小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 传道书 Ecclesiastes » Chapter 3
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 3
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
3:1 [hgb]  凡 事 都 有 定 期 , 天 下 万 务 都 有 定 时 。 
    [kjv]  To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
    [bbe]  For everything there is a fixed1 time, and a time for every business under the sun.
3:2 [hgb]  生 有 时 , 死 有 时 。 栽 种 有 时 , 拔 出 所 栽 种 的 , 也 有 时 。 
    [kjv]  A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
    [bbe]  A time for birth and a time for death; a time for planting and a time for uprooting2;
3:3 [hgb]  杀 戮 有 时 , 医 治 有 时 。 拆 毁 有 时 , 建 造 有 时 。 
    [kjv]  A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
    [bbe]  A time to put to death and a time to make well; a time for pulling down and a time for building up;
3:4 [hgb]  哭 有 时 , 笑 有 时 。 哀 恸 有 时 , 跳 舞 有 时 。 
    [kjv]  A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
    [bbe]  A time for weeping and a time for laughing; a time for sorrow and a time for dancing;
3:5 [hgb]  抛 掷 石 头 有 时 , 堆 聚 石 头 有 时 。 怀 抱 有 时 , 不 怀 抱 有 时 。 
    [kjv]  A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
    [bbe]  A time to take stones away and a time to get stones together; a time for kissing and a time to keep from kissing;
3:6 [hgb]  寻 找 有 时 , 失 落 有 时 。 保 守 有 时 , 舍 弃 有 时 。 
    [kjv]  A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
    [bbe]  A time for search and a time for loss; a time to keep and a time to give away;
3:7 [hgb]  撕 裂 有 时 , 缝 补 有 时 。 静 默 有 时 , 言 语 有 时 。 
    [kjv]  A time to rend3, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;
    [bbe]  A time for undoing4 and a time for stitching; a time for keeping quiet and a time for talk;
3:8 [hgb]  喜 爱 有 时 , 恨 恶 有 时 。 争 战 有 时 , 和 好 有 时 。 
    [kjv]  A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.
    [bbe]  A time for love and a time for hate; a time for war and a time for peace.
3:9 [hgb]  这 样 看 来 , 作 事 的 人 在 他 的 劳 碌 上 有 什 么 益 处 呢 ? 
    [kjv]  What profit hath he that worketh in that wherein he laboureth?
    [bbe]  What profit has the worker in the work which he does?
3:10 [hgb]  我 见 神 叫 世 人 劳 苦 , 使 他 们 在 其 中 受 经 练 。 
    [kjv]  I have seen the travail5, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.
    [bbe]  I saw the work which God has put on the sons of man.
3:11 [hgb]  神 造 万 物 , 各 按 其 时 成 为 美 好 。 又 将 永 生 安 置 在 世 人 心 里 。 ( 永 生 原 文 作 永 远 ) 然 而 神 从 始 至 终 的 作 为 , 人 不 能 参 透 。 
    [kjv]  He hath made every thing beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end.
    [bbe]  He has made everything right in its time; but he has made their hearts without knowledge, so that man is unable to see the works of God, from the first to the last.
3:12 [hgb]  我 知 道 世 人 , 莫 强 如 终 身 喜 乐 行 善 。 
    [kjv]  I know that there is no good in them, but for a man to rejoice, and to do good in his life.
    [bbe]  I am certain that there is nothing better for a man than to be glad, and to do good while life is in him.
3:13 [hgb]  并 且 人 人 吃 喝 , 在 他 一 切 劳 碌 中 享 福 。 这 也 是 神 的 恩 赐 。 
    [kjv]  And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labour, it is the gift of God.
    [bbe]  And for every man to take food and drink, and have joy in all his work, is a reward from God.
3:14 [hgb]  我 知 道 神 一 切 所 作 的 , 都 必 永 存 , 无 所 增 添 , 无 所 减 少 。 神 这 样 行 , 是 要 人 在 他 面 前 存 敬 畏 的 心 。 
    [kjv]  I know that, whatsoever6 God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doeth it, that men should fear before him.
    [bbe]  I am certain that whatever God does will be for ever. No addition may be made to it, nothing may be taken from it; and God has done it so that man may be in fear before him.
3:15 [hgb]  现 今 的 事 早 先 就 有 了 。 将 来 的 事 早 已 也 有 了 。 并 且 神 使 已 过 的 事 重 新 再 来 。 ( 或 作 并 且 神 再 寻 回 已 过 的 事 ) 
    [kjv]  That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past.
    [bbe]  Whatever is has been before, and what is to be is now; because God makes search for the things which are past.
3:16 [hgb]  我 又 见 日 光 之 下 , 在 审 判 之 处 有 奸 恶 。 在 公 义 之 处 也 有 奸 恶 。 
    [kjv]  And moreover I saw under the sun the place of judgment7, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity8 was there.
    [bbe]  And again, I saw under the sun, in the place of the judges, that evil was there; and in the place of righteousness, that evil was there.
3:17 [hgb]  我 心 里 说 , 神 必 审 判 义 人 和 恶 人 。 因 为 在 那 里 , 各 样 事 务 , 一 切 工 作 , 都 有 定 时 。 
    [kjv]  I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work.
    [bbe]  I said in my heart, God will be judge of the good and of the bad; because a time for every purpose and for every work has been fixed by him.
3:18 [hgb]  我 心 里 说 , 这 乃 为 世 人 的 缘 故 , 是 神 要 试 验 他 们 , 使 他 们 觉 得 自 己 不 过 像 兽 一 样 。 
    [kjv]  I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts.
    [bbe]  I said in my heart, It is because of the sons of men, so that God may put them to the test and that they may see themselves as beasts.
3:19 [hgb]  因 为 世 人 遭 遇 的 , 兽 也 遭 遇 。 所 遭 遇 的 都 是 一 样 。 这 个 怎 样 死 , 那 个 也 怎 样 死 。 气 息 都 是 一 样 。 人 不 能 强 于 兽 。 都 是 虚 空 。 
    [kjv]  For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; so that a man hath no preeminence9 above a beast: for all is vanity.
    [bbe]  Because the fate of the sons of men and the fate of the beasts is the same. As is the death of one so is the death of the other, and all have one spirit. Man is not higher than the beasts; because all is to no purpose.
3:20 [hgb]  都 归 一 处 。 都 是 出 于 尘 土 , 也 都 归 于 尘 土 。 
    [kjv]  All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
    [bbe]  All go to one place, all are of the dust, and all will be turned to dust again.
3:21 [hgb]  谁 知 道 人 的 灵 是 往 上 升 , 兽 的 魂 是 下 入 地 呢 ? 
    [kjv]  Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth?
    [bbe]  Who is certain that the spirit of the sons of men goes up to heaven, or that the spirit of the beasts goes down to the earth?
3:22 [hgb]  故 此 , 我 见 人 , 莫 强 如 在 他 经 营 的 事 上 喜 乐 。 因 为 这 是 他 的 分 。 他 身 后 的 事 , 谁 能 使 他 回 来 得 见 呢 ? 
    [kjv]  Wherefore I perceive that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?
    [bbe]  So I saw that there is nothing better than for a man to have joy in his work--because that is his reward. Who will make him see what will come after him?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
2 uprooting 9889e1175aa6c91384bf739d6a25e666     
n.倒根,挖除伐根v.把(某物)连根拔起( uproot的现在分词 );根除;赶走;把…赶出家园
参考例句:
  • He is hard at work uprooting wild grass in the field. 他正在田里辛苦地芟夷呢。 来自互联网
  • A storm raged through the village, uprooting trees and flattening crops. 暴风雨袭击了村庄,拔起了树木,吹倒了庄稼。 来自互联网
3 rend 3Blzj     
vt.把…撕开,割裂;把…揪下来,强行夺取
参考例句:
  • Her scrams would rend the heart of any man.她的喊叫声会撕碎任何人的心。
  • Will they rend the child from his mother?他们会不会把这个孩子从他的母亲身边夺走呢?
4 undoing Ifdz6a     
n.毁灭的原因,祸根;破坏,毁灭
参考例句:
  • That one mistake was his undoing. 他一失足即成千古恨。
  • This hard attitude may have led to his undoing. 可能就是这种强硬的态度导致了他的垮台。
5 travail ZqhyZ     
n.阵痛;努力
参考例句:
  • Mothers know the travail of giving birth to a child.母亲们了解分娩时的痛苦。
  • He gained the medal through his painful travail.他通过艰辛的努力获得了奖牌。
6 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
7 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
8 iniquity F48yK     
n.邪恶;不公正
参考例句:
  • Research has revealed that he is a monster of iniquity.调查结果显示他是一个不法之徒。
  • The iniquity of the transaction aroused general indignation.这笔交易的不公引起了普遍的愤怒。
9 preeminence cPPxG     
n.卓越,杰出
参考例句:
  • No one doubted the preeminence of my father in financial matters.我父亲在财务方面的杰出才能是不容置疑的。
  • Japan had no such confidence in its cultural preeminence or diplomatic skill.日本对本国文化的卓越程度和自己的外交手腕都缺乏这种信心。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533