小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 使徒行传 Acts » Chapter 4
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 4
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
4:1 [hgb]  使 徒 对 百 姓 说 话 的 时 候 , 祭 司 们 和 守 殿 官 , 并 撒 都 该 人 , 忽 然 来 了 。
    [kjv]  And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them,
    [bbe]  And while they were talking to the people, the priests and the captain of the Temple and the Sadducees came up to them,
4:2 [hgb]  因 他 们 教 训 百 姓 , 本 着 耶 稣 , 传 说 死 人 复 活 , 就 很 烦 恼 。
    [kjv]  Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead.
    [bbe]  Being greatly troubled because they were teaching the people and preaching Jesus as an example of the coming back from the dead.
4:3 [hgb]  于 是 下 手 拿 住 他 们 。 因 为 天 已 经 晚 了 , 就 把 他 们 押 到 第 二 天 。
    [kjv]  And they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide.
    [bbe]  And they took them and put them in prison till the morning, for it was now evening.
4:4 [hgb]  但 听 道 之 人 , 有 许 多 信 的 , 男 丁 数 目 , 约 到 五 千 。
    [kjv]  Howbeit many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.
    [bbe]  But a number of those who gave hearing to the word had faith; and they were now about five thousand.
4:5 [hgb]  第 二 天 , 官 府 , 长 老 , 和 文 士 , 在 耶 路 撒 冷 聚 会 。
    [kjv]  And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,
    [bbe]  And on the day after, the rulers and those in authority and the scribes came together in Jerusalem;
4:6 [hgb]  又 有 大 祭 司 亚 那 , 和 该 亚 法 , 约 翰 , 亚 力 山 大 , 并 大 祭 司 的 亲 族 都 在 那 里 。
    [kjv]  And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem.
    [bbe]  And Annas, the high priest, was there, and Caiaphas and John and Alexander, and all the relations of the high priest.
4:7 [hgb]  叫 使 徒 站 在 当 中 , 就 问 他 们 说 , 你 们 用 什 么 能 力 , 奉 谁 的 名 , 作 这 事 呢 ?
    [kjv]  And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this?
    [bbe]  Then sending for Peter and John, they said, By what power and in whose name have you done this?
4:8 [hgb]  那 时 , 彼 得 被 圣 灵 充 满 , 对 他 们 说 ,
    [kjv]  Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel,
    [bbe]  Then Peter, being full of the Holy Spirit, said to them, O you rulers of the people and men of authority,
4:9 [hgb]  治 民 的 官 府 , 和 长 老 阿 , 倘 若 今 日 , 因 为 在 残 疾 人 身 上 所 行 的 善 事 , 查 问 我 们 他 是 怎 么 得 了 痊 愈 。
    [kjv]  If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole;
    [bbe]  If we are questioned today about a good work done to a man who was ill, as to how he has been made well,
4:10 [hgb]  你 们 众 人 , 和 以 色 列 百 姓 , 都 当 知 道 , 站 在 你 们 面 前 的 这 人 得 痊 愈 , 是 因 你 们 所 钉 十 字 架 , 神 叫 他 从 死 里 复 活 的 , 拿 撒 勒 人 耶 稣 基 督 的 名 。
    [kjv]  Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole.
    [bbe]  Take note, all of you, and all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you put to death on the cross, whom God gave back from the dead, even through him is this man now before you completely well.
4:11 [hgb]  他 是 你 们 匠 人 所 弃 的 石 头 , 已 成 了 房 角 的 头 块 石 头 。
    [kjv]  This is the stone which was set at nought1 of you builders, which is become the head of the corner.
    [bbe]  He is the stone which you builders had no use for, but which has been made the chief stone of the building.
4:12 [hgb]  除 他 以 外 , 别 无 拯 救 。 因 为 在 天 下 人 间 , 没 有 赐 下 别 的 名 , 我 们 可 以 靠 着 得 救 。
    [kjv]  Neither is there salvation2 in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.
    [bbe]  And in no other is there salvation: for there is no other name under heaven, given among men, through which we may have salvation.
4:13 [hgb]  他 们 见 彼 得 约 翰 的 胆 量 , 又 看 出 他 们 原 是 没 有 学 问 的 小 民 , 就 希 奇 , 认 明 他 们 是 跟 过 耶 稣 的 。
    [kjv]  Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled3; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.
    [bbe]  Now when they saw that Peter and John were without fear, though they were men of no education or learning, they were greatly surprised; and they took note of them that they had been with Jesus.
4:14 [hgb]  又 看 见 那 治 好 了 的 人 , 和 他 们 一 同 站 着 , 就 无 话 可 驳 。
    [kjv]  And beholding5 the man which was healed standing6 with them, they could say nothing against it.
    [bbe]  And, seeing that the man who had been made well was there with them, they were not able to say anything against it.
4:15 [hgb]  于 是 吩 咐 他 们 从 公 会 出 去 , 就 彼 此 商 议 说 ,
    [kjv]  But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,
    [bbe]  But when they had given them orders to go out of the Sanhedrin, they had a discussion among themselves,
4:16 [hgb]  我 们 当 怎 样 办 这 两 个 人 呢 ? 因 为 他 们 诚 然 行 了 一 件 明 显 的 神 迹 , 凡 住 耶 路 撒 冷 的 人 都 知 道 , 我 们 也 不 能 说 没 有 。
    [kjv]  Saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been done by them is manifest to all them that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it.
    [bbe]  Saying, What are we to do with these men? for certainly it is clear to all who are living in Jerusalem that a most important sign has been done by them, and it is not possible to say that it is not so.
4:17 [hgb]  惟 恐 这 事 越 发 传 扬 在 民 间 , 我 们 必 须 恐 吓 他 们 , 叫 他 们 不 再 奉 这 名 对 人 讲 论 。
    [kjv]  But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
    [bbe]  But so that it may not go farther among the people, let us put them in fear of punishment if they say anything in future in this name.
4:18 [hgb]  于 是 叫 了 他 们 来 , 禁 止 他 们 , 总 不 可 奉 耶 稣 的 名 讲 论 教 训 人 。
    [kjv]  And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
    [bbe]  And they sent for them, and gave them orders not to make statements or give teaching in the name of Jesus.
4:19 [hgb]  彼 得 约 翰 说 , 听 从 你 们 , 不 听 从 神 , 这 在 神 面 前 合 理 不 合 理 , 你 们 自 己 酌 量 吧 。
    [kjv]  But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye.
    [bbe]  But Peter and John in answer said to them, It is for you to say if it is right in the eyes of God to give attention to you more than to God:
4:20 [hgb]  我 们 所 看 见 所 听 见 的 , 不 能 不 说 。
    [kjv]  For we cannot but speak the things which we have seen and heard.
    [bbe]  For it is not possible for us to keep from saying what we have seen and have knowledge of.
4:21 [hgb]  官 长 为 百 姓 的 缘 故 , 想 不 出 法 子 刑 罚 他 们 , 又 恐 吓 一 番 , 把 他 们 释 放 了 。 这 是 因 众 人 为 所 行 的 奇 事 , 都 归 荣 耀 与 神 。
    [kjv]  So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified8 God for that which was done.
    [bbe]  And when they had said more sharp words to them, they let them go, not seeing what punishment they might give them, because of the people; for all men were giving praise to God for what had taken place.
4:22 [hgb]  原 来 借 着 神 迹 医 好 的 那 人 , 有 四 十 多 岁 了 。
    [kjv]  For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was shewed.
    [bbe]  For the man on whom this act of power was done was more than forty years old.
4:23 [hgb]  二 人 既 被 释 放 , 就 到 会 友 那 里 去 , 把 祭 司 长 和 长 老 所 说 的 话 , 都 告 诉 他 们 。
    [kjv]  And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said unto them.
    [bbe]  And when they had been made free, they came back to their friends, and gave an account of all the things which the chief priests and the authorities had said to them.
4:24 [hgb]  他 们 听 见 了 , 就 同 心 合 意 地 , 高 声 向 神 说 , 主 阿 , 你 是 造 天 , 地 , 海 , 和 其 中 万 物 的 。
    [kjv]  And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou art God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:
    [bbe]  And hearing it, they all, with one mind, made prayer to God and said, O Lord, maker9 of heaven and earth and the sea and all things in them:
4:25 [hgb]  你 曾 借 着 圣 灵 , 托 你 仆 人 我 们 祖 宗 大 卫 的 口 , 说 , 外 邦 为 什 么 争 闹 , 万 民 为 什 么 谋 算 虚 妄 的 事 。
    [kjv]  Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?
    [bbe]  Who has said, by the Holy Spirit, through the mouth of our father David your servant, Why are the nations so violently moved, and why are the thoughts of the people so foolish?
4:26 [hgb]  世 上 的 君 王 一 齐 起 来 , 臣 宰 也 聚 集 , 要 敌 挡 主 , 并 主 的 受 膏 者 。 ( 或 作 基 督 )
    [kjv]  The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ.
    [bbe]  The kings of the earth were lifted up, the rulers came together, against the Lord, and against his Christ:
4:27 [hgb]  希 律 和 本 丢 彼 拉 多 , 外 邦 人 和 以 色 列 民 , 果 然 在 这 城 里 聚 集 , 要 攻 打 你 所 膏 的 圣 仆 耶 稣 , ( 仆 或 作 子 ) 。
    [kjv]  For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together,
    [bbe]  For, truly, in this town, against your holy servant, Jesus, who was marked out by you as Christ, Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, came together,
4:28 [hgb]  成 就 你 手 和 你 意 旨 所 预 定 必 有 的 事 。
    [kjv]  For to do whatsoever10 thy hand and thy counsel determined11 before to be done.
    [bbe]  To do that which had been fixed12 before by your hand and your purpose.
4:29 [hgb]  他 们 恐 吓 我 们 , 现 在 求 主 鉴 察 。 一 面 叫 你 仆 人 大 放 胆 量 , 讲 你 的 道 , 一 面 伸 出 你 的 手 来 , 医 治 疾 病 , 并 且 使 神 迹 奇 事 , 因 着 你 圣 仆 耶 稣 的 名 行 出 来 ( 仆 或 作 子 ) 。
    [kjv]  And now, Lord, behold4 their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,
    [bbe]  And now, Lord, take note of their cruel words, and give your servants power to be preachers of your word without fear,
4:30 [hgb]  
    [kjv]  By stretching forth7 thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child Jesus.
    [bbe]  While your hand is stretched out to do works of mercy; so that signs and wonders may be done through the name of your holy servant Jesus.
4:31 [hgb]  祷 告 完 了 , 聚 会 的 地 方 震 动 , 他 们 就 都 被 圣 灵 充 满 , 放 胆 讲 论 神 的 道 。
    [kjv]  And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.
    [bbe]  And when their prayer was ended, the place where they were was violently moved, and they all became full of the Holy Spirit, preaching the word of God without fear.
4:32 [hgb]  那 许 多 信 的 人 , 都 是 一 心 一 意 的 , 没 有 一 人 说 , 他 的 东 西 有 一 样 是 自 己 的 , 都 是 大 家 公 用 。
    [kjv]  And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed13 was his own; but they had all things common.
    [bbe]  And all those who were of the faith were one in heart and soul: and not one of them said that any of the things which he had was his property only; but they had all things in common.
4:33 [hgb]  使 徒 大 有 能 力 , 见 证 主 耶 稣 复 活 。 众 人 也 都 蒙 大 恩 。
    [kjv]  And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.
    [bbe]  And with great power the Apostles gave witness of the coming back of the Lord Jesus from the dead; and grace was on them all.
4:34 [hgb]  内 中 也 没 有 一 个 缺 乏 的 , 因 为 人 人 将 田 产 房 屋 都 卖 了 , 把 所 卖 的 价 银 拿 来 , 放 在 使 徒 脚 前 。
    [kjv]  Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,
    [bbe]  And no one among them was in need; for everyone who had land or houses, exchanging them for money, took the price of them,
4:35 [hgb]  照 各 人 所 需 用 的 , 分 给 各 人 。
    [kjv]  And laid them down at the apostles' feet: and distribution was made unto every man according as he had need.
    [bbe]  And put it at the feet of the Apostles for distribution to everyone as he had need.
4:36 [hgb]  有 一 个 利 未 人 , 生 在 居 比 路 , 名 叫 约 瑟 , 使 徒 称 他 为 巴 拿 巴 。 ( 巴 拿 巴 翻 出 来 , 就 是 劝 慰 子 ) 。
    [kjv]  And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, and of the country of Cyprus,
    [bbe]  And Joseph, who was given by the Apostles the name of Barnabas (the sense of which is, Son of comfort), a Levite and a man of Cyprus by birth,
4:37 [hgb]  他 有 田 地 , 也 卖 了 , 把 价 银 拿 来 , 放 在 使 徒 脚 前 。
    [kjv]  Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.
    [bbe]  Having a field, got money for it and put the money at the feet of the Apostles.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 nought gHGx3     
n./adj.无,零
参考例句:
  • We must bring their schemes to nought.我们必须使他们的阴谋彻底破产。
  • One minus one leaves nought.一减一等于零。
2 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
3 marvelled 11581b63f48d58076e19f7de58613f45     
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I marvelled that he suddenly left college. 我对他突然离开大学感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
  • I marvelled at your boldness. 我对你的大胆感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
4 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
5 beholding 05d0ea730b39c90ee12d6e6b8c193935     
v.看,注视( behold的现在分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • Beholding, besides love, the end of love,/Hearing oblivion beyond memory! 我看见了爱,还看到了爱的结局,/听到了记忆外层的哪一片寂寥! 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • Hence people who began by beholding him ended by perusing him. 所以人们从随便看一看他开始的,都要以仔细捉摸他而终结。 来自辞典例句
6 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
7 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
8 glorified 74d607c2a7eb7a7ef55bda91627eda5a     
美其名的,变荣耀的
参考例句:
  • The restaurant was no more than a glorified fast-food cafe. 这地方美其名曰餐馆,其实只不过是个快餐店而已。
  • The author glorified the life of the peasants. 那个作者赞美了农民的生活。
9 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
10 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
11 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
12 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
13 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533