小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 罗马书 Romans » Chapter 10
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 10
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
10:1 [hgb]  弟 兄 们 , 我 心 里 所 愿 的 , 向 神 所 求 的 , 是 要 以 色 列 人 得 救 。 
    [kjv]  Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.
    [bbe]  Brothers, my heart's desire and my prayer to God for them is, that they may get salvation1.
10:2 [hgb]  我 可 以 证 明 他 们 向 神 有 热 心 , 但 不 是 按 着 真 知 识 。 
    [kjv]  For I bear them record that they have a zeal2 of God, but not according to knowledge.
    [bbe]  For I give witness of them that they have a strong desire for God, but not with knowledge.
10:3 [hgb]  因 为 不 知 道 神 的 义 , 想 要 立 自 己 的 义 , 就 不 服 神 的 义 了 。 
    [kjv]  For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.
    [bbe]  Because, not having knowledge of God's righteousness, and desiring to give effect to their righteousness, they have not put themselves under the righteousness of God.
10:4 [hgb]  律 法 的 总 结 就 是 基 督 , 使 凡 信 他 的 都 得 着 义 。 
    [kjv]  For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.
    [bbe]  For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who has faith.
10:5 [hgb]  摩 西 写 着 说 , 人 若 行 那 出 于 律 法 的 义 , 就 必 因 此 活 着 。 
    [kjv]  For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them.
    [bbe]  For Moses says that the man who does the righteousness which is of the law will get life by it.
10:6 [hgb]  惟 有 出 于 信 心 的 义 如 此 说 , 你 不 要 心 里 说 , 谁 要 升 到 天 上 去 呢 ? 就 是 要 领 下 基 督 来 。 
    [kjv]  But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend3 into heaven? (that is, to bring Christ down from above:)
    [bbe]  But the righteousness which is of faith says these words, Say not in your heart, Who will go up to heaven? (that is, to make Christ come down:)
10:7 [hgb]  谁 要 下 到 阴 间 去 呢 ? 就 是 要 领 基 督 从 死 里 上 来 。 
    [kjv]  Or, Who shall descend4 into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)
    [bbe]  Or, Who will go down into the deep? (that is, to make Christ come again from the dead:)
10:8 [hgb]  他 到 底 怎 么 说 呢 ? 他 说 , 这 道 离 你 不 远 , 正 在 你 口 里 , 在 你 心 里 。 就 是 我 们 所 传 信 主 的 道 。 
    [kjv]  But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;
    [bbe]  But what does it say? The word is near you, in your mouth and in your heart: that is, the word of faith of which we are the preachers:
10:9 [hgb]  你 若 口 里 认 耶 稣 为 主 , 心 里 信 神 叫 他 从 死 里 复 活 , 就 必 得 救 。 
    [kjv]  That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
    [bbe]  Because, if you say with your mouth that Jesus is Lord, and have faith in your heart that God has made him come back from the dead, you will have salvation:
10:10 [hgb]  因 为 人 心 里 相 信 , 就 可 以 称 义 。 口 里 承 认 , 就 可 以 得 救 。 
    [kjv]  For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession5 is made unto salvation.
    [bbe]  For with the heart man has faith to get righteousness, and with the mouth he says that Jesus is Lord to get salvation.
10:11 [hgb]  经 上 说 , 凡 信 他 的 人 , 必 不 至 于 羞 愧 。 
    [kjv]  For the scripture6 saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.
    [bbe]  Because it is said in the holy Writings, Whoever has faith in him will not be shamed.
10:12 [hgb]  犹 太 人 和 希 利 尼 人 , 并 没 有 分 别 。 因 为 众 人 同 有 一 位 主 , 他 也 厚 待 一 切 求 告 他 的 人 。 
    [kjv]  For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.
    [bbe]  And the Jew is not different from the Greek: for there is the same Lord of all, who is good to all who have hope in his name:
10:13 [hgb]  因 为 凡 求 告 主 名 的 , 就 必 得 救 。 
    [kjv]  For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.
    [bbe]  Because, Whoever will give worship to the name of the Lord will get salvation.
10:14 [hgb]  然 而 人 未 曾 信 他 , 怎 能 求 他 呢 ? 未 曾 听 见 他 , 怎 能 信 他 呢 ? 没 有 传 道 的 , 怎 能 听 见 呢 ? 
    [kjv]  How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
    [bbe]  But how will they give worship to him in whom they have no faith? and how will they have faith in him of whom they have not had news? and how will they have news without a preacher?
10:15 [hgb]  若 没 有 奉 差 遣 , 怎 能 传 道 呢 ? 如 经 上 所 记 , 报 福 音 传 喜 信 的 人 , 他 们 的 脚 踪 何 等 佳 美 , 
    [kjv]  And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!
    [bbe]  And how will there be preachers if they are not sent? As it is said, How beautiful are the feet of those who give the glad news of good things.
10:16 [hgb]  只 是 人 没 有 都 听 从 福 音 。 因 为 以 赛 亚 说 , 主 阿 , 我 们 所 传 的 有 谁 信 呢 ? 
    [kjv]  But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?
    [bbe]  But they have not all given ear to the good news. For Isaiah says, Lord, who has had faith in our word?
10:17 [hgb]  可 见 信 道 是 从 听 道 来 的 , 听 道 是 从 基 督 的 话 来 的 。 
    [kjv]  So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God.
    [bbe]  So faith comes by hearing, and hearing by the word of Christ.
10:18 [hgb]  但 我 说 , 人 没 有 听 见 吗 ? 诚 然 听 见 了 。 他 们 的 声 音 传 遍 天 下 , 他 们 的 言 语 传 到 地 极 。 
    [kjv]  But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
    [bbe]  But I say, Did not the word come to their ears? Yes, certainly: Their sound has gone out into all the earth, and their words to the ends of the world.
10:19 [hgb]  我 再 说 , 以 色 列 人 不 知 道 吗 ? 先 有 摩 西 说 , 我 要 用 那 不 成 子 民 的 , 惹 动 你 们 的 愤 恨 。 我 要 用 那 无 知 的 民 , 触 动 你 们 的 怒 气 。 
    [kjv]  But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy7 by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.
    [bbe]  But I say, Had Israel no knowledge? First Moses says, You will be moved to envy by that which is not a nation, and by a foolish people I will make you angry.
10:20 [hgb]  又 有 以 赛 亚 放 胆 说 , 没 有 寻 找 我 的 , 我 叫 他 们 遇 见 。 没 有 访 问 我 的 , 我 向 他 们 显 现 。 
    [kjv]  But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me.
    [bbe]  And Isaiah says without fear, Those who were not searching for me made discovery of me; and I was seen by those whose hearts were turned away from me.
10:21 [hgb]  至 于 以 色 列 人 , 他 说 , 我 整 天 伸 手 招 呼 那 悖 逆 顶 嘴 的 百 姓 。 
    [kjv]  But to Israel he saith, All day long I have stretched forth8 my hands unto a disobedient and gainsaying9 people.
    [bbe]  But about Israel he says; All the day my hands have been stretched out to a people whose hearts were turned away, and who put themselves against my word.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
2 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
3 ascend avnzD     
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上
参考例句:
  • We watched the airplane ascend higher and higher.我们看着飞机逐渐升高。
  • We ascend in the order of time and of development.我们按时间和发展顺序向上溯。
4 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
5 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
6 scripture WZUx4     
n.经文,圣书,手稿;Scripture:(常用复数)《圣经》,《圣经》中的一段
参考例句:
  • The scripture states that God did not want us to be alone.圣经指出上帝并不是想让我们独身一人生活。
  • They invoked Hindu scripture to justify their position.他们援引印度教的经文为他们的立场辩护。
7 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
8 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
9 gainsaying 080ec8c966132b5144bb448dc5dc03f0     
v.否认,反驳( gainsay的现在分词 )
参考例句:
  • There is no gainsaying his honesty. 他的诚实是不可否认的。 来自《现代英汉综合大词典》
  • There is no gainsaying the fact that brinkmanship is a dangerous game. 不可能否认这样的事实:即战争的边缘政策是一种危险的游戏。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533