小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 失窃的孩子 The Stolen Child » Chapter 13
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 13
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

  The ringing phone began to sound like a mad song before someone mercifully answered. Far down the hall, I was in my dorm room that night with a coed, trying to stay focused on her bare skin. Moments later, a rap on my door, a curious pause, and then the knock intensified1 to a thundering, which scared the poor girl so that she nearly fell off of me.
  "What is it? I'm busy. Can't you see the necktie on the doorknob?"
  "Henry Day?" On the other side of the door, a voice cracked and trembled. "It's your mother on the telephone."
  "Tell her I'm out."
  The voice lowered an octave. "I'm really sorry, Henry, but you need to take this call."
  I pulled on pants and a sweater, opened the door, and brushed past the boy, who was staring at the floor. "Someone better've died."
  It was my father. My mother mentioned the car, so naturally, in my shock, I assumed there had been an accident. Upon returning home, I learned the real story through a word here, raised eyebrows2, and innuendo3. He had shot himself in the head, sitting in the car at a stoplight not four blocks away from the college. There was no note, nothing explained. Only my name and dorm room number on the back of a business card tucked in a cigarette pack with one remaining Camel.
  I spent the days before the funeral trying to make sense of the suicide. Since that awful morning when he saw something in the yard, he drank more heavily, though alcoholics4, in my experience, prefer the long and slow pour rather than the quick and irreversible bang. It wasn't the drink that killed him, but something else. While he may have had suspicions, he could not have figured out the truth about me. My deceptions5 were too careful and clever, yet in my infrequent encounters with the man since leaving for college, he had acted cold, distant, and unyielding. Some private demons6 plagued him, but I felt no compassion7. With one bullet, he had abandoned my mother and sisters, and I could never forgive him. Those few days leading up to the funeral, and the service itself, hardened my opinion that his selfishness had rotted our family to the roots.
  With good grace, my mother, more confused than distraught, bore the brunt of making arrangements. She convinced the local priest, no doubt abetted8 by her weekly contributions over many years, to allow my father to be buried in the church's graveyard9 despite the suicide. There could be no Mass, of course, and for this she bore some resentment10, but her anger shielded her from other emotions. The twins, now fourteen, were more prone11 to tears, and at the funeral home they keened like two banshees over the closed coffin12. I would not cry for him. He was not my father, after all, and coming as it did in the spring semester of my sophomore14 year, his death was supremely15 ill-timed. I cursed the fair weather of the day we buried him, and a throng16 of people who came from miles around to pay their respects astonished me.
  As was the custom in our town, we walked from the mortuary to the church along the length of Main Street. A bright new hearse crawled ahead of us, and a cortege of more than a hundred people trailed behind. My mother and sisters and I led the grim parade.
  "Who are all these people?" I whispered to my mother.
  She looked straight ahead and spoke17 in a loud, clear voice. "Your father had many friends. From the army, from his job, people he helped along the way. You only knew part of the story. There's more to a salmon18 than the fin13."
  In the shade of new leaves, we put him in the ground and covered him with dirt. Robins19 and thrushes sang in the bushes. Behind her black veil, my mother did not weep, but stood in the sunshine, stoic20 as a soldier. Seeing her there, I could not help but hate him for doing this to her, to the girls, to our friends and family, and to me. We did not speak of him as I drove my mother and sisters back to the house to receive condolences.
  Women from church welcomed us in hushed tones. The house felt more cool and quiet than it did in the dead of night. On the dining room table lay tokens of community spirit—the noodle casseroles, pigs in blankets, cold fried chicken, egg salad, potato salad, Jell-O salad with shaved carrots, and a half-dozen pies. On the sideboard, new mixers and bottles of soda21 stood next to gin and scotch22 and rum and a tub of ice. Flowers from the funeral home perfumed the air, and the percolator bubbled madly. My mother chatted with her neighbors, asking about each dish and making gracious compliments to the particular cooks. Mary sat at one end of the sofa, picking at the lint23 on her skirt, and Elizabeth perched on the opposite end, watching the front door for visitors. An hour after we arrived, the first guests showed up—men who had worked with my father, stiff and formal in their good suits. One by one, they pressed envelopes filled with money into my mother's palm and gave her awkward hugs. My mother's friend Charlie flew in from Philadelphia, but he had missed the interment. He looked askance at me when I took his hat, as if I were a stranger. A couple of old soldiers dropped by, specters from a past that no one else knew. They huddled24 in the corner, lamenting25 good ole Billy.
  I soon tired of them all, for the reception reminded me of those post-recital26 gatherings27, only more somber28 and pointless. Out on the porch, I took off my black jacket, loosened my necktie, and nursed a rum and Coke. The greened trees rustled29 in the intermittent30 breeze, and the sunshine gently warmed the meandering31 afternoon. From the house, the guests produced a murmur32 that rose and fell consistent as the ocean, and every so often, a quick peal33 of laughter rose to remind us that no one is irreplaceable. I lit a Camel and stared at the new grass.
  She appeared at my side, redolent of jasmine, her scent34 betraying her stealth. A quick sideways glance and an even briefer smile, then we both resumed our inspection35 of the lawn and the dark woods beyond. Her black dress was trimmed at the collar and cutis in white, for she followed the smart fashion, twice removed from the haute couture of Mrs. Kennedy. But Tess Wodehouse managed to copy the style without looking foolish. Perhaps it was her quiet poise36 as we stood at the rail. Any other girl my age would have felt the necessity to speak, but she left it to me to decide the moment for conversation.
  "It was nice of you to come. I haven't seen you since when? Grade school?"
  "I'm so sorry, Henry."
  I flicked37 my cigarette into the yard and took a sip38 from my drink.
  "I heard you once at a recital downtown," she said, "four or five years ago. There was a big to-do afterward39 with a ranting40 lady in a red coat. Remember how gently your father treated her? As if she weren't crazy at all, but a person whose memory had come undone41. I think my daddy would have told her to buzz off, and my mother probably'd have punched her on the nose. I admired your father that night."
  While I remembered the woman in red, I had not remembered Tess from that night, had not seen or thought of her in ages. In my mind, she was still a little tomboy. I set down my glass and invited her, with a sweeping42 gesture, to a nearby chair. With a demure43 and becoming grace, she took the seat next to me, our knees nearly touching44, and I stared at her as if in a trance. She was the girl who had wet her pants in second grade, the girl who had beaten me at the fifty-yard dash in sixth grade. When I went off to the public high school in town, she took the bus to the Catholic girls' school in the other direction. Vanished. Those intervening years had shaped her into a beautiful young woman.
  "Do you still play piano?" she asked. "I hear you're up in the city at college. Are you studying music?"
  "Composition," I told her. "For orchestra and chamber45 music. I gave up performing the piano. Couldn't ever get comfortable in front of people. You?"
  "I'm nearly finished for my LPN—licensed practical nurse. But I'd like to get a master's in social work, too. All depends."
  "Depends on what?"
  She looked away, toward the door. "On whether I get married or not. Depends on my boyfriend, I guess."
  "You don't sound too enthusiastic."
  She leaned to me, her face inches from mine, and mouthed the words: I'm not.
  "Why is that?" I whispered back.
  As if a light clicked on behind her eyes, she brightened. "There's so much I want to do. Help those in need. See the world. Fall in love."
  The boyfriend came looking for her, the screen door slapping the frame behind him. Grinning at having found her, he had an uncanny effect upon me, as if I had met him somewhere long ago, but I could not place his face. I could not shake the feeling that we knew each other, but he was from the opposite side of town. His appearance spooked me, as if I were seeing a ghost or a stranger drawn46 from another century. Tess scrambled47 to her feet and nestled into his side. He stuck out a paw and waited a beat for my handshake.
  "Brian Ungerland," he said. "Sorry for your loss."
  I muttered my thanks and resumed my observation of the unchanging lawn. Only Tess's voice brought me back to the world. "Good luck with your compositions, Henry," she said. "I'll look in the record store for you." She steered48 Brian toward the door. "Sorry we had to renew our friendship under these circumstances."
  As they left, I called out, "I hope you get what you want, Tess, and don't get what you don't." She smiled at me over her shoulder.
  After all the visitors had departed, my mother joined me on the porch. In the kitchen, Mary and Elizabeth fussed over the covered dishes and the empty glasses in the sink. The final moments of the funeral day, we watched crows gather in the treetops before evening fell. They flew in from miles away, strutted49 like cassocked priests on the lawn before leaping into the branches to become invisible.
  "I don't know how I'll manage, Henry." She sat in the rocker, not looking at me.
  I sipped50 another rum and Coke. A dirge51 played in the background of my imagination.
  She sighed when I did not reply. "We've enough to get by. The house is nearly ours, and your father's savings52 will last awhile. I'll have to find work, though the Lord knows how."
  "The twins could help."
  "The girls? If I had to count on those two to help with so much as a glass of water, I would be dead of thirst. They are nothing but trouble now, Henry." As if the notion had just occurred to her, she quickened her rocking. "It will be enough to keep them out of ruining their reputations. Those two."
  I drained the glass and fished a wrinkled cigarette from my pocket.
  She looked away. "You might have to stay home for a while. Just until I can get on my feet. Do you think you could stay?"
  "I guess I could miss another week."
  She walked over to me and grabbed my arms. "Henry, I need you here. Stay for a few months, and we'll save up the money. Then you can go back and finish up. You're young. It will seem long, but it won't be."
  "Mom, it's the middle of the semester."
  "I know, I know. But you'll stay with your mother?" She stared till I nodded. "That's a good boy."
  
  
  I ended up staying much longer than a few months. My return home lasted for a few years, and the interruption of my studies changed my life. My father hadn't left enough money for me to finish college, and my mother floundered with the girls, who were still in high school. So I got a job. My friend Oscar Love, back from a tour of duty with the navy, bought an abandoned store off Linnean Street with his savings and a loan from the Farmers & Merchants. With help from his father and brother, he converted the place into a bar with a stage barely big enough for a four-piece combo, and we moved the piano from my mother's house. A couple of guys from the area were good enough to round out a band. Jimmy Cummings played the drums, with George Knoll53 on bass54 or guitar. We called ourselves The Coverboys, because that's all we played, and when I wasn't pretending to be Gene55 Pitney or Frankie Valli, I would tend bar a few other nights of the week. The gig at Oscar's Bar got me out of the house; plus, the few extra dollars enabled me to help out the family. My old friends would drop in, applaud my return to playing piano, but I loathed56 performing. That first year back. Tess showed up with Brian or a girl-friend a couple of times. Seeing her there reminded me of the dreams I had deferred57.
  "You were a mystery man," Tess told me one night between sets. "Or mystery boy, I should say, back in grade school. As if you were somewhere totally different from the rest of us."
  I shrugged58 my shoulders and played the first measures from "Strangers in the Night." She laughed and rolled her eyes. "Seriously, though, Henry, you were a stranger. Aloof59. Above it all."
  "Is that right? I certainly should have been nicer to you."
  "Oh, go on." She was tipsy and grinning. "You were always in another world."
  Her boyfriend beckoned60, and she was gone. I missed her. She was about the only good thing that happened as the result of my forced homecoming, my reluctant return to the piano. Late that night, I went home thinking about her, wondering how serious her relationship was and how to steal her away from the guy with the deja vu face.
  Tending bar and playing piano kept me out late at night. My mother and sisters were long asleep, and I ate a cold dinner alone at three in the morning. That night, something stirred in the yard outside the kitchen window. A flash through the glass, visible for an instant, that looked sort of like a head of hair. I took my plate into the living room and turned on the television to The Third Man on the late, late movie. After the scene where Holly61 Martins first spies Harry62 Lime in the doorway63, I fell asleep in my father's chair, only to wake up in the depths before dawn, sweating and cold, petrified64 that I was back in the forest again amid those devils.


    电话铃声大作,像是唱着激动的歌,终于有人大发慈悲去接了。

  门厅靠里是我的寝室,那晚我和一个女大学生在一起,我正要全心全意地关注她一丝不挂的身子。过了一会儿,敲门声响起,奇怪地顿了顿,接着猛擂起来,可怜的女孩吓得差点从我身上摔下去。

  “什么事? 我正忙着。没看到门把手上挂的领带吗? ”

  “是亨利·戴吗? ”门的另一侧,一个沙哑的声音颤抖着,“你母亲的电话。”

  “告诉她我出去了。”

  声音降低了八度,“非常抱歉,亨利,但你一定要接这个电话。”

  我穿上短裤和套衫,打开门,从这男孩身边冲过去,他垂目看着地板,“你有亲人死了。”

  死的是我父亲。母亲提到了汽车,理所当然地,我在万分震惊中猜测是发生了事故。回家后,我从东一言西一语、别人耸起的眉毛,还有含沙射影中得知事情真相。他坐在汽车里,在自己的脑袋上开了一枪,地点是距离大学不到四个街区的停车标志下。没有遗言,没有任何解释。只有一张名片背后写着我的名字和寝室房间号,塞在只剩下一支骆驼香烟的烟盒里。

  葬礼前的日子,我都在试图弄清他自杀的原因。自从那个可怕的早晨他看到院子里的什么东西后,他就变本加厉地酗起酒来,虽然他一向是个酒鬼,但在我印象中,他喜欢浅斟慢酌,而不是大口猛灌。

  他的死因不在喝酒,而在其他。他可能对我产生了疑心,但又找不出真相。我的骗术既谨慎又精明,但在我读大学之后和这个男人少有的几次接触中,他表现冷淡,保持距离,而且态度强硬。他内心有鬼怪折磨着他,但我毫不同情。用一颗子弹,他就抛下了我的母亲和妹妹们,我永远没法原谅他。葬礼前的那几天以及葬礼仪式让我更加坚定信念,是他的自私彻底毁了我们的家。

  我母亲倒不怎么伤心,只是困惑不已,她以很好的风度,顶住压力操办各种安排。虽然父亲是自杀的,她还是说服牧师允许把他埋葬在教堂的墓地里,牧师显然是看在她多年如一、每周捐献的分上。

  当然,不能做弥撒了,为此她有所怨愤,但是怒意也使她感受不到其他情绪了。

  那对双胞胎已经十四岁了,她们动辄下泪,在殡仪馆里像两只女妖精一样跪趴在封盖的棺材上。我没为他哭。毕竟他不是我父亲,而且那时正是我两年级的春季学期,他死得太不是时候了。我咒骂着他下葬那天的好天气,而且我吃惊的是,居然有一大帮人从几公里外赶来致敬。

  根据镇上的习俗,我们要走过整条大街,从太平间一直走到教堂。一辆光鲜的灵车缓缓开在前头,后面跟着上百号人。母亲、妹妹和我走在送葬队伍的最前面。

  “这些人都是谁? ”我小声问母亲。

  她两眼直视前方,声音响亮清晰,“你父亲有很多朋友。军队里的,工作上的,他帮过忙的。你只知道一部分。大马哈鱼可不止只有鱼翅。”

  在新叶的树阴下,我们把他放到地下,盖上土。知更鸟和画眉在灌木丛中歌唱。

  黑色的面纱后,母亲没有流泪,只是站在太阳下,坚强得像个士兵。看到她这样,我没法不恨他,恨他对她、对女孩们、对我们的朋友和家人,也对我做出这种事来。

  我开车载着母亲和妹妹回家接受吊唁,一路上我们谁也没有提起他。

  教堂里的女人们用平静的语调迎接我们。屋子里比深夜更显得幽凉、宁静。餐厅的桌子上放着象征团体精神的东西——砂锅面条、大块猪肉、冷炸鸡肉、鸡蛋沙拉、土豆沙拉、掺胡萝卜屑的吉露果子冻沙拉,还有六块馅饼。餐具柜里有新的搅拌器和几瓶汽水,边上是杜松子酒、苏格兰酒、朗姆酒,还有一盆冰。殡仪馆里的鲜花散发着香味,过滤器在疯狂地吐泡沫。母亲在和邻居聊天,问着每道菜分别是谁做的,对每个做菜的人表示谢意和赞扬。玛丽坐在沙发一头,指尖拉拨着裙子上的链子,伊丽莎白坐在另一头,望着前门等客人来。我们到家后一个小时,第一批客人来了——和我父亲一起工作过的人,穿着笔挺、正式的礼服。他们一个接一个,把装着钱的信封递到母亲手上,并笨拙地拥抱她。母亲的朋友查理从费城飞来,但他错过了葬礼。当我取走他的帽子时,他斜觑着我,仿佛我是个陌生人。几个老兵来了,没有人认识这些旧日的恶兆。他们挤在角落里,悼念好伙计比利。

  我很快就厌烦他们了,因为这个招待会让我想起独奏会后的那帮人,只不过气氛更阴沉、更无意义罢了。我走到门廊上,脱下黑夹克,拉松领带,调了杯朗姆酒加可乐。葱郁的树在不时吹来的微风中沙沙地响,柔和的阳光温暖着散漫的下午。

  从屋子里传来客人们的喃喃低语,如波涛一般不停地起伏,不时发出的响亮短促的笑声,则提醒我们没有人是不可被取代的。我点了支骆驼香烟,凝视着鲜嫩的草坪。

  她出现在我身边,茉莉花香水味让她无所遁形。我们飞快地彼此瞟了一眼,微微露出一个笑容,就继续审视草地和远处深色的树林。她的黑裙在领口和袖口镶了道白边,这是最新流行的样式,已经和肯尼迪夫人的时装大不相同。但泰思·伍德郝斯袭用了这种款式却又不显得愚蠢,或许是因为我们凭栏而立时,她的姿态如此娴静。

  在我这个年龄的任何一个别的姑娘都会觉得有说话的必要,但她把何时开始交谈的决定权让给我。

  “谢谢你能来。上次见到你是什么时候? 小学? ”  ,“我很难过,亨利。”

  我把烟灰弹到院子里,抿了一口饮料。

  “有一次我在城里听过你的独奏会,”她说,“四五年前了。后来因为一个穿红衣服的泼妇发生了很多事。还记得你父亲对她是多么的温和? 好像她一点也没有发疯,只是记忆出了毛病。我想换了我爸,就会叫她快滚,我妈大概会打她鼻子了。

  那晚我可崇拜你父亲了。”

  我想起了那个红衣女子,但没想起那晚的泰思,我已经多年没有看到她或想到她了。在我的心目中,她仍然还是一个矮小的顽皮姑娘。我放下自己的玻璃杯,做了个大幅度的手势邀请她去旁边的椅子上坐坐。她端庄优雅地坐到我身边,我们的膝盖几乎碰在一起,我恍恍惚惚地盯着她看。她就是那个小学二年级尿湿裤子的女孩,六年级以五十码的冲刺来追打我的女孩。我去上镇上的国立高中时,她坐着巴士去了另一个方向的天主教女校,其间的岁月将她塑造成了一个美丽的年轻女子。

  “你还弹钢琴吗? ”她问,“我听说你在市里读大学。你学的是音乐吗? ”

  “作曲,”我告诉她,“学管弦乐和室内乐。我放弃弹钢琴了。在众人面前我总是不自在。你呢? ”

  “我快读完LPN 了,就是注册临床护士。但我想拿一个公益事业的硕士学位。

  看情况吧。”

  “看什么情况? ”

  她把视线转向门口。“看我是不是结婚,看我的男朋友怎么样,我想。”

  “听起来你的兴致不是很高。”

  她朝我凑过来,脸蛋和我只有一拳之隔,吐出这句话:“是的。”

  “为什么呢? ”我也悄声问。

  仿佛眼睛后面点起一盏灯,她满脸放光,“我有太多的事情想做。

  帮助那些需要的人。环游世界。谈恋爱。”

  男朋友来找她了,纱门在他身后刷的一声碰在门框上。看到她,他露齿一笑。

  他让我产生一种古怪的感觉,仿佛很久以前我曾在何处见过他,但我想不起在哪见过。我没法甩开我们彼此认识的感觉,但他住在镇子的另一头。他的出现让我像白日撞鬼,好似见到了来自另一个世纪的鬼魂或陌生人。泰思匆忙站起,依偎到他身边。他伸出一只手等我来握。

  “我是布瑞恩·安格兰德,”他说,“很遗憾你失去了亲人。”

  我咕哝了一句谢谢,继续观察那不变的草坪。泰思的声音让我回过神来。“亨利,祝你作曲走运。”她说,“我会去唱片店找你的作品的。”她带着布瑞恩朝门口走,“真不好意思,我们在这种场合下重叙友谊。”

  他们出去时,我叫道:“泰思,我希望你得到你想要的,不会得到你不要的。”

  她回头朝我一笑。

  所有的访客都走后,母亲也来到门廊上。厨房里,玛丽和伊丽莎自在为罩子里的餐碟和水池里的空杯吵闹不休。葬礼那天的最后时光,我和母亲望着夜幕降临前聚集在树顶上的乌鸦。它们从几公里外飞来,像穿着法衣的牧师一样在草地上昂首阔步,然后飞入树枝间消失了。

  “我不知道该怎么过下去,亨利。”她坐在摇椅上,没有看我。

  我又抿了口朗姆可乐酒。我想像的背景中放着一曲挽歌。

  我没回答,她叹了口气,“要混也混得过去。房子基本上是我们的,你父亲的存款也能维持一段时间。我得去找份工作,但只有上帝知道该怎么找。”

  “双胞胎能帮忙。”

  “姑娘们? 要是我能指望着那两位帮我倒杯水,我就要渴死了。

  亨利,她们现在除了麻烦什么都不是。”她像是才有这个念头,加快了摇椅说:“只要她们不败坏名声,那就够了。那两位。”

  我喝完饮料,从口袋里摸出一支皱巴巴的香烟。

  她的目光移开了,“你可能要在家待上一阵,到我能自力更生为止。你觉得你能留下吗? ”

  “我想我能再请一周的假。”

  她走到我身边,抓住我的胳膊。“亨利,我需要你在这里。待上几个月,我们把钱存起来。接着你能回去把书念完。你还年轻。这段时间看起来长,过起来快。”

  “妈,现在是期中。”

  “我知道,我知道。但你会留下来陪你妈吗? ”她注视着我,直到我点头,“好孩子。”

  结果我远不止待了几个月。我一回家就是几年,学业的中断改变了我的生活。

  父亲没有留下足够的钱让我完成学业,母亲和姑娘们一起挣扎度日,她们还在念高中。因此我找了个工作。我的朋友奥斯卡·拉甫服完海军兵役归来,用他的积蓄和农商银行的贷款盘下了利尼街上的一家关门的店。在他父兄的帮助下,他把店面改成了酒吧,里面的舞台足够一支四人爵士乐队演出。我们把钢琴从我母亲家里搬了过去。本地有两个家伙的水平能够组建乐队。吉米‘卡明斯击鼓,乔治·克诺尔弹低音提琴或吉他。我们把自己叫做“封面男孩”,因为我们表演的就是这个。每周有几个晚上,当我不做吉尼·皮特尼或佛兰凯·瓦利时,我会去泡吧。奥斯卡酒吧里的特约演奏让我走出家门,而且额外的几个美元也能让我帮助家里。我的老朋友会过来坐坐,赞同我重弹钢琴,但我只是勉为其难。第一年年末,泰思来了几次,有时候带着布瑞恩,有时候带着女友。看到她,我就想起我延迟了的梦想。

  “你是个神秘的男人,”一晚,乐曲间隙,泰思对我说道,“或者说,在小学里是个神秘的男孩。好像你是从一个与我们完全不同的地方来的。”    ,我耸了耸肩,弹起《夜中陌生人》的开头几段。她笑起来,眼波流转。“说正经的,亨利,你以前就是个陌生人,孤僻,离群。”

  “是吗? 那时候我应该对你更好些。”

  “哦,算了吧。”她喝醉了,粲然微笑,“你总是活在另一个世界早。”

  她的男友向她招手,她离开了。我想着她。在我被迫返家、勉强又回来弹琴的所有结果中,她是惟一一处好的。那天深夜,我回家想着她,想知道她的恋爱关系有多认真,考虑该怎么把她从那个面目似曾相识的家伙手里偷过来。

  我因泡吧和弹琴回家很晚。母亲和妹妹们早已睡下,我独自在凌晨三点吃冷冰冰的晚饭。那晚,厨房窗户外面的院子里有些动静。

  玻璃窗上有亮光一闪而逝,看起来像是头发。我端着碟子去起居室,打开电视机看凌晨档的《第三人》。放到霍莉·马汀斯第一次在门口盯梢哈瑞‘赖思时,我在父亲的椅子上睡着了,后在黎明前醒来,流着汗,浑身发冷、僵硬,仿佛又回到了树林里,和那些魔鬼在一起。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 intensified 4b3b31dab91d010ec3f02bff8b189d1a     
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Violence intensified during the night. 在夜间暴力活动加剧了。
  • The drought has intensified. 旱情加剧了。 来自《简明英汉词典》
2 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
3 innuendo vbXzE     
n.暗指,讽刺
参考例句:
  • The report was based on rumours,speculation,and innuendo.这份报告建立在谣言、臆断和含沙射影的基础之上。
  • Mark told by innuendo that the opposing team would lose the game.马克暗讽地说敌队会在比赛中输掉。
4 Alcoholics Alcoholics     
n.嗜酒者,酒鬼( alcoholic的名词复数 )
参考例句:
  • Many alcoholics go on drinking sprees that continue for days at a time. 许多酒鬼一次要狂饮好几天。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Do you have a copy of the Alcoholics Anonymous book? 你手上有戒酒匿名会的书吗? 来自互联网
5 deceptions 6e9692ef1feea456d129b9e2ca030441     
欺骗( deception的名词复数 ); 骗术,诡计
参考例句:
  • Nobody saw through Mary's deceptions. 无人看透玛丽的诡计。
  • There was for him only one trustworthy road through deceptions and mirages. 对他来说只有一条可靠的路能避开幻想和错觉。
6 demons 8f23f80251f9c0b6518bce3312ca1a61     
n.恶人( demon的名词复数 );恶魔;精力过人的人;邪念
参考例句:
  • demons torturing the sinners in Hell 地狱里折磨罪人的魔鬼
  • He is plagued by demons which go back to his traumatic childhood. 他为心魔所困扰,那可追溯至他饱受创伤的童年。 来自《简明英汉词典》
7 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
8 abetted dbe7c1c9d2033f24403d54aea4799177     
v.教唆(犯罪)( abet的过去式和过去分词 );煽动;怂恿;支持
参考例句:
  • He was abetted in the deception by his wife. 他行骗是受了妻子的怂恿。
  • They aided and abetted in getting the police to catch the thief. 他们协助警察抓住了小偷。 来自《简明英汉词典》
9 graveyard 9rFztV     
n.坟场
参考例句:
  • All the town was drifting toward the graveyard.全镇的人都象流水似地向那坟场涌过去。
  • Living next to a graveyard would give me the creeps.居住在墓地旁边会使我毛骨悚然。
10 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
11 prone 50bzu     
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
参考例句:
  • Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
  • He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
12 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
13 fin qkexO     
n.鳍;(飞机的)安定翼
参考例句:
  • They swim using a small fin on their back.它们用背上的小鳍游动。
  • The aircraft has a long tail fin.那架飞机有一个长长的尾翼。
14 sophomore PFCz6     
n.大学二年级生;adj.第二年的
参考例句:
  • He is in his sophomore year.他在读二年级。
  • I'm a college sophomore majoring in English.我是一名英语专业的大二学生。
15 supremely MhpzUo     
adv.无上地,崇高地
参考例句:
  • They managed it all supremely well. 这件事他们干得极其出色。
  • I consider a supremely beautiful gesture. 我觉得这是非常优雅的姿态。
16 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
17 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
18 salmon pClzB     
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的
参考例句:
  • We saw a salmon jumping in the waterfall there.我们看见一条大马哈鱼在那边瀑布中跳跃。
  • Do you have any fresh salmon in at the moment?现在有新鲜大马哈鱼卖吗?
19 robins 130dcdad98696481aaaba420517c6e3e     
n.知更鸟,鸫( robin的名词复数 );(签名者不分先后,以避免受责的)圆形签名抗议书(或请愿书)
参考例句:
  • The robins occupied their former nest. 那些知更鸟占了它们的老窝。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Benjamin Robins then entered the fray with articles and a book. 而后,Benjamin Robins以他的几篇专论和一本书参加争论。 来自辞典例句
20 stoic cGPzC     
n.坚忍克己之人,禁欲主义者
参考例句:
  • A stoic person responds to hardship with imperturbation.坚忍克己之人经受苦难仍能泰然自若。
  • On Rajiv's death a stoic journey began for Mrs Gandhi,supported by her husband's friends.拉吉夫死后,索尼亚在丈夫友人的支持下开始了一段坚忍的历程。
21 soda cr3ye     
n.苏打水;汽水
参考例句:
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
22 scotch ZZ3x8     
n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;v.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的
参考例句:
  • Facts will eventually scotch these rumours.这种谣言在事实面前将不攻自破。
  • Italy was full of fine views and virtually empty of Scotch whiskey.意大利多的是美景,真正缺的是苏格兰威士忌。
23 lint 58azy     
n.线头;绷带用麻布,皮棉
参考例句:
  • Flicked the lint off the coat.把大衣上的棉绒弹掉。
  • There are a few problems of air pollution by chemicals,lint,etc.,but these are minor.化学品、棉花等也造成一些空气污染问题,但这是次要的。
24 huddled 39b87f9ca342d61fe478b5034beb4139     
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
  • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
25 lamenting 6491a9a531ff875869932a35fccf8e7d     
adj.悲伤的,悲哀的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的现在分词 )
参考例句:
  • Katydids were lamenting fall's approach. 蝈蝈儿正为秋天临近而哀鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Lamenting because the papers hadn't been destroyed and the money kept. 她正在吃后悔药呢,后悔自己没有毁了那张字条,把钱昧下来! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
26 recital kAjzI     
n.朗诵,独奏会,独唱会
参考例句:
  • She is going to give a piano recital.她即将举行钢琴独奏会。
  • I had their total attention during the thirty-five minutes that my recital took.在我叙述的35分钟内,他们完全被我吸引了。
27 gatherings 400b026348cc2270e0046708acff2352     
聚集( gathering的名词复数 ); 收集; 采集; 搜集
参考例句:
  • His conduct at social gatherings created a lot of comment. 他在社交聚会上的表现引起许多闲话。
  • During one of these gatherings a pupil caught stealing. 有一次,其中一名弟子偷窃被抓住。
28 somber dFmz7     
adj.昏暗的,阴天的,阴森的,忧郁的
参考例句:
  • He had a somber expression on his face.他面容忧郁。
  • His coat was a somber brown.他的衣服是暗棕色的。
29 rustled f68661cf4ba60e94dc1960741a892551     
v.发出沙沙的声音( rustle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He rustled his papers. 他把试卷弄得沙沙地响。 来自《简明英汉词典》
  • Leaves rustled gently in the breeze. 树叶迎着微风沙沙作响。 来自《简明英汉词典》
30 intermittent ebCzV     
adj.间歇的,断断续续的
参考例句:
  • Did you hear the intermittent sound outside?你听见外面时断时续的声音了吗?
  • In the daytime intermittent rains freshened all the earth.白天里,时断时续地下着雨,使整个大地都生气勃勃了。
31 meandering 0ce7d94ddbd9f3712952aa87f4e44840     
蜿蜒的河流,漫步,聊天
参考例句:
  • The village seemed deserted except for small boys and a meandering donkey. 整个村子的人都像是逃光了,只留下了几个小男孩和一头正在游游荡荡的小毛驴。 来自教父部分
  • We often took a walk along the meandering river after supper. 晚饭后我们常沿着那条弯弯曲曲的小河散步。
32 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
33 peal Hm0zVO     
n.钟声;v.鸣响
参考例句:
  • The bells of the cathedral rang out their loud peal.大教堂响起了响亮的钟声。
  • A sudden peal of thunder leaves no time to cover the ears.迅雷不及掩耳。
34 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
35 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
36 poise ySTz9     
vt./vi. 平衡,保持平衡;n.泰然自若,自信
参考例句:
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise.她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
  • Ballet classes are important for poise and grace.芭蕾课对培养优雅的姿仪非常重要。
37 flicked 7c535fef6da8b8c191b1d1548e9e790a     
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的过去式和过去分词 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等)
参考例句:
  • She flicked the dust off her collar. 她轻轻弹掉了衣领上的灰尘。
  • I idly picked up a magazine and flicked through it. 我漫不经心地拿起一本杂志翻看着。
38 sip Oxawv     
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量
参考例句:
  • She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
  • Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
39 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
40 ranting f455c2eeccb0d93f31e63b89e6858159     
v.夸夸其谈( rant的现在分词 );大叫大嚷地以…说教;气愤地)大叫大嚷;不停地大声抱怨
参考例句:
  • Mrs. Sakagawa stopped her ranting. 坂川太太戛然中断悲声。 来自辞典例句
  • He was ranting about the murder of his dad. 他大叫她就是杀死他父亲的凶手。 来自电影对白
41 undone JfJz6l     
a.未做完的,未完成的
参考例句:
  • He left nothing undone that needed attention.所有需要注意的事他都注意到了。
42 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
43 demure 3mNzb     
adj.严肃的;端庄的
参考例句:
  • She's very demure and sweet.她非常娴静可爱。
  • The luscious Miss Wharton gave me a demure but knowing smile.性感迷人的沃顿小姐对我羞涩地会心一笑。
44 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
45 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
46 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
47 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
48 steered dee52ce2903883456c9b7a7f258660e5     
v.驾驶( steer的过去式和过去分词 );操纵;控制;引导
参考例句:
  • He steered the boat into the harbour. 他把船开进港。
  • The freighter steered out of Santiago Bay that evening. 那天晚上货轮驶出了圣地亚哥湾。 来自《简明英汉词典》
49 strutted 6d0ea161ec4dd5bee907160fa0d4225c     
趾高气扬地走,高视阔步( strut的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The players strutted and posed for the cameras. 运动员昂首阔步,摆好姿势让记者拍照。
  • Peacocks strutted on the lawn. 孔雀在草坪上神气活现地走来走去。
50 sipped 22d1585d494ccee63c7bff47191289f6     
v.小口喝,呷,抿( sip的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sipped his coffee pleasurably. 他怡然地品味着咖啡。
  • I sipped the hot chocolate she had made. 我小口喝着她调制的巧克力热饮。 来自辞典例句
51 dirge Zudxf     
n.哀乐,挽歌,庄重悲哀的乐曲
参考例句:
  • She threw down her basket and intoned a peasant dirge.她撂下菜篮,唱起庄稼人的哀歌。
  • The stranger,after listening for a moment,joined in the mournful dirge.听了一会儿后这个陌生人也跟著唱起了悲哀的挽歌。
52 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
53 knoll X3nyd     
n.小山,小丘
参考例句:
  • Silver had terrible hard work getting up the knoll.对于希尔弗来说,爬上那小山丘真不是件容易事。
  • He crawled up a small knoll and surveyed the prospect.他慢腾腾地登上一个小丘,看了看周围的地形。
54 bass APUyY     
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴
参考例句:
  • He answered my question in a surprisingly deep bass.他用一种低得出奇的声音回答我的问题。
  • The bass was to give a concert in the park.那位男低音歌唱家将在公园中举行音乐会。
55 gene WgKxx     
n.遗传因子,基因
参考例句:
  • A single gene may have many effects.单一基因可能具有很多种效应。
  • The targeting of gene therapy has been paid close attention.其中基因治疗的靶向性是值得密切关注的问题之一。
56 loathed dbdbbc9cf5c853a4f358a2cd10c12ff2     
v.憎恨,厌恶( loathe的过去式和过去分词 );极不喜欢
参考例句:
  • Baker loathed going to this red-haired young pup for supplies. 面包师傅不喜欢去这个红头发的自负的傻小子那里拿原料。 来自《简明英汉词典》
  • Therefore, above all things else, he loathed his miserable self! 因此,他厌恶不幸的自我尤胜其它! 来自英汉文学 - 红字
57 deferred 43fff3df3fc0b3417c86dc3040fb2d86     
adj.延期的,缓召的v.拖延,延缓,推迟( defer的过去式和过去分词 );服从某人的意愿,遵从
参考例句:
  • The department deferred the decision for six months. 这个部门推迟了六个月才作决定。
  • a tax-deferred savings plan 延税储蓄计划
58 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
59 aloof wxpzN     
adj.远离的;冷淡的,漠不关心的
参考例句:
  • Never stand aloof from the masses.千万不可脱离群众。
  • On the evening the girl kept herself timidly aloof from the crowd.这小女孩在晚会上一直胆怯地远离人群。
60 beckoned b70f83e57673dfe30be1c577dd8520bc     
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
  • The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
61 holly hrdzTt     
n.[植]冬青属灌木
参考例句:
  • I recently acquired some wood from a holly tree.最近我从一棵冬青树上弄了些木料。
  • People often decorate their houses with holly at Christmas.人们总是在圣诞节时用冬青来装饰房屋。
62 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
63 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
64 petrified 2e51222789ae4ecee6134eb89ed9998d     
adj.惊呆的;目瞪口呆的v.使吓呆,使惊呆;变僵硬;使石化(petrify的过去式和过去分词)
参考例句:
  • I'm petrified of snakes. 我特别怕蛇。
  • The poor child was petrified with fear. 这可怜的孩子被吓呆了。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533