[kjv] When the LORD turned again the captivity1 of Zion, we were like them that dream.
[bbe] <A Song of the going up.> When the Lord made a change in Zion's fate, we were like men in a dream.
126:2 [hgb] 我 们 满 口 喜 笑 , 满 舌 欢 呼 的 时 候 , 外 邦 中 就 有 人 说 , 耶 和 华 为 他 们 行 了 大 事 。
[kjv] Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.
[bbe] Then our mouths were full of laughing, and our tongues gave a glad cry; they said among the nations, The Lord has done great things for them.
126:3 [hgb] 耶 和 华 果 然 为 我 们 行 了 大 事 , 我 们 就 欢 喜 。
[kjv] The LORD hath done great things for us; whereof we are glad.
[bbe] The Lord has done great things for us; because of which we are glad.
126:4 [hgb] 耶 和 华 阿 , 求 你 使 我 们 被 掳 的 人 归 回 , 好 像 南 地 的 河 水 复 流 。
[kjv] Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
[bbe] Let our fate be changed, O Lord, like the streams in the South.
126:5 [hgb] 流 泪 撒 种 的 , 必 欢 呼 收 割 。
[kjv] They that sow in tears shall reap in joy.
[bbe] Those who put in seed with weeping will get in the grain with cries of joy.
126:6 [hgb] 那 带 种 流 泪 出 去 的 , 必 要 欢 欢 乐 乐 地 带 禾 捆 回 来 。
[kjv] He that goeth forth2 and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
[bbe] Though a man may go out weeping, taking his vessel3 of seed with him; he will come again in joy, with the corded stems of grain in his arms.
点击收听单词发音
1 captivity | |
n.囚禁;被俘;束缚 | |
参考例句: |
|
|
2 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
3 vessel | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |