomon his son.
    [bbe]  And they kept the watch of their God, and were responsible for making things clean, and so did the music-makers and the door-keepers, as it was ordered by David and Solomon his son.
12:46 [hgb]  古 时 , 在 大 卫 和 亚 萨 的 日 子 , 有 歌 唱 的 伶 长 , 并 有 赞 美 称 谢 神 的 诗 歌 。
    [kjv]  For in the days of David and Asaph of old there were chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving unto God.
    [bbe]  For in the days of David and Asaph in the past, there was a master of the music, and songs of blessing and praise to God.
12:47 [hgb]  当 所 罗 巴 伯 和 尼 希 米 的 时 候 , 以 色 列 众 人 将 歌 唱 的 , 守 门 的 , 每 日 所 当 得 的 分 供 给 他 们 , 又 给 利 未 人 当 得 的 分 。 利 未 人 又 给 亚 伦 的 子 孙 当 得 的 分 。
    [kjv]  And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctified holy things unto the Levites; and the Levites sanctified them unto the children of Aaron.
    [bbe]  And all Israel in the days of Zerubbabel and in the days of Nehemiah gave what was needed by the music-makers and the door-keepers day by day: and they made the offerings holy for the Levites; and the Levites did the same for the sons of Aaron.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
2 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
3 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
4 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
5 dedication pxMx9     
n.奉献,献身,致力,题献,献辞
参考例句:
  • We admire her courage,compassion and dedication.我们钦佩她的勇气、爱心和奉献精神。
  • Her dedication to her work was admirable.她对工作的奉献精神可钦可佩。
6 cymbals uvwzND     
pl.铙钹
参考例句:
  • People shouted, while the drums and .cymbals crashed incessantly. 人声嘈杂,锣鼓不停地大响特响。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • The dragon dance troupe, beating drums and cymbals, entered the outer compound. 龙灯随着锣鼓声进来,停在二门外的大天井里。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
7 harps 43af3ccaaa52a4643b9e0a0261914c63     
abbr.harpsichord 拨弦古钢琴n.竖琴( harp的名词复数 )
参考例句:
  • She continually harps on lack of money. 她总唠叨说缺钱。 来自《简明英汉词典》
  • He could turn on the harps of the blessed. 他能召来天使的竖琴为他奏乐。 来自辞典例句
8 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
9 doorways 9f2a4f4f89bff2d72720b05d20d8f3d6     
n.门口,门道( doorway的名词复数 )
参考例句:
  • The houses belched people; the doorways spewed out children. 从各家茅屋里涌出一堆一堆的人群,从门口蹦出一群一群小孩。 来自辞典例句
  • He rambled under the walls and doorways. 他就顺着墙根和门楼遛跶。 来自辞典例句
10 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
11 trumpets 1d27569a4f995c4961694565bd144f85     
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花
参考例句:
  • A wreath was laid on the monument to a fanfare of trumpets. 在响亮的号角声中花圈被献在纪念碑前。
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。
12 eastward CrjxP     
adv.向东;adj.向东的;n.东方,东部
参考例句:
  • The river here tends eastward.这条河从这里向东流。
  • The crowd is heading eastward,believing that they can find gold there.人群正在向东移去,他们认为在那里可以找到黄金。
13 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
14 tithes 5b370902c7941724fa6406fe7559ce26     
n.(宗教捐税)什一税,什一的教区税,小部分( tithe的名词复数 )
参考例句:
  • For your tithes and offerings, please use the envelopes at the entrance. 什一捐款及奉献:奉献信封摆放于入口处。 来自互联网
  • Although she left the church officially, she still tithes. 虽然她正式离开了该教堂,但她仍然对教堂缴纳什一税。 来自互联网
15 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533