小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 以西结书 Ezekiel » Chapter 18
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 18
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
18:1 [hgb]  耶 和 华 的 话 又 临 到 我 说 ,
    [kjv]  The word of the LORD came unto me again, saying,
    [bbe]  The word of the Lord came to me again, saying,
18:2 [hgb]  你 们 在 以 色 列 地 怎 么 用 这 俗 语 说 父 亲 吃 了 酸 葡 萄 , 儿 子 的 牙 酸 倒 了 呢 ?
    [kjv]  What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?
    [bbe]  Why do you make use of this saying about the land of Israel, The fathers have been tasting bitter grapes and the children's teeth are on edge?
18:3 [hgb]  主 耶 和 华 说 , 我 指 着 我 的 永 生 起 誓 , 你 们 在 以 色 列 中 , 必 不 再 有 用 这 俗 语 的 因 由 。
    [kjv]  As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.
    [bbe]  By my life, says the Lord, you will no longer have this saying in Israel.
18:4 [hgb]  看 哪 , 世 人 都 是 属 我 的 。 为 父 的 怎 样 属 我 , 为 子 的 也 照 样 属 我 。 犯 罪 的 , 他 必 死 亡 。
    [kjv]  Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.
    [bbe]  See, all souls are mine; as the soul of the father, so the soul of the son is mine: death will be the fate of the sinner's soul.
18:5 [hgb]  人 若 是 公 义 , 且 行 正 直 与 合 理 的 事 ,
    [kjv]  But if a man be just, and do that which is lawful1 and right,
    [bbe]  But if a man is upright, living rightly and doing righteousness,
18:6 [hgb]  未 曾 在 山 上 吃 过 祭 偶 像 之 物 , 未 曾 仰 望 以 色 列 家 的 偶 像 , 未 曾 玷 污 邻 舍 的 妻 , 未 曾 在 妇 人 的 经 期 内 亲 近 她 ,
    [kjv]  And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols2 of the house of Israel, neither hath defiled3 his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman,
    [bbe]  And has not taken flesh with the blood for food, or given worship to the images of the children of Israel; if he has not had connection with his neighbour's wife, or come near to a woman at the time when she is unclean;
18:7 [hgb]  未 曾 亏 负 人 , 乃 将 欠 债 之 人 的 当 头 还 给 他 。 未 曾 抢 夺 人 的 物 件 , 却 将 食 物 给 饥 饿 的 人 吃 , 将 衣 服 给 赤 身 的 人 穿 。
    [kjv]  And hath not oppressed any, but hath restored to the debtor4 his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment;
    [bbe]  And has done no wrong to any, but has given back to the debtor what is his, and has taken no one's goods by force, and has given food to him who was in need of it, and clothing to him who was without it;
18:8 [hgb]  未 曾 向 借 钱 的 弟 兄 取 利 , 也 未 曾 向 借 粮 的 弟 兄 多 要 , 缩 手 不 作 罪 孽 , 在 两 人 之 间 , 按 至 理 判 断 。
    [kjv]  He that hath not given forth5 upon usury6, neither hath taken any increase, that hath withdrawn7 his hand from iniquity8, hath executed true judgment9 between man and man,
    [bbe]  And has not given his money out at interest or taken great profits, and, turning his hand from evil-doing, has kept faith between man and man,
18:9 [hgb]  遵 行 我 的 律 例 , 谨 守 我 的 典 章 , 按 诚 实 行 事 这 人 是 公 义 的 , 必 定 存 活 。 这 是 主 耶 和 华 说 的 。
    [kjv]  Hath walked in my statutes10, and hath kept my judgments11, to deal truly; he is just, he shall surely live, saith the Lord GOD.
    [bbe]  And has been guided by my rules and has kept my laws and done them: he is upright, life will certainly be his, says the Lord.
18:10 [hgb]  他 若 生 一 个 儿 子 , 作 强 盗 , 是 流 人 血 的 , 不 行 以 上 所 说 之 善 , 反 行 其 中 之 恶 , 乃 在 山 上 吃 过 祭 偶 像 之 物 , 并 玷 污 邻 舍 的 妻 ,
    [kjv]  If he beget12 a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the like to any one of these things,
    [bbe]  If he has a son who is a thief, a taker of life, who does any of these things,
18:11 [hgb]  
    [kjv]  And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife,
    [bbe]  Who has taken flesh with the blood as food, and has had connection with his neighbour's wife,
18:12 [hgb]  亏 负 困 苦 和 穷 乏 的 人 , 抢 夺 人 的 物 , 未 曾 将 当 头 还 给 人 , 仰 望 偶 像 , 并 行 可 憎 的 事 ,
    [kjv]  Hath oppressed the poor and needy13, hath spoiled by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,
    [bbe]  Has done wrong to the poor and to him who is in need, and taken property by force, and has not given back to one in his debt what is his, and has given worship to images and has done disgusting things,
18:13 [hgb]  向 借 钱 的 弟 兄 取 利 , 向 借 粮 的 弟 兄 多 要 这 人 岂 能 存 活 呢 ? 他 必 不 能 存 活 。 他 行 这 一 切 可 憎 的 事 , 必 要 死 亡 , 他 的 罪 必 归 到 他 身 上 ( 罪 原 文 作 血 ) 。
    [kjv]  Hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him.
    [bbe]  And has given out his money at interest and taken great profits: he will certainly not go on living: he has done all these disgusting things: death will certainly be his fate; his blood will be on him.
18:14 [hgb]  他 若 生 一 个 儿 子 , 见 父 亲 所 犯 的 一 切 罪 便 惧 怕 ( 有 古 卷 作 思 量 ) , 不 照 样 去 作 。
    [kjv]  Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like,
    [bbe]  Now if he has a son who sees all his father's sins which he has done, and in fear does not do the same:
18:15 [hgb]  未 曾 在 山 上 吃 过 祭 偶 像 之 物 , 未 曾 仰 望 以 色 列 家 的 偶 像 , 未 曾 玷 污 邻 舍 的 妻 ,
    [kjv]  That hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbour's wife,
    [bbe]  Who has not taken the flesh with the blood for food, or given worship to the images of the children of Israel, and has not had connection with his neighbour's wife,
18:16 [hgb]  未 曾 亏 负 人 , 未 曾 取 人 的 当 头 , 未 曾 抢 夺 人 的 物 件 , 却 将 食 物 给 饥 饿 的 人 吃 , 将 衣 服 给 赤 身 的 人 穿 ,
    [kjv]  Neither hath oppressed any, hath not withholden the pledge, neither hath spoiled by violence, but hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment,
    [bbe]  Or done wrong to any, or taken anything from one in his debt, or taken goods by force, but has given food to him who was in need of it, and clothing to him who was without it;
18:17 [hgb]  缩 手 不 害 贫 穷 人 , 未 曾 向 借 钱 的 弟 兄 取 利 , 也 未 曾 向 借 粮 的 弟 兄 多 要 。 他 顺 从 我 的 典 章 , 遵 行 我 的 律 例 , 就 不 因 父 亲 的 罪 孽 死 亡 , 定 要 存 活 。
    [kjv]  That hath taken off his hand from the poor, that hath not received usury nor increase, hath executed my judgments, hath walked in my statutes; he shall not die for the iniquity of his father, he shall surely live.
    [bbe]  Who has kept his hand from evil-doing and has not taken interest or great profits, who has done my orders and been guided by my rules: he will certainly not be put to death for the evil-doing of his father; life will certainly be his.
18:18 [hgb]  至 于 他 父 亲 。 因 为 欺 人 太 甚 , 抢 夺 弟 兄 , 在 本 国 的 民 中 行 不 善 , 他 必 因 自 己 的 罪 孽 死 亡 。
    [kjv]  As for his father, because he cruelly oppressed, spoiled his brother by violence, and did that which is not good among his people, lo, even he shall die in his iniquity.
    [bbe]  As for his father, because he was cruel, took goods by force, and did what is not good among his people, truly, death will overtake him in his evil-doing.
18:19 [hgb]  你 们 还 说 , 儿 子 为 何 不 担 当 父 亲 的 罪 孽 呢 ? 儿 子 行 正 直 与 合 理 的 事 , 谨 守 遵 行 我 的 一 切 律 例 , 他 必 定 存 活 。
    [kjv]  Yet say ye, Why? doth not the son bear the iniquity of the father? When the son hath done that which is lawful and right, and hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely live.
    [bbe]  But you say, Why does not the son undergo punishment for the evil-doing of the father? When the son has done what is ordered and right, and has kept my rules and done them, life will certainly be his.
18:20 [hgb]  惟 有 犯 罪 的 , 他 必 死 亡 。 儿 子 必 不 担 当 父 亲 的 罪 孽 , 父 亲 也 不 担 当 儿 子 的 罪 孽 。 义 人 的 善 果 必 归 自 己 , 恶 人 的 恶 报 也 必 归 自 己 。
    [kjv]  The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
    [bbe]  The soul which does sin will be put to death: the son will not be made responsible for the evil-doing of the father, or the father for the evil-doing of the son; the righteousness of the upright will be on himself, and the evil-doing of the evil-doer on himself.
18:21 [hgb]  恶 人 若 回 头 离 开 所 作 的 一 切 罪 恶 , 谨 守 我 一 切 的 律 例 , 行 正 直 与 合 理 的 事 , 他 必 定 存 活 , 不 致 死 亡 。
    [kjv]  But if the wicked will turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die.
    [bbe]  But if the evil-doer, turning away from all the sins which he has done, keeps my rules and does what is ordered and right, life will certainly be his; death will not be his fate.
18:22 [hgb]  他 所 犯 的 一 切 罪 过 都 不 被 记 念 , 因 所 行 的 义 , 他 必 存 活 。
    [kjv]  All his transgressions14 that he hath committed, they shall not be mentioned unto him: in his righteousness that he hath done he shall live.
    [bbe]  Not one of the sins which he has done will be kept in memory against him: in the righteousness which he has done he will have life.
18:23 [hgb]  主 耶 和 华 说 , 恶 人 死 亡 , 岂 是 我 喜 悦 的 吗 ? 不 是 喜 悦 他 回 头 离 开 所 行 的 道 存 活 吗 ?
    [kjv]  Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord GOD: and not that he should return from his ways, and live?
    [bbe]  Have I any pleasure in the death of the evil-doer? says the Lord: am I not pleased if he is turned from his way so that he may have life?
18:24 [hgb]  义 人 若 转 离 义 行 而 作 罪 孽 , 照 着 恶 人 所 行 一 切 可 憎 的 事 而 行 , 他 岂 能 存 活 吗 ? 他 所 行 的 一 切 义 都 不 被 记 念 。 他 必 因 所 犯 的 罪 , 所 行 的 恶 死 亡 。
    [kjv]  But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass15 that he hath trespassed16, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.
    [bbe]  But when the upright man, turning away from his righteousness, does evil, like all the disgusting things which the evil man does, will he have life? Not one of his upright acts will be kept in memory: in the wrong which he has done and in his sin death will overtake him.
18:25 [hgb]  你 们 还 说 , 主 的 道 不 公 平 。 以 色 列 家 阿 , 你 们 当 听 , 我 的 道 岂 不 公 平 吗 ? 你 们 的 道 岂 不 是 不 公 平 吗 ?
    [kjv]  Yet ye say, The way of the LORD is not equal. Hear now, O house of Israel; Is not my way equal? are not your ways unequal?
    [bbe]  But you say, The way of the Lord is not equal. Give ear, now, O children of Israel; is my way not equal? are not your ways unequal?
18:26 [hgb]  义 人 若 转 离 义 行 而 作 罪 孽 死 亡 , 他 是 因 所 作 的 罪 孽 死 亡 。
    [kjv]  When a righteous man turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and dieth in them; for his iniquity that he hath done shall he die.
    [bbe]  When the upright man, turning away from his righteousness, does evil, death will overtake him; in the evil which he has done death will overtake him.
18:27 [hgb]  再 者 , 恶 人 若 回 头 离 开 所 行 的 恶 , 行 正 直 与 合 理 的 事 , 他 必 将 性 命 救 活 了 。
    [kjv]  Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive.
    [bbe]  Again, when the evil-doer, turning away from the evil he has done, does what is ordered and right, he will have life for his soul.
18:28 [hgb]  因 为 他 思 量 , 回 头 离 开 所 犯 的 一 切 罪 过 , 必 定 存 活 , 不 致 死 亡 。
    [kjv]  Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.
    [bbe]  Because he had fear and was turned away from all the wrong which he had done, life will certainly be his, death will not be his fate.
18:29 [hgb]  以 色 列 家 还 说 , 主 的 道 不 公 平 。 以 色 列 家 阿 , 我 的 道 岂 不 公 平 吗 ? 你 们 的 道 岂 不 是 不 公 平 吗 ?
    [kjv]  Yet saith the house of Israel, The way of the LORD is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?
    [bbe]  But still the children of Israel say, The way of the Lord is not equal. O children of Israel, are my ways not equal? are not your ways unequal?
18:30 [hgb]  所 以 主 耶 和 华 说 , 以 色 列 家 阿 , 我 必 按 你 们 各 人 所 行 的 审 判 你 们 。 你 们 当 回 头 离 开 所 犯 的 一 切 罪 过 。 这 样 , 罪 孽 必 不 使 你 们 败 亡 。
    [kjv]  Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord GOD. Repent17, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.
    [bbe]  For this cause I will be your judge, O children of Israel, judging every man by his ways, says the Lord. Come back and be turned from all your sins; so that they may not be the cause of your falling into evil.
18:31 [hgb]  你 们 要 将 所 犯 的 一 切 罪 过 尽 行 抛 弃 , 自 作 一 个 新 心 和 新 灵 。 以 色 列 家 阿 , 你 们 何 必 死 亡 呢 ?
    [kjv]  Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed18; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?
    [bbe]  Put away all your evil-doing in which you have done sin; and make for yourselves a new heart and a new spirit: why are you desiring death, O children of Israel?
18:32 [hgb]  主 耶 和 华 说 , 我 不 喜 悦 那 死 人 之 死 , 所 以 你 们 当 回 头 而 存 活 。
    [kjv]  For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wherefore turn yourselves, and live ye.
    [bbe]  For I have no pleasure in the death of him on whom death comes, says the Lord: be turned back then, and have life.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
2 idols 7c4d4984658a95fbb8bbc091e42b97b9     
偶像( idol的名词复数 ); 受崇拜的人或物; 受到热爱和崇拜的人或物; 神像
参考例句:
  • The genii will give evidence against those who have worshipped idols. 魔怪将提供证据来反对那些崇拜偶像的人。 来自英汉非文学 - 文明史
  • Teenagers are very sequacious and they often emulate the behavior of their idols. 青少年非常盲从,经常模仿他们的偶像的行为。
3 defiled 4218510fef91cea51a1c6e0da471710b     
v.玷污( defile的过去式和过去分词 );污染;弄脏;纵列行进
参考例句:
  • Many victims of burglary feel their homes have been defiled. 许多家门被撬的人都感到自己的家被玷污了。
  • I felt defiled by the filth. 我觉得这些脏话玷污了我。 来自《简明英汉词典》
4 debtor bxfxy     
n.借方,债务人
参考例句:
  • He crowded the debtor for payment.他催逼负债人还债。
  • The court granted me a lien on my debtor's property.法庭授予我对我债务人财产的留置权。
5 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
6 usury UjXwZ     
n.高利贷
参考例句:
  • The interest of usury is unfairly high.高利贷的利息惊人得高。
  • He used to practise usury frequently.他过去经常放高利贷。
7 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
8 iniquity F48yK     
n.邪恶;不公正
参考例句:
  • Research has revealed that he is a monster of iniquity.调查结果显示他是一个不法之徒。
  • The iniquity of the transaction aroused general indignation.这笔交易的不公引起了普遍的愤怒。
9 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
10 statutes 2e67695e587bd14afa1655b870b4c16e     
成文法( statute的名词复数 ); 法令; 法规; 章程
参考例句:
  • The numerous existing statutes are complicated and poorly coordinated. 目前繁多的法令既十分复杂又缺乏快调。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • Each agency is also restricted by the particular statutes governing its activities. 各个机构的行为也受具体法令限制。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
11 judgments 2a483d435ecb48acb69a6f4c4dd1a836     
判断( judgment的名词复数 ); 鉴定; 评价; 审判
参考例句:
  • A peculiar austerity marked his judgments of modern life. 他对现代生活的批评带着一种特殊的苛刻。
  • He is swift with his judgments. 他判断迅速。
12 beget LuVzW     
v.引起;产生
参考例句:
  • Dragons beget dragons,phoenixes beget phoenixes.龙生龙,凤生凤。
  • Economic tensions beget political ones.经济紧张导致政治紧张。
13 needy wG7xh     
adj.贫穷的,贫困的,生活艰苦的
参考例句:
  • Although he was poor,he was quite generous to his needy friends.他虽穷,但对贫苦的朋友很慷慨。
  • They awarded scholarships to needy students.他们给贫苦学生颁发奖学金。
14 transgressions f7112817f127579f99e58d6443eb2871     
n.违反,违法,罪过( transgression的名词复数 )
参考例句:
  • Many marine transgressions occur across coastal plains. 许多海运是横越滨海平原。 来自辞典例句
  • For I know my transgressions, and my sin always before me. 因为我知道我的过犯,我的罪常在我面前。 来自互联网
15 trespass xpOyw     
n./v.侵犯,闯入私人领地
参考例句:
  • The fishing boat was seized for its trespass into restricted waters.渔船因非法侵入受限制水域而被扣押。
  • The court sentenced him to a fine for trespass.法庭以侵害罪对他判以罚款。
16 trespassed b365c63679d93c6285bc66f96e8515e3     
(trespass的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Here is the ringleader of the gang that trespassed on your grounds. 这就是侵犯你土地的那伙人的头子。
  • He trespassed against the traffic regulations. 他违反了交通规则。
17 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
18 transgressed 765a95907766e0c9928b6f0b9eefe4fa     
v.超越( transgress的过去式和过去分词 );越过;违反;违背
参考例句:
  • You transgressed against the law. 你犯法了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • His behavior transgressed the unwritten rules of social conduct. 他的行为违反了不成文的社交规范。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533