小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 撒迦利亚 Zechariah » Chapter 4
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 4
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
4:1 [hgb]  那 与 我 说 话 的 天 使 又 来 叫 醒 我 , 好 像 人 睡 觉 被 唤 醒 一 样 。  
    [kjv]  And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep,
    [bbe]  And the angel who was talking to me came again, awaking me as a man out of his sleep.
4:2 [hgb]  他 问 我 说 , 你 看 见 了 什 么 。 我 说 , 我 看 见 了 一 个 纯 金 的 灯 台 , 顶 上 有 灯 盏 , 灯 台 上 有 七 盏 灯 , 每 盏 有 七 个 管 子 。  
    [kjv]  And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold1 a candlestick all of gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which are upon the top thereof:
    [bbe]  And he said to me, What do you see? And I said, I see a light-support, made all of gold, with its cup on the top of it and seven lights on it; and there are seven pipes to every one of the lights which are on the top of it;
4:3 [hgb]  旁 边 有 两 棵 橄 榄 树 , 一 棵 在 灯 盏 的 右 边 , 一 棵 在 灯 盏 的 左 边 。  
    [kjv]  And two olive trees by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side thereof.
    [bbe]  And two olive-trees by it, one on the right side of the cup and one on the left.
4:4 [hgb]  我 问 与 我 说 话 的 天 使 说 , 主 阿 , 这 是 什 么 意 思 。  
    [kjv]  So I answered and spake to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord?
    [bbe]  And I made answer and said to the angel who was talking to me, What are these, my lord?
4:5 [hgb]  与 我 说 话 的 天 使 回 答 我 说 , 你 不 知 道 这 是 什 么 意 思 吗 ? 我 说 , 主 阿 , 我 不 知 道 。  
    [kjv]  Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.
    [bbe]  Then the angel who was talking to me, answering me, said, Have you no knowledge of what these are? And I said, No, my lord.
4:6 [hgb]  他 对 我 说 , 这 是 耶 和 华 指 示 所 罗 巴 伯 的 。 万 军 之 耶 和 华 说 , 不 是 倚 靠 势 力 , 不 是 倚 靠 才 能 , 乃 是 倚 靠 我 的 灵 , 方 能 成 事 。  
    [kjv]  Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts.
    [bbe]  This is the word of the Lord to Zerubbabel, saying, Not by force or by power, but by my spirit, says the Lord of armies.
4:7 [hgb]  大 山 哪 , 你 算 什 么 呢 ? 在 所 罗 巴 伯 面 前 , 你 必 成 为 平 地 。 他 必 搬 出 一 块 石 头 , 安 在 殿 顶 上 。 人 且 大 声 欢 呼 , 说 , 愿 恩 惠 恩 惠 归 与 这 殿 ( 殿 或 作 石 ) 。  
    [kjv]  Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth2 the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it.
    [bbe]  Who are you, O great mountain? before Zerubbabel you will become level: and he will let all see the headstone, with cries of Grace, grace, to it.
4:8 [hgb]  耶 和 华 的 话 又 临 到 我 说 ,  
    [kjv]  Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
    [bbe]  Then the word of the Lord came to me, saying,
4:9 [hgb]  所 罗 巴 伯 的 手 , 立 了 这 殿 的 根 基 。 他 的 手 也 必 完 成 这 工 。 你 就 知 道 万 军 之 耶 和 华 差 遣 我 到 你 们 这 里 来 了 。  
    [kjv]  The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you.
    [bbe]  The hands of Zerubbabel have put the base of this house in place, and his hands will make it complete; and it will be clear to you that the Lord of armies has sent me to you.
4:10 [hgb]  谁 藐 视 这 日 的 事 为 小 呢 ? 这 七 眼 乃 是 耶 和 华 的 眼 睛 , 遍 察 全 地 , 见 所 罗 巴 伯 手 拿 线 铊 就 欢 喜 。  
    [kjv]  For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet3 in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.
    [bbe]  For who has had a poor opinion of the day of small things? for they will be glad when they see the weighted measuring-line in the hand of Zerubbabel. Then he said in answer to me, These seven lights are the eyes of the Lord which go quickly up and down through all the earth.
4:11 [hgb]  我 又 问 天 使 说 , 这 灯 台 左 右 的 两 棵 橄 榄 树 , 是 什 么 意 思 。  
    [kjv]  Then answered I, and said unto him, What are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof?
    [bbe]  And I made answer and said to him, What are these two olive-trees on the right side of the light-support and on the left?
4:12 [hgb]  我 二 次 问 他 说 , 这 两 根 橄 榄 枝 , 在 两 个 流 出 金 色 油 的 金 嘴 旁 边 , 是 什 么 意 思 。  
    [kjv]  And I answered again, and said unto him, What be these two olive branches which through the two golden pipes empty the golden oil out of themselves?
    [bbe]  And answering a second time, I said to him, What are these two olive branches, through whose gold pipes the oil is drained out?
4:13 [hgb]  他 对 我 说 , 你 不 知 道 这 是 什 么 意 思 吗 ? 我 说 , 主 阿 , 我 不 知 道 。  
    [kjv]  And he answered me and said, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.
    [bbe]  And he said in answer to me, Have you no knowledge what these are? And I said, No, my lord.
4:14 [hgb]  他 说 , 这 是 两 个 受 膏 者 , 站 在 普 天 下 主 的 旁 边 。  
    [kjv]  Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the LORD of the whole earth.
    [bbe]  And he said, These are the two sons of oil, whose place is by the Lord of all the earth. 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
2 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
3 plummet s2izN     
vi.(价格、水平等)骤然下跌;n.铅坠;重压物
参考例句:
  • Mengniu and Yili have seen their shares plummet since the incident broke.自事件发生以来,蒙牛和伊利的股票大幅下跌。
  • Even if rice prices were to plummet,other brakes on poverty alleviation remain.就算大米价格下跌,其它阻止导致贫困的因素仍然存在。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533