[kjv] Blessed is every one that feareth the LORD; that walketh in his ways.
[bbe] <A Song of the going up.> Happy is the worshipper of the Lord, who is walking in his ways.
128:2 [hgb] 你 要 吃 劳 碌 得 来 的 。 你 要 享 福 , 事 情 顺 利 。
[kjv] For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
[bbe] You will have the fruit of the work of your hands: happy will you be, and all will be well for you.
128:3 [hgb] 你 妻 子 在 你 的 内 室 , 好 像 多 结 果 子 的 葡 萄 树 。 你 儿 女 围 绕 你 的 桌 子 , 好 像 橄 榄 栽 子 。
[kjv] Thy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table.
[bbe] Your wife will be like a fertile vine in the inmost parts of your house: your children will be like olive plants round your table.
128:4 [hgb] 看 哪 , 敬 畏 耶 和 华 的 人 , 必 要 这 样 蒙 福 。
[kjv] Behold1, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD.
[bbe] See! this is the blessing2 of the worshipper of the Lord.
128:5 [hgb] 愿 耶 和 华 从 锡 安 赐 福 给 你 。 愿 你 一 生 一 世 , 看 见 耶 路 撒 冷 的 好 处 。
[kjv] The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
[bbe] May the Lord send you blessing out of Zion: may you see the good of Jerusalem all the days of your life.
128:6 [hgb] 愿 你 看 见 你 儿 女 的 儿 女 。 愿 平 安 归 于 以 色 列 。
[kjv] Yea, thou shalt see thy children's children, and peace upon Israel.
[bbe] May you see your children's children. Peace be on Israel.
点击收听单词发音
1 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
2 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |