小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 使徒行传 Acts » Chapter 3
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 3
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
3:1 [hgb]  申 初 祷 告 的 时 候 , 彼 得 , 约 翰 , 上 圣 殿 去 。
    [kjv]  Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour.
    [bbe]  Now Peter and John were going up to the Temple at the ninth hour, the hour of prayer;
3:2 [hgb]  有 一 个 人 , 生 来 是 瘸 腿 的 , 天 天 被 人 抬 来 , 放 在 殿 的 一 个 门 口 , 那 门 名 叫 美 门 , 要 求 进 殿 的 人 周 济 。
    [kjv]  And a certain man lame1 from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;
    [bbe]  And a certain man who from birth had had no power in his legs, was taken there every day, and put down at the door of the Temple which is named Beautiful, requesting money from those who went into the Temple;
3:3 [hgb]  他 看 见 彼 得 约 翰 将 要 进 殿 , 就 求 他 们 周 济 。
    [kjv]  Who seeing Peter and John about to go into the temple asked an alms.
    [bbe]  He then, seeing Peter and John going into the Temple, made a request to them.
3:4 [hgb]  彼 得 约 翰 定 睛 看 他 。 彼 得 说 , 你 看 我 们 。
    [kjv]  And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us.
    [bbe]  And Peter, looking at him, with John, said, Keep your eyes on us.
3:5 [hgb]  那 人 就 留 意 看 他 们 , 指 望 得 着 什 么 。
    [kjv]  And he gave heed2 unto them, expecting to receive something of them.
    [bbe]  And he gave attention to them, hoping to get something from them.
3:6 [hgb]  彼 得 说 , 金 银 我 都 没 有 , 只 把 我 所 有 的 给 你 , 我 奉 拿 撒 勒 人 耶 稣 基 督 的 名 , 叫 你 起 来 行 走 。
    [kjv]  Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk.
    [bbe]  But Peter said, I have no silver or gold, but what I have, that I give to you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up on your feet.
3:7 [hgb]  于 是 拉 着 他 的 右 手 , 扶 他 起 来 , 他 的 脚 和 踝 子 骨 , 立 刻 健 壮 了 。
    [kjv]  And he took him by the right hand, and lifted him up: and immediately his feet and ankle bones received strength.
    [bbe]  And he took him by his right hand, lifting him up; and straight away his feet and the bones of his legs became strong,
3:8 [hgb]  就 跳 起 来 , 站 着 , 又 行 走 。 同 他 们 进 了 殿 , 走 着 , 跳 着 , 赞 美 神 。
    [kjv]  And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
    [bbe]  And, jumping up, he got on to his feet and went into the Temple with them, walking and jumping and giving praise to God.
3:9 [hgb]  百 姓 都 看 见 他 行 走 , 赞 美 神 。
    [kjv]  And all the people saw him walking and praising God:
    [bbe]  And all the people saw him walking and praising God:
3:10 [hgb]  认 得 他 是 那 素 常 坐 在 殿 的 美 门 口 求 周 济 的 , 就 因 他 所 遇 着 的 事 , 满 心 希 奇 惊 讶 。
    [kjv]  And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement3 at that which had happened unto him.
    [bbe]  And they saw that it was the man who made requests for money at the door of the Temple, and they were full of wonder and surprise at what had taken place.
3:11 [hgb]  那 人 正 在 称 为 所 罗 门 的 廊 下 , 拉 着 彼 得 , 约 翰 。 众 百 姓 一 齐 跑 到 他 们 那 里 , 很 觉 希 奇 。
    [kjv]  And as the lame man which was healed held Peter and John, all the people ran together unto them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering.
    [bbe]  And while he kept his hands on Peter and John, all the people came running together to the covered way which is named Solomon's, full of wonder.
3:12 [hgb]  彼 得 看 见 , 就 对 百 姓 说 , 以 色 列 人 哪 , 为 什 么 把 这 事 当 作 希 奇 呢 ? 为 什 么 定 睛 看 我 们 , 以 为 我 们 凭 自 己 的 能 力 和 虔 诚 , 使 这 人 行 走 呢 ?
    [kjv]  And when Peter saw it, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel4 ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?
    [bbe]  And when Peter saw it he said to the people, You men of Israel, why are you so greatly surprised at this man? or why are you looking at us as if by our power or virtue5 we had given him the use of his legs?
3:13 [hgb]  亚 伯 拉 罕 , 以 撒 , 雅 各 的 神 , 就 是 我 们 列 祖 的 神 , 已 经 荣 耀 了 他 的 仆 人 耶 稣 。 ( 仆 人 或 作 儿 子 ) 你 们 却 把 他 交 付 彼 拉 多 。 彼 拉 多 定 意 要 释 放 他 , 你 们 竟 在 彼 拉 多 面 前 弃 绝 了 他 。
    [kjv]  The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified6 his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined7 to let him go.
    [bbe]  The God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, has given glory to his servant Jesus; whom you gave up, turning your backs on him, when Pilate had made the decision to let him go free.
3:14 [hgb]  你 们 弃 绝 了 那 圣 洁 公 义 者 , 反 求 着 释 放 一 个 凶 手 给 你 们 。
    [kjv]  But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
    [bbe]  But you would have nothing to do with the Holy and Upright One, and made request for a man of blood to be given to you,
3:15 [hgb]  你 们 杀 了 那 生 命 的 主 , 神 却 叫 他 从 死 里 复 活 了 。 我 们 都 是 为 这 事 作 见 证 。
    [kjv]  And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.
    [bbe]  And put to death the Lord of life; whom God gave back from the dead; of which fact we are witnesses.
3:16 [hgb]  我 们 因 信 他 的 名 , 他 的 名 便 叫 你 们 所 看 见 所 认 识 的 这 人 , 健 壮 了 。 正 是 他 所 赐 的 信 心 , 叫 这 人 在 你 们 众 人 面 前 全 然 好 了 。
    [kjv]  And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.
    [bbe]  And his name, through faith in his name, has made this man strong, whom you see and have knowledge of: yes, the faith which is through him has made him well, before you all.
3:17 [hgb]  弟 兄 们 , 我 晓 得 你 们 作 这 事 , 是 出 于 不 知 , 你 们 的 官 长 也 是 如 此 。
    [kjv]  And now, brethren, I wot that through ignorance ye did it, as did also your rulers.
    [bbe]  And now, my brothers, I am conscious that you did this, as did your rulers, without knowledge.
3:18 [hgb]  但 神 曾 借 众 先 知 的 口 , 预 言 基 督 将 要 受 害 , 就 这 样 应 验 了 。
    [kjv]  But those things, which God before had shewed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled.
    [bbe]  But the things which God had made clear before, by the mouth of all the prophets, that the Christ would have to undergo, he has put into effect in this way.
3:19 [hgb]  所 以 你 们 当 悔 改 归 正 , 使 你 们 的 罪 得 以 涂 抹 , 这 样 , 那 安 舒 的 日 子 , 就 必 从 主 面 前 来 到 。
    [kjv]  Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted8 out, when the times of refreshing9 shall come from the presence of the Lord;
    [bbe]  So then, let your hearts be changed and be turned to God, so that your sins may be completely taken away, and times of blessing10 may come from the Lord;
3:20 [hgb]  主 也 必 差 遣 所 预 定 给 你 们 的 基 督 耶 稣 降 临 。
    [kjv]  And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you:
    [bbe]  And that he may send the Christ who was marked out for you from the first, even Jesus:
3:21 [hgb]  天 必 留 他 , 等 到 万 物 复 兴 的 时 候 , 就 是 神 从 创 世 以 来 , 借 着 圣 先 知 的 口 所 说 的 。
    [kjv]  Whom the heaven must receive until the times of restitution11 of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
    [bbe]  Who is to be kept in heaven till the time when all things are put right, of which God has given word by the mouth of his holy prophets, who have been from the earliest times.
3:22 [hgb]  摩 西 曾 说 , 主 神 要 从 你 们 弟 兄 中 间 , 给 你 们 兴 起 一 位 先 知 像 我 , 凡 他 向 你 们 所 说 的 , 你 们 都 要 听 从 。
    [kjv]  For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever12 he shall say unto you.
    [bbe]  For Moses said, The Lord will give you a prophet from among your people, like me; you will give ear to everything which he will say to you.
3:23 [hgb]  凡 不 听 从 那 先 知 的 , 必 要 从 民 中 全 然 灭 绝 。
    [kjv]  And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.
    [bbe]  And every soul who does not give attention to that prophet, will be cut off from among the people.
3:24 [hgb]  从 撒 母 耳 以 来 的 众 先 知 , 凡 说 预 言 的 , 也 都 说 到 这 些 日 子 。
    [kjv]  Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold13 of these days.
    [bbe]  And all the prophets from Samuel and those who came after, every one of them, gave word of these days.
3:25 [hgb]  你 们 是 先 知 的 子 孙 , 也 承 受 神 与 你 们 祖 宗 所 立 的 约 , 就 是 对 亚 伯 拉 罕 说 , 地 上 万 族 , 都 要 因 你 的 后 裔 得 福 。
    [kjv]  Ye are the children of the prophets, and of the covenant14 which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
    [bbe]  You are the sons of the prophets, and of the agreement which God made with your fathers, saying to Abraham, Through your seed a blessing will come on all the families of the earth.
3:26 [hgb]  神 既 兴 起 他 的 仆 人 , ( 或 作 儿 子 ) 就 先 差 他 到 你 们 这 里 来 , 赐 福 给 你 们 , 叫 你 们 各 人 回 转 , 离 开 罪 恶 。
    [kjv]  Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities15.
    [bbe]  To you, first, God sent his servant, blessing you by turning every one of you from his sins.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
2 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
3 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
4 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
5 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
6 glorified 74d607c2a7eb7a7ef55bda91627eda5a     
美其名的,变荣耀的
参考例句:
  • The restaurant was no more than a glorified fast-food cafe. 这地方美其名曰餐馆,其实只不过是个快餐店而已。
  • The author glorified the life of the peasants. 那个作者赞美了农民的生活。
7 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
8 blotted 06046c4f802cf2d785ce6e085eb5f0d7     
涂污( blot的过去式和过去分词 ); (用吸墨纸)吸干
参考例句:
  • She blotted water off the table with a towel. 她用毛巾擦干桌上的水。
  • The blizzard blotted out the sky and the land. 暴风雪铺天盖地而来。
9 refreshing HkozPQ     
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
参考例句:
  • I find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
  • The water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。
10 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
11 restitution cDHyz     
n.赔偿;恢复原状
参考例句:
  • It's only fair that those who do the damage should make restitution.损坏东西的人应负责赔偿,这是再公平不过的了。
  • The victims are demanding full restitution.受害人要求全额赔偿。
12 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
13 foretold 99663a6d5a4a4828ce8c220c8fe5dccc     
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She foretold that the man would die soon. 她预言那人快要死了。 来自《简明英汉词典》
  • Must lose one joy, by his life's star foretold. 这样注定:他,为了信守一个盟誓/就非得拿牺牲一个喜悦作代价。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
14 covenant CoWz1     
n.盟约,契约;v.订盟约
参考例句:
  • They refused to covenant with my father for the property.他们不愿与我父亲订立财产契约。
  • The money was given to us by deed of covenant.这笔钱是根据契约书付给我们的。
15 iniquities 64116d334f7ffbcd1b5716b03314bda3     
n.邪恶( iniquity的名词复数 );极不公正
参考例句:
  • The preacher asked God to forgive us our sins and wash away our iniquities. 牧师乞求上帝赦免我们的罪过,涤荡我们的罪孽。 来自辞典例句
  • If thou, Lord shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? 3主―耶和华啊,你若究察罪孽,谁能站得住呢? 来自互联网


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533