小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 巴黎圣母院 Notre-Dame de Paris » Book 5 Chapter 2 This Will Kill That
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Book 5 Chapter 2 This Will Kill That
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Our lady readers will pardon us if we pause for a moment to seek what could have been the thought concealed2 beneath those enigmatic words of the archdeacon: "This will kill that. The book will kill the edifice3."

To our mind, this thought had two faces. In the first place, it was a priestly thought. It was the affright of the priest in the presence of a new agent, the printing press. It was the terror and dazzled amazement4 of the men of the sanctuary5, in the presence of the luminous6 press of Gutenberg. It was the pulpit and the manuscript taking the alarm at the printed word: something similar to the stupor7 of a sparrow which should behold8 the angel Legion unfold his six million wings. It was the cry of the prophet who already hears emancipated9 humanity roaring and swarming12; who beholds13 in the future, intelligence sapping faith, opinion dethroning belief, the world shaking off Rome. It was the prognostication of the philosopher who sees human thought, volatilized by the press, evaporating from the theocratic14 recipient15. It was the terror of the soldier who examines the brazen16 battering17 ram18, and says:--"The tower will crumble19." It signified that one power was about to succeed another power. It meant, "The press will kill the church."

But underlying20 this thought, the first and most simple one, no doubt, there was in our opinion another, newer one, a corollary of the first, less easy to perceive and more easy to contest, a view as philosophical21 and belonging no longer to the priest alone but to the savant and the artist. It was a presentiment22 that human thought, in changing its form, was about to change its mode of expression; that the dominant23 idea of each generation would no longer be written with the same matter, and in the same manner; that the book of stone, so solid and so durable24, was about to make way for the book of paper, more solid and still more durable. In this connection the archdeacon's vague formula had a second sense. It meant, "Printing will kill architecture."

In fact, from the origin of things down to the fifteenth century of the Christian25 era, inclusive, architecture is the great book of humanity, the principal expression of man in his different stages of development, either as a force or as an intelligence.

When the memory of the first races felt itself overloaded26, when the mass of reminiscences of the human race became so heavy and so confused that speech naked and flying, ran the risk of losing them on the way, men transcribed27 them on the soil in a manner which was at once the most visible, most durable, and most natural. They sealed each tradition beneath a monument.

The first monuments were simple masses of rock, "which the iron had not touched," as Moses says. Architecture began like all writing. It was first an alphabet. Men planted a stone upright, it was a letter, and each letter was a hieroglyph28, and upon each hieroglyph rested a group of ideas, like the capital on the column. This is what the earliest races did everywhere, at the same moment, on the surface of the entire world. We find the "standing29 stones" of the Celts in Asian Siberia; in the pampas of America.

Later on, they made words; they placed stone upon stone, they coupled those syllables30 of granite32, and attempted some combinations. The Celtic dolmen and cromlech, the Etruscan tumulus, the Hebrew galgal, are words. Some, especially the tumulus, are proper names. Sometimes even, when men had a great deal of stone, and a vast plain, they wrote a phrase. The immense pile of Karnac is a complete sentence.

At last they made books. Traditions had brought forth33 symbols, beneath which they disappeared like the trunk of a tree beneath its foliage34; all these symbols in which humanity placed faith continued to grow, to multiply, to intersect, to become more and more complicated; the first monuments no longer sufficed to contain them, they were overflowing36 in every part; these monuments hardly expressed now the primitive37 tradition, simple like themselves, naked and prone38 upon the earth. The symbol felt the need of expansion in the edifice. Then architecture was developed in proportion with human thought; it became a giant with a thousand heads and a thousand arms, and fixed39 all this floating symbolism in an eternal, visible, palpable form. While Daedalus, who is force, measured; while Orpheus, who is intelligence, sang;--the pillar, which is a letter; the arcade40, which is a syllable31; the pyramid, which is a word,--all set in movement at once by a law of geometry and by a law of poetry, grouped themselves, combined, amalgamated41, descended42, ascended43, placed themselves side by side on the soil, ranged themselves in stories in the sky, until they had written under the dictation of the general idea of an epoch44, those marvellous books which were also marvellous edifices45: the Pagoda46 of Eklinga, the Rhamseion of Egypt, the Temple of Solomon.

The generating idea, the word, was not only at the foundation of all these edifices, but also in the form. The temple of Solomon, for example, was not alone the binding47 of the holy book; it was the holy book itself. On each one of its concentric walls, the priests could read the word translated and manifested to the eye, and thus they followed its transformations48 from sanctuary to sanctuary, until they seized it in its last tabernacle, under its most concrete form, which still belonged to architecture: the arch. Thus the word was enclosed in an edifice, but its image was upon its envelope, like the human form on the coffin49 of a mummy.

And not only the form of edifices, but the sites selected for them, revealed the thought which they represented, according as the symbol to be expressed was graceful50 or grave. Greece crowned her mountains with a temple harmonious51 to the eye; India disembowelled hers, to chisel52 therein those monstrous53 subterranean54 pagodas55, borne up by gigantic rows of granite elephants.

Thus, during the first six thousand years of the world, from the most immemorial pagoda of Hindustan, to the cathedral of Cologne, architecture was the great handwriting of the human race. And this is so true, that not only every religious symbol, but every human thought, has its page and its monument in that immense book.

All civilization begins in theocracy56 and ends in democracy. This law of liberty following unity57 is written in architecture. For, let us insist upon this point, masonry58 must not be thought to be powerful only in erecting59 the temple and in expressing the myth and sacerdotal symbolism; in inscribing60 in hieroglyphs61 upon its pages of stone the mysterious tables of the law. If it were thus,--as there comes in all human society a moment when the sacred symbol is worn out and becomes obliterated62 under freedom of thought, when man escapes from the priest, when the excrescence of philosophies and systems devour63 the face of religion,--architecture could not reproduce this new state of human thought; its leaves, so crowded on the face, would be empty on the back; its work would be mutilated; its book would he incomplete. But no.

Let us take as an example the Middle Ages, where we see more clearly because it is nearer to us. During its first period, while theocracy is organizing Europe, while the Vatican is rallying and reclassing about itself the elements of a Rome made from the Rome which lies in ruins around the Capitol, while Christianity is seeking all the stages of society amid the rubbish of anterior64 civilization, and rebuilding with its ruins a new hierarchic65 universe, the keystone to whose vault66 is the priest--one first hears a dull echo from that chaos67, and then, little by little, one sees, arising from beneath the breath of Christianity, from beneath the hand of the barbarians68, from the fragments of the dead Greek and Roman architectures, that mysterious Romanesque architecture, sister of the theocratic masonry of Egypt and of India, inalterable emblem69 of pure catholicism, unchangeable hieroglyph of the papal unity. All the thought of that day is written, in fact, in this sombre, Romanesque style. One feels everywhere in it authority, unity, the impenetrable, the absolute, Gregory VII.; always the priest, never the man; everywhere caste, never the people.

But the Crusades arrive. They are a great popular movement, and every great popular movement, whatever may be its cause and object, always sets free the spirit of liberty from its final precipitate70. New things spring into life every day. Here opens the stormy period of the Jacqueries, Pragueries, and Leagues. Authority wavers, unity is divided. Feudalism demands to share with theocracy, while awaiting the inevitable71 arrival of the people, who will assume the part of the lion: ~Quia nominor leo~. Seignory pierces through sacerdotalism; the commonality, through seignory. The face of Europe is changed. Well! the face of architecture is changed also. Like civilization, it has turned a page, and the new spirit of the time finds her ready to write at its dictation. It returns from the crusades with the pointed72 arch, like the nations with liberty.

Then, while Rome is undergoing gradual dismemberment, Romanesque architecture dies. The hieroglyph deserts the cathedral, and betakes itself to blazoning73 the donjon keep, in order to lend prestige to feudalism. The cathedral itself, that edifice formerly74 so dogmatic, invaded henceforth by the bourgeoisie, by the community, by liberty, escapes the priest and falls into the power of the artist. The artist builds it after his own fashion. Farewell to mystery, myth, law. Fancy and caprice, welcome. Provided the priest has his basilica and his altar, he has nothing to say. The four walls belong to the artist. The architectural book belongs no longer to the priest, to religion, to Rome; it is the property of poetry, of imagination, of the people. Hence the rapid and innumerable transformations of that architecture which owns but three centuries, so striking after the stagnant75 immobility of the Romanesque architecture, which owns six or seven. Nevertheless, art marches on with giant strides. Popular genius amid originality76 accomplish the task which the bishops77 formerly fulfilled. Each race writes its line upon the book, as it passes; it erases78 the ancient Romanesque hieroglyphs on the frontispieces of cathedrals, and at the most one only sees dogma cropping out here and there, beneath the new symbol which it has deposited. The popular drapery hardly permits the religious skeleton to be suspected. One cannot even form an idea of the liberties which the architects then take, even toward the Church. There are capitals knitted of nuns79 and monks81, shamelessly coupled, as on the hall of chimney pieces in the Palais de Justice, in Paris. There is Noah's adventure carved to the last detail, as under the great portal of Bourges. There is a bacchanalian82 monk80, with ass's ears and glass in hand, laughing in the face of a whole community, as on the lavatory83 of the Abbey of Bocherville. There exists at that epoch, for thought written in stone, a privilege exactly comparable to our present liberty of the press. It is the liberty of architecture.

This liberty goes very far. Sometimes a portal, a fa?ade, an entire church, presents a symbolical84 sense absolutely foreign to worship, or even hostile to the Church. In the thirteenth century, Guillaume de Paris, and Nicholas Flamel, in the fifteenth, wrote such seditious pages. Saint-Jacques de la Boucherie was a whole church of the opposition86.

Thought was then free only in this manner; hence it never wrote itself out completely except on the books called edifices. Thought, under the form of edifice, could have beheld87 itself burned in the public square by the hands of the executioner, in its manuscript form, if it had been sufficiently88 imprudent to risk itself thus; thought, as the door of a church, would have been a spectator of the punishment of thought as a book. Having thus only this resource, masonry, in order to make its way to the light, flung itself upon it from all quarters. Hence the immense quantity of cathedrals which have covered Europe--a number so prodigious89 that one can hardly believe it even after having verified it. All the material forces, all the intellectual forces of society converged90 towards the same point: architecture. In this manner, under the pretext91 of building churches to God, art was developed in its magnificent proportions.

Then whoever was born a poet became an architect. Genius, scattered92 in the masses, repressed in every quarter

under feudalism as under a ~testudo~ of brazen bucklers, finding no issue except in the direction of architecture,--gushed forth through that art, and its Iliads assumed the form of cathedrals. All other arts obeyed, and placed themselves under the discipline of architecture. They were the workmen of the great work. The architect, the poet, the master, summed up in his person the sculpture which carved his fa?ades, painting which illuminated93 his windows, music which set his bells to pealing94, and breathed into his organs. There was nothing down to poor poetry,--properly speaking, that which persisted in vegetating95 in manuscripts,--which was not forced, in order to make something of itself, to come and frame itself in the edifice in the shape of a hymn96 or of prose; the same part, after all, which the tragedies of AEschylus had played in the sacerdotal festivals of Greece; Genesis, in the temple of Solomon.

Thus, down to the time of Gutenberg, architecture is the principal writing, the universal writing. In that granite book, begun by the Orient, continued by Greek and Roman antiquity97, the Middle Ages wrote the last page. Moreover, this phenomenon of an architecture of the people following an architecture of caste, which we have just been observing in the Middle Ages, is reproduced with every analogous98 movement in the human intelligence at the other great epochs of history. Thus, in order to enunciate99 here only summarily, a law which it would require volumes to develop: in the high Orient, the cradle of primitive times, after Hindoo architecture came Phoenician architecture, that opulent mother of Arabian architecture; in antiquity, after Egyptian architecture, of which Etruscan style and cyclopean monuments are but one variety, came Greek architecture (of which the Roman style is only a continuation), surcharged with the Carthaginian dome100; in modern times, after Romanesque architecture came Gothic architecture. And by separating there three series into their component101 parts, we shall find in the three eldest102 sisters, Hindoo architecture, Egyptian architecture, Romanesque architecture, the same symbol; that is to say, theocracy, caste, unity, dogma, myth, God: and for the three younger sisters, Phoenician architecture, Greek architecture, Gothic architecture, whatever, nevertheless, may be the diversity of form inherent in their nature, the same signification also; that is to say, liberty, the people, man.

In the Hindu, Egyptian, or Romanesque architecture, one feels the priest, nothing but the priest, whether he calls himself Brahmin, Magian, or Pope. It is not the same in the architectures of the people. They are richer and less sacred. In the Phoenician, one feels the merchant; in the Greek, the republican; in the Gothic, the citizen.

The general characteristics of all theocratic architecture are immutability103, horror of progress, the preservation104 of traditional lines, the consecration105 of the primitive types, the constant bending of all the forms of men and of nature to the incomprehensible caprices of the symbol. These are dark books, which the initiated106 alone understand how to decipher. Moreover, every form, every deformity even, has there a sense which renders it inviolable. Do not ask of Hindoo, Egyptian, Romanesque masonry to reform their design, or to improve their statuary. Every attempt at perfecting is an impiety107 to them. In these architectures it seems as though the rigidity108 of the dogma had spread over the stone like a sort of second petrifaction109. The general characteristics of popular masonry, on the contrary, are progress, originality, opulence110, perpetual movement. They are already sufficiently detached from religion to think of their beauty, to take care of it, to correct without relaxation111 their parure of statues or arabesques112. They are of the age. They have something human, which they mingle113 incessantly114 with the divine symbol under which they still produce. Hence, edifices comprehensible to every soul, to every intelligence, to every imagination, symbolical still, but as easy to understand as nature. Between theocratic architecture and this there is the difference that lies between a sacred language and a vulgar language, between hieroglyphics116 and art, between Solomon and Phidias.

If the reader will sum up what we have hitherto briefly117, very briefly, indicated, neglecting a thousand proofs and also a thousand objections of detail, be will be led to this: that architecture was, down to the fifteenth century, the chief register of humanity; that in that interval118 not a thought which is in any degree complicated made its appearance in the world, which has not been worked into an edifice; that every popular idea, and every religious law, has had its monumental records; that the human race has, in short, had no important thought which it has not written in stone. And why? Because every thought, either philosophical or religious, is interested in perpetuating119 itself; because the idea which has moved one generation wishes to move others also, and leave a trace. Now, what a precarious120 immortality121 is that of the manuscript! How much more solid, durable, unyielding, is a book of stone! In order to destroy the written word, a torch and a Turk are sufficient. To demolish122 the constructed word, a social revolution, a terrestrial revolution are required. The barbarians passed over the Coliseum; the deluge123, perhaps, passed over the Pyramids.

In the fifteenth century everything changes.

Human thought discovers a mode of perpetuating itself, not only more durable and more resisting than architecture, but still more simple and easy. Architecture is dethroned. Gutenberg's letters of lead are about to supersede124 Orpheus's letters of stone.

*The book is about to kill the edifice*.

The invention of printing is the greatest event in history. It is the mother of revolution. It is the mode of expression of humanity which is totally renewed; it is human thought stripping off one form and donning another; it is the complete and definitive125 change of skin of that symbolical serpent which since the days of Adam has represented intelligence.

In its printed form, thought is more imperishable than ever; it is volatile126, irresistible127, indestructible. It is mingled128 with the air. In the days of architecture it made a mountain of itself, and took powerful possession of a century and a place. Now it converts itself into a flock of birds, scatters129 itself to the four winds, and occupies all points of air and space at once.

We repeat, who does not perceive that in this form it is far more indelible? It was solid, it has become alive. It passes from duration in time to immortality. One can demolish a mass; bow can one extirpate130 ubiquity? If a flood comes, the mountains will have long disappeared beneath the waves, while the birds will still be flying about; and if a single ark floats on the surface of the cataclysm131, they will alight upon it, will float with it, will be present with it at the ebbing132 of the waters; and the new world which emerges from this chaos will behold, on its awakening133, the thought of the world which has been submerged soaring above it, winged and living.

And when one observes that this mode of expression is not only the most conservative, but also the most simple, the most convenient, the most practicable for all; when one reflects that it does not drag after it bulky baggage, and does not set in motion a heavy apparatus134; when one compares thought forced, in order to transform itself into an edifice, to put in motion four or five other arts and tons of gold, a whole mountain of stones, a whole forest of timber-work, a whole nation of workmen; when one compares it to the thought which becomes a book, and for which a little paper, a little ink, and a pen suffice,--how can one be surprised that human intelligence should have quitted architecture for printing? Cut the primitive bed of a river abruptly135 with a canal hollowed out below its level, and the river will desert its bed.

Behold how, beginning with the discovery of printing, architecture withers136 away little by little, becomes lifeless and bare. How one feels the water sinking, the sap departing, the thought of the times and of the people withdrawing from it! The chill is almost imperceptible in the fifteenth century; the press is, as yet, too weak, and, at the most, draws from powerful architecture a superabundance of life. But practically beginning with the sixteenth century, the malady137 of architecture is visible; it is no longer the expression of society; it becomes classic art in a miserable138 manner; from being Gallic, European, indigenous139, it becomes Greek and Roman; from being true and modern, it becomes pseudo-classic. It is this decadence140 which is called the Renaissance141. A magnificent decadence, however, for the ancient Gothic genius, that sun which sets behind the gigantic press of Mayence, still penetrates142 for a while longer with its rays that whole hybrid143 pile of Latin arcades144 and Corinthian columns.

It is that setting sun which we mistake for the dawn.

Nevertheless, from the moment when architecture is no longer anything but an art like any other; as soon as it is no longer the total art, the sovereign art, the tyrant145 art,--it has no longer the power to retain the other arts. So they emancipate10 themselves, break the yoke146 of the architect, and take themselves off, each one in its own direction. Each one of them gains by this divorce. Isolation147 aggrandizes148 everything. Sculpture becomes statuary, the image trade becomes painting, the canon becomes music. One would pronounce it an empire dismembered at the death of its Alexander, and whose provinces become kingdoms.

Hence Raphael, Michael Angelo, Jean Goujon, Palestrina, those splendors149 of the dazzling sixteenth century.

Thought emancipates150 itself in all directions at the same time as the arts. The arch-heretics of the Middle Ages had already made large incisions151 into Catholicism. The sixteenth century breaks religious unity. Before the invention of printing, reform would have been merely a schism152; printing converted it into a revolution. Take away the press; heresy153 is enervated154. Whether it be Providence155 or Fate, Gutenburg is the precursor156 of Luther.

Nevertheless, when the sun of the Middle Ages is completely set, when the Gothic genius is forever extinct upon the horizon, architecture grows dim, loses its color, becomes more and more effaced157. The printed book, the gnawing158 worm of the edifice, sucks and devours159 it. It becomes bare, denuded160 of its foliage, and grows visibly emaciated161. It is petty, it is poor, it is nothing. It no longer expresses anything, not even the memory of the art of another time. Reduced to itself, abandoned by the other arts, because human thought is abandoning it, it summons bunglers in place of artists. Glass replaces the painted windows. The stone-cutter succeeds the sculptor162. Farewell all sap, all originality, all life, all intelligence. It drags along, a lamentable163 workshop mendicant164, from copy to copy. Michael Angelo, who, no doubt, felt even in the sixteenth century that it was dying, had a last idea, an idea of despair. That Titan of art piled the Pantheon on the Parthenon, and made Saint-Peter's at Rome. A great work, which deserved to remain unique, the last originality of architecture, the signature of a giant artist at the bottom of the colossal165 register of stone which was closed forever. With Michael Angelo dead, what does this miserable architecture, which survived itself in the state of a spectre, do? It takes Saint-Peter in Rome, copies it and parodies166 it. It is a mania167. It is a pity. Each century has its Saint-Peter's of Rome; in the seventeenth century, the Val-de-Grace; in the eighteenth, Sainte-Geneviève. Each country has its Saint-Peter's of Rome. London has one; Petersburg has another; Paris has two or three. The insignificant168 testament169, the last dotage170 of a decrepit171 grand art falling back into infancy172 before it dies.

If, in place of the characteristic monuments which we have just described, we examine the general aspect of art from the sixteenth to the eighteenth century, we notice the same phenomena173 of decay and phthisis. Beginning with Fran?ois II., the architectural form of the edifice effaces174 itself more and more, and allows the geometrical form, like the bony structure of an emaciated invalid175, to become prominent. The fine lines of art give way to the cold and inexorable lines of geometry. An edifice is no longer an edifice; it is a polyhedron. Meanwhile, architecture is tormented176 in her struggles to conceal1 this nudity. Look at the Greek pediment inscribed177 upon the Roman pediment, and vice178 versa. It is still the Pantheon on the Parthenon: Saint-Peter's of Rome. Here are the brick houses of Henri IV., with their stone corners; the Place Royale, the Place Dauphine. Here are the churches of Louis XIII., heavy, squat179, thickset, crowded together, loaded with a dome like a hump. Here is the Mazarin architecture, the wretched Italian pasticcio of the Four Nations. Here are the palaces of Louis XIV., long barracks for courtiers, stiff, cold, tiresome180. Here, finally, is Louis XV., with chiccory leaves and vermicelli, and all the warts181, and all the fungi182, which disfigure that decrepit, toothless, and coquettish old architecture. From Fran?ois II. to Louis XV., the evil has increased in geometrical progression. Art has no longer anything but skin upon its bones. It is miserably183 perishing.

Meanwhile what becomes of printing? All the life which is leaving architecture comes to it. In proportion as architecture ebbs184, printing swells185 and grows. That capital of forces which human thought had been expending186 in edifices, it henceforth expends187 in books. Thus, from the sixteenth century onward188, the press, raised to the level of decaying architecture, contends with it and kills it. In the seventeenth century it is already sufficiently the sovereign, sufficiently triumphant189, sufficiently established in its victory, to give to the world the feast of a great literary century. In the eighteenth, having reposed190 for a long time at the Court of Louis XIV., it seizes again the old sword of Luther, puts it into the hand of Voltaire, and rushes impetuously to the attack of that ancient Europe, whose architectural expression it has already killed. At the moment when the eighteenth century comes to an end, it has destroyed everything. In the nineteenth, it begins to reconstruct.

Now, we ask, which of the three arts has really represented human thought for the last three centuries? which translates it? which expresses not only its literary and scholastic191 vagaries192, but its vast, profound, universal movement? which constantly superposes itself, without a break, without a gap, upon the human race, which walks a monster with a thousand legs?--Architecture or printing?

It is printing. Let the reader make no mistake; architecture is dead; irretrievably slain193 by the printed book,--slain because it endures for a shorter time,--slain because it costs more. Every cathedral represents millions. Let the reader now imagine what an investment of funds it would require to rewrite the architectural book; to cause thousands of edifices to swarm11 once more upon the soil; to return to those epochs when the throng194 of monuments was such, according to the statement of an eye witness, "that one would have said that the world in shaking itself, had cast off its old garments in order to cover itself with a white vesture of churches." ~Erat enim ut si mundus, ipse excutiendo semet, rejecta vetustate, candida ecclesiarum vestem indueret~. (GLABER RADOLPHUS.)

A book is so soon made, costs so little, and can go so far! How can it surprise us that all human thought flows in this channel? This does not mean that architecture will not still have a fine monument, an isolated195 masterpiece, here and there. We may still have from time to time, under the reign85 of printing, a column made I suppose, by a whole army from melted cannon196, as we had under the reign of architecture, Iliads and Romanceros, Mahabahrata, and Nibelungen Lieds, made by a whole people, with rhapsodies piled up and melted together. The great accident of an architect of genius may happen in the twentieth century, like that of Dante in the thirteenth. But architecture will no longer be the social art, the collective art, the dominating art. The grand poem, the grand edifice, the grand work of humanity will no longer be built: it will be printed.

And henceforth, if architecture should arise again accidentally, it will no longer be mistress. It will be subservient197 to the law of literature, which formerly received the law from it. The respective positions of the two arts will be inverted198. It is certain that in architectural epochs, the poems, rare it is true, resemble the monuments. In India, Vyasa is branching, strange, impenetrable as a pagoda. In Egyptian Orient, poetry has like the edifices, grandeur199 and tranquillity200 of line; in antique Greece, beauty, serenity201, calm; in Christian Europe, the Catholic majesty202, the popular naivete, the rich and luxuriant vegetation of an epoch of renewal203. The Bible resembles the Pyramids; the Iliad, the Parthenon; Homer, Phidias. Dante in the thirteenth century is the last Romanesque church; Shakespeare in the sixteenth, the last Gothic cathedral.

Thus, to sum up what we have hitherto said, in a fashion which is necessarily incomplete and mutilated, the human race has two books, two registers, two testaments204: masonry and printing; the Bible of stone and the Bible of paper. No doubt, when one contemplates205 these two Bibles, laid so broadly open in the centuries, it is permissible206 to regret the visible majesty of the writing of granite, those gigantic alphabets formulated207 in colonnades208, in pylons209, in obelisks210, those sorts of human mountains which cover the world and the past, from the pyramid to the bell tower, from Cheops to Strasburg. The past must be reread upon these pages of marble. This book, written by architecture, must be admired and perused211 incessantly; but the grandeur of the edifice which printing erects212 in its turn must not be denied.

That edifice is colossal. Some compiler of statistics has calculated, that if all the volumes which have issued from the press since Gutenberg's day were to be piled one upon another, they would fill the space between the earth and the moon; but it is not that sort of grandeur of which we wished to speak. Nevertheless, when one tries to collect in one's mind a comprehensive image of the total products of printing down to our own days, does not that total appear to us like an immense construction, resting upon the entire world, at which humanity toils213 without relaxation, and whose monstrous crest214 is lost in the profound mists of the future? It is the anthill of intelligence. It is the hive whither come all imaginations, those golden bees, with their honey.

The edifice has a thousand stories. Here and there one beholds on its staircases the gloomy caverns215 of science which pierce its interior. Everywhere upon its surface, art causes its arabesques, rosettes, and laces to thrive luxuriantly before the eyes. There, every individual work, however capricious and isolated it may seem, has its place and its projection216. Harmony results from the whole. From the cathedral of Shakespeare to the mosque217 of Byron, a thousand tiny bell towers are piled pell-mell above this metropolis218 of universal thought. At its base are written some ancient titles of humanity which architecture had not registered. To the left of the entrance has been fixed the ancient bas-relief, in white marble, of Homer; to the right, the polyglot219 Bible rears its seven heads. The hydra220 of the Romancero and some other hybrid forms, the Vedas and the Nibelungen bristle221 further on.

Nevertheless, the prodigious edifice still remains222 incomplete. The press, that giant machine, which incessantly pumps all the intellectual sap of society, belches223 forth without pause fresh materials for its work. The whole human race is on the scaffoldings. Each mind is a mason. The humblest fills his hole, or places his stone. Retif dè le Bretonne brings his hod of plaster. Every day a new course rises. Independently of the original and individual contribution of each writer, there are collective contingents224. The eighteenth century gives the _Encyclopedia_, the revolution gives the _Moniteur_. Assuredly, it is a construction which increases and piles up in endless spirals; there also are confusion of tongues, incessant115 activity, indefatigable225 labor226, eager competition of all humanity, refuge promised to intelligence, a new Flood against an overflow35 of barbarians. It is the second tower of Babel of the human race.

 

请读者允许我们停顿一下,好弄清楚副主教说的“这个要消灭那个,这本书要消灭那座建筑”这两句难懂的话包含着什么意思。

照我们看来,这一意思有两方面。这首先是一种神甫的思想。这是僧侣在新的代理者印刷术跟前的恐惧。这是一座圣殿上的人在古腾堡光辉的印刷品跟前的惊恐和晕眩。这是讲道同手稿、讲出来的话以及写下来的话对于印出来的话所感到的惊慌不安,这好象是一只燕雀看到天使莱戎张开六百万只翅膀时所感到的那种麻木。这是预言家已经听到解放了的人类在轻微细语和开始活动时发出的惊呼,他看出了将来智慧要代替教义,舆论要推翻信仰,人们要摆脱罗马。这是哲学家在看到人类的思想被印刷术所截取,在神权政治的蓄水槽里蒸发干时所作的预言。这是兵士在观察青铜破城鎚时说“塔快要倒了”所感到的恐怖。这表示一种权力要被另一种权力所取代。这意思就是说:“印刷品要消灭教堂。”

但是我们认为,在第一层简单的意思下面,还有另一层更新的意思。它是第一层意思的一个推论,不那么容易看出,却比较容易发生争议。它纯粹是一种哲学观点,不再是神甫的见解,而是学者和艺术家的见解了。它预示着人类的思想在改变形式的同时也将改变表现方式,每代人的思想不再用同样的方式同样的材料来写,哪怕是用石头写的十分坚固持久的著作,也将让位给用纸张印刷成的更加坚固更加持久的著作。因此副主教的含糊的话还有第二层意思,它表示一种艺术将要推翻另一种艺术,它的意思是说:“印刷术要消灭建筑艺术。”

事实上,自从洪荒时代直到公元十五世纪,建筑艺术一直是人类的大型书籍,是人在各种发展状况里的主要表现形式,它可以是力的表现,也可以是智慧的表现。

当最初几代人的记忆感到负担过重的时候,当人类记忆的行李变得沉重和繁杂的时候,当名言没有收集、失散开去,有可能完全消失的时候,人就用最容易看见,最持久,同时又最自然的方式,把它们抄写在泥土上。人们把各种习俗刻写在一座座纪念碑上。

最早的纪念碑就象摩西所说,是用“没有被铁碰过”的石头修成的。建筑艺术开始的时候就象书法一样,起先它是一些字母。人们把一块石头竖起来,这就是一个字母。每个字母都是象形的,每个象形字都代表一些概念,就象柱顶上的花叶雕饰一样。最初几代人同时在世界各地这样做。在亚洲西伯利亚的克尔特人中,在美洲的潘帕斯草原上,到处可以看见一些“竖起的碑石”。

稍后一些时,人们就创造单词。人们把石头堆叠起来,把花岗石的音缀拼合起来,动词便试着去把这些词联接起来。克尔特人的石棚和石环,伊特鲁立亚人的坟墓,希伯来人的墓室,这些都是单词。有些是专有名词,尤其是那些坟墓。有时,只要有很多石头和一个宽阔的场所,人们就写出一句话来。卡纳克巨大的土石堆积已经是一个完整的表达形式了。

最后人们就开始著书。传说产生了符号,而且在符号底下消失了,就象树干消失在它的枝叶下面一样。所有这些人类所信赖的符号增多起来,聚集起来,交错起来,愈来愈繁杂。最初的几个纪念碑容纳不下它们了,它们散布到各处。当时这些纪念碑还勉强能表达原始的传统,这些象纪念碑一样简单,毫无修饰而且半埋在土中的传说。象征需要在建筑上开花,于是建筑艺术同人类的思想一道发展起来,它成了千头万臂的巨人,把有着象征意义的飘浮不定的思想固定在一种永恒的,看得见的,捉摸得到的形式下面。

当代表才干的代达罗斯测量的时候,当代表智慧的俄耳甫斯歌唱的时候,柱子就是一个字母,拱廊就是一个音节,方尖塔就是一个单词,它们同时被一条几何学的定理与一条诗律所组合,在地面上聚集起来,连接起来,混和起来,上升下降,排列成行,耸入天际,直到它们按照一个时代的一致观念写出了这些最好的书——也是最好的建筑,如艾克林加的塔,埃及的拉姆雪昂以及所罗门神庙。

主要的概念——动词,不只是表现在建筑的内部,而且也表现在它的外形上。例如所罗门神庙,它绝不单纯是圣书的封面,它就是圣书本身。在这座神庙的每一间有着同样内容的关闭着的大厅外面,神甫们能读到那些出现在眼前的被表达和显示出来的动词。他们就这样从一座祭台间到另一座祭台间看着这个被表达的动词的种种变化,直到他们最后在神庙的圣幕那里看到它的最具体的形式,这种形式还是属于建筑艺术的,那就是圣约柜。动词就是这样被封闭在建筑物里面,但它的形象却停留在建筑物的外表上,就象装木乃伊的棺材上面画有人的肖像一样。

不仅是建筑的形式,就连他们所选择的地点都显露出它们所代表的思想。根据所要表现的象征性的东西是雅致还是阴暗,希腊人在山顶上修一座庙宇来使山峰看上去更为和谐,而印度人则开山劈岭,为了建造由一排排巨大的花岗岩石象支撑的地下怪塔。

这样,在世界最初的六千年里,从印度斯坦最古老的塔到科隆的大教堂,建筑已经成为人类的伟大手迹。这是千真万确的,不但一切宗教的象征,而且连人类的全部思想,在这本大书和它的纪念碑上都有其光辉的一页。

一切文明始于神权政治而终于民主。继统一而来的这个自由法则,也写在建筑艺术里。因为,假若我们坚持这一观点,就不必相信泥水工程只能修建庙宇,只能表现神话和成为司祭的象征,只能用象形文字来把作为法则的神秘的十诫书写在这些石头的篇页上。假若情况就象我们所说的那样,假若整个人类社会忽然碰到那么一天,神圣的象征在自由思想下面失去影响和消失了,那时候人就要躲开神甫,哲学与制度的肿瘤就要侵蚀宗教的面目,建筑艺术就不再表现人类精神的新状况,它那些正面写得满满的篇页,反面将会是空空如也,它的作品将被大肆删节,它的书将会是不完整的了。不过情况还不完全是这样。

就以中世纪为例。这个时期离我们较近,我们能够看得比较清楚。在它最初的时期,在神权政治统治整个欧洲的时期,那个时期梵蒂冈把那个倒塌在加比多尔山附近的罗马遗迹重新组织在自己的周围,重新再组合成一个罗马。那个时期基督教开始在古代文化的破砖碎瓦中找寻社会的每个地层,并且在它的遗址上重新建立一个新的等级制度的世界,而僧侣就是这个世界的拱顶石。这时人们首先在这一片混乱里听到,随后在基督教的气氛下,在蛮族的手底下逐渐看到发掘出来的希腊罗马式建筑物的残余,这种神秘的罗曼式建筑,它是埃及和印度的神权时代泥水工程的姊妹,一种纯粹天主教的永恒标志,一种表现罗马教皇的统一权力的不变的象形文字。那个时代的整个思想,实际上都是写在那罗曼式的阴暗风格上。人们在那儿到处都感觉得到权威、难测、绝对、格雷果瓦七世;到处都是牧师,不是普通人;到处都是上等阶级,决没有平民。然而十字军来了。那是一个群众性的大运动,而凡是群众性的大运动,则不论其起因及其目的如何,总是在最后的阶段带来了自由的精神。新的事物即将出现,于是雅克团、布拉格派和联盟的暴风雨时代来临了。权威动摇了,统一分裂了,封建制度要求同神权制度分享权利,它等待着人民的加入,这是必然的,象常有的情形那样,来要求该得的那份权利。“因为我的名字叫狮子。”领主政权从僧侣团体下显露出来,而公社又在领主政权下滋长起来。欧洲的面貌变了。好哇!建筑的式样也改变了。

象整个文明一般,它也翻过了一页。时代的新精神发现它已准备好按照它的启示来写作。它同尖拱一道和十字军一起回来,就象民族获得了自由一样。

于是,当罗马逐渐瓦解的时候,罗曼式建筑艺术就死去了。象形文字抛弃了大教堂,跑去装饰城堡主塔,以便给封建制度增加一点威望。而过去充满教理的大教堂本身,从此就被市民、公社和自由思想淹没了,它逃脱了神甫,而落入艺术家之手。艺术家按照自己的爱好去建造它。永别了,神秘性、神话性和规律性。于是来了幻想和任性。神甫既然有了自己的大教堂和祭坛,也就没什么可说。四壁都是艺术家的。建筑艺术这本书不再属于僧侣,不再属于宗教,不再属于罗马;它是属于想象,属于诗歌,属于人民的了。由此而来的这个只有三个世纪的建筑艺术的迅速而无数的改变和这个已有六七个世纪的罗曼建筑艺术的停滞不前相比,这是多么不同啊。这时的艺术用巨人的步伐前进着。群众的才智和独创性完成了过去主教的工作。每一代人走过时都要在这本书上写下一行字。他们抹去了大教堂正面古老的罗曼象形文字,我们顶多还能看见在他们那新的象征下面四处显露出来的教义。民间的帏幔使人很难想见宗教的骸骨。人们无法想象当时建筑师的放肆,甚至对待教堂也是如此。那刻着男女修士们无耻地混杂在一起的柱顶雕饰,如在巴黎司法宫的壁炉大厅;那用各种文字刻成的挪亚历险记,如在布尔日教堂的大门廊;那个长着驴耳,手里举着酒杯在一大群人面前笑闹的喝醉酒的修士,如在波歇韦尔修道院的洗脸台上所见。至于写在石头上的思想,在那个时代是存在着一种特权的,同我们今日的印刷的自由十分相象,那就是建筑艺术这种自由走得很远,有时一道门廊、一堵前墙、甚或整座教堂都表现出一种与宗教毫无关系、甚至与教堂敌对的象征意义。巴黎的居约姆在十三世纪,尼古拉·弗拉梅尔在十五世纪,就在这些骚动的篇页上留下了他们的字迹。圣雅克·德·拉·布谢里教堂就完全是一座矛盾的教堂。

那时的思想只有在这种方式下才是自由的,它也只能全部标明在人们称为建筑的这些书上。假若它不是凭借着建筑的形式而是凭借着手稿的形式保

存下来,假若它敢于不小心去冒那种危险,那它早就被刽子手在公共场所烧掉了。教堂大门廊所代表的思维目击了书籍这种思维蒙受的苦难。泥水工程要想得见天日,只有这一条路,于是它就从各方面迅速地汇集到这里。这样就产生了大量的大教堂,覆盖了整个欧洲,其数目之多简直难以相信,哪怕是在把它们核对过之后。社会的一切物质力量,一切精神力量,都集中于同一个焦点——建筑艺术上。用这个方法,借口给上帝修建教堂,艺术就以宏伟的规模发展起来了。

于是,有些生来是诗人的人也变成了建筑家。散布在群众里的天才,在封建统治下各方面都受到压抑,就象处在青铜的头盔下一样,他们只有在建筑艺术身边才能找到出路,只有通过这门艺术才能涌现出来。他们的《伊利亚特》就采取了大教堂的形式,别的艺术也全都顺从建筑艺术,而且成为建筑艺术的一门分支。这是些伟大作品的匠师。建筑家、诗人和大师们都亲自来计算它前墙上共有多少雕刻,它玻璃窗上有多少彩色绘画以及聆听它的管风琴和钟的齐鸣。就连那可怜的坚持要在手稿中过日子的所谓诗学,也不得不在圣歌或散文的形式下进入教堂。总之,它们和希腊牺牲节上演的埃斯库罗斯的悲剧以及所罗门神庙上演的《创世记》一样,起的都是同样的作用。

这样,在古腾堡之前,建筑艺术一直是主要的普遍的创作体裁。这部花岗岩的书从东方开始,被古希腊和古罗马所继承,在中世纪写出了最后一页。

而且,人民艺术这一社会现象,它替代了我们刚才在中世纪所见到的等级建筑,在历史上其他伟大的时代里,将和一切与人类智慧有关的运动同时出现。

因此在这里,我们只是以卷轴的形式简要地陈述其发展的规律。在远古时代的东方——这原始时代的摇篮——在印度建筑之后,是腓尼基建筑——这位丰满的阿拉伯建筑的母亲;在古代,在埃及建筑——那伊特鲁立亚和蛮石建筑风格只不过是它的一个变种——之后,是希腊建筑,它的罗马风格只不过是装饰物过多的迦太基圆屋顶的延续而已;在近代,在罗曼建筑之后,是哥特式建筑。我们在把这三组建筑都各分为二的时候,就能在印度建筑艺术、埃及建筑艺术和罗曼建筑艺术这三位姐姐身上找到同样的象征,即神权政治、等级、统一、教义、神话和上帝;至于腓尼基建筑艺术、希腊建筑艺术、哥特式建筑艺术这三位妹妹,不管她们原有的形式如何迥异,在她们身上也能找到同样的标记,即自由,民众和人。

不管名叫婆罗门、袄教僧侣还是教皇,我们在印度、埃及或罗曼式泥水工程上永远只能感觉到“祭司的存在”,除了祭司之外别无其他。在人民的建筑艺术中就不是这样,它们较为富丽堂皇,但并不那么神圣。腓尼基的建筑艺术有商人气息,希腊的则有共和政体气息,而哥特式艺术则有市民气息。

神权时代一切建筑的普遍特征是一成不变,害怕进步,固守传统,它把一切原始形式当作神圣,把不可理解的随意想象当作人和自然界一切形态的象征已经由来已久,成为习惯。这是些特定的被授以宗教奥秘的人才读得懂的晦涩的书,再说所有的形式,所有的变形本身,都还具有一种使它变得不可侵犯的意味在内。不要去要求印度的、埃及的和罗曼的泥水工程改进它们的图案或是改善它们的雕刻艺术,任何改进对它们来说都是违反教规的。在这些建筑艺术里,教条的生硬仿佛散发到了石头里,有如第二次石化一样。

同这种情况相反,人民的泥水工程的一般特征却是变化,进步,奇特,丰富和无穷的动力。它们已经在一定程度上摆脱了宗教,它们想的只是自己的美,只注意并且不断改进自己的雕塑或阿拉伯式的装饰图案。它们是属于世俗生活的,它们有了一些人性的东西,它们不断使之渗入神圣的象征并在其下发展自己。因此有些建筑可以被一切人,被一切聪明和富于想象力的人所接受,虽然依旧是象征性的,但它们好象大自然一样容易了解。在神权时代的建筑艺术和这种建筑艺术之间,存在着神的语言与凡人的语言、象形文字与美术、所罗门与费狄亚的差异。

要是把到目前为止的那些简要叙述来概括一下,而不去管那上千种证据和上千种不足道的反对意见,人们就会看出建筑艺术一直到十五世纪都是人类的主要记录,在那段时期,世界上没有一种稍为复杂的思想不以建筑形式表达的。人民的思想就象宗教的一切法则一样,也有它们自己的纪念碑,最后人类没有任何一种重要的思想不被建筑艺术写在石头上。为什么呢?因为一切思想,无论是宗教的还是哲学的,都有兴趣永远流传下去,因为激动过一代人的思想,还想留下来去激动另外几代人。况且手稿的经久性又是何等的不可靠!而一座建筑却是一部多么结实耐久经得起考验的书!一把火或者一个残暴的人,就能将那写下的语言毁掉,但是要毁掉那建筑物所代表的语言,却需要一次社会革命或尘世的革命。野蛮人曾践踏过古罗马的大剧场,洪水或许会淹没古埃及的金字塔。

到十五世纪情况就完全改变了。

人类的思想发现了一种能永久流传的方式。它不仅比建筑艺术更耐久更坚固,而且更简单更容易。建筑艺术走下了它的宝座。俄耳甫斯的石头文字将要由古腾堡的铅字继承下来。

书籍将要消灭建筑。

印刷术的发明是最重大的历史事件,它是革命之母,它是人类完全革新了的表现方式,这是抛弃了一种形式而获得另一种形式的人类思想,是从亚当以来就象征着智慧的那条蛇的最后一次蜕变。

在印刷的形式下,思想比任何时候都更易于流传,它是飞翔的,逮不住的,不能毁坏的,它和空气溶合在一起。在建筑艺术统治时期它就以大山的形式出现,强有力地占领一个地区,统治一个世纪。现在它变成了一群飞鸟,飞散在四面八方,同时占领了空中和地面。

我们再说一遍,这样看来它是更难以消灭了,它从坚硬的变成生动活泼的了,它从有期限的变成不朽的了。你可以毁坏那成堆的东西,但你怎么去消灭那无处不在的东西呢?假若发生了洪水,在大山被波涛淹没很久之后鸟儿却仍然飞翔如故,在洪水里会浮起仅有的一艘方舟,鸟儿便会去停息在上面,和方舟一道飘浮水面,一道来观看洪水的退去。在这场混乱中诞生的新世界,一出世就会看见被淹没了的那个旧世界的思想在它上面飞翔,生动活泼得象长着翅膀一样。

当人们看见这种表现方式不但最容易保存,并且最为简单、最为便当、最易实现时,当人们想到它并不拖带一件巨大的行李,并不搬动一件笨重的用具时,当人们把那种为了要借一座建筑来表达一种思想便不得不去求助四五种其他艺术以及成吨的金属、整座大山的石头、整座森林的木材以及成群成群的工人时,当人们把它同那种以书的形式出现的思想,那种只要有少许纸张和墨水,只要有支笔就能表达的思想来作对比时,人类的智慧就抛弃了建筑艺术而采取了印刷术,这有什么可以惊奇的呢?要是突然把一条河流原来水道里的水和挖在它水位线下渠道里的水来一次截流,河水就会舍弃原来的河床他去。

同样,自从发明了印刷术以后,建筑艺术就逐渐变得枯燥无味,日益衰老和剥落。人们似乎感到水位下落了,活力消失了,各个时期各民族的思想从它那里退出来了。那种衰退的情况,在十五世纪还是几乎感觉不到的,那时印刷业还太弱,顶多只能从强有力的建筑艺术过剩的精力里汲取一点力量。但是从十六世纪以来,建筑艺术的弊病变得更加明显,它基本上已经不能表现社会,它变成了可怜的古典艺术,它从高卢人的艺术、欧洲人的艺术和土著人的艺术变成了希腊罗马式的,从真正的现代的作品变成仿古的赝品了。这种衰落就是人们所谓的文艺复兴。然而这却是一种体面的衰落,因为哥特式的古老天才,这个在美因兹巨大印刷机背后落山的太阳,有时依旧把它最后的余晖投射在拉丁式拱廊和戈林斯式柱廊的一大堆混合建筑物上。

这就是我们当作黎明旭日的那个黄昏夕照。

而且,当建筑艺术已经只是一种象其他艺术那样的艺术时,当它不再是一种艺术的总和、一种统治一切压制一切的艺术时,它便不再具有阻挡其他艺术的力量了。那些艺术便自行解放,脱离了建筑家的掌握,各自走它们自己的路。它们全都达到了这种决裂的地步。分离在增长,雕刻变成了雕塑艺术,画片变成了绘画,音乐摆脱了经文。那真如同一个帝国在它的亚历山大死后便瓦解了,它的那些省份便都自封为王国一样。

于是产生了拉斐尔、米盖朗琪罗、若望·古戎和巴来斯特里纳,那些在光辉的十六世纪里涌现出来的优秀艺术家。

和各种艺术同时,思想也从各方面自行解放。中世纪的异端邪说已经给天主教留下了巨大的创伤。十六世纪破坏了宗教的统一。在印刷术以前,宗教改革不过是一种分裂,印刷术却给了它一个革命。没有印刷机,异端邪说便会软弱无力。不管是命中注定的还是出于天意,古腾堡总是路德的先驱。

那时,中世纪的太阳完全西落了,哥特式的天才永远在艺术的天际熄灭了,建筑艺术也就日渐暗淡,褪色,消逝了。印刷的书——建筑物的蛀虫——把它蛀空,吃掉了。看来它已经剥落,凋零,憔悴,它变得毫无价值,贫乏而一无所有。它再也不能表现什么,甚至不再引起大家对另一个时代艺术的回忆。它还原到自己的本来面目,被别的艺术抛弃了,因为人类的思想抛弃了它。它把那些建筑上的粗制滥造归咎于缺少艺术家,普通玻璃代替了彩绘玻璃,石匠继承了雕刻家。永别了,所有的特色,所有的元气,一切充满智慧和生命力的东西,都再见了。建筑艺术好象工场里可怜的乞丐,从一本抄本爬行到另一本抄本。在十六世纪就觉得它一定要死去的米盖朗琪罗,有过一个最后的想法,一个失望的想法,这位曾经在巴特农神殿的废墟上再现了万神庙的艺术巨人,建造了罗马的圣比埃尔教堂。那是值得单独留存下来的伟大工程,那是建筑艺术的最后新颖之作,是那位伟大艺术家在那本合上了的宏伟的石头记事册下面留下的签名。米盖朗琪罗逝世了,在幽灵与阴影的状态中残存下来的建筑艺术又能干些什么呢?它抓住罗马的圣比埃尔教堂,模仿它,歪曲它。这是种怪癖,这也真是可悲。每个世纪各有自己的罗马圣比埃尔教堂呀。十七世纪有慈惠谷女修院,十八世纪有圣热纳维埃夫大寺院。每个国家各有自己的罗马圣比埃尔教堂,伦敦有它自己的,彼得堡有它自己的,巴黎有两座或三座。这是不足道的遗嘱,是一种衰落的伟大艺术临终前回到童年时代去的胡言乱语。假若我们放下刚才提到的这些特殊的纪念性建筑而去考察这一艺术从十六世纪到十八世纪间的一般情况,我们就会看到同样的低落和衰败。从弗朗索瓦二世以来,建筑物的建筑形式就逐渐消失,而几何形式随之产生,就象一个消瘦的病人的骨架一样。那些艺术性的美丽的线条,让位给几何图形的冷峻的线条。一座建筑不再是一座建筑了,它变成了一个多面体几何图形。于是建筑艺术苦于去遮掩那种裸露。希腊式三角楣同罗马式三角楣互相参杂在一起,这就是巴特农神殿式的万神庙,罗马的圣比埃尔教堂。这就是亨利四世的四角由石头砌就的砖房,王宫广场,太子广场。这就是路易十三的那些教堂,沉重,低矮,象驼子那样背着一个低低的,矮矮的圆拱顶。这就是马扎兰式的建筑艺术,如四国大学那个意大利劣等仿制品。这就是路易十四的那些宫殿,廷臣们的长排营房,呆板,冰冷,使人生厌。最后是路易十五的宫殿,连同那些菊形花纹和细面条般的装饰,以及使这一陈旧过时、残缺而又精心布置的建筑艺术变形了的全部弊病和废物。从弗朗索瓦二世到路易十五,由于几何形建筑的发展,使情况变得越来越糟。现在艺术仅仅是骨架上的一层皮而已,它可怜地发出了临终的呻吟。

这时印刷术变得怎么样了?离建筑艺术而去的全部生命力都来到了它的身上。随着建筑艺术的衰落,印刷术膨胀了,变得更为有力。人类思想花费在建筑上的精力,它从此就去倾注在书籍上。在建筑艺术日渐衰落的情况下成长起来的印刷术,从十六世纪起就同建筑术进行斗争而且把它消灭了。到了十七世纪,印刷术已经享有相当的权威,变得相当神气了,它已经稳稳当当地坐在自己胜利的宝座上,给世界带来了因伟大的文艺世纪的到来而感到的喜悦。在路易十四的宫廷里得到长期发展的印刷术,到了十八世纪就重新握起路德的古剑,以伏尔泰为武器,气势汹汹地奔去攻击古老的欧洲,它早就不以建筑艺术作为自己的表现方式了。到十八世纪告终时,它已经摧毁了一切。到了十九世纪,它将要重新创建一切。

不过,现在我们要问,这两种艺术中到底是哪一种真正地表现了三个世纪以来的人类思想呢?是哪种艺术把它表达出来了呢?是哪种艺术不仅表现了它的文学的和经院哲学的爱好,而且还表现了它的广阔、深刻和普遍的变迁?是哪种艺术既不中断而又不留空隙地经常盘踞在人类这种行动着的千足怪物之上?是建筑术呢还是印刷术?

是印刷术。假若我们不想欺骗自己,建筑艺术是死去了,永不复返地死去了,被印刷的书消灭了,由于不够耐久和费用较贵而被消灭了。每座教堂都价值亿万。请大家想一想,到底需要多少投资,假若要去重写那本建筑艺术的书,要在大地上重新建造起千万座建筑,要回到那种时代,那时建筑物之多就象一个亲眼看见过的人说的那样:“我们可以这么说,为了穿上一身教会的白衣服,这个世界就整个地摇晃起来,它已经把旧衣服都扔掉了。”

(格拉倍·拉居尔孚斯)

一本书很快就印出来了,价钱如此便宜,又能够流传广远!人类全部的思想在这个斜坡上滚转时多么令人惊奇啊!这并不是说建筑艺术再也不能在什么地方去修建一座漂亮的宏伟建筑,一件孤零零的杰作。在印刷术的统治下,人们依旧能够随时看到一根柱子,我想那是由一支军队用乱七八糟的大炮建造成的,就象在建筑艺术统治时的《伊利亚特》和《罗曼赛罗》、《摩诃婆罗多》和《尼伯龙之歌》一样,都是由全体民众把许多吟游史诗合并和堆砌而成的。二十世纪可能会突然诞生一位天才的建筑家,就象十三世纪忽然诞生了但丁一样。然而建筑艺术将不再是社会的艺术,集体的艺术,占统治地位的艺术了。人类的伟大诗篇,伟大建筑,伟大作品不会再修建起来,而是要印刷出来。

从此,纵然建筑艺术还可能东山再起,它也不再是主人了。它将要服从文学的管辖,就象文学过去服从它的管辖一样。这两种艺术各自的地位都会转化。在建筑艺术的时代,诗歌同建筑的确很少有相似之处。在印度,毗耶娑就象一座塔一样,楼台林立,奇特而又难以捉摸。在埃及东部,诗歌也象建筑物一样,有其线条的雄伟与庄严;在古希腊,诗歌是美的,宁静的,沉着的;在基督教的欧洲,诗歌有天主教的尊严,有民众的朴实,有一个复兴时期丰富多采的发展。《圣经》就象金字塔,《伊利亚特》就象巴特农神殿,荷马就象费狄亚。但丁是十三世纪最后的一座罗曼式教堂,莎士比亚是十六世纪最后的一座哥特式大教堂。

这样,把我们已经讲过的当然不算完整的一切概括起来,人类就有两种书籍,两种记事簿,两种经典,即泥水工程和印刷术。一种是石头的圣经,一种是纸的圣经。我们瞻仰这两部在许多世纪中大大地打开着的圣经时,我们一定会惋惜那花岗石书法的显明的庄严,会追忆那些由巨大字母构成的柱廊、塔门、方尖碑以及那遮蔽全世界的各种人类建造的大山的历史,追忆这部从金字塔到钟楼,从盖奥甫斯到斯特拉斯堡的全部历史。应该重读一下写在那些大理石篇页上的过去。应该不断地欣赏和翻阅建筑艺术写下的著作,而不应去否认应时兴起的印刷术这一建筑的伟大。

这种建筑是高大无比的。我不知道哪个爱吹牛的统计员计算过自古腾堡以来所有印刷出版的书籍。假若把它们一本本地堆积起来,真可以填满从地球到月亮的空间呢。但我们想说明的并不是这种高大,要是人们愿意对直到今天为止的所有印刷品有个总的印象,它难道不象一座占据整个世界的巨大建筑吗?为这一建筑人类至今仍不倦地为之劳动,而它那巨大的头颅还隐藏在未来茫茫的云雾深处。它是智慧的蚁穴,是一切想象的蜂房,想象如同金色的蜜蜂一样,带着蜜汁飞到这里来了。这座建筑是层楼重叠的,到处可以看到从楼梯栏杆那里通往内部的那些错综复杂的科学暗窟。在它的表面,艺术处处用阿拉伯花纹、雕刻和雕花窗花边来使人目不暇接。一些看起来似乎充满狂想而又独特的作品,每件都有其价值和特色,一切都是和谐的。从莎士比亚的大教堂到拜伦的清真寺院,成千的小钟楼混杂地聚集在这座无所不包的各种思想的首府里。在它的底层,写着一些人类过去的篇章标题,那是建筑艺术从没有记录下来的。在它的入口处左侧刻着古老的白色大理石的荷马浮雕像,右边刻着挺起七个脑袋的各种文字的圣经。再过去一点直竖着《罗曼赛罗》这条七头蛇,还有另外一些神怪的事物,如《吠陀》和《尼伯龙之歌》。尽管如此,这座奇妙的建筑总是没有完工。印刷机这一庞大的机器,不停地迸出社会上智慧的种子,把不断倾泻出新产品作为自己的任务。人类全都在脚手架上劳动。每一个有才学的人都是一名泥瓦工人。最卑微的人也在给它填补空白或是放上石块。布雷东式的顽强给它带来了一筐筐的灰泥,每天都有一层砖石建成。除了每位作家独特的个人的作品之外,还有一些集体创作的作品。十八世纪给了我们一部百科全书,革命给了我们一份《通报》。

当然它也是一项不断发展和螺旋式上升的建筑工程,是各种语言的混合,是不停的活动,是持续不懈的操作,是


点击收听单词发音收听单词发音  

1 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
2 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
3 edifice kqgxv     
n.宏伟的建筑物(如宫殿,教室)
参考例句:
  • The American consulate was a magnificent edifice in the centre of Bordeaux.美国领事馆是位于波尔多市中心的一座宏伟的大厦。
  • There is a huge Victorian edifice in the area.该地区有一幢维多利亚式的庞大建筑物。
4 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
5 sanctuary iCrzE     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
6 luminous 98ez5     
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的
参考例句:
  • There are luminous knobs on all the doors in my house.我家所有门上都安有夜光把手。
  • Most clocks and watches in this shop are in luminous paint.这家商店出售的大多数钟表都涂了发光漆。
7 stupor Kqqyx     
v.昏迷;不省人事
参考例句:
  • As the whisky took effect, he gradually fell into a drunken stupor.随着威士忌酒力发作,他逐渐醉得不省人事。
  • The noise of someone banging at the door roused her from her stupor.梆梆的敲门声把她从昏迷中唤醒了。
8 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
9 emancipated 6319b4184bdec9d99022f96c4965261a     
adj.被解放的,不受约束的v.解放某人(尤指摆脱政治、法律或社会的束缚)( emancipate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Slaves were not emancipated until 1863 in the United States. 美国奴隶直到1863年才获得自由。
  • Women are still struggling to be fully emancipated. 妇女仍在为彻底解放而斗争。 来自《简明英汉词典》
10 emancipate mjEzb     
v.解放,解除
参考例句:
  • This new machine will emancipate us from the hard work.这部新机器将把我们从繁重劳动中解放出来。
  • To emancipate all mankind,we will balk at no sacrifice,even that of our lives.为了全人类的解放,即使牺牲生命也在所不惜。
11 swarm dqlyj     
n.(昆虫)等一大群;vi.成群飞舞;蜂拥而入
参考例句:
  • There is a swarm of bees in the tree.这树上有一窝蜜蜂。
  • A swarm of ants are moving busily.一群蚂蚁正在忙碌地搬家。
12 swarming db600a2d08b872102efc8fbe05f047f9     
密集( swarm的现在分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。
  • The beach is swarming with bathers. 海滩满是海水浴的人。
13 beholds f506ef99b71fdc543862c35b5d46fd71     
v.看,注视( behold的第三人称单数 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • He who beholds the gods against their will, shall atone for it by a heavy penalty. 谁违背神的意志看见了神,就要受到重罚以赎罪。 来自辞典例句
  • All mankind has gazed on it; Man beholds it from afar. 25?所行的,万人都看见;世人都从远处观看。 来自互联网
14 theocratic d2a97031b61665441ee994e2c7847117     
adj.神权的,神权政治的
参考例句:
  • The priest caste wields considerable power in this rigidly theocratic society. 祭司阶层(priestcaste)在这个严格的神权社会中掌握着相当大的权力。 来自互联网
  • The heartland of Islam, by contrast, is theocratic. 相反,伊斯兰教的核心地带则是神权政治。 来自互联网
15 recipient QA8zF     
a.接受的,感受性强的 n.接受者,感受者,容器
参考例句:
  • Please check that you have a valid email certificate for each recipient. 请检查是否对每个接收者都有有效的电子邮件证书。
  • Colombia is the biggest U . S aid recipient in Latin America. 哥伦比亚是美国在拉丁美洲最大的援助对象。
16 brazen Id1yY     
adj.厚脸皮的,无耻的,坚硬的
参考例句:
  • The brazen woman laughed loudly at the judge who sentenced her.那无耻的女子冲着给她判刑的法官高声大笑。
  • Some people prefer to brazen a thing out rather than admit defeat.有的人不愿承认失败,而是宁肯厚着脸皮干下去。
17 battering 98a585e7458f82d8b56c9e9dfbde727d     
n.用坏,损坏v.连续猛击( batter的现在分词 )
参考例句:
  • The film took a battering from critics in the US. 该影片在美国遭遇到批评家的猛烈抨击。
  • He kept battering away at the door. 他接连不断地砸门。 来自《简明英汉词典》
18 ram dTVxg     
(random access memory)随机存取存储器
参考例句:
  • 512k RAM is recommended and 640k RAM is preferred.推荐配置为512K内存,640K内存则更佳。
19 crumble 7nRzv     
vi.碎裂,崩溃;vt.弄碎,摧毁
参考例句:
  • Opposition more or less crumbled away.反对势力差不多都瓦解了。
  • Even if the seas go dry and rocks crumble,my will will remain firm.纵然海枯石烂,意志永不动摇。
20 underlying 5fyz8c     
adj.在下面的,含蓄的,潜在的
参考例句:
  • The underlying theme of the novel is very serious.小说隐含的主题是十分严肃的。
  • This word has its underlying meaning.这个单词有它潜在的含义。
21 philosophical rN5xh     
adj.哲学家的,哲学上的,达观的
参考例句:
  • The teacher couldn't answer the philosophical problem.老师不能解答这个哲学问题。
  • She is very philosophical about her bad luck.她对自己的不幸看得很开。
22 presentiment Z18zB     
n.预感,预觉
参考例句:
  • He had a presentiment of disaster.他预感会有灾难降临。
  • I have a presentiment that something bad will happen.我有某种不祥事要发生的预感。
23 dominant usAxG     
adj.支配的,统治的;占优势的;显性的;n.主因,要素,主要的人(或物);显性基因
参考例句:
  • The British were formerly dominant in India.英国人从前统治印度。
  • She was a dominant figure in the French film industry.她在法国电影界是个举足轻重的人物。
24 durable frox4     
adj.持久的,耐久的
参考例句:
  • This raincoat is made of very durable material.这件雨衣是用非常耐用的料子做的。
  • They frequently require more major durable purchases.他们经常需要购买耐用消费品。
25 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
26 overloaded Tmqz48     
a.超载的,超负荷的
参考例句:
  • He's overloaded with responsibilities. 他担负的责任过多。
  • She has overloaded her schedule with work, study, and family responsibilities. 她的日程表上排满了工作、学习、家务等,使自己负担过重。
27 transcribed 2f9e3c34adbe5528ff14427d7ed17557     
(用不同的录音手段)转录( transcribe的过去式和过去分词 ); 改编(乐曲)(以适应他种乐器或声部); 抄写; 用音标标出(声音)
参考例句:
  • He transcribed two paragraphs from the book into his notebook. 他把书中的两段抄在笔记本上。
  • Every telephone conversation will be recorded and transcribed. 所有电话交谈都将被录音并作全文转写。
28 hieroglyph YdBxN     
n.象形文字, 图画文字
参考例句:
  • Each picture,or hieroglyph,represents either an idea or a sound.每一图画或者每一个象形代表着一种想法或者一种声音。
  • The hieroglyph for"king's son"can be translated as "son-in-law" or "grandfather".象形文字“国王的儿子”还可译为“女婿”或“祖父”。
29 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
30 syllables d36567f1b826504dbd698bd28ac3e747     
n.音节( syllable的名词复数 )
参考例句:
  • a word with two syllables 双音节单词
  • 'No. But I'll swear it was a name of two syllables.' “想不起。不过我可以发誓,它有两个音节。” 来自英汉文学 - 双城记
31 syllable QHezJ     
n.音节;vt.分音节
参考例句:
  • You put too much emphasis on the last syllable.你把最后一个音节读得太重。
  • The stress on the last syllable is light.最后一个音节是轻音节。
32 granite Kyqyu     
adj.花岗岩,花岗石
参考例句:
  • They squared a block of granite.他们把一块花岗岩加工成四方形。
  • The granite overlies the older rocks.花岗岩躺在磨损的岩石上面。
33 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
34 foliage QgnzK     
n.叶子,树叶,簇叶
参考例句:
  • The path was completely covered by the dense foliage.小路被树叶厚厚地盖了一层。
  • Dark foliage clothes the hills.浓密的树叶覆盖着群山。
35 overflow fJOxZ     
v.(使)外溢,(使)溢出;溢出,流出,漫出
参考例句:
  • The overflow from the bath ran on to the floor.浴缸里的水溢到了地板上。
  • After a long period of rain,the river may overflow its banks.长时间的下雨天后,河水可能溢出岸来。
36 overflowing df84dc195bce4a8f55eb873daf61b924     
n. 溢出物,溢流 adj. 充沛的,充满的 动词overflow的现在分词形式
参考例句:
  • The stands were overflowing with farm and sideline products. 集市上农副产品非常丰富。
  • The milk is overflowing. 牛奶溢出来了。
37 primitive vSwz0     
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物
参考例句:
  • It is a primitive instinct to flee a place of danger.逃离危险的地方是一种原始本能。
  • His book describes the march of the civilization of a primitive society.他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
38 prone 50bzu     
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
参考例句:
  • Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
  • He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
39 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
40 arcade yvHzi     
n.拱廊;(一侧或两侧有商店的)通道
参考例句:
  • At this time of the morning,the arcade was almost empty.在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
  • In our shopping arcade,you can find different kinds of souvenir.在我们的拱廊市场,你可以发现许多的纪念品。
41 amalgamated ed85e8e23651662e5e12b2453a8d0f6f     
v.(使)(金属)汞齐化( amalgamate的过去式和过去分词 );(使)合并;联合;结合
参考例句:
  • The company has now amalgamated with another local firm. 这家公司现在已与当地一家公司合并了。
  • Those two organizations have been amalgamated into single one. 那两个组织已合并为一个组织。 来自《现代汉英综合大词典》
42 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
43 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
44 epoch riTzw     
n.(新)时代;历元
参考例句:
  • The epoch of revolution creates great figures.革命时代造就伟大的人物。
  • We're at the end of the historical epoch,and at the dawn of another.我们正处在一个历史时代的末期,另一个历史时代的开端。
45 edifices 26c1bcdcaf99b103a92f85d17e87712e     
n.大建筑物( edifice的名词复数 )
参考例句:
  • They complain that the monstrous edifices interfere with television reception. 他们抱怨说,那些怪物般的庞大建筑,干扰了电视接收。 来自辞典例句
  • Wealthy officials and landlords built these queer edifices a thousand years ago. 有钱的官吏和地主在一千年前就修建了这种奇怪的建筑物。 来自辞典例句
46 pagoda dmtzDh     
n.宝塔(尤指印度和远东的多层宝塔),(印度教或佛教的)塔式庙宇
参考例句:
  • The ancient pagoda is undergoing repairs.那座古塔正在修缮中。
  • The pagoda is reflected upside down in the water.宝塔影子倒立在水里。
47 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
48 transformations dfc3424f78998e0e9ce8980c12f60650     
n.变化( transformation的名词复数 );转换;转换;变换
参考例句:
  • Energy transformations go on constantly, all about us. 在我们周围,能量始终在不停地转换着。 来自辞典例句
  • On the average, such transformations balance out. 平均起来,这种转化可以互相抵消。 来自辞典例句
49 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
50 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
51 harmonious EdWzx     
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
参考例句:
  • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
  • The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
52 chisel mr8zU     
n.凿子;v.用凿子刻,雕,凿
参考例句:
  • This chisel is useful for getting into awkward spaces.这凿子在要伸入到犄角儿里时十分有用。
  • Camille used a hammer and chisel to carve out a figure from the marble.卡米尔用锤子和凿子将大理石雕刻出一个人像。
53 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
54 subterranean ssWwo     
adj.地下的,地表下的
参考例句:
  • London has 9 miles of such subterranean passages.伦敦像这样的地下通道有9英里长。
  • We wandered through subterranean passages.我们漫游地下通道。
55 pagodas 4fb2d9696f682cba602953e76b9169d4     
塔,宝塔( pagoda的名词复数 )
参考例句:
  • A dream is more romantic than scarlet pagodas by a silver sea. 梦中的风光比银白海洋旁边绯红的宝塔更加旖旎艳丽。
  • Tabinshwehti placed new spires on the chief Mon pagodas. 莽瑞体在孟人的主要佛塔上加建了新的塔顶。
56 theocracy XprwY     
n.神权政治;僧侣政治
参考例句:
  • Shangzhou was an important period for the formation and development of theocracy.商周时期是神权政治形成与发展的重要阶段。
  • The Muslim brothers look as if they will opt for civil society rather than theocracy.穆斯林兄弟看起来好像更适合文明的社会,而非神权统治。
57 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
58 masonry y21yI     
n.砖土建筑;砖石
参考例句:
  • Masonry is a careful skill.砖石工艺是一种精心的技艺。
  • The masonry of the old building began to crumble.旧楼房的砖石结构开始崩落。
59 erecting 57913eb4cb611f2f6ed8e369fcac137d     
v.使直立,竖起( erect的现在分词 );建立
参考例句:
  • Nations can restrict their foreign trade by erecting barriers to exports as well as imports. 象设置进口壁垒那样,各国可以通过设置出口壁垒来限制对外贸易。 来自辞典例句
  • Could you tell me the specific lift-slab procedure for erecting buildings? 能否告之用升板法安装楼房的具体程序? 来自互联网
60 inscribing sqOzCq     
v.写,刻( inscribe的现在分词 )
参考例句:
  • Some galleries commemorate donors by inscribing their names on the walls. 一些美术馆把捐赠者的姓名镌刻在墙上以示纪念。 来自辞典例句
  • They kept records by inscribing words on those materials. 他们在这些材料上刻字来记录信息。 来自互联网
61 hieroglyphs d786aaeff706af6b7c986fbf102e0c8a     
n.象形字(如古埃及等所用的)( hieroglyph的名词复数 );秘密的或另有含意的书写符号
参考例句:
  • Hieroglyphs are carved into the walls of the temple. 寺庙的墙壁上刻着象形文字。 来自辞典例句
  • This paper discusses the fundamental distinctions between the hieroglyphs andforerunner of writing. 英汉象形文字的比较是建立在象形文字具体内涵的基础上。 来自互联网
62 obliterated 5b21c854b61847047948152f774a0c94     
v.除去( obliterate的过去式和过去分词 );涂去;擦掉;彻底破坏或毁灭
参考例句:
  • The building was completely obliterated by the bomb. 炸弹把那座建筑物彻底摧毁了。
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。 来自《简明英汉词典》
63 devour hlezt     
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
参考例句:
  • Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
  • Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
64 anterior mecyi     
adj.较早的;在前的
参考例句:
  • We've already finished the work anterior to the schedule.我们已经提前完成了工作。
  • The anterior part of a fish contains the head and gills.鱼的前部包括头和鳃。
65 hierarchic c0dc48a67d58bb33bf85f94074c66b27     
等级制的,按等级划分的
参考例句:
  • Many schemes have been devised to present the hierarchic nature of ecologic units. 我们已经设计了许多计划来表示生态单位的体系性质。
  • The degree of subordination of an item in an hierarchic arrangement. 分层结构中,一个项的从属级别。
66 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
67 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
68 barbarians c52160827c97a5d2143268a1299b1903     
n.野蛮人( barbarian的名词复数 );外国人;粗野的人;无教养的人
参考例句:
  • The ancient city of Rome fell under the iron hooves of the barbarians. 古罗马城在蛮族的铁蹄下沦陷了。 来自《简明英汉词典》
  • It conquered its conquerors, the barbarians. 它战胜了征服者——蛮族。 来自英汉非文学 - 历史
69 emblem y8jyJ     
n.象征,标志;徽章
参考例句:
  • Her shirt has the company emblem on it.她的衬衫印有公司的标记。
  • The eagle was an emblem of strength and courage.鹰是力量和勇气的象征。
70 precipitate 1Sfz6     
adj.突如其来的;vt.使突然发生;n.沉淀物
参考例句:
  • I don't think we should make precipitate decisions.我认为我们不应该贸然作出决定。
  • The king was too precipitate in declaring war.国王在宣战一事上过于轻率。
71 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
72 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
73 blazoning a8bd74eb8f9cb35b03763dca0eb72b63     
v.广布( blazon的现在分词 );宣布;夸示;装饰
参考例句:
74 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
75 stagnant iGgzj     
adj.不流动的,停滞的,不景气的
参考例句:
  • Due to low investment,industrial output has remained stagnant.由于投资少,工业生产一直停滞不前。
  • Their national economy is stagnant.他们的国家经济停滞不前。
76 originality JJJxm     
n.创造力,独创性;新颖
参考例句:
  • The name of the game in pop music is originality.流行音乐的本质是独创性。
  • He displayed an originality amounting almost to genius.他显示出近乎天才的创造性。
77 bishops 391617e5d7bcaaf54a7c2ad3fc490348     
(基督教某些教派管辖大教区的)主教( bishop的名词复数 ); (国际象棋的)象
参考例句:
  • Each player has two bishops at the start of the game. 棋赛开始时,每名棋手有两只象。
  • "Only sheriffs and bishops and rich people and kings, and such like. “他劫富济贫,抢的都是郡长、主教、国王之类的富人。
78 erases 70d0c9cc7f972db566a5ef8bd65ed7f8     
v.擦掉( erase的第三人称单数 );抹去;清除
参考例句:
  • This command erases all data on the specified partition. 这指令在指定的分区上抹去所有的数据。 来自互联网
  • A literary image erases the more indolent images of perception. 文学意象抹除那些感官的懒惰意象。 来自互联网
79 nuns ce03d5da0bb9bc79f7cd2b229ef14d4a     
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
参考例句:
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
80 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
81 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
82 bacchanalian pP3yf     
adj.闹酒狂饮的;n.发酒疯的人
参考例句:
  • Emperor nero attended the bacchanalian orgy.尼禄皇参加了狂饮的祭酒神仪式。
  • College-admissions deans and potential employers browse bacchanalian footage.高校招生处主任和潜在的雇主会浏览到发酒疯的画面。
83 lavatory LkOyJ     
n.盥洗室,厕所
参考例句:
  • Is there any lavatory in this building?这座楼里有厕所吗?
  • The use of the lavatory has been suspended during take-off.在飞机起飞期间,盥洗室暂停使用。
84 symbolical nrqwT     
a.象征性的
参考例句:
  • The power of the monarchy in Britain today is more symbolical than real. 今日英国君主的权力多为象徵性的,无甚实际意义。
  • The Lord introduces the first symbolical language in Revelation. 主说明了启示录中第一个象徵的语言。
85 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
86 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
87 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
88 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
89 prodigious C1ZzO     
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的
参考例句:
  • This business generates cash in prodigious amounts.这种业务收益丰厚。
  • He impressed all who met him with his prodigious memory.他惊人的记忆力让所有见过他的人都印象深刻。
90 converged 7de33615d7fbc1cb7bc608d12f1993d2     
v.(线条、运动的物体等)会于一点( converge的过去式 );(趋于)相似或相同;人或车辆汇集;聚集
参考例句:
  • Thousands of supporters converged on London for the rally. 成千上万的支持者从四面八方汇聚伦敦举行集会。
  • People converged on the political meeting from all parts of the city. 人们从城市的四面八方涌向这次政治集会。 来自《简明英汉词典》
91 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
92 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
93 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
94 pealing a30c30e9cb056cec10397fd3f7069c71     
v.(使)(钟等)鸣响,(雷等)发出隆隆声( peal的现在分词 )
参考例句:
  • The bell began pealing. 钟声开始鸣响了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The church bells are pealing the message of Christmas joy. 教堂的钟声洪亮地传颂着圣诞快乐的信息。 来自辞典例句
95 vegetating a40cbbeec53bb6950b6c0fb31f7dcf1c     
v.过单调呆板的生活( vegetate的现在分词 );植物似地生长;(瘤、疣等)长大
参考例句:
  • He spends all his free time at home vegetating in front of the TV. 他一有空闲时间就窝在家里看电视。 来自辞典例句
96 hymn m4Wyw     
n.赞美诗,圣歌,颂歌
参考例句:
  • They sang a hymn of praise to God.他们唱着圣歌,赞美上帝。
  • The choir has sung only two verses of the last hymn.合唱团只唱了最后一首赞美诗的两个段落。
97 antiquity SNuzc     
n.古老;高龄;古物,古迹
参考例句:
  • The museum contains the remains of Chinese antiquity.博物馆藏有中国古代的遗物。
  • There are many legends about the heroes of antiquity.有许多关于古代英雄的传说。
98 analogous aLdyQ     
adj.相似的;类似的
参考例句:
  • The two situations are roughly analogous.两种情況大致相似。
  • The company is in a position closely analogous to that of its main rival.该公司与主要竞争对手的处境极为相似。
99 enunciate jovxd     
v.发音;(清楚地)表达
参考例句:
  • Actors learn how to enunciate clearly in the theatrical college.演员在戏剧学院学习怎样清晰地发音。
  • He is always willing to enunciate his opinions on the subject of politics.他总是愿意对政治问题发表意见。
100 dome 7s2xC     
n.圆屋顶,拱顶
参考例句:
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
101 component epSzv     
n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的
参考例句:
  • Each component is carefully checked before assembly.每个零件在装配前都经过仔细检查。
  • Blade and handle are the component parts of a knife.刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
102 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
103 immutability Camx4     
n.不变(性)
参考例句:
  • Farmers all over the globe knowinging the importance and immutability the seasons. 全全地球的农民们都明白季节的很重要性和永恒性。
  • The immutability of God is a strong ground of consolation and encourages hope and confidence. 上帝的不变性乃是我们安慰的坚固根基,鼓励我们充满著盼望,信心。
104 preservation glnzYU     
n.保护,维护,保存,保留,保持
参考例句:
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
  • The picture is in an excellent state of preservation.这幅画保存得极为完好。
105 consecration consecration     
n.供献,奉献,献祭仪式
参考例句:
  • "What we did had a consecration of its own. “我们的所作所为其本身是一种神圣的贡献。 来自英汉文学 - 红字
  • If you do add Consecration or healing, your mana drop down lower. 如果你用了奉献或者治疗,你的蓝将会慢慢下降。 来自互联网
106 initiated 9cd5622f36ab9090359c3cf3ca4ddda3     
n. 创始人 adj. 新加入的 vt. 开始,创始,启蒙,介绍加入
参考例句:
  • He has not yet been thoroughly initiated into the mysteries of computers. 他对计算机的奥秘尚未入门。
  • The artist initiated the girl into the art world in France. 这个艺术家介绍这个女孩加入巴黎艺术界。
107 impiety k41yi     
n.不敬;不孝
参考例句:
  • His last act must be a deed of impiety. 他最后的行为就是这一种不孝。
  • His remarks show impiety to religion.他的话表现出对宗教的不敬。
108 rigidity HDgyg     
adj.钢性,坚硬
参考例句:
  • The rigidity of the metal caused it to crack.这金属因刚度强而产生裂纹。
  • He deplored the rigidity of her views.他痛感她的观点僵化。
109 petrifaction Fuqyd     
n.石化,化石;吓呆;惊呆
参考例句:
  • This petrifaction may be existed over two million years.这块化石可能存在超过二百万年了。
  • Chinese petrifaction ought to become competitive transnational corporation.中国石化应当成为有竞争力的跨国公司。
110 opulence N0TyJ     
n.财富,富裕
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence.他从未见过这样的财富。
  • He owes his opulence to work hard.他的财富乃辛勤工作得来。
111 relaxation MVmxj     
n.松弛,放松;休息;消遣;娱乐
参考例句:
  • The minister has consistently opposed any relaxation in the law.部长一向反对法律上的任何放宽。
  • She listens to classical music for relaxation.她听古典音乐放松。
112 arabesques 09f66ba58977e4bbfd840987e0faecc5     
n.阿拉伯式花饰( arabesque的名词复数 );错综图饰;阿拉伯图案;阿拉贝斯克芭蕾舞姿(独脚站立,手前伸,另一脚一手向后伸)
参考例句:
113 mingle 3Dvx8     
vt.使混合,使相混;vi.混合起来;相交往
参考例句:
  • If we mingle with the crowd,we should not be noticed.如果我们混在人群中,就不会被注意到。
  • Oil will not mingle with water.油和水不相融。
114 incessantly AqLzav     
ad.不停地
参考例句:
  • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
  • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
115 incessant WcizU     
adj.不停的,连续的
参考例句:
  • We have had incessant snowfall since yesterday afternoon.从昨天下午开始就持续不断地下雪。
  • She is tired of his incessant demands for affection.她厌倦了他对感情的不断索取。
116 hieroglyphics 875efb138c1099851d6647d532c0036f     
n.pl.象形文字
参考例句:
  • Hieroglyphics are carved into the walls of the temple. 寺庙的墙壁上刻着象形文字。
  • His writing is so bad it just looks like hieroglyphics to me. 他写的糟透了,对我来说就像天书一样。
117 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
118 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
119 perpetuating 7c867dfb0f4f4d1e7954b7c103fb6cee     
perpetuate的现在进行式
参考例句:
  • Revenge leads to a self-perpetuating cycle of violence. 怨怨相报会导致永不休止的暴力。
  • It'set out to eradicate heresy, and ended by perpetuating it. 它的目的只是要根除异端邪说,结果却巩固了异端邪说。 来自英汉文学
120 precarious Lu5yV     
adj.不安定的,靠不住的;根据不足的
参考例句:
  • Our financial situation had become precarious.我们的财务状况已变得不稳定了。
  • He earned a precarious living as an artist.作为一个艺术家,他过得是朝不保夕的生活。
121 immortality hkuys     
n.不死,不朽
参考例句:
  • belief in the immortality of the soul 灵魂不灭的信念
  • It was like having immortality while you were still alive. 仿佛是当你仍然活着的时候就得到了永生。
122 demolish 1m7ze     
v.拆毁(建筑物等),推翻(计划、制度等)
参考例句:
  • They're going to demolish that old building.他们将拆毁那座旧建筑物。
  • He was helping to demolish an underground garage when part of the roof collapsed.他当时正在帮忙拆除一个地下汽车库,屋顶的一部份突然倒塌。
123 deluge a9nyg     
n./vt.洪水,暴雨,使泛滥
参考例句:
  • This little stream can become a deluge when it rains heavily.雨大的时候,这条小溪能变作洪流。
  • I got caught in the deluge on the way home.我在回家的路上遇到倾盆大雨。
124 supersede zrXwz     
v.替代;充任
参考例句:
  • We must supersede old machines by new ones.我们必须以新机器取代旧机器。
  • The use of robots will someday supersede manual labor.机器人的使用有一天会取代人力。
125 definitive YxSxF     
adj.确切的,权威性的;最后的,决定性的
参考例句:
  • This book is the definitive guide to world cuisine.这本书是世界美食的权威指南。
  • No one has come up with a definitive answer as to why this should be so.至于为什么该这样,还没有人给出明确的答复。
126 volatile tLQzQ     
adj.反复无常的,挥发性的,稍纵即逝的,脾气火爆的;n.挥发性物质
参考例句:
  • With the markets being so volatile,investments are at great risk.由于市场那么变化不定,投资冒着很大的风险。
  • His character was weak and volatile.他这个人意志薄弱,喜怒无常。
127 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
128 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
129 scatters 803ecee4ca49a54ca72e41929dab799f     
v.(使)散开, (使)分散,驱散( scatter的第三人称单数 );撒
参考例句:
  • He scatters money about as if he were rich. 他四处挥霍,好像很有钱。 来自《简明英汉词典》
  • Truth raises against itself the storm that scatters its seeds broadcast. 真理引起了反对它自己的狂风骤雨,那场风雨吹散了真理的广播的种子。 来自辞典例句
130 extirpate AmExX     
v.除尽,灭绝
参考例句:
  • The country must extirpate the evils of drug abuse.这个国家必须根除毒品泛滥的罪恶。
  • St. augustine knew how to use severity to extirpate the heresy.圣奥古斯丁知道如何使用的严重性消灭的异端邪说。
131 cataclysm NcQyH     
n.洪水,剧变,大灾难
参考例句:
  • The extinct volcano's eruption would mean a cataclysm for the city.死火山又重新喷发,对这座城市来说意味着大难临头。
  • The cataclysm flooded the entire valley.洪水淹没了整个山谷。
132 ebbing ac94e96318a8f9f7c14185419cb636cb     
(指潮水)退( ebb的现在分词 ); 落; 减少; 衰落
参考例句:
  • The pain was ebbing. 疼痛逐渐减轻了。
  • There are indications that his esoteric popularity may be ebbing. 有迹象表明,他神秘的声望可能正在下降。
133 awakening 9ytzdV     
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的
参考例句:
  • the awakening of interest in the environment 对环境产生的兴趣
  • People are gradually awakening to their rights. 人们正逐渐意识到自己的权利。
134 apparatus ivTzx     
n.装置,器械;器具,设备
参考例句:
  • The school's audio apparatus includes films and records.学校的视听设备包括放映机和录音机。
  • They had a very refined apparatus.他们有一套非常精良的设备。
135 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
136 withers e30bf7b384bb09fe0dc96663bb9cde0b     
马肩隆
参考例句:
  • The girl's pitiful history would wring one's withers. 这女孩子的经历令人心碎。
  • "I will be there to show you," and so Mr. Withers withdrew. “我会等在那里,领你去看房间的,"威瑟斯先生这样说着,退了出去。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
137 malady awjyo     
n.病,疾病(通常做比喻)
参考例句:
  • There is no specific remedy for the malady.没有医治这种病的特效药。
  • They are managing to control the malady into a small range.他们设法将疾病控制在小范围之内。
138 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
139 indigenous YbBzt     
adj.土产的,土生土长的,本地的
参考例句:
  • Each country has its own indigenous cultural tradition.每个国家都有自己本土的文化传统。
  • Indians were the indigenous inhabitants of America.印第安人是美洲的土著居民。
140 decadence taLyZ     
n.衰落,颓废
参考例句:
  • The decadence of morals is bad for a nation.道德的堕落对国家是不利的。
  • His article has the power to turn decadence into legend.他的文章具有化破朽为神奇的力量。
141 renaissance PBdzl     
n.复活,复兴,文艺复兴
参考例句:
  • The Renaissance was an epoch of unparalleled cultural achievement.文艺复兴是一个文化上取得空前成就的时代。
  • The theme of the conference is renaissance Europe.大会的主题是文艺复兴时期的欧洲。
142 penetrates 6e705c7f6e3a55a0a85919c8773759e9     
v.穿过( penetrate的第三人称单数 );刺入;了解;渗透
参考例句:
  • This is a telescope that penetrates to the remote parts of the universe. 这是一架能看到宇宙中遥远地方的望远镜。 来自《简明英汉词典》
  • The dust is so fine that it easily penetrates all the buildings. 尘土极细,能极轻易地钻入一切建筑物。 来自辞典例句
143 hybrid pcBzu     
n.(动,植)杂种,混合物
参考例句:
  • That is a hybrid perpetual rose.那是一株杂交的四季开花的蔷薇。
  • The hybrid was tall,handsome,and intelligent.那混血儿高大、英俊、又聪明。
144 arcades a42d1a6806a941a9e03d983da7a9af91     
n.商场( arcade的名词复数 );拱形走道(两旁有商店或娱乐设施);连拱廊;拱形建筑物
参考例句:
  • Clothes are on sale in several shopping arcades these days. 近日一些服装店的服装正在大减价。 来自轻松英语会话---联想4000词(下)
  • The Plaza Mayor, with its galleries and arcades, is particularly impressive. 市长大厦以其别具风格的走廊和拱廊给人留下十分深刻的印象。 来自互联网
145 tyrant vK9z9     
n.暴君,专制的君主,残暴的人
参考例句:
  • The country was ruled by a despotic tyrant.该国处在一个专制暴君的统治之下。
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.暴君听不到奴隶们的哀鸣。
146 yoke oeTzRa     
n.轭;支配;v.给...上轭,连接,使成配偶
参考例句:
  • An ass and an ox,fastened to the same yoke,were drawing a wagon.驴子和公牛一起套在轭上拉车。
  • The defeated army passed under the yoke.败军在轭门下通过。
147 isolation 7qMzTS     
n.隔离,孤立,分解,分离
参考例句:
  • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.这位富翁过着与世隔绝的生活。
  • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比较孤寂。
148 aggrandizes 404801ffcd0e603d568f72aa8b98a8d9     
v.扩大某人的权力( aggrandize的第三人称单数 );提高某人的地位;夸大;吹捧
参考例句:
  • She often aggrandizes herself and disparages her colleagues. 她经常吹嘘自己而贬低同事。 来自辞典例句
149 splendors 9604948927e16d12b7c4507da39c016a     
n.华丽( splendor的名词复数 );壮丽;光辉;显赫
参考例句:
  • The sun rose presently and sent its unobstructed splendors over the land. 没多大工夫,太阳就出来了,毫无阻碍,把它的光华异彩散布在大地之上。 来自辞典例句
  • Her mortal frame could not endure the splendors of the immortal radiance. 她那世人的肉身禁不住炽热的神光。 来自辞典例句
150 emancipates 813ab968d66c4bb2b0658053791227e7     
vt.解放(emancipate的第三人称单数形式)
参考例句:
  • Then it enlarges us and emancipates us and empowers us. 这样才能扩大我们视野和解放我们,使我们得力量。 来自互联网
  • Focuses emancipates the mind in the innovation service society form. 着眼于创新服务社会形式解放思想。 来自互联网
151 incisions b336a12b0fa6ecaa31090240eee2cfaa     
n.切开,切口( incision的名词复数 )
参考例句:
  • Cruciate incisions heal poorly and are not required. 不需要愈合差的十字形切口。 来自辞典例句
  • After two days red incisions appear on their bodies. 一两天内身体会出现粉红色的损伤。 来自电影对白
152 schism kZ8xh     
n.分派,派系,分裂
参考例句:
  • The church seems to be on the brink of schism.教会似乎处于分裂的边缘。
  • While some predict schism,others predict a good old fashioned compromise.在有些人预测分裂的同时,另一些人预测了有益的老式妥协。
153 heresy HdDza     
n.异端邪说;异教
参考例句:
  • We should denounce a heresy.我们应该公开指责异端邪说。
  • It might be considered heresy to suggest such a notion.提出这样一个观点可能会被视为异端邪说。
154 enervated 36ed36d3dfff5ebb12c04200abb748d4     
adj.衰弱的,无力的v.使衰弱,使失去活力( enervate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enervated from dissipation. 她由于生活放荡不羁而气虚体亏。 来自辞典例句
  • The long march in the sun enervated the soldiers. 在太阳下长途的行军,使士兵们渐失精力。 来自互联网
155 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
156 precursor rPOx1     
n.先驱者;前辈;前任;预兆;先兆
参考例句:
  • Error is often the precursor of what is correct.错误常常是正确的先导。
  • He said that the deal should not be seen as a precursor to a merger.他说该笔交易不应该被看作是合并的前兆。
157 effaced 96bc7c37d0e2e4d8665366db4bc7c197     
v.擦掉( efface的过去式和过去分词 );抹去;超越;使黯然失色
参考例句:
  • Someone has effaced part of the address on his letter. 有人把他信上的一部分地址擦掉了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The name of the ship had been effaced from the menus. 那艘船的名字已经从菜单中删除了。 来自辞典例句
158 gnawing GsWzWk     
a.痛苦的,折磨人的
参考例句:
  • The dog was gnawing a bone. 那狗在啃骨头。
  • These doubts had been gnawing at him for some time. 这些疑虑已经折磨他一段时间了。
159 devours b540beb8d5eec2b2213f0a7074b7692f     
吞没( devour的第三人称单数 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • If anyone tries to harm them, fire comes from their mouths and devours their enemies. 若有人想要害他们,就有火从他们口中出来,烧灭仇敌。
  • It eats away parts of his skin; death's firstborn devours his limbs. 他本身的肢体要被吞吃,死亡的长子要吞吃他的肢体。
160 denuded ba5f4536d3dc9e19e326d6497e9de1f7     
adj.[医]变光的,裸露的v.使赤裸( denude的过去式和过去分词 );剥光覆盖物
参考例句:
  • hillsides denuded of trees 光秃秃没有树的山坡
  • In such areas we see villages denuded of young people. 在这些地区,我们在村子里根本看不到年轻人。 来自辞典例句
161 emaciated Wt3zuK     
adj.衰弱的,消瘦的
参考例句:
  • A long time illness made him sallow and emaciated.长期患病使他面黄肌瘦。
  • In the light of a single candle,she can see his emaciated face.借着烛光,她能看到他的被憔悴的面孔。
162 sculptor 8Dyz4     
n.雕刻家,雕刻家
参考例句:
  • A sculptor forms her material.雕塑家把材料塑造成雕塑品。
  • The sculptor rounded the clay into a sphere.那位雕塑家把黏土做成了一个球状。
163 lamentable A9yzi     
adj.令人惋惜的,悔恨的
参考例句:
  • This lamentable state of affairs lasted until 1947.这一令人遗憾的事态一直持续至1947年。
  • His practice of inebriation was lamentable.他的酗酒常闹得别人束手无策。
164 mendicant 973z5     
n.乞丐;adj.行乞的
参考例句:
  • He seemed not an ordinary mendicant.他好象不是寻常的乞丐。
  • The one-legged mendicant begins to beg from door to door.独腿乞丐开始挨门乞讨。
165 colossal sbwyJ     
adj.异常的,庞大的
参考例句:
  • There has been a colossal waste of public money.一直存在巨大的公款浪费。
  • Some of the tall buildings in that city are colossal.那座城市里的一些高层建筑很庞大。
166 parodies 5e0773b80b9f7484cf4a75cdbe6e2dbe     
n.拙劣的模仿( parody的名词复数 );恶搞;滑稽的模仿诗文;表面上模仿得笨拙但充满了机智用来嘲弄别人作品的作品v.滑稽地模仿,拙劣地模仿( parody的第三人称单数 )
参考例句:
  • Later, however, they delight in parodies of nursery rhymes. 可要不了多久,他们便乐于对它进行窜改。 来自英汉非文学 - 民俗
  • Most parodies are little more than literary teases. 大多数讽刺的模仿诗文只能算上是文学上的揶揄。 来自辞典例句
167 mania 9BWxu     
n.疯狂;躁狂症,狂热,癖好
参考例句:
  • Football mania is sweeping the country.足球热正风靡全国。
  • Collecting small items can easily become a mania.收藏零星物品往往容易变成一种癖好。
168 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
169 testament yyEzf     
n.遗嘱;证明
参考例句:
  • This is his last will and testament.这是他的遗愿和遗嘱。
  • It is a testament to the power of political mythology.这说明,编造政治神话可以产生多大的威力。
170 dotage NsqxN     
n.年老体衰;年老昏聩
参考例句:
  • Even in his dotage,the Professor still sits on the committee.即便上了年纪,教授仍然是委员会的一员。
  • Sarah moved back in with her father so that she could look after him in his dotage.萨拉搬回来与父亲同住,好在他年老时照顾他。
171 decrepit A9lyt     
adj.衰老的,破旧的
参考例句:
  • The film had been shot in a decrepit old police station.该影片是在一所破旧不堪的警察局里拍摄的。
  • A decrepit old man sat on a park bench.一个衰弱的老人坐在公园的长凳上。
172 infancy F4Ey0     
n.婴儿期;幼年期;初期
参考例句:
  • He came to England in his infancy.他幼年时期来到英国。
  • Their research is only in its infancy.他们的研究处于初级阶段。
173 phenomena 8N9xp     
n.现象
参考例句:
  • Ade couldn't relate the phenomena with any theory he knew.艾德无法用他所知道的任何理论来解释这种现象。
  • The object of these experiments was to find the connection,if any,between the two phenomena.这些实验的目的就是探索这两种现象之间的联系,如果存在着任何联系的话。
174 effaces e3292c662b46ce652e6fdd4ff5202bdb     
v.擦掉( efface的第三人称单数 );抹去;超越;使黯然失色
参考例句:
175 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
176 tormented b017cc8a8957c07bc6b20230800888d0     
饱受折磨的
参考例句:
  • The knowledge of his guilt tormented him. 知道了自己的罪责使他非常痛苦。
  • He had lain awake all night, tormented by jealousy. 他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。
177 inscribed 65fb4f97174c35f702447e725cb615e7     
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接
参考例句:
  • His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
  • The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》
178 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
179 squat 2GRzp     
v.蹲坐,蹲下;n.蹲下;adj.矮胖的,粗矮的
参考例句:
  • For this exercise you need to get into a squat.在这次练习中你需要蹲下来。
  • He is a squat man.他是一个矮胖的男人。
180 tiresome Kgty9     
adj.令人疲劳的,令人厌倦的
参考例句:
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
181 warts b5d5eab9e823b8f3769fad05f1f2d423     
n.疣( wart的名词复数 );肉赘;树瘤;缺点
参考例句:
  • You agreed to marry me, warts and all! 是你同意和我结婚的,我又没掩饰缺陷。 来自辞典例句
  • Talk about trying to cure warts with spunk-water such a blame fool way as that! 用那样糊涂蛋的方法还谈什么仙水治疣子! 来自英汉文学 - 汤姆历险
182 fungi 6hRx6     
n.真菌,霉菌
参考例句:
  • Students practice to apply the study of genetics to multicellular plants and fungi.学生们练习把基因学应用到多细胞植物和真菌中。
  • The lawn was covered with fungi.草地上到处都是蘑菇。
183 miserably zDtxL     
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
参考例句:
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》
184 ebbs d063a176e99135853a8d4071296e1705     
退潮( ebb的名词复数 ); 落潮; 衰退
参考例句:
  • When the tide ebbs it's a rock pool inhabited by crustaceans. 退潮时,它便成为甲壳动物居住的岩石区潮水潭。
  • The new Russia steadily ebbs away drive out of Moscow. 驶离莫斯科愈来愈远以后,俄罗斯崭新的景象也逐渐消失。
185 swells e5cc2e057ee1aff52e79fb6af45c685d     
增强( swell的第三人称单数 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The waters were heaving up in great swells. 河水正在急剧上升。
  • A barrel swells in the middle. 水桶中部隆起。
186 expending 2bc25f0be219ef94a9ff43e600aae5eb     
v.花费( expend的现在分词 );使用(钱等)做某事;用光;耗尽
参考例句:
  • The heart pumps by expending and contracting of muscle. 心脏通过收缩肌肉抽取和放出(血液)。 来自互联网
  • Criminal action is an action of expending cost and then producing profit. 刑事诉讼是一种需要支付成本、能够产生收益的活动。 来自互联网
187 expends 65794f304e17bca70c03c7c35dc2718b     
v.花费( expend的第三人称单数 );使用(钱等)做某事;用光;耗尽
参考例句:
  • The commercial value height also expends demand how many! 商业价值高低也就是消费需求多少! 来自互联网
  • The stimulation expends basis, also lies in enhances the resident income. 刺激消费的根本,还在于提高居民收入。 来自互联网
188 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
189 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
190 reposed ba178145bbf66ddeebaf9daf618f04cb     
v.将(手臂等)靠在某人(某物)上( repose的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Mr. Cruncher reposed under a patchwork counterpane, like a Harlequin at home. 克朗彻先生盖了一床白衲衣图案的花哨被子,像是呆在家里的丑角。 来自英汉文学 - 双城记
  • An old man reposed on a bench in the park. 一位老人躺在公园的长凳上。 来自辞典例句
191 scholastic 3DLzs     
adj.学校的,学院的,学术上的
参考例句:
  • There was a careful avoidance of the sensitive topic in the scholastic circles.学术界小心地避开那个敏感的话题。
  • This would do harm to students' scholastic performance in the long run.这将对学生未来的学习成绩有害。
192 vagaries 594130203d5d42a756196aa8975299ad     
n.奇想( vagary的名词复数 );异想天开;异常行为;难以预测的情况
参考例句:
  • The vagaries of fortune are indeed curious.\" 命运的变化莫测真是不可思议。” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • The vagaries of inclement weather conditions are avoided to a certain extent. 可以在一定程度上避免变化莫测的恶劣气候影响。 来自辞典例句
193 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
194 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
195 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
196 cannon 3T8yc     
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
参考例句:
  • The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
  • The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
197 subservient WqByt     
adj.卑屈的,阿谀的
参考例句:
  • He was subservient and servile.他低声下气、卑躬屈膝。
  • It was horrible to have to be affable and subservient.不得不强作欢颜卖弄风骚,真是太可怕了。
198 inverted 184401f335d6b8661e04dfea47b9dcd5     
adj.反向的,倒转的v.使倒置,使反转( invert的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Only direct speech should go inside inverted commas. 只有直接引语应放在引号内。
  • Inverted flight is an acrobatic manoeuvre of the plane. 倒飞是飞机的一种特技动作。 来自《简明英汉词典》
199 grandeur hejz9     
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华
参考例句:
  • The grandeur of the Great Wall is unmatched.长城的壮观是独一无二的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place.这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
200 tranquillity 93810b1103b798d7e55e2b944bcb2f2b     
n. 平静, 安静
参考例句:
  • The phenomenon was so striking and disturbing that his philosophical tranquillity vanished. 这个令人惶惑不安的现象,扰乱了他的旷达宁静的心境。
  • My value for domestic tranquillity should much exceed theirs. 我应该远比他们重视家庭的平静生活。
201 serenity fEzzz     
n.宁静,沉着,晴朗
参考例句:
  • Her face,though sad,still evoked a feeling of serenity.她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
  • She escaped to the comparative serenity of the kitchen.她逃到相对安静的厨房里。
202 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
203 renewal UtZyW     
adj.(契约)延期,续订,更新,复活,重来
参考例句:
  • Her contract is coming up for renewal in the autumn.她的合同秋天就应该续签了。
  • Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。
204 testaments eb7747506956983995b8366ecc7be369     
n.遗嘱( testament的名词复数 );实际的证明
参考例句:
  • The coastline is littered with testaments to the savageness of the waters. 海岸线上充满了海水肆虐过后的杂乱东西。 来自互联网
  • A personification of wickedness and ungodliness alluded to in the Old and New Testaments. 彼勒《旧约》和《新约》中邪恶和罪孽的化身。 来自互联网
205 contemplates 53d303de2b68f50ff5360cd5a92df87d     
深思,细想,仔细考虑( contemplate的第三人称单数 ); 注视,凝视; 考虑接受(发生某事的可能性); 深思熟虑,沉思,苦思冥想
参考例句:
  • She contemplates leaving for the sake of the kids. 她考虑为了孩子而离开。
  • Beauty in things exists in the mind which contemplates them. 事物的美存在于细心观察它的人的头脑中。
206 permissible sAIy1     
adj.可允许的,许可的
参考例句:
  • Is smoking permissible in the theatre?在剧院里允许吸烟吗?
  • Delay is not permissible,even for a single day.不得延误,即使一日亦不可。
207 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
208 colonnades da198ab6b832309e5a00e73fc48f5991     
n.石柱廊( colonnade的名词复数 )
参考例句:
209 pylons 83acab7d35146f1ae87cc87cc56b9a21     
n.(架高压输电线的)电缆塔( pylon的名词复数 );挂架
参考例句:
  • A-form pylons are designed to withstand earthquake forces. A型框架式塔架设计中考虑塔架能够经受地震力的作用。 来自辞典例句
  • Who designed the arch bridge with granite-faced pylons at either end? 谁设计在拱桥两端镶有花岗岩的塔门? 来自互联网
210 obelisks c13d8697da236e187654c3440ea60f3b     
n.方尖石塔,短剑号,疑问记号( obelisk的名词复数 )
参考例句:
  • One passes under pyramids and obelisks, all on a heroic scale. 试译:一个人经过规模宏大的金字塔和方尖石塔。 来自互联网
  • He told me to seek them through secret obelisks. 它告诉我可以通过隐匿的方尖塔找到它们。 来自互联网
211 perused 21fd1593b2d74a23f25b2a6c4dbd49b5     
v.读(某篇文字)( peruse的过去式和过去分词 );(尤指)细阅;审阅;匆匆读或心不在焉地浏览(某篇文字)
参考例句:
  • I remained under the wall and perused Miss Cathy's affectionate composition. 我就留在墙跟底下阅读凯蒂小姐的爱情作品。 来自辞典例句
  • Have you perused this article? 你细读了这篇文章了吗? 来自互联网
212 erects 66241219a1a5121b7886d45eab464790     
v.使直立,竖起( erect的第三人称单数 );建立
参考例句:
  • You're at present on a different footing-property erects a kind of barrier. 你现在的地位不同了--财产已在你周围建立起一道屏障。 来自互联网
  • When oneself small JJ erects, not be too hard, how to do? 自己的小JJ勃起时不是太硬,怎么办? 来自互联网
213 toils b316b6135d914eee9a4423309c5057e6     
参考例句:
  • It did not declare him to be still in Mrs. Dorset's toils. 这并不表明他仍陷于多赛特夫人的情网。
  • The thief was caught in the toils of law. 这个贼陷入了法网。
214 crest raqyA     
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
参考例句:
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
215 caverns bb7d69794ba96943881f7baad3003450     
大山洞,大洞穴( cavern的名词复数 )
参考例句:
  • Within were dark caverns; what was inside them, no one could see. 里面是一个黑洞,这里面有什么东西,谁也望不见。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • UNDERGROUND Under water grottos, caverns Filled with apes That eat figs. 在水帘洞里,挤满了猿争吃无花果。
216 projection 9Rzxu     
n.发射,计划,突出部分
参考例句:
  • Projection takes place with a minimum of awareness or conscious control.投射在最少的知觉或意识控制下发生。
  • The projection of increases in number of house-holds is correct.对户数增加的推算是正确的。
217 mosque U15y3     
n.清真寺
参考例句:
  • The mosque is a activity site and culture center of Muslim religion.清真寺为穆斯林宗教活动场所和文化中心。
  • Some years ago the clock in the tower of the mosque got out of order.几年前,清真寺钟楼里的大钟失灵了。
218 metropolis BCOxY     
n.首府;大城市
参考例句:
  • Shanghai is a metropolis in China.上海是中国的大都市。
  • He was dazzled by the gaiety and splendour of the metropolis.大都市的花花世界使他感到眼花缭乱。
219 polyglot MOAxK     
adj.通晓数种语言的;n.通晓多种语言的人
参考例句:
  • He was a round old man with a guttural,polyglot accent.他是一位肥胖的老人,讲话时带有多种语言混合的多喉音的声调。
  • Thanks to his polyglot aptitude,he made rapid progress.由于他有学习语言的天才,他学习的进度很快。
220 hydra Fcvzu     
n.水螅;难于根除的祸患
参考例句:
  • Let's knock down those hydras and drive them to the sea!让我们铲除祸根,把他们赶到大海去!
  • We may be facing a hydra that defies any easy solution.我们也许正面临一个无法轻易解决的难题。
221 bristle gs1zo     
v.(毛发)直立,气势汹汹,发怒;n.硬毛发
参考例句:
  • It has a short stumpy tail covered with bristles.它粗短的尾巴上鬃毛浓密。
  • He bristled with indignation at the suggestion that he was racist.有人暗示他是个种族主义者,他对此十分恼火。
222 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
223 belches 13ddd7222339715cb6bdcac7fb133952     
n.嗳气( belch的名词复数 );喷吐;喷出物v.打嗝( belch的第三人称单数 );喷出,吐出;打(嗝);嗳(气)
参考例句:
  • A volcano belches smoke and ashes. 火山喷出黑烟和灰土。 来自《现代英汉综合大词典》
  • A volcano belches forth smoke and ashes. 火山喷出烟和尘埃。 来自互联网
224 contingents c5498014fe726fac48422042527d6ba3     
(志趣相投、尤指来自同一地方的)一组与会者( contingent的名词复数 ); 代表团; (军队的)分遣队; 小分队
参考例句:
  • We were forced to rely on French contingents. 我们势必被迫依恃法国驻军。
  • The internal security forces are composed of contingents and mobile divisions. 内卫部队由各总队和机动师组成。
225 indefatigable F8pxA     
adj.不知疲倦的,不屈不挠的
参考例句:
  • His indefatigable spirit helped him to cope with his illness.他不屈不挠的精神帮助他对抗病魔。
  • He was indefatigable in his lectures on the aesthetics of love.在讲授关于爱情的美学时,他是不知疲倦的。
226 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533