小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 提摩太前书 1 Timothy » Chapter 2
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 2
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
2:1 [hgb]  我 劝 你 第 一 要 为 万 人 恳 求 祷 告 , 代 求 , 祝 谢 。 
    [kjv]  I exhort1 therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men;
    [bbe]  My desire is, first of all, that you will make requests and prayers and give praise for all men;
2:2 [hgb]  为 君 王 和 一 切 在 位 的 也 该 如 此 。 使 我 们 可 以 敬 虔 端 正 , 平 安 无 事 的 度 日 。 
    [kjv]  For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
    [bbe]  For kings and all those in authority; so that we may have a calm and quiet life in all fear of God and serious behaviour.
2:3 [hgb]  这 是 好 的 , 在 神 我 们 救 主 面 前 可 蒙 悦 纳 。 
    [kjv]  For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour2;
    [bbe]  This is good and pleasing in the eyes of God our Saviour;
2:4 [hgb]  他 愿 意 万 人 得 救 , 明 白 真 道 。 
    [kjv]  Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
    [bbe]  Whose desire is that all men may have salvation3 and come to the knowledge of what is true.
2:5 [hgb]  因 为 只 有 一 位 神 , 在 神 和 人 中 间 , 只 有 一 位 中 保 , 乃 是 降 世 为 人 的 基 督 耶 稣 。 
    [kjv]  For there is one God, and one mediator4 between God and men, the man Christ Jesus;
    [bbe]  For there is one God and one peacemaker between God and men, the man Christ Jesus,
2:6 [hgb]  他 舍 自 己 作 万 人 的 赎 价 。 到 了 时 候 , 这 事 必 证 明 出 来 。 
    [kjv]  Who gave himself a ransom5 for all, to be testified in due time.
    [bbe]  Who gave himself as an offering for all; witness of which was to be given at the right time;
2:7 [hgb]  我 为 此 奉 派 , 作 传 道 的 , 作 使 徒 , 作 外 邦 人 的 师 傅 , 教 导 他 们 相 信 , 学 习 真 道 。 我 说 的 是 真 话 , 并 不 是 谎 言 。 
    [kjv]  Whereunto I am ordained6 a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity7.
    [bbe]  And of this I became a preacher and an Apostle (what I say is true, not false,) and a teacher of the Gentiles in the true faith.
2:8 [hgb]  我 愿 男 人 无 忿 怒 , 无 争 论 , ( 争 论 或 作 疑 惑 ) , 举 起 圣 洁 的 手 , 随 处 祷 告 。 
    [kjv]  I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath8 and doubting.
    [bbe]  It is my desire, then, that in every place men may give themselves to prayer, lifting up holy hands, without wrath or argument.
2:9 [hgb]  又 愿 女 人 廉 耻 , 自 守 , 以 正 派 衣 裳 为 妆 饰 , 不 以 编 发 , 黄 金 , 珍 珠 , 和 贵 价 的 衣 裳 为 妆 饰 。 
    [kjv]  In like manner also, that women adorn9 themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly10 array;
    [bbe]  And that women may be dressed in simple clothing, with a quiet and serious air; not with twisted hair and gold or jewels or robes of great price;
2:10 [hgb]  只 要 有 善 行 。 这 才 与 自 称 是 敬 神 的 女 人 相 宜 。 
    [kjv]  But (which becometh women professing11 godliness) with good works.
    [bbe]  But clothed with good works, as is right for women who are living in the fear of God.
2:11 [hgb]  女 人 要 沉 静 学 道 , 一 味 地 顺 服 。 
    [kjv]  Let the woman learn in silence with all subjection.
    [bbe]  Let a woman quietly take the place of a learner and be under authority.
2:12 [hgb]  我 不 许 女 人 讲 道 , 也 不 许 她 辖 管 男 人 , 只 要 沉 静 。 
    [kjv]  But I suffer not a woman to teach, nor to usurp12 authority over the man, but to be in silence.
    [bbe]  In my opinion it is right for a woman not to be a teacher, or to have rule over a man, but to be quiet.
2:13 [hgb]  因 为 先 造 的 是 亚 当 , 后 造 的 是 夏 娃 。 
    [kjv]  For Adam was first formed, then Eve.
    [bbe]  For Adam was first formed, then Eve;
2:14 [hgb]  且 不 是 亚 当 被 引 诱 , 乃 是 女 人 被 引 诱 , 陷 在 罪 里 。 
    [kjv]  And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression13.
    [bbe]  And Adam was not taken by deceit, but the woman, being tricked, became a wrongdoer.
2:15 [hgb]  然 而 女 人 若 常 存 信 心 爱 心 , 又 圣 洁 自 守 , 就 必 在 生 产 上 得 救 。 
    [kjv]  Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
    [bbe]  But if they go on in faith and love and holy self-control, she will be kept safe at the time of childbirth.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 exhort Nh5zl     
v.规劝,告诫
参考例句:
  • The opposition can only question and exhort.反对党只能提出质问和告诫。
  • This is why people exhort each other not to step into stock market.这就是为什么许多人互相告诫,不要涉足股市的原因。
2 saviour pjszHK     
n.拯救者,救星
参考例句:
  • I saw myself as the saviour of my country.我幻想自己为国家的救星。
  • The people clearly saw her as their saviour.人们显然把她看成了救星。
3 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
4 mediator uCkxk     
n.调解人,中介人
参考例句:
  • He always takes the role of a mediator in any dispute.他总是在争论中充当调停人的角色。
  • He will appear in the role of mediator.他将出演调停者。
5 ransom tTYx9     
n.赎金,赎身;v.赎回,解救
参考例句:
  • We'd better arrange the ransom right away.我们最好马上把索取赎金的事安排好。
  • The kidnappers exacted a ransom of 10000 from the family.绑架者向这家人家勒索10000英镑的赎金。
6 ordained 629f6c8a1f6bf34be2caf3a3959a61f1     
v.任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定
参考例句:
  • He was ordained in 1984. 他在一九八四年被任命为牧师。 来自《简明英汉词典》
  • He was ordained priest. 他被任命为牧师。 来自辞典例句
7 verity GL3zp     
n.真实性
参考例句:
  • Human's mission lies in exploring verity bravely.人的天职在勇于探索真理。
  • How to guarantee the verity of the financial information disclosed by listed companies? 如何保证上市公司财务信息披露真实性?
8 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
9 adorn PydzZ     
vt.使美化,装饰
参考例句:
  • She loved to adorn herself with finery.她喜欢穿戴华丽的服饰。
  • His watercolour designs adorn a wide range of books.他的水彩设计使许多图书大为生色。
10 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
11 professing a695b8e06e4cb20efdf45246133eada8     
声称( profess的现在分词 ); 宣称; 公开表明; 信奉
参考例句:
  • But( which becometh women professing godliness) with good works. 只要有善行。这才与自称是敬神的女人相宜。
  • Professing Christianity, he had little compassion in his make-up. 他号称信奉基督教,却没有什么慈悲心肠。
12 usurp UjewY     
vt.篡夺,霸占;vi.篡位
参考例句:
  • Their position enabled them to usurp power.他们所处的地位使其得以篡权。
  • You must not allow it to usurp a disproportionate share of your interest.你不应让它过多地占据你的兴趣。
13 transgression transgression     
n.违背;犯规;罪过
参考例句:
  • The price can make an action look more like a transaction than a transgression.罚款让一个行为看起来更像是一笔交易而不是一次违法行为。
  • The areas of transgression are indicated by wide spacing of the thickness contours.那幢摩天大楼高耸入云。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533