小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 以西结书 Ezekiel » Chapter 46
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 46
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
46:1 [hgb]  主 耶 和 华 如 此 说 , 内 院 朝 东 的 门 , 在 办 理 事 务 的 六 日 内 必 须 关 闭 。 惟 有 安 息 日 和 月 朔 必 须 敞 开 。
    [kjv]  Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.
    [bbe]  This is what the Lord has said: The doorway1 of the inner square looking to the east is to be shut on the six working days; but on the Sabbath it is to be open, and at the time of the new moon it is to be open.
46:2 [hgb]  王 要 从 这 门 的 廊 进 入 , 站 在 门 框 旁 边 。 祭 司 要 为 他 预 备 燔 祭 和 平 安 祭 , 他 就 要 在 门 槛 那 里 敬 拜 , 然 后 出 去 。 这 门 直 到 晚 上 不 可 关 闭 。
    [kjv]  And the prince shall enter by the way of the porch of that gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth2; but the gate shall not be shut until the evening.
    [bbe]  And the ruler is to go in through the covered way of the outer doorway outside, and take his place by the pillar of the doorway, and the priests will make his burned offering and his peace-offerings and he will give worship at the doorstep of the doorway; then he will go out, and the door will not be shut till the evening.
46:3 [hgb]  在 安 息 日 和 月 朔 , 国 内 的 居 民 要 在 这 门 口 , 耶 和 华 面 前 敬 拜 。
    [kjv]  Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.
    [bbe]  And the people of the land are to give worship at the door of that doorway before the Lord on the Sabbaths and at the new moons.
46:4 [hgb]  安 息 日 , 王 所 献 与 耶 和 华 的 燔 祭 要 用 无 残 疾 的 羊 羔 六 只 , 无 残 疾 的 公 绵 羊 一 只 。
    [kjv]  And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD in the sabbath day shall be six lambs without blemish3, and a ram4 without blemish.
    [bbe]  And the burned offering offered to the Lord by the ruler on the Sabbath day is to be six lambs without a mark on them and a male sheep without a mark;
46:5 [hgb]  同 献 的 素 祭 要 为 公 绵 羊 献 一 伊 法 细 面 , 为 羊 羔 照 他 的 力 量 而 献 , 一 伊 法 细 面 加 油 一 欣 。
    [kjv]  And the meat offering shall be an ephah for a ram, and the meat offering for the lambs as he shall be able to give, and an hin of oil to an ephah.
    [bbe]  And the meal offering is to be an ephah for the sheep, and for the lambs whatever he is able to give, and a hin of oil to an ephah.
46:6 [hgb]  当 月 朔 , 要 献 无 残 疾 的 公 牛 犊 一 只 , 羊 羔 六 只 , 公 绵 羊 一 只 , 都 要 无 残 疾 的 。
    [kjv]  And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.
    [bbe]  And at the time of the new moon it is to be a young ox of the herd5 without a mark on him, and six lambs and a male sheep, all without a mark:
46:7 [hgb]  他 也 要 预 备 素 祭 , 为 公 牛 献 一 伊 法 细 面 , 为 公 绵 羊 献 一 伊 法 细 面 , 为 羊 羔 照 他 的 力 量 而 献 , 一 伊 法 细 面 加 油 一 欣 。
    [kjv]  And he shall prepare a meat offering, an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs according as his hand shall attain6 unto, and an hin of oil to an ephah.
    [bbe]  And he is to give a meal offering, an ephah for the ox and an ephah for the sheep, and for the lambs whatever he is able to give, and a hin of oil to an ephah.
46:8 [hgb]  王 进 入 的 时 候 必 由 这 门 的 廊 而 入 , 也 必 由 此 而 出 。
    [kjv]  And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go forth by the way thereof.
    [bbe]  And when the ruler comes in, he is to go in through the covered way of the doorway, and he is to go out by the same way.
46:9 [hgb]  在 各 节 期 , 国 内 居 民 朝 见 耶 和 华 的 时 候 , 从 北 门 进 入 敬 拜 的 , 必 由 南 门 而 出 。 从 南 门 进 入 的 , 必 由 北 门 而 出 。 不 可 从 所 入 的 门 而 出 , 必 要 直 往 前 行 , 由 对 门 而 出 。
    [kjv]  But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.
    [bbe]  But when the people of the land come before the Lord at the fixed7 feasts, he who comes in by the north doorway to give worship is to go out by the south doorway; and he who comes in by the south doorway is to go out by the north doorway: he is not to come back by the doorway through which he went in, but is to go straight before him.
46:10 [hgb]  民 进 入 , 王 也 要 在 民 中 进 入 。 民 出 去 , 王 也 要 一 同 出 去 。
    [kjv]  And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
    [bbe]  And the ruler, when they come in, is to come among them, and is to go out when they go out.
46:11 [hgb]  在 节 期 和 圣 会 的 日 子 同 献 的 素 祭 , 要 为 一 只 公 牛 献 一 伊 法 细 面 , 为 一 只 公 绵 羊 献 一 伊 法 细 面 , 为 羊 羔 照 他 的 力 量 而 献 , 一 伊 法 细 面 加 油 一 欣 。
    [kjv]  And in the feasts and in the solemnities the meat offering shall be an ephah to a bullock, and an ephah to a ram, and to the lambs as he is able to give, and an hin of oil to an ephah.
    [bbe]  At the feasts and the fixed meetings the meal offerings are to be an ephah for an ox, and an ephah for a male sheep, and for the lambs whatever he is able to give, and a hin of oil to an ephah.
46:12 [hgb]  王 预 备 甘 心 献 的 燔 祭 或 平 安 祭 , 就 是 向 耶 和 华 甘 心 献 的 , 当 有 人 为 他 开 朝 东 的 门 。 他 就 预 备 燔 祭 和 平 安 祭 , 与 安 息 日 预 备 的 一 样 , 献 毕 就 出 去 。 他 出 去 之 后 , 当 有 人 将 门 关 闭 。
    [kjv]  Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD, one shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth one shall shut the gate.
    [bbe]  And when the ruler makes a free offering, a burned offering or a peace-offering freely given to the Lord, the doorway looking to the east is to be made open for him, and he is to make his burned offering and his peace-offerings as he does on the Sabbath day: and he will go out; and the door will be shut after he has gone out.
46:13 [hgb]  每 日 , 你 要 预 备 无 残 疾 一 岁 的 羊 羔 一 只 , 献 与 耶 和 华 为 燔 祭 。 要 每 早 晨 预 备 。
    [kjv]  Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the LORD of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.
    [bbe]  And you are to give a lamb a year old without any mark on it for a burned offering to the Lord every day: morning by morning you are to give it.
46:14 [hgb]  每 早 晨 也 要 预 备 同 献 的 素 祭 , 细 面 一 伊 法 六 分 之 一 , 并 油 一 欣 三 分 之 一 , 调 和 细 面 。 这 素 祭 要 常 献 与 耶 和 华 为 永 远 的 定 例 。
    [kjv]  And thou shalt prepare a meat offering for it every morning, the sixth part of an ephah, and the third part of an hin of oil, to temper with the fine flour; a meat offering continually by a perpetual ordinance8 unto the LORD.
    [bbe]  And you are to give, morning by morning, a meal offering with it, a sixth of an ephah and a third of a hin of oil dropped on the best meal; a meal offering offered to the Lord at all times by an eternal order.
46:15 [hgb]  每 早 晨 要 这 样 预 备 羊 羔 , 素 祭 , 并 油 为 常 献 的 燔 祭 。
    [kjv]  Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning for a continual burnt offering.
    [bbe]  And they are to give the lamb and the meal offering and the oil, morning by morning, for a burned offering at all times.
46:16 [hgb]  主 耶 和 华 如 此 说 , 王 若 将 产 业 赐 给 他 的 儿 子 , 就 成 了 他 儿 子 的 产 业 , 那 是 他 们 承 受 为 业 的 。
    [kjv]  Thus saith the Lord GOD; If the prince give a gift unto any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons'; it shall be their possession by inheritance.
    [bbe]  This is what the Lord has said: If the ruler gives a property to any of his sons, it is his heritage and will be the property of his sons; it is theirs for their heritage.
46:17 [hgb]  倘 若 王 将 一 分 产 业 赐 给 他 的 臣 仆 , 就 成 了 他 臣 仆 的 产 业 。 到 自 由 之 年 仍 要 归 与 王 。 至 于 王 的 产 业 , 必 归 与 他 的 儿 子 。
    [kjv]  But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; after it shall return to the prince: but his inheritance shall be his sons' for them.
    [bbe]  And if he gives a part of his heritage to one of his servants, it will be his till the year of making free, and then it will go back to the ruler; for it is his sons' heritage, and is to be theirs.
46:18 [hgb]  王 不 可 夺 取 民 的 产 业 , 以 致 驱 逐 他 们 离 开 所 承 受 的 。 他 要 从 自 己 的 地 业 中 , 将 产 业 赐 给 他 儿 子 , 免 得 我 的 民 分 散 , 各 人 离 开 所 承 受 的 。
    [kjv]  Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; but he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered9 every man from his possession.
    [bbe]  And the ruler is not to take the heritage of any of the people, driving them out of their property; he is to give a heritage to his sons out of the property which is his: so that my people may not be sent away from their property.
46:19 [hgb]  那 带 我 的 , 将 我 从 门 旁 进 入 之 处 , 领 进 为 祭 司 预 备 的 圣 屋 , 是 朝 北 的 , 见 后 头 西 边 有 一 块 地 。
    [kjv]  After he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers10 of the priests, which looked toward the north: and, behold11, there was a place on the two sides westward12.
    [bbe]  And he took me through by the way in at the side of the doorway into the holy rooms which are the priests', looking to the north: and I saw a place at the side of them to the west.
46:20 [hgb]  他 对 我 说 , 这 是 祭 司 煮 赎 愆 祭 , 赎 罪 祭 , 烤 素 祭 之 地 , 免 得 带 到 外 院 , 使 民 成 圣 。
    [kjv]  Then said he unto me, This is the place where the priests shall boil the trespass13 offering and the sin offering, where they shall bake the meat offering; that they bear them not out into the utter court, to sanctify the people.
    [bbe]  And he said to me, This is the place where the offering for error and the sin-offering are to be cooked in water by the priests, and where the meal offering is to be cooked in the oven; so that they may not be taken out into the outer square to make the people holy.
46:21 [hgb]  他 又 带 我 到 外 院 , 使 我 经 过 院 子 的 四 拐 角 , 见 每 拐 角 各 有 一 个 院 子 。
    [kjv]  Then he brought me forth into the utter court, and caused me to pass by the four corners of the court; and, behold, in every corner of the court there was a court.
    [bbe]  And he took me out into the outer square and made me go by the four angles of the square; and I saw that in every angle of the open square there was a space shut in.
46:22 [hgb]  院 子 四 拐 角 的 院 子 , 周 围 有 墙 , 每 院 长 四 十 肘 , 宽 三 十 肘 。 四 拐 角 院 子 的 尺 寸 都 是 一 样 ,
    [kjv]  In the four corners of the court there were courts joined of forty cubits long and thirty broad: these four corners were of one measure.
    [bbe]  In the four angles there were spaces walled in, forty cubits long and thirty wide; the four were of the same size.
46:23 [hgb]  其 中 周 围 有 一 排 房 子 , 房 子 内 有 煮 肉 的 地 方 。
    [kjv]  And there was a row of building round about in them, round about them four, and it was made with boiling places under the rows round about.
    [bbe]  And there was a line of wall all round inside them, round all four, and boiling-places were made under it all round about.
46:24 [hgb]  他 对 我 说 , 这 都 是 煮 肉 的 房 子 , 殿 内 的 仆 役 要 在 这 里 煮 民 的 祭 物 。
    [kjv]  Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
    [bbe]  And he said to me, These are the boiling-rooms, where the offering of the people is cooked by the servants of the house.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
2 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
3 blemish Qtuz5     
v.损害;玷污;瑕疵,缺点
参考例句:
  • The slightest blemish can reduce market value.只要有一点最小的损害都会降低市场价值。
  • He wasn't about to blemish that pristine record.他本不想去玷污那清白的过去。
4 ram dTVxg     
(random access memory)随机存取存储器
参考例句:
  • 512k RAM is recommended and 640k RAM is preferred.推荐配置为512K内存,640K内存则更佳。
5 herd Pd8zb     
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
6 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
7 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
8 ordinance Svty0     
n.法令;条令;条例
参考例句:
  • The Ordinance of 1785 provided the first land grants for educational purposes.1785年法案为教育目的提供了第一批土地。
  • The city passed an ordinance compelling all outdoor lighting to be switched off at 9.00 PM.该市通过一条法令强令晚上九点关闭一切室外照明。
9 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
10 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
11 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
12 westward XIvyz     
n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西
参考例句:
  • We live on the westward slope of the hill.我们住在这座山的西山坡。
  • Explore westward or wherever.向西或到什么别的地方去勘探。
13 trespass xpOyw     
n./v.侵犯,闯入私人领地
参考例句:
  • The fishing boat was seized for its trespass into restricted waters.渔船因非法侵入受限制水域而被扣押。
  • The court sentenced him to a fine for trespass.法庭以侵害罪对他判以罚款。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533