小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 尼希米记Nehemiah » Chapter 11
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 11
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
11:1 [hgb]  百 姓 的 首 领 住 在 耶 路 撒 冷 。 其 余 的 百 姓 掣 签 , 每 十 人 中 使 一 人 来 住 在 圣 城 耶 路 撒 冷 , 那 九 人 住 在 别 的 城 邑 。
    [kjv]  And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.
    [bbe]  And the rulers of the people were living in Jerusalem: the rest of the people made selection, by the decision of chance, of one out of every ten to be living in Jerusalem, the holy town; the other nine to go to the other towns.
11:2 [hgb]  凡 甘 心 乐 意 住 在 耶 路 撒 冷 的 , 百 姓 都 为 他 们 祝 福 。
    [kjv]  And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.
    [bbe]  And the people gave a blessing1 to all the men who were freely offering to take up their places in Jerusalem.
11:3 [hgb]  以 色 列 人 , 祭 司 , 利 未 人 , 尼 提 宁 , 和 所 罗 门 仆 人 的 后 裔 都 住 在 犹 大 城 邑 , 各 在 自 己 的 地 业 中 。 本 省 的 首 领 住 在 耶 路 撒 冷 的 , 记 在 下 面 。
    [kjv]  Now these are the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.
    [bbe]  Now these are the chiefs of the divisions of the country who were living in Jerusalem: but in the towns of Judah everyone was living on his heritage in the towns, that is, Israel, the priests, the Levites, the Nethinim, and the children of Solomon's servants.
11:4 [hgb]  其 中 有 些 犹 大 人 和 便 雅 悯 人 。 犹 大 人 中 有 法 勒 斯 的 子 孙 , 乌 西 雅 的 儿 子 亚 他 雅 。 乌 西 雅 是 撒 迦 利 雅 的 儿 子 。 撒 迦 利 雅 是 亚 玛 利 雅 的 儿 子 。 亚 玛 利 雅 是 示 法 提 雅 的 儿 子 。 示 法 提 雅 是 玛 勒 列 的 儿 子 。
    [kjv]  And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;
    [bbe]  And in Jerusalem there were living certain of the children of Judah and of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah, the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez;
11:5 [hgb]  又 有 巴 录 的 儿 子 玛 西 雅 。 巴 录 是 谷 何 西 的 儿 子 。 谷 何 西 是 哈 赛 雅 的 儿 子 。 哈 赛 雅 是 亚 大 雅 的 儿 子 。 亚 大 雅 是 约 雅 立 的 儿 子 。 约 雅 立 是 撒 迦 利 雅 的 儿 子 。 撒 迦 利 雅 是 示 罗 尼 的 儿 子 。
    [kjv]  And Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.
    [bbe]  And Maaseiah, the son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite.
11:6 [hgb]  住 在 耶 路 撒 冷 , 法 勒 斯 的 子 孙 共 四 百 六 十 八 名 , 都 是 勇 士 。
    [kjv]  All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant2 men.
    [bbe]  All the sons of Perez living in Jerusalem were four hundred and sixty-eight men of good position.
11:7 [hgb]  便 雅 悯 人 中 有 米 书 兰 的 儿 子 撒 路 。 米 书 兰 是 约 叶 的 儿 子 。 约 叶 是 毗 大 雅 的 儿 子 。 毗 大 雅 是 哥 赖 雅 的 儿 子 。 哥 赖 雅 是 玛 西 雅 的 儿 子 。 玛 西 雅 是 以 铁 的 儿 子 。 以 铁 是 耶 筛 亚 的 儿 子 。
    [kjv]  And these are the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.
    [bbe]  And these are the sons of Benjamin: Sallu, the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah.
11:8 [hgb]  其 次 有 迦 拜 , 撒 来 的 子 孙 , 共 九 百 二 十 八 名 。
    [kjv]  And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
    [bbe]  And after him Gabbai, Sallai, nine hundred and twenty-eight.
11:9 [hgb]  细 基 利 的 儿 子 约 珥 是 他 们 的 长 官 。 哈 西 努 亚 的 儿 子 , 犹 大 是 耶 路 撒 冷 的 副 官 。
    [kjv]  And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.
    [bbe]  And Joel, the son of Zichri, was their overseer; and Judah, the son of Hassenuah, was second over the town.
11:10 [hgb]  祭 司 中 有 雅 斤 , 又 有 约 雅 立 的 儿 子 耶 大 雅 。
    [kjv]  Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.
    [bbe]  Of the priests: Jedaiah, the son of Joiarib, Jachin,
11:11 [hgb]  还 有 管 理 神 殿 的 西 莱 雅 , 西 莱 雅 是 希 勒 家 的 儿 子 。 希 勒 家 是 米 书 兰 的 儿 子 。 米 书 兰 是 撒 督 的 儿 子 。 撒 督 是 米 拉 约 的 儿 子 。 米 拉 约 是 亚 希 突 的 儿 子 。
    [kjv]  Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, was the ruler of the house of God.
    [bbe]  Seraiah, the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God,
11:12 [hgb]  还 有 他 们 的 弟 兄 在 殿 里 供 职 的 , 共 八 百 二 十 二 名 。 又 有 耶 罗 罕 的 儿 子 亚 大 雅 。 耶 罗 罕 是 毗 拉 利 的 儿 子 。 毗 拉 利 是 暗 洗 的 儿 子 。 暗 洗 是 撒 迦 利 亚 的 儿 子 。 撒 迦 利 亚 是 巴 施 户 珥 的 儿 子 。 巴 施 户 珥 是 玛 基 雅 的 儿 子 。
    [kjv]  And their brethren that did the work of the house were eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah,
    [bbe]  And their brothers who did the work of the house, eight hundred and twenty-two; and Adaiah, the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah,
11:13 [hgb]  还 有 他 的 弟 兄 作 族 长 的 , 二 百 四 十 二 名 。 又 有 亚 萨 列 的 儿 子 亚 玛 帅 。 亚 萨 列 是 亚 哈 赛 的 儿 子 。 亚 哈 赛 是 米 实 利 末 的 儿 子 。 米 实 利 末 是 音 麦 的 儿 子 。
    [kjv]  And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
    [bbe]  And his brothers, heads of families, two hundred and forty-two; and Amashsai, the son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
11:14 [hgb]  还 有 他 们 弟 兄 , 大 能 的 勇 士 共 一 百 二 十 八 名 。 哈 基 多 琳 的 儿 子 撒 巴 第 业 是 他 们 的 长 官 。
    [kjv]  And their brethren, mighty3 men of valour, an hundred twenty and eight: and their overseer was Zabdiel, the son of one of the great men.
    [bbe]  And their brothers, men of war, a hundred and twenty-eight; and their overseer was Zabdiel, the son of Haggedolim.
11:15 [hgb]  利 未 人 中 有 哈 述 的 儿 子 示 玛 雅 。 哈 述 是 押 利 甘 的 儿 子 。 押 利 甘 是 哈 沙 比 雅 的 儿 子 。 哈 沙 比 雅 是 布 尼 的 儿 子 。
    [kjv]  Also of the Levites: Shemaiah the son of Hashub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
    [bbe]  And of the Levites: Shemaiah, the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni,
11:16 [hgb]  又 有 利 未 人 的 族 长 , 沙 比 太 和 约 撒 拔 管 理 神 殿 的 外 事 。
    [kjv]  And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight4 of the outward business of the house of God.
    [bbe]  And Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who were responsible for the outside business of the house of God;
11:17 [hgb]  祈 祷 的 时 候 , 为 称 谢 领 首 的 是 米 迦 的 儿 子 玛 他 尼 。 米 迦 是 撒 底 的 儿 子 。 撒 底 是 亚 萨 的 儿 子 。 又 有 玛 他 尼 弟 兄 中 的 八 布 迦 为 副 。 还 有 沙 母 亚 的 儿 子 押 大 。 沙 母 亚 是 加 拉 的 儿 子 。 加 拉 是 耶 杜 顿 的 儿 子 。
    [kjv]  And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
    [bbe]  And Mattaniah, the son of Mica5, the son of Zabdi, the son of Asaph, who had to give the first note of the song of praise in prayer, and Bakbukiah, the second among his brothers, and Abda, the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
11:18 [hgb]  在 圣 城 的 利 未 人 共 二 百 八 十 四 名 。
    [kjv]  All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
    [bbe]  All the Levites in the holy town were two hundred and eighty-four.
11:19 [hgb]  守 门 的 是 亚 谷 和 达 们 , 并 守 门 的 弟 兄 , 共 一 百 七 十 二 名 。
    [kjv]  Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, were an hundred seventy and two.
    [bbe]  In addition the door-keepers, Akkub, Talmon, and their brothers who kept watch at the doors, were a hundred and seventy-two.
11:20 [hgb]  其 余 的 以 色 列 人 , 祭 司 , 利 未 人 都 住 在 犹 大 的 一 切 城 邑 , 各 在 自 己 的 地 业 中 。
    [kjv]  And the residue6 of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.
    [bbe]  And the rest of Israel, of the priests, the Levites, were in all the towns of Judah, every one in his heritage.
11:21 [hgb]  尼 提 宁 却 住 在 俄 斐 勒 。 西 哈 和 基 斯 帕 管 理 他 们 。
    [kjv]  But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
    [bbe]  But the Nethinim were living in the Ophel; and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
11:22 [hgb]  在 耶 路 撒 冷 , 利 未 人 的 长 官 , 管 理 神 殿 事 务 的 是 歌 唱 者 亚 萨 的 子 孙 , 巴 尼 的 儿 子 乌 西 。 巴 尼 是 哈 沙 比 雅 的 儿 子 。 哈 沙 比 雅 是 玛 他 尼 的 儿 子 。 玛 他 尼 是 米 迦 的 儿 子 。
    [kjv]  The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers were over the business of the house of God.
    [bbe]  And the overseer of the Levites at Jerusalem was Uzzi, the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica, of the sons of Asaph, the music-makers, who was over the business of the house of God.
11:23 [hgb]  王 为 歌 唱 的 出 命 令 , 每 日 供 给 他 们 必 有 一 定 之 粮 。
    [kjv]  For it was the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.
    [bbe]  For there was an order from the king about them and a regular amount for the music-makers, for their needs day by day.
11:24 [hgb]  犹 大 儿 子 谢 拉 的 子 孙 , 米 示 萨 别 的 儿 子 毗 他 希 雅 , 辅 助 王 办 理 犹 大 民 的 事 。
    [kjv]  And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.
    [bbe]  And Pethahiah, the son of Meshezabel, of the sons of Zerah, the son of Judah, was the king's servant in everything to do with the people.
11:25 [hgb]  至 于 庄 村 和 属 庄 村 的 田 地 , 有 犹 大 人 住 在 基 列 亚 巴 , 和 属 基 列 亚 巴 的 乡 村 。 底 本 和 属 底 本 的 乡 村 。 叶 甲 薛 和 属 叶 甲 薛 的 庄 村 。
    [kjv]  And for the villages, with their fields, some of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and in the villages thereof, and at Dibon, and in the villages thereof, and at Jekabzeel, and in the villages thereof,
    [bbe]  And for the daughter-towns with their fields, some of the men of Judah were living in Kiriath-arba and its daughter-towns, and in Dibon and its daughter-towns, and in Jekabzeel and its daughter-towns,
11:26 [hgb]  耶 书 亚 , 摩 拉 大 , 伯 帕 列 ,
    [kjv]  And at Jeshua, and at Moladah, and at Bethphelet,
    [bbe]  And in Jeshua, and in Moladah, and Beth-pelet,
11:27 [hgb]  哈 萨 书 亚 , 别 是 巴 , 和 属 别 是 巴 的 乡 村 。
    [kjv]  And at Hazarshual, and at Beersheba, and in the villages thereof,
    [bbe]  And in Hazar-shual, and in Beer-sheba and its daughter-towns,
11:28 [hgb]  洗 革 拉 , 米 哥 拿 , 和 属 米 哥 拿 的 乡 村 。
    [kjv]  And at Ziklag, and at Mekonah, and in the villages thereof,
    [bbe]  And in Ziklag, and in Meconah and its daughter-towns,
11:29 [hgb]  音 临 门 , 琐 拉 , 耶 末 ,
    [kjv]  And at Enrimmon, and at Zareah, and at Jarmuth,
    [bbe]  And in En-rimmon, and in Zorah, and in Jarmuth,
11:30 [hgb]  撒 挪 亚 , 亚 杜 兰 , 和 属 这 两 处 的 庄 村 。 拉 吉 和 属 拉 吉 的 田 地 。 亚 西 加 和 属 亚 西 加 的 乡 村 。 他 们 所 住 的 地 方 是 从 别 是 巴 直 到 欣 嫩 谷 。
    [kjv]  Zanoah, Adullam, and in their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and in the villages thereof. And they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom.
    [bbe]  Zanoah, Adullam and their daughter-towns, Lachish and its fields, Azekah and its daughter-towns. So they were living from Beer-sheba to the valley of Hinnom.
11:31 [hgb]  便 雅 悯 人 从 迦 巴 起 , 住 在 密 抹 , 亚 雅 , 伯 特 利 和 属 伯 特 利 的 乡 村 。
    [kjv]  The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Bethel, and in their villages,
    [bbe]  And the children of Benjamin were living from Geba, at Michmash and Aija, and at Beth-el and its daughter-towns,
11:32 [hgb]  亚 拿 突 , 挪 伯 , 亚 难 雅 ,
    [kjv]  And at Anathoth, Nob, Ananiah,
    [bbe]  At Anathoth, Nob, Ananiah,
11:33 [hgb]  夏 琐 , 拉 玛 , 基 他 音 ,
    [kjv]  Hazor, Ramah, Gittaim,
    [bbe]  Hazor, Ramah, Gittaim,
11:34 [hgb]  哈 叠 , 洗 编 , 尼 八 拉 ,
    [kjv]  Hadid, Zeboim, Neballat,
    [bbe]  Hadid, Zeboim, Neballat,
11:35 [hgb]  罗 德 , 阿 挪 , 匠 人 之 谷 。
    [kjv]  Lod, and Ono, the valley of craftsmen7.
    [bbe]  Lod and Ono, the valley of expert workers.
11:36 [hgb]  利 未 人 中 有 几 班 曾 住 在 犹 大 地 归 于 便 雅 悯 的 。
    [kjv]  And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.
    [bbe]  And of the Levites, certain divisions in Judah were joined to Benjamin.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
2 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
3 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
4 oversight WvgyJ     
n.勘漏,失察,疏忽
参考例句:
  • I consider this a gross oversight on your part.我把这件事看作是你的一大疏忽。
  • Your essay was not marked through an oversight on my part.由于我的疏忽你的文章没有打分。
5 mica gjZyj     
n.云母
参考例句:
  • It could not pass through material impervious to water such as mica.它不能通过云母这样的不透水的物质。
  • Because of its layered structure,mica is fissile.因为是层状结构,云母很容易分成片。
6 residue 6B0z1     
n.残余,剩余,残渣
参考例句:
  • Mary scraped the residue of food from the plates before putting them under water.玛丽在把盘子放入水之前先刮去上面的食物残渣。
  • Pesticide persistence beyond the critical period for control leads to residue problems.农药一旦超过控制的临界期,就会导致残留问题。
7 craftsmen craftsmen     
n. 技工
参考例句:
  • rugs handmade by local craftsmen 由当地工艺师手工制作的小地毯
  • The craftsmen have ensured faithful reproduction of the original painting. 工匠保证要复制一幅最接近原作的画。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533