小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 罗马书 Romans » Chapter 15
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 15
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
15:1 [hgb]  我 们 坚 固 的 人 , 应 该 担 代 不 坚 固 人 的 软 弱 , 不 求 自 己 的 喜 悦 。 
    [kjv]  We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
    [bbe]  We who are strong have to be a support to the feeble, and not give pleasure to ourselves.
15:2 [hgb]  我 们 各 人 务 要 叫 邻 舍 喜 悦 , 使 他 得 益 处 , 建 立 德 行 。 
    [kjv]  Let every one of us please his neighbour for his good to edification.
    [bbe]  Let every one of us give pleasure to his neighbour for his good, to make him strong.
15:3 [hgb]  因 为 基 督 也 不 求 自 己 的 喜 悦 , 如 经 上 所 记 , 辱 骂 你 人 的 辱 骂 , 都 落 在 我 身 上 。 
    [kjv]  For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.
    [bbe]  For Christ did not give pleasure to himself, but, as it is said, The bitter words of those who were angry with you came on me.
15:4 [hgb]  从 前 所 写 的 圣 经 都 是 为 教 训 我 们 写 的 , 叫 我 们 因 圣 经 所 生 的 忍 耐 和 安 慰 , 可 以 得 着 盼 望 。 
    [kjv]  For whatsoever1 things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures2 might have hope.
    [bbe]  Now those things which were put down in writing before our time were for our learning, so that through quiet waiting and through the comfort of the holy Writings we might have hope.
15:5 [hgb]  但 愿 赐 忍 耐 安 慰 的 神 , 叫 你 们 彼 此 同 心 , 效 法 基 督 耶 稣 。 
    [kjv]  Now the God of patience and consolation3 grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
    [bbe]  Now may the God who gives comfort and strength in waiting make you of the same mind with one another in harmony with Christ Jesus:
15:6 [hgb]  一 心 一 口 , 荣 耀 神 , 我 们 主 耶 稣 基 督 的 父 。 
    [kjv]  That ye may with one mind and one mouth glorify4 God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
    [bbe]  So that with one mouth you may give glory to the God and Father of our Lord Jesus Christ.
15:7 [hgb]  所 以 你 们 要 彼 此 接 纳 , 如 同 基 督 接 纳 你 们 一 样 , 使 荣 耀 归 与 神 。 
    [kjv]  Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God.
    [bbe]  So then, take one another to your hearts, as Christ took us, to the glory of God.
15:8 [hgb]  我 说 , 基 督 是 为 神 真 理 作 了 受 割 礼 人 的 执 事 , 要 证 实 所 应 许 列 祖 的 话 。 
    [kjv]  Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:
    [bbe]  Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision to give effect to the undertakings5 given by God to the fathers,
15:9 [hgb]  并 叫 外 邦 人 , 因 他 的 怜 悯 , 荣 耀 神 。 如 经 上 所 记 , 因 此 我 要 在 外 邦 中 称 赞 你 , 歌 颂 你 的 名 。 
    [kjv]  And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
    [bbe]  And so that the Gentiles might give glory to God for his mercy; as it is said, For this reason I will give praise to you among the Gentiles, and I will make a song to your name.
15:10 [hgb]  又 说 , 你 们 外 邦 人 , 当 与 主 的 百 姓 一 同 欢 乐 。 
    [kjv]  And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
    [bbe]  And again he says, Take part, you Gentiles, in the joy of his people.
15:11 [hgb]  又 说 , 外 邦 阿 , 你 们 当 赞 美 主 。 万 民 哪 , 你 们 都 当 颂 赞 他 。 
    [kjv]  And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud6 him, all ye people.
    [bbe]  And again, Give praise to the Lord, all you Gentiles; and let all the nations give praise to him.
15:12 [hgb]  又 有 以 赛 亚 说 , 将 来 有 耶 西 的 根 , 就 是 那 兴 起 来 要 治 理 外 邦 的 。 外 邦 人 要 仰 望 他 。 
    [kjv]  And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign7 over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.
    [bbe]  And again Isaiah says, There will be the root of Jesse, and he who comes to be the ruler over the Gentiles; in him will the Gentiles put their hope.
15:13 [hgb]  但 愿 使 人 有 盼 望 的 神 , 因 信 将 诸 般 的 喜 乐 平 安 , 充 满 你 们 的 心 , 使 你 们 借 着 圣 灵 的 能 力 , 大 有 盼 望 。 
    [kjv]  Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound8 in hope, through the power of the Holy Ghost.
    [bbe]  Now may the God of hope make you full of joy and peace through faith, so that all hope may be yours in the power of the Holy Spirit.
15:14 [hgb]  弟 兄 们 , 我 自 己 也 深 信 你 们 是 满 有 良 善 , 充 足 了 诸 般 的 知 识 , 也 能 彼 此 劝 戒 。 
    [kjv]  And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish9 one another.
    [bbe]  And I myself am certain of you, brothers, that you are full of what is good, complete in all knowledge, able to give direction to one another.
15:15 [hgb]  但 我 稍 微 放 胆 写 信 给 你 们 , 是 要 提 醒 你 们 的 记 性 , 特 因 神 所 给 我 的 恩 典 , 
    [kjv]  Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God,
    [bbe]  But I have, in some measure, less fear in writing to you to put these things before you again, because of the grace which was given to me by God,
15:16 [hgb]  使 我 为 外 邦 人 作 基 督 耶 稣 的 仆 役 , 作 神 福 音 的 祭 司 , 叫 所 献 上 的 外 邦 人 , 因 着 圣 灵 , 成 为 圣 洁 , 可 蒙 悦 纳 。 
    [kjv]  That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
    [bbe]  To be a servant of Christ Jesus to the Gentiles, doing the work of a priest in the good news of God, so that the offering of the Gentiles might be pleasing to God, being made holy by the Holy Spirit.
15:17 [hgb]  所 以 论 到 神 的 事 我 在 基 督 耶 稣 里 有 可 夸 的 。 
    [kjv]  I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain10 to God.
    [bbe]  So I have pride in Christ Jesus in the things which are God's.
15:18 [hgb]  除 了 基 督 借 我 作 的 那 些 事 , 我 什 么 都 不 敢 提 。 只 提 他 借 我 言 语 作 为 , 用 神 迹 奇 事 的 能 力 , 并 圣 灵 的 能 力 , 使 外 邦 人 顺 服 。 
    [kjv]  For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought11 by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed,
    [bbe]  And I will keep myself from talking of anything but those things which Christ has done by me to put the Gentiles under his rule in word and in act,
15:19 [hgb]  甚 至 我 从 耶 路 撒 冷 , 直 转 到 以 利 哩 古 , 到 处 传 了 基 督 的 福 音 。 
    [kjv]  Through mighty12 signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully13 preached the gospel of Christ.
    [bbe]  By signs and wonders, in the power of the Holy Spirit; so that from Jerusalem and round about as far as Illyricum I have given all the good news of Christ;
15:20 [hgb]  我 立 了 志 向 , 不 在 基 督 的 名 被 称 过 的 地 方 传 福 音 , 免 得 建 造 在 别 人 的 根 基 上 。 
    [kjv]  Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation:
    [bbe]  Making it my purpose not to take the good news where Christ was named, so that my work might not be resting on that of others;
15:21 [hgb]  就 如 经 上 所 记 , 未 曾 闻 知 他 信 息 的 , 将 要 看 见 。 未 曾 听 过 的 , 将 要 明 白 。 
    [kjv]  But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.
    [bbe]  But as it is said in the holy Writings, They will see, to whom the news of him had not been given, and those to whose ears it had not come will have knowledge.
15:22 [hgb]  我 因 多 次 被 拦 阻 , 总 不 得 到 你 们 那 里 去 。 
    [kjv]  For which cause also I have been much hindered from coming to you.
    [bbe]  For which reason I was frequently kept from coming to you:
15:23 [hgb]  但 如 今 在 这 里 再 没 有 可 传 的 地 方 , 而 且 这 好 几 年 , 我 切 心 想 望 到 士 班 雅 去 的 时 候 , 可 以 到 你 们 那 里 。 
    [kjv]  But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;
    [bbe]  But now, having no longer any place in these parts and having had for a number of years a great desire to come to you,
15:24 [hgb]  盼 望 从 你 们 那 里 经 过 , 得 见 你 们 , 先 与 你 们 彼 此 交 往 , 心 里 稍 微 满 足 , 然 后 蒙 你 们 送 行 。 
    [kjv]  Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company.
    [bbe]  Whenever I go to Spain (for it is my hope to see you on my way, and to be sent on there by you, if first I may in some measure have been comforted by your company)--
15:25 [hgb]  但 现 在 我 往 耶 路 撒 冷 去 , 供 给 圣 徒 。 
    [kjv]  But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.
    [bbe]  But now I go to Jerusalem, taking help for the saints.
15:26 [hgb]  因 为 马 其 顿 , 和 亚 该 亚 人 乐 意 凑 出 捐 项 , 给 耶 路 撒 冷 圣 徒 中 的 穷 人 。 
    [kjv]  For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
    [bbe]  For it has been the good pleasure of those of Macedonia and Achaia to send a certain amount of money for the poor among the saints at Jerusalem.
15:27 [hgb]  这 固 然 是 他 们 乐 意 的 。 其 实 也 算 是 所 欠 的 债 。 因 外 邦 人 , 既 然 在 他 们 属 灵 的 好 处 上 有 分 , 就 当 把 养 身 之 物 供 给 他 们 。 
    [kjv]  It hath pleased them verily; and their debtors14 they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things.
    [bbe]  Yes, it has been their good pleasure; and they are in their debt. For if the Gentiles have had a part in the things of the Spirit which were theirs, it is right for them, in the same way, to give them help in the things of the flesh.
15:28 [hgb]  等 我 办 完 了 这 事 , 把 这 善 果 向 他 们 交 付 明 白 , 我 就 要 路 过 你 们 那 里 , 往 士 班 雅 去 。 
    [kjv]  When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.
    [bbe]  So when I have done this, and have given them this fruit of love, I will go on by you into Spain.
15:29 [hgb]  我 也 晓 得 去 的 时 候 , 必 带 着 基 督 丰 盛 的 恩 典 而 去 。 
    [kjv]  And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing15 of the gospel of Christ.
    [bbe]  And I am certain that when I come, I will be full of the blessing of Christ.
15:30 [hgb]  弟 兄 们 , 我 借 着 我 们 主 耶 稣 基 督 , 又 借 着 圣 灵 的 爱 , 劝 你 们 与 我 一 同 竭 力 , 为 我 祈 求 神 。 
    [kjv]  Now I beseech16 you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me;
    [bbe]  Now I make request to you, brothers, by our Lord Jesus Christ, and by the love of the Spirit, that you will be working together with me in your prayers to God for me;
15:31 [hgb]  叫 我 脱 离 在 犹 太 不 顺 从 的 人 , 也 叫 我 为 耶 路 撒 冷 所 办 的 捐 项 , 可 蒙 圣 徒 悦 纳 。 
    [kjv]  That I may be delivered from them that do not believe in Judaea; and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints;
    [bbe]  So that I may be kept safe from those in Judaea who have not put themselves under the rule of God, and that the help which I am taking for Jerusalem may be pleasing to the saints;
15:32 [hgb]  并 叫 我 顺 着 神 的 旨 意 , 欢 欢 喜 喜 地 到 你 们 那 里 , 与 你 们 同 得 安 息 。 
    [kjv]  That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.
    [bbe]  So that I may come to you in joy by the good pleasure of God, and have rest with you.
15:33 [hgb]  愿 赐 平 安 的 神 , 常 和 你 们 众 人 同 在 , 阿 们 。 
    [kjv]  Now the God of peace be with you all. Amen.
    [bbe]  Now may the God of peace be with you all. So be it.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
2 scriptures 720536f64aa43a43453b1181a16638ad     
经文,圣典( scripture的名词复数 ); 经典
参考例句:
  • Here the apostle Peter affirms his belief that the Scriptures are 'inspired'. 使徒彼得在此表达了他相信《圣经》是通过默感写成的。
  • You won't find this moral precept in the scriptures. 你在《圣经》中找不到这种道德规范。
3 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
4 glorify MeNzm     
vt.颂扬,赞美,使增光,美化
参考例句:
  • Politicians have complained that the media glorify drugs.政治家们抱怨媒体美化毒品。
  • We are all committed to serving the Lord and glorifying His name in the best way we know.我们全心全意敬奉上帝,竭尽所能颂扬他的美名。
5 undertakings e635513464ec002d92571ebd6bc9f67e     
企业( undertaking的名词复数 ); 保证; 殡仪业; 任务
参考例句:
  • The principle of diligence and frugality applies to all undertakings. 勤俭节约的原则适用于一切事业。
  • Such undertakings require the precise planning and foresight of military operations. 此举要求军事上战役中所需要的准确布置和预见。
6 laud gkxyJ     
n.颂歌;v.赞美
参考例句:
  • Kathy was very pleased to have graduated cum laud in her class.凯西在班上以优等成绩毕业,她为此而非常高兴。
  • We laud him a warmhearted man.我们称赞他是个热心人。
7 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
8 abound wykz4     
vi.大量存在;(in,with)充满,富于
参考例句:
  • Oranges abound here all the year round.这里一年到头都有很多橙子。
  • But problems abound in the management of State-owned companies.但是在国有企业的管理中仍然存在不少问题。
9 admonish NyEzW     
v.训戒;警告;劝告
参考例句:
  • I will tactfully admonish him not to behave like this again.我会婉转的规诫他不要再这样做。
  • Admonish your friends privately,but praise them openly.要私下告戒朋友,但是要公开夸奖朋友。
10 pertain Y3xzE     
v.(to)附属,从属;关于;有关;适合,相称
参考例句:
  • His remark did not pertain to the question.他的话同这个问题不相干。
  • It does not pertain to you to instruct him.你不适合教训他。
11 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
12 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
13 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
14 debtors 0fb9580949754038d35867f9c80e3c15     
n.债务人,借方( debtor的名词复数 )
参考例句:
  • Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors. 债权人可以获得逮捕债务人的令状。 来自《简明英汉词典》
  • Never in a debtors' prison? 从没有因债务坐过牢么? 来自英汉文学 - 双城记
15 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
16 beseech aQzyF     
v.祈求,恳求
参考例句:
  • I beseech you to do this before it is too late.我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
  • I beseech your favor.我恳求您帮忙。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533