小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 诗篇 Psalms » Chapter 52
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 52
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
52:1 [hgb]  ( 以 东 人 多 益 来 告 诉 扫 罗 说 , 大 卫 到 了 亚 希 米 勒 家 。 那 时 , 大 卫 作 这 训 诲 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 勇 士 阿 , 你 为 何 以 作 恶 自 夸 。 神 的 慈 爱 是 常 存 的 。 
    [kjv]  Why boastest thou thyself in mischief1, O mighty2 man? the goodness of God endureth continually.
    [bbe]  <To the chief music-maker. Maschil. Of David. When Doeg the Edomite came to Saul saying, David has come to the house of Ahimelech.> Why do you take pride in wrongdoing, lifting yourself up against the upright man all the day?
52:2 [hgb]  你 的 舌 头 邪 恶 诡 诈 , 好 像 剃 头 刀 , 快 利 伤 人 。 
    [kjv]  Thy tongue deviseth mischiefs3; like a sharp razor, working deceitfully.
    [bbe]  Purposing destruction, using deceit; your tongue is like a sharp blade.
52:3 [hgb]  你 爱 恶 胜 似 爱 善 , 又 爱 说 谎 , 不 爱 说 公 义 。 ( 细 拉 ) 
    [kjv]  Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
    [bbe]  You have more love for evil than for good, for deceit than for works of righteousness. (Selah.)
52:4 [hgb]  诡 诈 的 舌 头 阿 , 你 爱 说 一 切 毁 灭 的 话 。 
    [kjv]  Thou lovest all devouring4 words, O thou deceitful tongue.
    [bbe]  Destruction is in all your words, O false tongue.
52:5 [hgb]  神 也 要 毁 灭 你 , 直 到 永 远 。 他 要 把 你 拿 去 , 从 你 的 帐 棚 中 抽 出 , 从 活 人 之 地 将 你 拔 出 。 ( 细 拉 ) 
    [kjv]  God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling5 place, and root thee out of the land of the living. Selah.
    [bbe]  But God will put an end to you for ever; driving you out from your tent, uprooting6 you from the land of the living. (Selah.)
52:6 [hgb]  义 人 要 看 见 而 惧 怕 , 并 要 笑 他 。 
    [kjv]  The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
    [bbe]  The upright will see it with fear, and will say, laughing at you:
52:7 [hgb]  说 , 看 哪 , 这 就 是 那 不 以 神 为 他 力 量 的 人 。 只 倚 仗 他 丰 富 的 财 物 , 在 邪 恶 上 坚 立 自 己 。 
    [kjv]  Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
    [bbe]  See, this is the man who did not make God his strength, but had faith in his goods and his property, and made himself strong in his wealth.
52:8 [hgb]  至 于 我 , 就 像 神 殿 中 的 青 橄 榄 树 。 我 永 永 远 远 倚 靠 神 的 慈 爱 。 
    [kjv]  But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
    [bbe]  But I am like a branching olive-tree in the house of God; I have put my faith in his mercy for ever and ever.
52:9 [hgb]  我 要 称 谢 你 , 直 到 永 远 , 因 为 你 行 了 这 事 。 我 也 要 在 你 圣 民 面 前 仰 望 你 的 名 。 这 名 本 为 美 好 。 
    [kjv]  I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.
    [bbe]  I will give you praise without end for what you have done; I will give honour to your name before your saints, for it is good.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
2 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
3 mischiefs 251198c9a4e8db5ebfd465332b44abb9     
损害( mischief的名词复数 ); 危害; 胡闹; 调皮捣蛋的人
参考例句:
  • Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully. 你的舌头邪恶诡诈,好像剃头刀,快利伤人。
  • Mischiefs come by the pound, and go away by the ounce. [谚]灾来如山倒,灾去如抽丝。
4 devouring c4424626bb8fc36704aee0e04e904dcf     
吞没( devour的现在分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • The hungry boy was devouring his dinner. 那饥饿的孩子狼吞虎咽地吃饭。
  • He is devouring novel after novel. 他一味贪看小说。
5 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
6 uprooting 9889e1175aa6c91384bf739d6a25e666     
n.倒根,挖除伐根v.把(某物)连根拔起( uproot的现在分词 );根除;赶走;把…赶出家园
参考例句:
  • He is hard at work uprooting wild grass in the field. 他正在田里辛苦地芟夷呢。 来自互联网
  • A storm raged through the village, uprooting trees and flattening crops. 暴风雨袭击了村庄,拔起了树木,吹倒了庄稼。 来自互联网


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533