小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 使徒行传 Acts » Chapter 14
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 14
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
14:1 [hgb]  二 人 在 以 哥 念 同 进 犹 太 人 的 会 堂 , 在 那 里 讲 的 叫 犹 太 人 , 和 希 利 尼 人 , 信 的 很 多 。
    [kjv]  And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.
    [bbe]  Now in Iconium they went together to the Synagogue of the Jews and gave such teaching that a great number of Jews and Greeks had faith.
14:2 [hgb]  但 那 不 顺 从 的 犹 太 人 耸 动 外 邦 人 , 叫 他 们 心 里 恼 恨 弟 兄 。
    [kjv]  But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected1 against the brethren.
    [bbe]  But those Jews who had not the faith, made the minds of the Gentiles bitter against the brothers.
14:3 [hgb]  二 人 在 那 里 住 了 多 日 , 倚 靠 主 放 胆 讲 道 。 主 借 他 们 的 手 , 施 行 神 迹 奇 事 , 证 明 他 的 恩 道 。
    [kjv]  Long time therefore abode2 they speaking boldly in the Lord, which gave testimony3 unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.
    [bbe]  So they kept there for a long time, taking heart in the Lord, who gave witness to the word of his grace by causing signs and wonders to be done by their hands.
14:4 [hgb]  城 里 的 众 人 就 分 了 党 。 有 附 从 犹 太 人 的 , 有 附 从 使 徒 的 。
    [kjv]  But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.
    [bbe]  But there was a division among the people of the town; some were on the side of the Jews and some on the side of the Apostles.
14:5 [hgb]  那 时 , 外 邦 人 和 犹 太 人 , 并 他 们 的 官 长 , 一 齐 拥 上 来 , 要 凌 辱 使 徒 , 用 石 头 打 他 们 。
    [kjv]  And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them,
    [bbe]  And when a violent attempt was made by the Gentiles and the Jews, with their rulers, to make an attack on them and have them stoned,
14:6 [hgb]  使 徒 知 道 了 , 就 逃 往 吕 高 尼 的 路 司 得 , 特 庇 , 两 个 城 , 和 周 围 地 方 去 。
    [kjv]  They were ware4 of it, and fled unto Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and unto the region that lieth round about:
    [bbe]  Having got news of it, they went in flight to the towns of Lycaonia, Lystra, and Derbe, and the country round about:
14:7 [hgb]  在 那 里 传 福 音 。
    [kjv]  And there they preached the gospel.
    [bbe]  And went on preaching the good news there.
14:8 [hgb]  路 司 得 城 里 , 坐 着 一 个 两 脚 无 力 的 人 , 生 来 是 瘸 腿 的 , 从 来 没 有 走 过 。
    [kjv]  And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked:
    [bbe]  And at Lystra there was a certain man, who from birth had been without the use of his feet, never having had the power of walking.
14:9 [hgb]  他 听 保 罗 讲 道 。 保 罗 定 睛 看 他 , 见 他 有 信 心 , 可 得 痊 愈 ,
    [kjv]  The same heard Paul speak: who stedfastly beholding5 him, and perceiving that he had faith to be healed,
    [bbe]  This man was giving ear to the preaching of Paul, who, looking at him, and seeing that he had faith to be made well,
14:10 [hgb]  就 大 声 说 , 你 起 来 , 两 脚 站 直 。 那 人 就 跳 起 来 而 且 行 走 。
    [kjv]  Said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped and walked.
    [bbe]  Said in a loud voice, Get up on your feet. And, jumping up, he went walking about.
14:11 [hgb]  众 人 看 见 保 罗 所 作 的 事 , 就 用 吕 高 尼 的 话 , 大 声 说 , 有 神 借 着 人 形 , 降 临 在 我 们 中 间 了 。
    [kjv]  And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness6 of men.
    [bbe]  And when the people saw what Paul had done, they said in a loud voice, in the language of Lycaonia, The gods have come down to us in the form of men.
14:12 [hgb]  于 是 称 巴 拿 巴 为 丢 斯 , 称 保 罗 为 希 耳 米 , 因 为 他 说 话 领 首 。
    [kjv]  And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker.
    [bbe]  And they gave the name of Jupiter to Barnabas, and to Paul that of Mercury, because he was the chief talker.
14:13 [hgb]  有 城 外 丢 斯 庙 的 祭 司 , 牵 着 牛 , 拿 着 花 圈 , 来 到 门 前 , 要 同 众 人 向 使 徒 献 祭 。
    [kjv]  Then the priest of Jupiter, which was before their city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people.
    [bbe]  And the priest of the image of Jupiter, which was before the town, took oxen and flowers to the doors of the town, and was about to make an offering with the people.
14:14 [hgb]  巴 拿 巴 , 保 罗 , 二 使 徒 听 见 , 就 撕 开 衣 裳 , 跳 进 众 人 中 间 , 喊 着 说 ,
    [kjv]  Which when the apostles, Barnabas and Paul, heard of, they rent their clothes, and ran in among the people, crying out,
    [bbe]  But when this came to the ears of the Apostles, Paul and Barnabas, they went running out among the people, parting their clothing, and crying out,
14:15 [hgb]  诸 君 , 为 什 么 作 这 事 呢 ? 我 们 也 是 人 , 性 情 和 你 们 一 样 。 我 们 传 福 音 给 你 们 , 是 叫 你 们 离 弃 这 些 虚 妄 , 归 向 那 创 造 天 , 地 , 海 , 和 其 中 万 物 的 永 生 神 。
    [kjv]  And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein:
    [bbe]  Good people, why are you doing these things? We are men with the same feelings as you, and we give you the good news so that you may be turned away from these foolish things to the living God, who made the heaven and the earth and the sea and all things in them:
14:16 [hgb]  他 在 从 前 的 世 代 , 任 凭 万 国 各 行 其 道 。
    [kjv]  Who in times past suffered all nations to walk in their own ways.
    [bbe]  Who in the past let all nations go in the ways which seemed good to them.
14:17 [hgb]  然 而 为 自 己 未 尝 不 显 出 证 据 来 , 就 如 常 施 恩 惠 , 从 天 降 雨 , 赏 赐 丰 年 , 叫 你 们 饮 食 饱 足 , 满 心 喜 乐 。
    [kjv]  Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
    [bbe]  But he was not without witness, because he did good, and gave you rain from heaven and times of fruit, making your hearts full of food and joy.
14:18 [hgb]  二 人 说 了 这 些 话 , 仅 仅 地 拦 住 众 人 不 献 祭 与 他 们 。
    [kjv]  And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
    [bbe]  And even with these words, it was hard for them to keep the people from making an offering to them.
14:19 [hgb]  但 有 些 犹 太 人 , 从 安 提 阿 和 以 哥 念 来 , 挑 唆 众 人 , 就 用 石 头 打 保 罗 , 以 为 他 是 死 了 , 便 拖 到 城 外 。
    [kjv]  And there came thither7 certain Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the people, and, having stoned Paul, drew him out of the city, supposing he had been dead.
    [bbe]  But some Jews came to that place from Antioch and Iconium, and got control over the people; and after stoning Paul, they had him pulled out of the town, taking him for dead.
14:20 [hgb]  门 徒 正 围 着 他 , 他 就 起 来 , 走 进 城 去 。 第 二 天 , 同 巴 拿 巴 往 特 庇 去 ,
    [kjv]  Howbeit, as the disciples8 stood round about him, he rose up, and came into the city: and the next day he departed with Barnabas to Derbe.
    [bbe]  But when the disciples came round him, he got up and went into the town: and the day after he went away with Barnabas to Derbe.
14:21 [hgb]  对 那 城 里 的 人 传 了 福 音 , 使 好 些 人 作 门 徒 。 就 回 路 司 得 , 以 哥 念 , 安 提 阿 去 ,
    [kjv]  And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch,
    [bbe]  And having made a number of disciples through the preaching of the good news in that town, they went back to Lystra and Iconium and Antioch,
14:22 [hgb]  坚 固 门 徒 的 心 , 劝 他 们 恒 守 所 信 的 道 。 又 说 , 我 们 进 入 神 的 国 , 必 须 经 历 许 多 艰 难 。
    [kjv]  Confirming the souls of the disciples, and exhorting9 them to continue in the faith, and that we must through much tribulation10 enter into the kingdom of God.
    [bbe]  Making strong the souls of the disciples, saying to them that they were to keep the faith, and that we have to go through troubles of all sorts to come into the kingdom of God.
14:23 [hgb]  二 人 在 各 教 会 中 选 立 了 长 老 , 又 禁 食 祷 告 , 就 把 他 们 交 托 所 信 的 主 。
    [kjv]  And when they had ordained11 them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they believed.
    [bbe]  And when they had made selection of some to be rulers in every church, and had given themselves to prayer and kept themselves from food, they put them into the care of the Lord in whom they had faith.
14:24 [hgb]  二 人 经 过 彼 西 底 , 来 到 旁 非 利 亚 。
    [kjv]  And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia.
    [bbe]  And they went through Pisidia and came to Pamphylia.
14:25 [hgb]  在 别 加 讲 了 道 , 就 下 亚 大 利 去 。
    [kjv]  And when they had preached the word in Perga, they went down into Attalia:
    [bbe]  And, after preaching the word in Perga, they went down to Attalia;
14:26 [hgb]  从 那 里 坐 船 , 往 安 提 阿 去 。 当 初 他 们 被 众 人 所 托 蒙 神 之 恩 , 要 办 现 在 所 作 之 工 , 就 是 在 这 地 方 。
    [kjv]  And thence sailed to Antioch, from whence they had been recommended to the grace of God for the work which they fulfilled.
    [bbe]  And from there they went by ship to Antioch, where they had been handed over to the grace of God for the work which they had not done.
14:27 [hgb]  到 了 那 里 , 聚 集 了 会 众 , 就 述 说 神 借 他 们 所 行 的 一 切 事 , 并 神 怎 样 为 外 邦 人 开 了 信 道 的 门 。
    [kjv]  And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all that God had done with them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles.
    [bbe]  And when they came there, and had got the church together, they gave them an account of all the things which God had done through them, and how he had made open a door of faith to the Gentiles.
14:28 [hgb]  二 人 就 在 那 里 同 门 徒 住 了 多 日 。
    [kjv]  And there they abode long time with the disciples.
    [bbe]  And they were with the disciples there for a long time.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
2 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
3 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
4 ware sh9wZ     
n.(常用复数)商品,货物
参考例句:
  • The shop sells a great variety of porcelain ware.这家店铺出售品种繁多的瓷器。
  • Good ware will never want a chapman.好货不须叫卖。
5 beholding 05d0ea730b39c90ee12d6e6b8c193935     
v.看,注视( behold的现在分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • Beholding, besides love, the end of love,/Hearing oblivion beyond memory! 我看见了爱,还看到了爱的结局,/听到了记忆外层的哪一片寂寥! 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • Hence people who began by beholding him ended by perusing him. 所以人们从随便看一看他开始的,都要以仔细捉摸他而终结。 来自辞典例句
6 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
7 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
8 disciples e24b5e52634d7118146b7b4e56748cac     
n.信徒( disciple的名词复数 );门徒;耶稣的信徒;(尤指)耶稣十二门徒之一
参考例句:
  • Judas was one of the twelve disciples of Jesus. 犹大是耶稣十二门徒之一。 来自《简明英汉词典》
  • "The names of the first two disciples were --" “最初的两个门徒的名字是——” 来自英汉文学 - 汤姆历险
9 exhorting 6d41cec265e1faf8aefa7e4838e780b1     
v.劝告,劝说( exhort的现在分词 )
参考例句:
  • Joe Pationi's stocky figure was moving constantly, instructing and exhorting. 乔·佩特罗尼结实的身影不断地来回走动,又发指示,又替他们打气。 来自辞典例句
  • He is always exhorting us to work harder for a lower salary. ((讽刺))他总是劝我们为了再低的薪水也得更卖力地工作。 来自辞典例句
10 tribulation Kmywb     
n.苦难,灾难
参考例句:
  • Even in our awful tribulation we were quite optimistic.即使在极端痛苦时,我们仍十分乐观。
  • I hate the tribulation,I commiserate the sorrow brought by tribulation.我厌恶别人深重的苦难,怜悯苦难带来的悲哀。
11 ordained 629f6c8a1f6bf34be2caf3a3959a61f1     
v.任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定
参考例句:
  • He was ordained in 1984. 他在一九八四年被任命为牧师。 来自《简明英汉词典》
  • He was ordained priest. 他被任命为牧师。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533