小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 罗马书 Romans » Chapter 3
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 3
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
3:1 [hgb]  这 样 说 来 , 犹 太 人 有 什 么 长 处 ? 割 礼 有 什 么 益 处 呢 ? 
    [kjv]  What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision?
    [bbe]  How then is the Jew better off? or what profit is there in circumcision?
3:2 [hgb]  凡 事 大 有 好 处 。 第 一 是 神 的 圣 言 交 托 他 们 。 
    [kjv]  Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles1 of God.
    [bbe]  Much in every way: first of all because the words of God were given to them.
3:3 [hgb]  即 便 有 不 信 的 , 这 有 何 妨 呢 ? 难 道 他 们 的 不 信 , 就 废 掉 神 的 信 吗 ? 
    [kjv]  For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
    [bbe]  And if some have no faith, will that make the faith of God without effect?
3:4 [hgb]  断 乎 不 能 。 不 如 说 , 神 是 真 实 的 , 人 都 是 虚 谎 的 。 如 经 上 所 记 , 你 责 备 人 的 时 候 , 显 为 公 义 。 被 人 议 论 的 时 候 , 可 以 得 胜 。 
    [kjv]  God forbid: yea, let God be true, but every man a liar2; as it is written, That thou mightest be justified3 in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.
    [bbe]  In no way: but let God be true, though every man is seen to be untrue; as it is said in the Writings, That your words may be seen to be true, and you may be seen to be right when you are judged.
3:5 [hgb]  我 且 照 着 人 的 常 话 说 , 我 们 的 不 义 , 若 显 出 神 的 义 来 , 我 们 可 以 怎 么 说 呢 ? 神 降 怒 , 是 他 不 义 吗 ? 
    [kjv]  But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance4? (I speak as a man)
    [bbe]  But if the righteousness of God is supported by our wrongdoing what is to be said? is it wrong for God to be angry (as men may say)?
3:6 [hgb]  断 乎 不 是 。 若 是 这 样 , 神 怎 能 审 判 世 界 呢 ? 
    [kjv]  God forbid: for then how shall God judge the world?
    [bbe]  In no way: because if it is so, how is God able to be the judge of all the world?
3:7 [hgb]  若 神 的 真 实 , 因 我 的 虚 谎 , 越 发 显 出 他 的 荣 耀 , 为 什 么 我 还 受 审 判 , 好 像 罪 人 呢 ? 
    [kjv]  For if the truth of God hath more abounded5 through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?
    [bbe]  But if, because I am untrue, God being seen to be true gets more glory, why am I to be judged as a sinner?
3:8 [hgb]  为 什 么 不 说 , 我 们 可 以 作 恶 以 成 善 呢 ? 这 是 毁 谤 我 们 的 人 , 说 我 们 有 这 话 。 这 等 人 定 罪 , 是 该 当 的 。 
    [kjv]  And not rather, (as we be slanderously6 reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
    [bbe]  Let us not do evil so that good may come (a statement which we are falsely said by some to have made), because such behaviour will have its right punishment.
3:9 [hgb]  这 却 怎 么 样 呢 ? 我 们 比 他 们 强 吗 ? 决 不 是 的 。 因 我 们 已 经 证 明 , 犹 太 人 和 希 利 尼 人 都 在 罪 恶 之 下 。 
    [kjv]  What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
    [bbe]  What then? are we worse off than they? In no way: because we have before made it clear that Jews as well as Greeks are all under the power of sin;
3:10 [hgb]  就 如 经 上 所 记 , 没 有 义 人 , 连 一 个 也 没 有 。 
    [kjv]  As it is written, There is none righteous, no, not one:
    [bbe]  As it is said in the holy Writings, There is not one who does righteousness;
3:11 [hgb]  没 有 明 白 的 , 没 有 寻 求 神 的 。 
    [kjv]  There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.
    [bbe]  Not one who has the knowledge of what is right, not one who is a searcher after God;
3:12 [hgb]  都 是 偏 离 正 路 , 一 同 变 为 无 用 。 没 有 行 善 的 , 连 一 个 也 没 有 。 
    [kjv]  They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
    [bbe]  They have all gone out of the way, there is no profit in any of them; there is not one who does good, not so much as one:
3:13 [hgb]  他 们 的 喉 咙 是 敞 开 的 坟 墓 。 他 们 用 舌 头 弄 诡 诈 。 嘴 唇 里 有 虺 蛇 的 毒 气 。 
    [kjv]  Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
    [bbe]  Their throat is like an open place of death; with their tongues they have said what is not true: the poison of snakes is under their lips:
3:14 [hgb]  满 口 是 咒 骂 苦 毒 。 
    [kjv]  Whose mouth is full of cursing and bitterness:
    [bbe]  Whose mouth is full of curses and bitter words:
3:15 [hgb]  杀 人 流 血 他 们 的 脚 飞 跑 。 
    [kjv]  Their feet are swift to shed blood:
    [bbe]  Their feet are quick in running after blood;
3:16 [hgb]  所 经 过 的 路 , 便 行 残 害 暴 虐 的 事 。 
    [kjv]  Destruction and misery7 are in their ways:
    [bbe]  Destruction and trouble are in their ways;
3:17 [hgb]  平 安 的 路 , 他 们 未 曾 知 道 。 
    [kjv]  And the way of peace have they not known:
    [bbe]  And of the way of peace they have no knowledge:
3:18 [hgb]  他 们 眼 中 不 怕 神 。 
    [kjv]  There is no fear of God before their eyes.
    [bbe]  There is no fear of God before their eyes.
3:19 [hgb]  我 们 晓 得 律 法 上 的 话 , 都 是 对 律 法 以 下 之 人 说 的 , 好 塞 住 各 人 的 口 , 叫 普 世 的 人 都 伏 在 神 审 判 之 下 。 
    [kjv]  Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
    [bbe]  Now, we have knowledge that what the law says is for those who are under the law, so that every mouth may be stopped, and all men may be judged by God:
3:20 [hgb]  所 以 凡 有 血 气 的 没 有 一 个 , 因 行 律 法 , 能 在 神 面 前 称 义 。 因 为 律 法 本 是 叫 人 知 罪 。 
    [kjv]  Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
    [bbe]  Because by the works of the law no man is able to have righteousness in his eyes, for through the law comes the knowledge of sin.
3:21 [hgb]  但 如 今 神 的 义 在 律 法 以 外 已 经 显 明 出 来 , 有 律 法 和 先 知 为 证 。 
    [kjv]  But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
    [bbe]  But now without the law there is a revelation of the righteousness of God, to which witness is given by the law and the prophets;
3:22 [hgb]  就 是 神 的 义 , 因 信 耶 稣 基 督 , 加 给 一 切 相 信 的 人 , 并 没 有 分 别 。 
    [kjv]  Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
    [bbe]  That is, the righteousness of God through faith in Jesus Christ, to all those who have faith; and one man is not different from another,
3:23 [hgb]  因 为 世 人 都 犯 了 罪 , 亏 缺 了 神 的 荣 耀 。 
    [kjv]  For all have sinned, and come short of the glory of God;
    [bbe]  For all have done wrong and are far from the glory of God;
3:24 [hgb]  如 今 却 蒙 神 的 恩 典 , 因 基 督 耶 稣 的 救 赎 , 就 白 白 地 称 义 。 
    [kjv]  Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
    [bbe]  And they may have righteousness put to their credit, freely, by his grace, through the salvation8 which is in Christ Jesus:
3:25 [hgb]  神 设 立 耶 稣 作 挽 回 祭 , 是 凭 着 耶 稣 的 血 , 借 着 人 的 信 , 要 显 明 神 的 义 。 因 为 他 用 忍 耐 的 心 , 宽 容 人 先 时 所 犯 的 罪 。 
    [kjv]  Whom God hath set forth9 to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;
    [bbe]  Whom God has put forward as the sign of his mercy, through faith, by his blood, to make clear his righteousness when, in his pity, God let the sins of earlier times go without punishment;
3:26 [hgb]  好 在 今 时 显 明 他 的 义 , 使 人 知 道 他 自 己 为 义 , 也 称 信 耶 稣 的 人 为 义 。 
    [kjv]  To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier10 of him which believeth in Jesus.
    [bbe]  And to make clear his righteousness now, so that he might himself be upright, and give righteousness to him who has faith in Jesus.
3:27 [hgb]  既 是 这 样 , 哪 里 能 夸 口 呢 ? 没 有 可 夸 的 了 。 用 何 法 没 有 的 呢 ? 是 用 立 功 之 法 吗 ? 不 是 , 乃 用 信 主 之 法 。 
    [kjv]  Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay11: but by the law of faith.
    [bbe]  What reason, then, is there for pride? It is shut out. By what sort of law? of works? No, but by a law of faith.
3:28 [hgb]  所 以 ( 有 古 卷 作 因 为 ) 我 们 看 定 了 , 人 称 义 是 因 着 信 , 不 在 乎 遵 行 律 法 。 
    [kjv]  Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.
    [bbe]  For this reason, then, a man may get righteousness by faith without the works of the law.
3:29 [hgb]  难 道 神 只 作 犹 太 人 的 神 吗 ? 不 也 是 作 外 邦 人 的 神 吗 ? 是 的 , 也 作 外 邦 人 的 神 。 
    [kjv]  Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also:
    [bbe]  Or is God the God of Jews only? is he not in the same way the God of Gentiles? Yes, of Gentiles:
3:30 [hgb]  神 既 是 一 位 他 就 要 因 信 称 那 受 割 礼 的 为 义 , 也 要 因 信 称 那 未 受 割 礼 的 为 义 。 
    [kjv]  Seeing it is one God, which shall justify12 the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
    [bbe]  If God is one; and he will give righteousness because of faith to those who have circumcision, and through faith to those who have not circumcision.
3:31 [hgb]  这 样 , 我 们 因 信 废 了 律 法 吗 ? 断 乎 不 是 , 更 是 坚 固 律 法 。 
    [kjv]  Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.
    [bbe]  Do we, then, through faith make the law of no effect? in no way: but we make it clear that the law is important.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 oracles 57445499052d70517ac12f6dfd90be96     
神示所( oracle的名词复数 ); 神谕; 圣贤; 哲人
参考例句:
  • Do all oracles tell the truth? 是否所有的神谕都揭示真理? 来自哲学部分
  • The ancient oracles were often vague and equivocal. 古代的神谕常是意义模糊和模棱两可的。
2 liar V1ixD     
n.说谎的人
参考例句:
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
3 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
4 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
5 abounded 40814edef832fbadb4cebe4735649eb5     
v.大量存在,充满,富于( abound的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Get-rich-quick schemes abounded, and many people lost their savings. “生财之道”遍地皆是,然而许多人一生积攒下来的钱转眼之间付之东流。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • Shoppers thronged the sidewalks. Olivedrab and navy-blue uniforms abounded. 人行道上逛商店的人摩肩接踵,身着草绿色和海军蓝军装的军人比比皆是。 来自辞典例句
6 slanderously 2bd92f7f4a0c7ba125c43d20857ce01a     
造谣中伤地,诽谤地
参考例句:
7 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
8 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
9 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
10 justifier 093c97a18f0e3d057c54810927d3a80e     
辩护者,辩解者
参考例句:
11 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
12 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533