小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 启示录 Revelation » Chapter 1
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 1
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
1:1 [hgb]  耶 稣 基 督 的 启 示 , 就 是 神 赐 给 他 , 叫 他 将 必 要 快 成 的 事 指 示 他 的 众 仆 人 。 他 就 差 遣 使 者 , 晓 谕 他 的 仆 人 约 翰 。
    [kjv]  The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John:
    [bbe]  The Revelation of Jesus Christ which God gave him so that his servants might have knowledge of the things which will quickly take place: and he sent and made it clear by his angel to his servant John;
1:2 [hgb]  约 翰 便 将 神 的 道 , 和 耶 稣 基 督 的 见 证 , 凡 自 己 所 看 见 的 , 都 证 明 出 来 。
    [kjv]  Who bare record of the word of God, and of the testimony1 of Jesus Christ, and of all things that he saw.
    [bbe]  Who gave witness of the word of God, and of the witness of Jesus Christ, even of all the things which he saw.
1:3 [hgb]  念 这 书 上 预 言 的 , 和 那 些 听 见 又 遵 守 其 中 所 记 载 的 , 都 是 有 福 的 。 因 为 日 期 近 了 。
    [kjv]  Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand.
    [bbe]  A blessing2 be on the reader, and on those who give ear to the prophet's words, and keep the things which he has put in the book: for the time is near.
1:4 [hgb]  约 翰 写 信 给 亚 西 亚 的 七 个 教 会 。 但 愿 从 那 昔 在 今 在 以 后 永 在 的 神 和 他 宝 座 前 的 七 灵 。
    [kjv]  John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;
    [bbe]  John to the seven churches which are in Asia: Grace to you and peace, from him who is and was and is to come; and from the seven Spirits which are before his high seat;
1:5 [hgb]  并 那 诚 实 作 见 证 的 , 从 死 里 首 先 复 活 , 为 世 上 君 王 元 首 的 耶 稣 基 督 。 有 恩 惠 平 安 归 与 你 们 。 他 爱 我 们 , 用 自 己 的 血 使 我 们 脱 离 罪 恶 。 ( 脱 离 有 古 卷 作 洗 去 )
    [kjv]  And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first begotten3 of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,
    [bbe]  And from Jesus Christ, the true witness, the first to come back from the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who had love for us and has made us clean from our sins by his blood;
1:6 [hgb]  又 使 我 们 成 为 国 民 , 作 他 父 神 的 祭 司 。 但 愿 荣 耀 权 能 归 给 他 , 直 到 永 永 远 远 。 阿 们 。
    [kjv]  And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion4 for ever and ever. Amen.
    [bbe]  And has made us to be a kingdom and priests to his God and Father; to him let glory and power be given for ever and ever. So be it.
1:7 [hgb]  看 哪 , 他 驾 云 降 临 。 众 目 要 看 见 他 , 连 刺 他 的 人 也 要 看 见 他 。 地 上 的 万 族 都 要 因 他 哀 哭 。 这 话 是 真 实 的 。 阿 们 。
    [kjv]  Behold5, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail6 because of him. Even so, Amen.
    [bbe]  See, he comes with the clouds, and every eye will see him, and those by whom he was wounded; and all the tribes of the earth will be sorrowing because of him. Yes, so be it.
1:8 [hgb]  主 神 说 , 我 是 阿 拉 法 , 我 是 俄 梅 戛 ( 阿 拉 法 俄 梅 戛 乃 希 腊 字 母 首 末 二 字 ) , 是 昔 在 今 在 以 后 永 在 的 全 能 者 。
    [kjv]  I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty7.
    [bbe]  I am the First and the Last, says the Lord God who is and was and is to come, the Ruler of all.
1:9 [hgb]  我 约 翰 就 是 你 们 的 弟 兄 , 和 你 们 在 耶 稣 的 患 难 , 国 度 , 忍 耐 里 一 同 有 分 。 为 神 的 道 , 并 为 给 耶 稣 作 的 见 证 , 曾 在 那 名 叫 拔 摩 的 海 岛 上 。
    [kjv]  I John, who also am your brother, and companion in tribulation8, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle9 that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.
    [bbe]  I, John, your brother, who have a part with you in the trouble and the kingdom and the quiet strength of Jesus, was in the island which is named Patmos, for the word of God and the witness of Jesus.
1:10 [hgb]  当 主 日 我 被 圣 灵 感 动 , 听 见 在 我 后 面 有 大 声 音 如 吹 号 说 ,
    [kjv]  I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
    [bbe]  I was in the Spirit on the Lord's day, and a great voice at my back, as of a horn, came to my ears,
1:11 [hgb]  你 所 看 见 的 , 当 写 在 书 上 , 达 与 以 弗 所 , 士 每 拿 , 别 迦 摩 , 推 雅 推 喇 , 撒 狄 , 非 拉 铁 非 , 老 底 嘉 , 那 七 个 教 会 。
    [kjv]  Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
    [bbe]  Saying, What you see, put in a book, and send it to the seven churches; to Ephesus and to Smyrna and to Pergamos and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.
1:12 [hgb]  我 转 过 身 来 , 要 看 是 谁 发 声 与 我 说 话 。 既 转 过 来 , 就 看 见 七 个 金 灯 台 。
    [kjv]  And I turned to see the voice that spake with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks;
    [bbe]  And turning to see the voice which said these words to me, I saw seven gold vessels10 with lights burning in them;
1:13 [hgb]  灯 台 中 间 , 有 一 位 好 像 人 子 , 身 穿 长 衣 , 直 垂 到 脚 , 胸 间 束 着 金 带 。
    [kjv]  And in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.
    [bbe]  And in the middle of them one like a son of man, clothed with a robe down to his feet, and with a band of gold round his breasts.
1:14 [hgb]  他 的 头 与 发 皆 白 , 如 白 羊 毛 , 如 雪 。 眼 目 如 同 火 焰 。
    [kjv]  His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire;
    [bbe]  And his head and his hair were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire;
1:15 [hgb]  脚 好 像 在 炉 中 锻 炼 光 明 的 铜 。 声 音 如 同 众 水 的 声 音 。
    [kjv]  And his feet like unto fine brass11, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.
    [bbe]  And his feet like polished brass, as if it had been burned in a fire; and his voice was as the sound of great waters.
1:16 [hgb]  他 右 手 拿 着 七 星 。 从 他 口 中 出 来 一 把 两 刃 的 利 剑 。 面 貌 如 同 烈 日 放 光 。
    [kjv]  And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance12 was as the sun shineth in his strength.
    [bbe]  And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth came a sharp two-edged sword: and his face was like the sun shining in its strength.
1:17 [hgb]  我 一 看 见 , 就 仆 倒 在 他 脚 前 , 像 死 了 一 样 。 他 用 右 手 按 着 我 说 , 不 要 惧 怕 。 我 是 首 先 的 , 我 是 末 后 的 ,
    [kjv]  And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:
    [bbe]  And when I saw him, I went down on my face at his feet as one dead. And he put his right hand on me, saying, Have no fear; I am the first and the last and the Living one;
1:18 [hgb]  又 是 那 存 活 的 。 我 曾 死 过 , 现 在 又 活 了 , 直 活 到 永 永 远 远 。 并 且 拿 着 死 亡 和 阴 间 的 钥 匙 。
    [kjv]  I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.
    [bbe]  And I was dead, and see, I am living for ever, and I have the keys of death and of Hell.
1:19 [hgb]  所 以 你 要 把 所 看 见 的 , 和 现 在 的 事 , 并 将 来 必 成 的 事 , 都 写 出 来 。
    [kjv]  Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;
    [bbe]  Put in writing, then, the things which you have seen, and the things which are, and the things which will be after these;
1:20 [hgb]  论 到 你 所 看 见 在 我 右 手 中 的 七 星 , 和 七 个 金 灯 台 的 奥 秘 。 那 七 星 就 是 七 个 教 会 的 使 者 。 七 灯 台 就 是 七 个 教 会 。
    [kjv]  The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.
    [bbe]  The secret of the seven stars which you saw in my right hand, and of the seven gold vessels with burning lights. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven lights are the seven churches.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
2 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
3 begotten 14f350cdadcbfea3cd2672740b09f7f6     
v.为…之生父( beget的过去分词 );产生,引起
参考例句:
  • The fact that he had begotten a child made him vain. 想起自己也生过孩子,他得意了。 来自辞典例句
  • In due course she bore the son begotten on her by Thyestes. 过了一定的时候,她生下了堤厄斯式斯使她怀上的儿子。 来自辞典例句
4 dominion FmQy1     
n.统治,管辖,支配权;领土,版图
参考例句:
  • Alexander held dominion over a vast area.亚历山大曾统治过辽阔的地域。
  • In the affluent society,the authorities are hardly forced to justify their dominion.在富裕社会里,当局几乎无需证明其统治之合理。
5 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
6 wail XMhzs     
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
参考例句:
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
  • One of the small children began to wail with terror.小孩中的一个吓得大哭起来。
7 almighty dzhz1h     
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
参考例句:
  • Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
  • It's almighty cold outside.外面冷得要命。
8 tribulation Kmywb     
n.苦难,灾难
参考例句:
  • Even in our awful tribulation we were quite optimistic.即使在极端痛苦时,我们仍十分乐观。
  • I hate the tribulation,I commiserate the sorrow brought by tribulation.我厌恶别人深重的苦难,怜悯苦难带来的悲哀。
9 isle fatze     
n.小岛,岛
参考例句:
  • He is from the Isle of Man in the Irish Sea.他来自爱尔兰海的马恩岛。
  • The boat left for the paradise isle of Bali.小船驶向天堂一般的巴厘岛。
10 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
11 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
12 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533