[kjv] I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
[bbe] <A Song of the going up.> My eyes are lifted up to the hills: O where will my help come from?
121:2 [hgb] 我 的 帮 助 从 造 天 地 的 耶 和 华 而 来 。
[kjv] My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.
[bbe] Your help comes from the Lord, who made heaven and earth.
121:3 [hgb] 他 必 不 叫 你 的 脚 摇 动 。 保 护 你 的 必 不 打 盹 。
[kjv] He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber1.
[bbe] May he not let your foot be moved: no need of sleep has he who keeps you.
121:4 [hgb] 保 护 以 色 列 的 , 也 不 打 盹 , 也 不 睡 觉 。
[kjv] Behold2, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
[bbe] See, the eyes of Israel's keeper will not be shut in sleep.
121:5 [hgb] 保 护 你 的 是 耶 和 华 。 耶 和 华 在 你 右 边 荫 庇 你 。
[kjv] The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.
[bbe] The Lord is your keeper; the Lord is your shade on your right hand.
121:6 [hgb] 白 日 太 阳 必 不 伤 你 , 夜 间 月 亮 必 不 害 你 。
[kjv] The sun shall not smite3 thee by day, nor the moon by night.
[bbe] You will not be touched by the sun in the day, or by the moon at night.
121:7 [hgb] 耶 和 华 要 保 护 你 , 免 受 一 切 的 灾 害 。 他 要 保 护 你 的 性 命 。
[kjv] The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
[bbe] The Lord will keep you safe from all evil; he will take care of your soul.
121:8 [hgb] 你 出 你 入 耶 和 华 要 保 护 你 , 从 今 时 直 到 永 远 。
[kjv] The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth4, and even for evermore.
[bbe] The Lord will keep watch over your going out and your coming in, from this time and for ever.
点击收听单词发音
1 slumber | |
n.睡眠,沉睡状态 | |
参考例句: |
|
|
2 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
3 smite | |
v.重击;彻底击败;n.打;尝试;一点儿 | |
参考例句: |
|
|
4 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |