小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 歌罗西书 Colossians » Chapter 3
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 3
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
3:1 [hgb]  所 以 你 们 若 真 与 基 督 一 同 复 活 , 就 当 求 在 上 面 的 事 。 那 里 有 基 督 坐 在 神 的 右 边 。 
    [kjv]  If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.
    [bbe]  If then you have a new life with Christ, give your attention to the things of heaven, where Christ is seated at the right hand of God.
3:2 [hgb]  你 们 要 思 念 上 面 的 事 , 不 要 思 念 地 上 的 事 。 
    [kjv]  Set your affection on things above, not on things on the earth.
    [bbe]  Keep your mind on the higher things, not on the things of earth.
3:3 [hgb]  因 为 你 们 已 经 死 了 , 你 们 的 生 命 与 基 督 一 同 藏 在 神 里 面 。 
    [kjv]  For ye are dead, and your life is hid with Christ in God.
    [bbe]  For your life on earth is done, and you have a secret life with Christ in God.
3:4 [hgb]  基 督 是 我 们 的 生 命 , 他 显 现 的 时 候 , 你 们 也 要 与 他 一 同 显 现 在 荣 耀 里 。 
    [kjv]  When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.
    [bbe]  At the coming of Christ who is our life, you will be seen with him in glory.
3:5 [hgb]  所 以 要 治 死 你 们 在 地 上 的 肢 体 。 就 如 淫 乱 , 污 秽 , 邪 情 , 恶 欲 , 和 贪 婪 , 贪 婪 就 与 拜 偶 像 一 样 。 
    [kjv]  Mortify1 therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate2 affection, evil concupiscence, and covetousness3, which is idolatry:
    [bbe]  Then put to death your bodies which are of the earth; wrong use of the flesh, unclean things, passion, evil desires and envy, which is the worship of strange gods;
3:6 [hgb]  因 这 些 事 , 神 的 忿 怒 必 临 到 那 悖 逆 之 子 。 
    [kjv]  For which things' sake the wrath4 of God cometh on the children of disobedience:
    [bbe]  Because of which the wrath of God comes on those who go against his orders;
3:7 [hgb]  当 你 们 在 这 些 事 中 活 着 的 时 候 , 也 曾 这 样 行 过 。 
    [kjv]  In the which ye also walked some time, when ye lived in them.
    [bbe]  Among whom you were living in the past, when you did such things.
3:8 [hgb]  但 现 在 你 们 要 弃 绝 这 一 切 的 事 , 以 及 恼 恨 , 忿 怒 , 恶 毒 , ( 或 作 阴 毒 ) 毁 谤 , 并 口 中 污 秽 的 言 语 。 
    [kjv]  But now ye also put off all these; anger, wrath, malice5, blasphemy6, filthy7 communication out of your mouth.
    [bbe]  But now it is right for you to put away all these things; wrath, passion, bad feeling, curses, unclean talk;
3:9 [hgb]  不 要 彼 此 说 谎 , 因 你 们 已 经 脱 去 旧 人 和 旧 人 的 行 为 , 
    [kjv]  Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;
    [bbe]  Do not make false statements to one another; because you have put away the old man with all his doings,
3:10 [hgb]  穿 上 了 新 人 。 这 新 人 在 知 识 上 渐 渐 更 新 , 正 如 造 他 主 的 形 像 。 
    [kjv]  And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:
    [bbe]  And have put on the new man, which has become new in knowledge after the image of his maker8;
3:11 [hgb]  在 此 并 不 分 希 利 尼 人 , 犹 太 人 , 受 割 礼 的 , 未 受 割 礼 的 , 化 外 人 , 西 古 提 人 , 为 奴 的 , 自 主 的 , 惟 有 基 督 是 包 括 一 切 , 又 住 在 各 人 之 内 。 
    [kjv]  Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian9, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all.
    [bbe]  Where there is no Greek or Jew, no one with circumcision or without circumcision, no division between nations, no servant or free man: but Christ is all and in all.
3:12 [hgb]  所 以 你 们 既 是 神 的 选 民 , 圣 洁 蒙 爱 的 人 , 就 要 存 ( 原 文 作 穿 下 同 ) 怜 悯 , 恩 慈 , 谦 虚 , 温 柔 , 忍 耐 的 心 。 
    [kjv]  Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels10 of mercies, kindness, humbleness11 of mind, meekness12, longsuffering;
    [bbe]  As saints of God, then, holy and dearly loved, let your behaviour be marked by pity and mercy, kind feeling, a low opinion of yourselves, gentle ways, and a power of undergoing all things;
3:13 [hgb]  倘 若 这 人 与 那 人 有 嫌 隙 , 总 要 彼 此 包 容 , 彼 此 饶 恕 。 主 怎 样 饶 恕 了 你 们 , 你 们 也 要 怎 样 饶 恕 人 。 
    [kjv]  Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye.
    [bbe]  Being gentle to one another and having forgiveness for one another, if anyone has done wrong to his brother, even as the Lord had forgiveness for you:
3:14 [hgb]  在 这 一 切 之 外 , 要 存 着 爱 心 。 爱 心 就 是 联 络 全 德 的 。 
    [kjv]  And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.
    [bbe]  And more than all, have love; the only way in which you may be completely joined together.
3:15 [hgb]  又 要 叫 基 督 的 平 安 在 你 们 心 里 作 主 。 你 们 也 为 此 蒙 召 , 归 为 一 体 。 且 要 存 感 谢 的 心 。 
    [kjv]  And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.
    [bbe]  And let the peace of Christ be ruling in your hearts, as it was the purpose of God for you to be one body; and give praise to God at all times.
3:16 [hgb]  当 用 各 样 的 智 慧 , 把 基 督 的 道 理 , 丰 丰 富 富 的 存 在 心 里 , ( 或 作 当 把 基 督 的 道 理 丰 丰 富 富 的 存 在 心 里 以 各 样 的 智 慧 ) 用 诗 章 , 颂 词 , 灵 歌 , 彼 此 教 导 , 互 相 劝 戒 , 心 被 恩 感 歌 颂 神 。 
    [kjv]  Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing13 one another in psalms14 and hymns15 and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
    [bbe]  Let the word of Christ be in you in all wealth of wisdom; teaching and helping16 one another with songs of praise and holy words, making melody to God with grace in your hearts.
3:17 [hgb]  无 论 作 什 么 , 或 说 话 , 或 行 事 , 都 要 奉 主 耶 稣 的 名 , 借 着 他 感 谢 父 神 。 
    [kjv]  And whatsoever17 ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
    [bbe]  And whatever you do, in word or in act, do all in the name of the Lord Jesus, giving praise to God the Father through him.
3:18 [hgb]  你 们 作 妻 子 的 , 当 顺 服 自 己 的 丈 夫 , 这 在 主 里 面 是 相 宜 的 。 
    [kjv]  Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.
    [bbe]  Wives, be under the authority of your husbands, as is right in the Lord.
3:19 [hgb]  你 们 作 丈 夫 的 , 要 爱 你 们 的 妻 子 , 不 可 苦 待 她 们 。 
    [kjv]  Husbands, love your wives, and be not bitter against them.
    [bbe]  Husbands, have love for your wives, and be not bitter against them.
3:20 [hgb]  你 们 作 儿 女 的 , 要 凡 事 听 从 父 母 , 因 为 这 是 主 所 喜 悦 的 。 
    [kjv]  Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.
    [bbe]  Children, do the orders of your fathers and mothers in all things, for this is pleasing to the Lord.
3:21 [hgb]  你 们 作 父 亲 的 , 不 要 惹 儿 女 的 气 , 恐 怕 他 们 失 了 志 气 。 
    [kjv]  Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.
    [bbe]  Fathers, do not be hard on your children, so that their spirit may not be broken.
3:22 [hgb]  你 们 作 仆 人 的 , 要 凡 事 听 从 你 们 肉 身 的 主 人 , 不 要 只 在 眼 前 事 奉 , 像 是 讨 人 喜 欢 的 , 总 要 存 心 诚 实 敬 畏 主 。 
    [kjv]  Servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:
    [bbe]  Servants, in all things do the orders of your natural masters; not only when their eyes are on you, as pleasers of men, but with all your heart, fearing the Lord:
3:23 [hgb]  无 论 作 什 么 , 都 要 从 心 里 作 , 像 是 给 主 作 的 , 不 是 给 人 作 的 。 
    [kjv]  And whatsoever ye do, do it heartily18, as to the Lord, and not unto men;
    [bbe]  Whatever you do, do it readily, as to the Lord and not to men;
3:24 [hgb]  因 你 们 知 道 从 主 那 里 , 必 得 着 基 业 为 赏 赐 。 你 们 所 事 奉 的 乃 是 主 基 督 。 
    [kjv]  Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.
    [bbe]  Being certain that the Lord will give you the reward of the heritage: for you are the servants of the Lord Christ.
3:25 [hgb]  那 行 不 义 的 , 必 受 不 义 的 报 应 。 主 并 不 偏 待 人 。 
    [kjv]  But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.
    [bbe]  For the wrongdoer will have punishment for the wrong he has done, without respect for any man's position.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mortify XweyN     
v.克制,禁欲,使受辱
参考例句:
  • The first Sunday,in particular,their behaviours served to mortify me.到了这里第一个星期,她们的行为几乎把我气死。
  • For if ye live after the flesh,ye shall die:but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body,ye shall live.你们若顺从肉体活着必要死。若靠着圣灵治死身体的恶行必要活着。
2 inordinate c6txn     
adj.无节制的;过度的
参考例句:
  • The idea of this gave me inordinate pleasure.我想到这一点感到非常高兴。
  • James hints that his heroine's demands on life are inordinate.詹姆斯暗示他的女主人公对于人生过于苛求。
3 covetousness 9d9bcb4e80eaa86d0435c91cd0d87e1f     
参考例句:
  • As covetousness is the root of all evil, so poverty is the worst of all snares. 正如贪婪是万恶之源一样,贫穷是最坏的陷阱。 来自辞典例句
  • Poverty want many thing, but covetousness all. 贫穷可满足;欲望却难填。 来自互联网
4 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
5 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
6 blasphemy noyyW     
n.亵渎,渎神
参考例句:
  • His writings were branded as obscene and a blasphemy against God.他的著作被定为淫秽作品,是对上帝的亵渎。
  • You have just heard his blasphemy!你刚刚听到他那番亵渎上帝的话了!
7 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
8 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
9 barbarian nyaz13     
n.野蛮人;adj.野蛮(人)的;未开化的
参考例句:
  • There is a barbarian tribe living in this forest.有一个原始部落居住在这个林区。
  • The walled city was attacked by barbarian hordes.那座有城墙的城市遭到野蛮部落的袭击。
10 bowels qxMzez     
n.肠,内脏,内部;肠( bowel的名词复数 );内部,最深处
参考例句:
  • Salts is a medicine that causes movements of the bowels. 泻盐是一种促使肠子运动的药物。 来自《简明英汉词典》
  • The cabins are in the bowels of the ship. 舱房设在船腹内。 来自《简明英汉词典》
11 humbleness OcsxS     
n.谦卑,谦逊;恭顺
参考例句:
  • Neither riches nor honours can corrupt him; neither poverty nor humbleness can make him swerve from principle; and neither threats nor forces can subdue him. 富贵不能淫, 贫贱不能移,威武不能屈。
  • Consciousness is the mother of progress; humbleness is the source of degeneration. 1自觉心是进步之母,自贱心是堕落之源。
12 meekness 90085f0fe4f98e6ba344e6fe6b2f4e0f     
n.温顺,柔和
参考例句:
  • Amy sewed with outward meekness and inward rebellion till dusk. 阿密阳奉阴违地一直缝到黄昏。 来自辞典例句
  • 'I am pretty well, I thank you,' answered Mr. Lorry, with meekness; 'how are you?' “很好,谢谢,”罗瑞先生回答,态度温驯,“你好么?” 来自英汉文学 - 双城记
13 admonishing 9460a67a4d30210b269a99b21c338489     
v.劝告( admonish的现在分词 );训诫;(温和地)责备;轻责
参考例句:
  • It is waste of time, admonishing you. 劝告你简直是浪费工夫。 来自辞典例句
  • To date, the Doctrine of Cheng Fu still exerts its admonishing effect. 时至今日,承负说仍具有警示作用。 来自互联网
14 psalms 47aac1d82cedae7c6a543a2c9a72b9db     
n.赞美诗( psalm的名词复数 );圣诗;圣歌;(中的)
参考例句:
  • the Book of Psalms 《〈圣经〉诗篇》
  • A verse from Psalms knifed into Pug's mind: "put not your trust in princes." 《诗篇》里有一句话闪过帕格的脑海:“不要相信王侯。” 来自辞典例句
15 hymns b7dc017139f285ccbcf6a69b748a6f93     
n.赞美诗,圣歌,颂歌( hymn的名词复数 )
参考例句:
  • At first, they played the hymns and marches familiar to them. 起初他们只吹奏自己熟悉的赞美诗和进行曲。 来自英汉非文学 - 百科语料821
  • I like singing hymns. 我喜欢唱圣歌。 来自辞典例句
16 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
17 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
18 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533