小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 巴黎圣母院 Notre-Dame de Paris » Book 8 Chapter 3 End Of The Crown Which Was Turned Into A Dry
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Book 8 Chapter 3 End Of The Crown Which Was Turned Into A Dry
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

When she re-entered the audience hall, pale and limping, she was received with a general murmur1 of pleasure. On the part of the audience there was the feeling of impatience2 gratified which one experiences at the theatre at the end of the last entr'acte of the comedy, when the curtain rises and the conclusion is about to begin. On the part of the judges, it was the hope of getting their suppers sooner.

The little goat also bleated3 with joy. He tried to run towards his mistress, but they had tied him to the bench.

Night was fully4 set in. The candles, whose number had not been increased, cast so little light, that the walls of the hall could not be seen. The shadows there enveloped5 all objects in a sort of mist. A few apathetic6 faces of judges alone could be dimly discerned. Opposite them, at the extremity7 of the long hail, they could see a vaguely8 white point standing9 out against the sombre background. This was the accused.

She had dragged herself to her place. When Charmolue had installed himself in a magisterial10 manner in his own, he seated himself, then rose and said, without exhibiting too much self-complacency at his success,--"The accused has confessed all."

"Bohemian girl," the president continued, "have you avowed11 all your deeds of magic, prostitution, and assassination12 on Phoebus de Chateaupers."

Her heart contracted. She was heard to sob13 amid the darkness.

"Anything you like," she replied feebly, "but kill me quickly!"

"Monsieur, procurator of the king in the ecclesiastical courts," said the president, "the chamber14 is ready to hear you in your charge."

Master Charmolue exhibited an alarming note book, and began to read, with many gestures and the exaggerated accentuation of the pleader, an oration15 in Latin, wherein all the proofs of the suit were piled up in Ciceronian periphrases, flanked with quotations16 from Plautus, his favorite comic author. We regret that we are not able to offer to our readers this remarkable17 piece. The orator18 pronounced it with marvellous action. Before he had finished the exordium, the perspiration19 was starting from his brow, and his eyes from his bead20.

All at once, in the middle of a fine period, he interrupted himself, and his glance, ordinarily so gentle and even stupid, became menacing.

"Gentlemen," he exclaimed (this time in French, for it was not in his copy book), "Satan is so mixed up in this affair, that here he is present at our debates, and making sport of their majesty21. Behold22!"

So saying, he pointed23 to the little goat, who, on seeing Charmolue gesticulating, had, in point of fact, thought it appropriate to do the same, and had seated himself on his haunches, reproducing to the best of his ability, with his forepaws and his bearded head the pathetic pantomine of the king's procurator in the ecclesiastical court. This was, if the reader remembers, one of his prettiest accomplishments24. This incident, this last proof, produced a great effect. The goat's hoofs25 were tied, and the king's procurator resumed the thread of his eloquence26.

It was very long, but the peroration27 was admirable. Here is the concluding phrase; let the reader add the hoarse28 voice and the breathless gestures of Master Charmolue,

"~Ideo, domni, coram stryga demonstrata, crimine patente, intentione criminis existente, in nornine sanctoe ecclesioe Nostroe- Domince Parisiensis quoe est in saisina habendi omnimodam altam et bassam justitiam in illa hac intemerata Civitatis insula, tenore proesentium declaremus nos requirere, primo, aliquamdam pecuniariam indemnitatem; secundo, amendationem honorabilem ante portalium maximum Nostroe-Dominoe, ecclesioe cathedralis; tertio, sententiani in virtute cujus ista styrga cum sua capella, seu in trivio vulgariter dicto~ la Grève, ~seu in insula exeunte in fluvio Secanoe, juxta pointam juardini regalis, executatoe sint~!"*

* The substance of this exordium is contained in the president's sentence.

He put on his cap again and seated himself.

"Eheu!" sighed the broken-hearted Gringoire, "~bassa latinitas~--bastard latin!"

Another man in a black gown rose near the accused; he was her lawyer.--The judges, who were fasting, began to grumble29.

"Advocate, be brief," said the president.

"Monsieur the President," replied the advocate, "since the defendant30 has confessed the crime, I have only one word to say to these gentlemen. Here is a text from the Salic law; 'If a witch hath eaten a man, and if she be convicted of it, she shall pay a fine of eight thousand deniers, which amount to two hundred sous of gold.' May it please the chamber to condemn31 my client to the fine?"

"An abrogated32 text," said the advocate extraordinary of the king.

"Nego, I deny it," replied the advocate.

"Put it to the vote!" said one of the councillors; "the crime is manifest, and it is late."

They proceeded to take a vote without leaving the room. The judges signified their assent33 without giving their reasons, they were in a hurry. Their capped heads were seen uncovering one after the other, in the gloom, at the lugubrious34 question addressed to them by the president in a low voice. The poor accused had the appearance of looking at them, but her troubled eye no longer saw.

Then the clerk began to write; then he handed a long parch- ment to the president.

Then the unhappy girl heard the people moving, the pikes clashing, and a freezing voice saying to her,--"Bohemian wench, on the day when it shall seem good to our lord the king, at the hour of noon, you will be taken in a tumbrel, in your shift, with bare feet, and a rope about your neck, before the grand portal of Notre-Dame, and you will there make an apology with a wax torch of the weight of two pounds in your hand, and thence you will be conducted to the Place de Grève, where you will be hanged and strangled on the town gibbet; and likewise your goat; and you will pay to the official three lions of gold, in reparation of the crimes by you committed and by you confessed, of sorcery and magic, debauchery and murder, upon the person of the Sieur Phoebus de Chateaupers. May God have mercy on your soul!"

"Oh! 'tis a dream!" she murmured; and she felt rough hands bearing her away.

 

她脸色苍白地跛着脚,回到大厅群众里来,迎接她的是一片欢快的低语声。在群众方面,好象是剧场里奏完了幕间插曲,幕布重新拉开宣告最后一幕开演时的那种不耐烦的满意。在法官方面,则是因为他们很快就能退庭回家吃晚饭了。那只可怜的小山羊也高兴地咩咩叫,它想跳到它的女主人跟前去,但它被绑在凳子上动不了。

天色已经完全黑下来,并没比先前增多的蜡烛,闪着微弱的光,使人连大厅的墙壁都看不清楚。黑暗给一切蒙上了一层雾。只看得见法官们的模糊的脸孔。在他们对面,在大厅的这一头,可以看到一个朦胧的白影子在暗中晃动,那便是被告。

她拖着摇摇欲倒的步子走到她的座位跟前。沙尔莫吕威严地就座了,随后又站起来,竭力不让自己的成功落空,他说道:“被告全部招认啦。”

“波希米亚姑娘,”院长说道,“你招认你的全部巫术罪行,招认你卖淫和刺杀弗比斯·德·沙多倍尔队长的罪行吗?”

她的心头发紧,人们听见她在黑暗里啜泣。“凡是你们希望我招认的我全都招认,但是快点杀死我吧!”她用微弱的声音回答道。

“王室宗教法庭检察官先生,”院长说道,“大理院准备听取您的拷问报告。”

沙尔莫吕打开一本吓人的备忘录,用过多的手势和读辩护词那种夸张的语气,诵读起一篇拉丁文的演讲词来了,其中所有的例证都是他从最喜欢的幽默作家勃拉特的作品里摘引来的,这是些西塞罗式冗长的句子。我们很抱歉不能把这篇出众的东西奉献给读者。演讲人用奇特的姿势高声念诵,还没有念完开头的引言,额上就冒出了汗珠,眼球好象要跳出眼眶。忽然他在一个句子中间停顿下来,他那平常十分温和甚至愚蠢的眼睛,此刻变得恶狠狠的。“先生们,”他喊道(这回他是用法文讲的,因为备忘录里并没有这些话),“在我们的案件里撒旦是这样的嚣张,他竟然亲自出庭扮着鬼脸来侮辱我们的尊严!看呀!”

他一面说一面用手指着那只山羊,山羊看见沙尔莫吕的手势,以为是应该表演一番了,便用两条后腿坐起来,它那两条前腿和有胡须的脑袋拚命在模仿王室宗教法庭检察官那副悲壮的模样。假若读者还记得,这本来是它的绝技之一。但是这个偶然事件,这最后的“证据”,却产生了特别的后果,人们把山羊的四脚捆了起来。王室宗教法庭检察官又继续演讲开了。

演讲词很长,但结尾非常美妙,下面就是那最后几句(读者在这里还可以想象出沙尔莫吕沙哑的声音和喘息的姿势):“所以,先生们,巫术已被证实,罪状已很清楚,犯罪动机也已了解,凭着高低各级法庭管辖下的巴黎圣母院的名义,我们按照这些文件的精神,要求依法判刑:

一、一笔特别赔偿费。

二、在圣母院大门前举行忏悔仪式。

三、一个判决。根据判决,这个女巫同她的山羊,应该在大家称作格雷沃的广场上,或者在突出于塞纳河并与王室花园相连的小岛上,就地正法。”

他戴上帽子重新就座。

“哎!”伤心的甘果瓦叹息道,“这个神甫的拉丁文是多么低劣!”

被告身边一个穿黑衣服的人站起来了,那是她的律师。法官们因为肚子饿了,都嘀咕起来。

“律师,请说得简短些。”院长说。

“院长先生,”律师回答道,“既然被告已经招认了全部罪行,我只有几句话要向先生们说。沙里克法典里有这样一条:‘假若一个吃人的妖魔认了罪,他可以付出八千德尼埃的罚款——共值两百金索尔。可否请法庭判我的当事人付这笔罚金。”

“这条法律早已作废了。”国王的特别律师说。

“不对!”罪犯的律师申辩道。

“提付表决吧,”一个议员说,“罪状已被证实,现在已经太晚啦。”

于是当庭进行表决,法官们随声附和,因为他们忙着退庭回家。院长低声征求他们意见时,人们看见他们在黑暗里一一脱帽。不幸的犯人好象也在朝他们看,但是她悲苦的眼睛已经什么都看不见了。

于是书记官连忙书写,随后便把一个长长的羊皮纸文件呈递给院长。

随后不幸的姑娘听到人们忙乱了一阵,枪戟碰响了一阵,一个冷酷的声音说道:“波希米亚女子,在国王陛下高兴指定的一个中午,你要只穿衬衣,赤着双脚,脖子上套着绳子,在一阵鼓声里被带到圣母院大门前,手里拿着两磅重的大蜡烛进行忏悔。你从那里再被带到格雷沃广场,在本市的刑台上给绞死。你那小山羊也要给绞死。你要向官府交纳三块金狮洋,用来抵消你所招认的你对弗比斯·德·沙多倍尔队长犯下的罪行,如妖法、巫术、淫乱和刺杀等。愿上帝收留你的灵魂!”

“啊,这是一场梦呀!”她低声说道,随后就感到有几双粗大的手来把她带走了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
2 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
3 bleated 671410a5fa3040608b13f2eb8ecf1664     
v.(羊,小牛)叫( bleat的过去式和过去分词 );哭诉;发出羊叫似的声音;轻声诉说
参考例句:
  • The lost lamb bleated. 迷路的小羊咩咩的叫。 来自《简明英汉词典》
  • She bleated her disapproval of her son's marriage to Amy. 她用颤抖的声音表示不赞成儿子与艾米的婚事。 来自辞典例句
4 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
5 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
6 apathetic 4M1y0     
adj.冷漠的,无动于衷的
参考例句:
  • I realised I was becoming increasingly depressed and apathetic.我意识到自己越来越消沉、越来越冷漠了。
  • You won't succeed if you are apathetic.要是你冷淡,你就不能成功。
7 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
8 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
9 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
10 magisterial mAaxA     
adj.威风的,有权威的;adv.威严地
参考例句:
  • The colonel's somewhat in a magisterial manner.上校多少有点威严的神态。
  • The Cambridge World History of Human Disease is a magisterial work.《剑桥世界人类疾病史》是一部权威著作。
11 avowed 709d3f6bb2b0fff55dfaf574e6649a2d     
adj.公开声明的,承认的v.公开声明,承认( avow的过去式和过去分词)
参考例句:
  • An aide avowed that the President had known nothing of the deals. 一位助理声明,总统对这些交易一无所知。
  • The party's avowed aim was to struggle against capitalist exploitation. 该党公开宣称的宗旨是与资本主义剥削斗争。 来自《简明英汉词典》
12 assassination BObyy     
n.暗杀;暗杀事件
参考例句:
  • The assassination of the president brought matters to a head.总统遭暗杀使事态到了严重关头。
  • Lincoln's assassination in 1865 shocked the whole nation.1865年,林肯遇刺事件震惊全美国。
13 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
14 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
15 oration PJixw     
n.演说,致辞,叙述法
参考例句:
  • He delivered an oration on the decline of family values.他发表了有关家庭价值观的衰退的演说。
  • He was asked to deliver an oration at the meeting.他被邀请在会议上发表演说。
16 quotations c7bd2cdafc6bfb4ee820fb524009ec5b     
n.引用( quotation的名词复数 );[商业]行情(报告);(货物或股票的)市价;时价
参考例句:
  • The insurance company requires three quotations for repairs to the car. 保险公司要修理这辆汽车的三家修理厂的报价单。 来自《简明英汉词典》
  • These quotations cannot readily be traced to their sources. 这些引语很难查出出自何处。 来自《现代汉英综合大词典》
17 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
18 orator hJwxv     
n.演说者,演讲者,雄辩家
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • The orator gestured vigorously while speaking.这位演讲者讲话时用力地做手势。
19 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
20 bead hdbyl     
n.念珠;(pl.)珠子项链;水珠
参考例句:
  • She accidentally swallowed a glass bead.她不小心吞下了一颗玻璃珠。
  • She has a beautiful glass bead and a bracelet in the box.盒子里有一颗美丽的玻璃珠和手镯。
21 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
22 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
23 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
24 accomplishments 1c15077db46e4d6425b6f78720939d54     
n.造诣;完成( accomplishment的名词复数 );技能;成绩;成就
参考例句:
  • It was one of the President's greatest accomplishments. 那是总统最伟大的成就之一。
  • Among her accomplishments were sewing,cooking,playing the piano and dancing. 她的才能包括缝纫、烹调、弹钢琴和跳舞。 来自《现代英汉综合大词典》
25 hoofs ffcc3c14b1369cfeb4617ce36882c891     
n.(兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 )v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 )
参考例句:
  • The stamp of the horse's hoofs on the wooden floor was loud. 马蹄踏在木头地板上的声音很响。 来自辞典例句
  • The noise of hoofs called him back to the other window. 马蹄声把他又唤回那扇窗子口。 来自辞典例句
26 eloquence 6mVyM     
n.雄辩;口才,修辞
参考例句:
  • I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
  • The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。
27 peroration qMuxD     
n.(演说等之)结论
参考例句:
  • As he worked his way from ethos and logos to the pathos of peroration,he bade us think of the connection between deprivation and belligerence,and to do something about it.当他在演讲中从道义和理念,转到结尾处的感伤时,他请我们考虑贫困与好战的关系,并为此做些什么。
  • He summarized his main points in his peroration.他在结束语中总结了他的演讲要点。
28 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
29 grumble 6emzH     
vi.抱怨;咕哝;n.抱怨,牢骚;咕哝,隆隆声
参考例句:
  • I don't want to hear another grumble from you.我不愿再听到你的抱怨。
  • He could do nothing but grumble over the situation.他除了埋怨局势之外别无他法。
30 defendant mYdzW     
n.被告;adj.处于被告地位的
参考例句:
  • The judge rejected a bribe from the defendant's family.法官拒收被告家属的贿赂。
  • The defendant was borne down by the weight of evidence.有力的证据使被告认输了。
31 condemn zpxzp     
vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑
参考例句:
  • Some praise him,whereas others condemn him.有些人赞扬他,而有些人谴责他。
  • We mustn't condemn him on mere suppositions.我们不可全凭臆测来指责他。
32 abrogated c678645948795dc546d67f5ec1acf6f6     
废除(法律等)( abrogate的过去式和过去分词 ); 取消; 去掉; 抛开
参考例句:
  • The president abrogated an old law. 总统废除了一项旧法令。
  • This law has been abrogated. 这项法令今已取消。
33 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
34 lugubrious IAmxn     
adj.悲哀的,忧郁的
参考例句:
  • That long,lugubrious howl rose on the night air again!夜空中又传来了那又长又凄凉的狗叫声。
  • After the earthquake,the city is full of lugubrious faces.地震之后,这个城市满是悲哀的面孔。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533