小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 惊婚记 Quentin Durward » Chapter 23 The Flight
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 23 The Flight
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Now bid me run, And I will strive with things impossible; Yea, get the better of them.

Set on your foot; And, with a heart new fired, I follow you, To do I know not what.

JULIUS CAESAR

In spite of a mixture of joy and fear, doubt, anxiety, and other agitating2 passions, the exhausting fatigues4 of the preceding day were powerful enough to throw the young Scot into a deep and profound repose5, which lasted until late on the day following, when his worthy6 host entered the apartment with looks of care on his brow.

He seated himself by his guest's bedside, and began a long and complicated discourse7 upon the domestic duties of a married life, and especially upon the awful power and right supremacy8 which it became married men to sustain in all differences of opinion with their wives. Quentin listened with some anxiety. He knew that husbands, like other belligerent9 powers, were sometimes disposed to sing Te Deum (Te Deum laudamus: We praise Thee, O God; the first words of an ancient hymn10, sung in the morning service of the Anglican and Roman Catholic Churches), rather to conceal11 a defeat than to celebrate a victory, and he hastened to probe the matter more closely, by hoping their arrival had been attended with no inconvenience to the good lady of the household.

"Inconvenience! -- no," answered the Burgomaster. -- "No woman can be less taken unawares than Mother Mabel -- always happy to see her friends -- always a clean lodging12 and a handsome meal ready for them, with God's blessing13 on bed and board. -- No woman on earth so hospitable14 -- only 'tis pity her temper is something particular."

"Our residence here is disagreeable to her, in short?" said the Scot, starting out of bed, and beginning to dress himself hastily. "Were I but sure the Lady Isabelle were fit for travel after the horrors of the last night, we would not increase the offence by remaining here an instant longer."

"Nay15," said Pavillon, "that is just what the young lady herself said to Mother Mabel, and truly I wish you saw the colour that came to her face as she said it -- a milkmaid that has skated five miles to market against the frost wind is a lily compared to it -- I do not wonder Mother Mabel may be a little jealous, poor dear soul."

"Has the Lady Isabelle then left her apartment?" said the youth, continuing his toilette operations with more dispatch than before.

"Yes," replied Pavillon, "and she expects your approach with much impatience16, to determine which way you shall go since you are both determined17 on going. But I trust you will tarry breakfast?"

"Why did you not tell me this sooner?" said Durward, impatiently.

"Softly -- softly," said the Syndic, "I have told it you too soon, I think, if it puts you into such a hasty fluster18. Now I have some more matter for your ear, if I saw you had some patience to listen to me."

"Speak it, worthy sir, as soon and as fast as you can -- I listen devoutly20."

"Well," resumed the Burgomaster, "I have but one word to say, and that is that Trudchen, who is as sorry to part with yonder pretty lady as if she had been some sister of hers, wants you to take some other disguise, for there is word in the town that the Ladies of Croye travel the country in pilgrim's dresses, attended by a French life guardsman of the Scottish Archers21, and it is said one of them was brought into Schonwaldt last night by a Bohemian after we had left it, and it was said still farther, that this same Bohemian had assured William de la Marck that you were charged with no message either to him or to the good people of Liege, and that you had stolen away the young Countess, and travelled with her as her paramour. And all this news hath come from Schonwaldt this morning, and it has been told to us and the other councillors, who know not well what to advise, for though our own opinion is that William de la Marck has been a thought too rough both with the Bishop23 and with ourselves, yet there is a great belief that he is a good natured soul at bottom -- that is, when he is sober -- and that he is the only leader in the world to command us against the Duke of Burgundy, and, in truth, as matters stand, it is partly my own mind that we must keep fair with him, for we have gone too far to draw back."

"Your daughter advises well," said Quentin Durward, abstaining24 from reproaches or exhortations26, which he saw would be alike unavailing to sway a resolution which had been adopted by the worthy magistrate27 in compliance28 at once with the prejudices of his party and the inclination29 of his wife.

"Your daughter counsels well. -- We must part in disguise, and that instantly. We may, I trust, rely upon you for the necessary secrecy30, and for the means of escape?"

"With all my heart -- with all my heart," said the honest citizen, who, not much satisfied with the dignity of his own conduct, was eager to find some mode of atonement. "I cannot but remember that I owed you my life last night, both for unclasping that accursed steel doublet, and helping31 me through the other scrape, which was worse, for yonder Boar and his brood look more like devils than men. So I will be true to you as blade to haft, as our cutlers say, who are the best in the whole world. Nay, now you are ready, come this way -- you shall see how far I can trust you."

The Syndic led him from the chamber32 in which he had slept to his own counting room, in which he transacted33 his affairs of business, and after bolting the door, and casting a piercing and careful eye around him, he opened a concealed34 and vaulted35 closet behind the tapestry36, in which stood more than one iron chest. He proceeded to open one which was full of guilders, and placed it at Quentin's discretion37 to take whatever sum he might think necessary for his companion's expenses and his own.

As the money with which Quentin was furnished on leaving Plessis was now nearly expended38, he hesitated not to accept the sum of two hundred guilders, and by doing so took a great weight from the mind of Pavillon, who considered the desperate transaction in which he thus voluntarily became the creditor39 as an atonement for the breach40 of hospitality which various considerations in a great measure compelled him to commit.

Having carefully locked his treasure chamber, the wealthy Fleming next conveyed his guest to the parlour, where, in full possession of her activity of mind and body, though pale from the scenes of the preceding night, he found the Countess attired42 in the fashion of a Flemish maiden43 of the middling class. No other was present excepting Trudchen, who was sedulously44 employed in completing the Countess's dress, and instructing her how to bear herself. She extended her hand to him, which, when he had reverently45 kissed, she said to him, "Seignior Quentin, we must leave our friends here unless I would bring on them a part of the misery46 which has pursued me ever since my father's death. You must change your dress and go with me, unless you also are tired of befriending a being so unfortunate."

"I! -- I tired of being your attendant! -- To the end of the earth will I guard you! But you -- you yourself -- are you equal to the task you undertake! -- Can you, after the terrors of last night"

"Do not recall them to my memory," answered the Countess, "I remember but the confusion of a horrid47 dream. -- Has the excellent Bishop escaped?"

"I trust he is in freedom," said Quentin, making a sign to Pavillon, who seemed about to enter on the dreadful narrative48, to be silent.

"Is it possible for us to rejoin him? -- Hath he gathered any power?" said the lady.

"His only hopes are in Heaven," said the Scot, "but wherever you wish to go, I stand by your side, a determined guide and guard."

"We will consider," said Isabelle, and after a moment's pause, she added, "A convent would be my choice, but that I fear it would prove a weak defence against those who pursue me."

"Hem1! hem!" said the Syndic, "I could not well recommend a convent within the district of Liege, because the Boar of Ardennes, though in the main a brave leader, a trusty confederate, and a well wisher to our city, has, nevertheless, rough humours, and payeth, on the whole, little regard to cloisters49, convents, nunneries, and the like. Men say that there are a score of nuns50 -- that is, such as were nuns -- who march always with his company."

"Get yourself in readiness hastily, Seignior Durward," said Isabelle, interrupting this detail, "since to your faith I must needs commit myself."

No sooner had the Syndic and Quentin left the room than Isabelle began to ask of Gertrude various questions concerning the roads, and so forth51, with such clearness of spirit and pertinence52, that the latter could not help exclaiming, "Lady, I wonder at you! -- I have heard of masculine firmness, but yours appears to me more than belongs to humanity."

"Necessity," answered the Countess, -- "necessity, my friend, is the mother of courage, as of invention. No long time since, I might have fainted when I saw a drop of blood shed from a trifling53 cut -- I have since seen life blood flow around me, I may say, in waves, yet I have retained my senses and my self possession. -- Do not think it was an easy task," she added, laying on Gertrude's arm a trembling hand, although she still spoke54 with a firm voice, "the little world within me is like a garrison55 besieged56 by a thousand foes57, whom nothing but the most determined resolution can keep from storming it on every hand, and at every moment. Were my situation one whit58 less perilous59 than it is -- were I not sensible that my only chance to escape a fate more horrible than death is to retain my recollection and self possession -- Gertrude, I would at this moment throw myself into your arms, and relieve my bursting bosom60 by such a transport of tears and agony of terror as never rushed from a breaking heart."

"Do not do so, lady!" said the sympathizing Fleming, "take courage, tell your beads61, throw yourself on the care of Heaven, and surely, if ever Heaven sent a deliverer to one ready to perish, that bold and adventurous62 young gentleman must be designed for yours. There is one, too," she added, blushing deeply, "in whom I have some interest. Say nothing to my father, but I have ordered my bachelor, Hans Glover, to wait for you at the eastern gate, and never to see my face more, unless he brings word that he has guided you safe from the territory."

To kiss her tenderly was the only way in which the young Countess could express her thanks to the frank and kind hearted city maiden, who returned the embrace affectionately, and added, with a smile, "Nay, if two maidens63 and their devoted64 bachelors cannot succeed in a disguise and an escape, the world is changed from what I am told it wont65 to be."

A part of this speech again called the colour into the Countess's pale cheeks, which was not lessened66 by Quentin's sudden appearance. He entered completely attired as a Flemish boor67 of the better class, in the holyday suit of Peter, who expressed his interest in the young Scot by the readiness with which he parted with it for his use, and swore, at the same time, that, were he to be curried68 and tugged69 worse than ever was bullock's hide, they should make nothing out of him, to the betraying of the young folks. Two stout70 horses had been provided by the activity of Mother Mabel, who really desired the Countess and her attendant no harm, so that she could make her own house and family clear of the dangers which might attend upon harbouring them. She beheld71 them mount and go off with great satisfaction, after telling them that they would find their way to the east gate by keeping their eye on Peter, who was to walk in that direction as their guide, but without holding any visible communication with them. The instant her guests had departed, Mother Mabel took the opportunity to read a long practical lecture to Trudchen upon the folly72 of reading romances, whereby the flaunting73 ladies of the Court were grown so bold and venturous, that, instead of applying to learn some honest housewifery, they must ride, forsooth, a-damsel erranting through the country, with no better attendant than some idle squire74, debauched page, or rake belly75 archer22 from foreign parts, to the great danger of their health, the impoverishing76 of their substance, and the irreparable prejudice of their reputation. All this Gertrude heard in silence, and without reply, but, considering her character, it might be doubted whether she derived77 from it the practical inference which it was her mother's purpose to enforce. Meantime, the travellers had gained the eastern gate of the city, traversing crowds of people, who were fortunately too much busied in the political events and rumours78 of the hour to give any attention to a couple who had so little to render their appearance remarkable80. They passed the guards in virtue81 of a permission obtained for them by Pavillon, but in the name of his colleague Rouslaer, and they took leave of Peter Geislaer with a friendly though brief exchange of good wishes on either side.

Immediately afterwards, they were joined by a stout young man, riding a good gray horse, who presently made himself known as Hans Glover, the bachelor of Trudchen Pavillon. He was a young fellow with a good Flemish countenance82 -- not, indeed, of the most intellectual cast, but arguing more hilarity83 and good humour than wit, and, as the Countess could not help thinking, scarce worthy to be bachelor to the generous Trudchen. He seemed, however, fully41 desirous to second the views which she had formed in their favour, for, saluting84 them respectfully, he asked of the Countess, in Flemish, on which road she desired to be conducted.

"Guide me," said she, "towards the nearest town on the frontiers of Brabant."

"You have then settled the end and object of your journey," said Quentin, approaching his horse to that of Isabelle, and speaking French, which their guide did not understand.

"Surely," replied the young lady, "for, situated85 as I now am, it must be of no small detriment86 to me if I were to prolong a journey in my present circumstances, even though the termination should be a rigorous prison."

"A prison," said Quentin.

"Yes, my friend, a prison, but I will take care that you shall not share it."

"Do not talk -- do not think of me," said Quentin. "Saw I you but safe, my own concerns are little worth minding."

"Do not speak so loud," said the Lady Isabelle, "you will surprise our guide -- you see he has already rode on before us," -- for, in truth, the good natured Fleming, doing as he desired to be done by, had removed from them the constraint87 of a third person, upon Quentin's first motion towards the lady.

"Yes," she continued, when she noticed they were free from observation, "to you, my friend, my protector -- why should I be ashamed to call you what Heaven has made you to me? -- to you it is my duty to say that my resolution is taken to return to my native country, and to throw myself on the mercy of the Duke of Burgundy. It was mistaken, though well meant advice, which induced me ever to withdraw from his protection, and place myself under that of the crafty88 and false Louis of France."

"And you resolve to become the bride, then, of the Count of Campobasso, the unworthy favourite of Charles?"

Thus spoke Quentin, with a voice in which internal agony struggled with his desire to assume an indifferent tone, like that of the poor condemned89 criminal, when, affecting a firmness which he is far from feeling, he asks if the death warrant be arrived.

"No, Durward, no," said the Lady Isabelle, sitting up erect90 in her saddle, "to that hated condition all Burgundy's power shall not sink a daughter of the House of Croye. Burgundy may seize on my lands and fiefs, he may imprison91 my person in a convent, but that is the worst I have to expect, and worse than that I will endure ere I give my hand to Campobasso."

"The worst?" said Quentin, "and what worse can there be than plunder92 and imprisonment93? -- Oh, think, while you have God's free air around you, and one by your side who will hazard life to conduct you to England, to Germany, even to Scotland, in all of which you shall find generous protectors. -- - Oh, while this is the case, do not resolve so rashly to abandon the means of liberty, the best gift that Heaven gives! -- Oh, well sang a poet of my own land --

"Ah, freedom is a noble thing -- Freedom makes men to have liking94 -- Freedom the zest95 to pleasure gives -- He lives at ease who freely lives. Grief, sickness, poortith (poverty), want, are all Summ'd up within the name of thrall96."

(from Barbour's Bruce)

She listened with a melancholy97 smile to her guide's tirade98 in praise of liberty, and then answered, after a moment's pause. "Freedom is for man alone -- woman must ever seek a protector, since nature made her incapable99 to defend herself. And where am I to find one? -- In that voluptuary Edward of England -- in the inebriated100 Wenceslaus of Germany -- in Scotland? -- Ah, Durward, were I your sister, and could you promise me shelter in some of those mountain glens which you love to describe where, for charity, or for the few jewels I have preserved, I might lead an unharrassed life, and forget the lot I was born to -- could you promise me the protection of some honoured matron of the land -- of some baron101 whose heart was as true as his sword -- that were indeed a prospect102, for which it were worth the risk of farther censure103 to wander farther and wider."

There was a faltering104 tenderness of voice with which the Countess Isabelle made this admission that at once filled Quentin with a sensation of joy, and cut him to the very heart. He hesitated a moment ere he made an answer, hastily reviewing in his mind the possibility there might be that he could procure105 her shelter in Scotland, but the melancholy truth rushed on him that it would be alike base and cruel to point out to her a course which he had not the most distant power or means to render safe.

"Lady," he said at last, "I should act foully107 against my honour and oath of chivalry108, did I suffer you to ground any plan upon the thoughts that I have the power in Scotland to afford you other protection than that of the poor arm which is now by your side. I scarce know that my blood flows in the veins109 of an individual who now lives in my native land. The Knight110 of Innerquharity stormed our Castle at midnight, and cut off all that belonged to my name. Were I again in Scotland, our feudal111 enemies are numerous and powerful, I single and weak, and even had the King a desire to do me justice, he dared not, for the sake of redressing112 the wrongs of a poor individual, provoke a chief who rides with five hundred horse."

"Alas113!" said the Countess, "there is then no corner of the world safe from oppression, since it rages as unrestrained amongst those wild hills which afford so few objects to covet114 as in our rich and abundant lowlands!"

"It is a sad truth, and I dare not deny it," said the Scot, "that for little more than the pleasure of revenge, and the lust19 of bloodshed, our hostile clans115 do the work of executioners on each other, and Ogilvies and the like act the same scenes in Scotland as De la Marck and his robbers do in this country."

"No more of Scotland, then," said Isabelle, with a tone of indifference116, either real or affected117 -- "no more of Scotland, -- which indeed I mentioned but in jest, to see if you really dared to recommend to me, as a place of rest, the most distracted kingdom in Europe. It was but a trial of your sincerity118, which I rejoice to see may be relied on, even when your partialities are most strongly excited. So, once more, I will think of no other protection than can be afforded by the first honourable119 baron holding of Duke Charles, to whom I am determined to render myself."

"And why not rather betake yourself to your own estates, and to your own strong castle, as you designed when at Tours?" said Quentin. "Why not call around you the vassals120 of your father, and make treaty with Burgundy, rather than surrender yourself to him? Surely there must be many a bold heart that would fight in your cause, and I know at least of one who would willingly lay down his life to give example."

"Alas," said the Countess, "that scheme, the suggestion of the crafty Louis, and, like all which he ever suggested, designed more for his advantage than for mine, has become practicable, since it was betrayed to Burgundy by the double traitor122 Zamet Hayraddin. My kinsman123 was then imprisoned124, and my houses garrisoned125. Any attempt of mine would but expose my dependents to the vengeance126 of Duke Charles, and why should I occasion more bloodshed than has already taken place on so worthless an account? No. I will submit myself to my Sovereign as a dutiful vassal121, in all which shall leave my personal freedom of choice uninfringed, the rather that I trust my kinswoman, the Countess Hameline, who first counselled, and indeed urged my flight, has already taken this wise and honourable step."

"Your kinswoman!" repeated Quentin, awakened127 to recollections to which the young Countess was a stranger, and which the rapid succession of perilous and stirring events had, as matters of nearer concern, in fact banished128 from his memory.

"Ay -- my aunt -- the Countess Hameline of Croye -- know you aught of her?" said the Countess Isabelle. "I trust she is now under the protection of the Burgundian banner. You are silent. Know you aught of her?"

The last question, urged in a tone of the most anxious inquiry129, obliged Quentin to give some account of what he knew of the Countess's fate. He mentioned that he had been summoned to attend her in a flight from Liege, which he had no doubt the Lady Isabelle would be partaker in -- he mentioned the discovery that had been made after they had gained the forest -- and finally, he told his own return to the castle, and the circumstances in which he found it. But he said nothing of the views with which it was plain the Lady Hameline had left the Castle of Schonwaldt, and as little about the floating report of her having fallen into the hands of William de la Marck. Delicacy130 prevented his even hinting at the one, and regard for the feelings of his companion at a moment when strength and exertion131 were most demanded of her, prevented him from alluding132 to the latter, which had, besides, only reached him as a mere133 rumour79.

This tale, though abridged134 of those important particulars, made a strong impression on the Countess Isabelle, who, after riding some time in silence, said at last, with a tone of cold displeasure, "And so you abandoned my unfortunate relative in a wild forest, at the mercy of a vile135 Bohemian and a traitorous136 waiting woman? -- Poor kinswoman, thou wert wont to praise this youth's good faith!"

"Had I not done so, madam." said Quentin, not unreasonably137 offended at the turn thus given to his gallantry, "what had been the fate of one to whose service I was far more devotedly138 bound? Had I not left the Countess Hameline of Croye to the charge of those whom she had herself selected as counsellors and advisers139, the Countess Isabelle had been ere now the bride of William de la Marck, the Wild Boar of Ardennes."

"You are right," said the Countess Isabelle, in her usual manner, "and I, who have the advantage of your unhesitating devotion, have done you foul106 and ungrateful wrong. But oh, my unhappy kinswoman! and the wretch140 Marthon, who enjoyed so much of her confidence, and deserved it so little -- it was she that introduced to my kinswoman the wretched Zamet and Hayraddin Maugrabin, who, by their pretended knowledge of soothsaying and astrology, obtained a great ascendancy141 over her mind, it was she who, strengthening their predictions, encouraged her in -- I know not what to call them -- delusions142 concerning matches and lovers, which my kinswoman's age rendered ungraceful and improbable. I doubt not that, from the beginning, we had been surrounded by these snares143 by Louis of France, in order to determine us to take refuge at his Court, or rather to put ourselves into his power, after which rash act on our part, how unkingly, unknightly, ignobly144, ungentlemanlike, he hath conducted himself towards us, you, Quentin Durward, can bear witness. But, alas! my kinswoman -- what think you will be her fate?"

Endeavouring to inspire hopes which he scarce felt, Durward answered that the avarice145 of these people was stronger than any other passion, that Marthon, even when he left them, seemed to act rather as the Lady Hameline's protectress, and in fine, that it was difficult to conceive any object these wretches146 could accomplish by the ill usage or murder of the Countess, whereas they might be gainers by treating her well, and putting her to ransom147.

To lead the Countess Isabelle's thoughts from this melancholy subject, Quentin frankly148 told her the treachery of the Maugrabin, which he had discovered in the night quarter near Namur, and which appeared the result of an agreement betwixt the King and William de la Marck. Isabelle shuddered149 with horror, and then recovering herself said, "I am ashamed, and I have sinned in permitting myself so far to doubt of the saints' protection, as for an instant to have deemed possible the accomplishment150 of a scheme so utterly151 cruel, base, and dishonourable, while there are pitying eyes in Heaven to look down on human miseries152. It is not a thing to be thought of with fear or abhorrence153, but to be rejected as such a piece of incredible treachery and villainy, as it were atheism154 to believe could ever be successful. But I now see plainly why that hypocritical Marthon often seemed to foster every seed of petty jealousy155 or discontent betwixt my poor kinswoman and myself, whilst she always mixed with flattery, addressed to the individual who was present, whatever could prejudice her against her absent kinswoman. Yet never did I dream she could have proceeded so far as to have caused my once affectionate kinswoman to have left me behind in the perils156 of Schonwaldt, while she made her own escape."

"Did the Lady Hameline not mention to you, then," said Quentin, "her intended flight?"

"No," replied the Countess, "but she alluded157 to some communication which Marthon was to make to me. To say truth, my poor kinswoman's head was so turned by the mysterious jargon158 of the miserable159 Hayraddin, whom that day she had admitted to a long and secret conference, and she threw out so many strange hints that -- that -- in short, I cared not to press on her, when in that humour, for any explanation. Yet it was cruel to leave me behind her."

"I will excuse the Lady Hameline from intending such unkindness," said Quentin, "for such was the agitation160 of the moment, and the darkness of the hour, that I believe the Lady Hameline as certainly conceived herself accompanied by her niece, as I at the same time, deceived by Marthon's dress and demeanour, supposed I was in the company of both the Ladies of Croye: and of her especially," he added, with a low but determined voice, "without whom the wealth of worlds would not have tempted161 me to leave."

Isabelle stooped her head forward, and seemed scarce to hear the emphasis with which Quentin had spoken. But she turned her face to him again when he began to speak of the policy of Louis, and, it was not difficult for them, by mutual162 communication, to ascertain163 that the Bohemian brothers, with their accomplice164 Marthon, had been the agents of that crafty monarch165, although Zamet, the elder of them, with a perfidy166 peculiar167 to his race, had attempted to play a double game, and had been punished accordingly. In the same humour of mutual confidence, and forgetting the singularity of their own situation, as well as the perils of the road, the travellers pursued their journey for several hours, only stopping to refresh their horses at a retired168 dorff, or hamlet, to which they were conducted by Hans Glover, who, in all other respects, as well as in leaving them much to their own freedom in conversation, conducted himself like a person of reflection and discretion.

Meantime, the artificial distinction which divided the two lovers (for such we may now term them) seemed dissolved, or removed, by the circumstances in which they were placed, for if the Countess boasted the higher rank, and was by birth entitled to a fortune incalculably larger than that of the youth, whose revenue lay in his sword, it was to be considered that, for the present, she was as poor as he, and for her safety, honour, and life, exclusively indebted to his presence of mind, valour, and devotion. They spoke not indeed of love, for though the young lady, her heart full of gratitude169 and confidence, might have pardoned such a declaration, yet Quentin, on whose tongue there was laid a check, both by natural timidity and by the sentiments of chivalry, would have held it an unworthy abuse of her situation had he said anything which could have the appearance of taking undue170 advantage of the opportunities which it afforded them. They spoke not then of love, but the thoughts of it were on both sides unavoidable, and thus they were placed in that relation to each other, in which sentiments of mutual regard are rather understood than announced, and which, with the freedoms which it permits, and the uncertainties171 that attend it, often forms the most delightful172 hours of human existence, and as frequently leads to those which are darkened by disappointment, fickleness174, and all the pains of blighted175 hope and unrequited attachment176.

It was two hours after noon, when the travellers were alarmed by the report of the guide, who, with paleness and horror in his countenance, said that they were pursued by a party of De la Marck's Schwarzreiters. These soldiers, or rather banditti, were bands levied177 in the Lower Circles of Germany, and resembled the lanzknechts in every particular, except that the former acted as light cavalry178. To maintain the name of Black Troopers, and to strike additional terror into their enemies, they usually rode on black chargers, and smeared179 with black ointment173 their arms and accoutrements, in which operation their hands and faces often had their share. In morals and in ferocity these Schwarzreiters emulated180 their pedestrian brethren the Lanzknechts.

("To make their horses and boots shine, they make themselves as black as colliers. These horsemen wear black clothes, and poor though they be, spend no small time in brushing them. The most of them have black horses, . . . and delight to have their boots and shoes shine with blacking stuff, their hands and faces become black, and thereof they have their foresaid name." . . . Fynes Morrison's Itinerary181. -- S.)

On looking back, and discovering along the long level road which they had traversed a cloud of dust advancing, with one or two of the headmost troopers riding furiously in front of it, Quentin addressed his companion: "Dearest Isabelle, I have no weapon left save my sword, but since I cannot fight for you, I will fly with you. Could we gain yonder wood that is before us ere they come up, we may easily find means to escape."

"So be it, my only friend," said Isabelle, pressing her horse to the gallop182, "and thou, good fellow," she added, addressing Hans Glover, "get thee off to another road, and do not stay to partake our misfortune and danger."

The honest Fleming shook his head, and answered her generous exhortation25, with Nein, nein! das geht nicht (no, no! that must not be), and continued to attend them, all three riding toward the shelter of the wood as fast as their jaded183 horses could go, pursued, at the same time, by the Schwarzreiters, who increased their pace when they saw them fly. But notwithstanding the fatigue3 of the horses, still the fugitives184 being unarmed, and riding lighter185 in consequence, had considerably186 the advantage of the pursuers, and were within about a quarter of a mile of the wood, when a body of men at arms, under a knight's pennon, was discovered advancing from the cover, so as to intercept187 their flight.

"They have bright armour," said Isabelle, "they must be Burgundians. Be they who they will, we must yield to them, rather than to the lawless miscreants188 who pursue us."

A moment after, she exclaimed, looking on the pennon, "I know the cloven heart which it displays! It is the banner of the Count of Crevecoeur, a noble Burgundian -- to him I will surrender myself."

Quentin Durward sighed, but what other alternative remained, and how happy would he have been but an instant before, to have been certain of the escape of Isabelle, even under worse terms? They soon joined the band of Crevecoeur, and the Countess demanded to speak to the leader, who had halted his party till he should reconnoitre the Black Troopers, and as he gazed on her with doubt and uncertainty189, she said, "Noble Count -- Isabelle of Croye, the daughter of your old companion in arms, Count Reinold of Croye, renders herself, and asks protection from your valour for her and hers."

"Thou shalt have it, fair kinswoman, were it against a host -- always excepting my liege lord, of Burgundy. But there is little time to talk of it. These filthy190 looking fiends have made a halt, as if they intended to dispute the matter. -- By Saint George of Burgundy, they have the insolence191 to advance against the banner of Crevecoeur! What! will not the knaves192 be ruled? Damian, my lance! -- Advance banner! -- Lay your spears in the rest! -- Crevecoeur to the Rescue!"

Crying his war cry, and followed by his men at arms, he galloped193 rapidly forward to charge the Schwarzreiters.

你现在叫我跑,

我就会竭力去做不可能做到的事。

并且定能做到。

只要你一动身,

我就会怀着一颗炽热的心跟你走,

做我自己也不明白要做的事。

《儒略·凯撒》

虽然快乐、惧怕、疑虑、焦急以及其他种种激情混杂在一起使得那年轻人内心百感交集,但前夜实在是精疲力竭,以至他酣睡不醒,直到第二天很迟的时候才睁开眼睛。这时,他那可敬的主人走了进来,眉目间显示出不安的样子。

他坐在客人床边,就已婚的人处理家务的责任,特别是已婚男子在和妻子意见分歧时有必要保持的夫权和优势进行了一番长时间的复杂的议论。昆丁有些焦虑地听他讲着,因为他明白,做丈夫的也像别的一些好战分子一样,有时喜欢唱唱“荣归吾主”的祝捷歌,来掩饰自己的失败,而不是庆祝自己的胜利。他赶忙决定更仔细地摸摸底,看是怎么回事,便说了一句:“希望我们的到来没有给善良的女主人带来麻烦。”

“带来麻烦!不,不,”那市长口答说,“没有哪个女人会像‘梅布尔妈妈’那样好客,那样随时作好接待客人的准备。她总是乐意看到朋友们的到来,为他们安排好清洁的卧室,做好丰盛的饭食,而且吃饭和睡觉时都忘不了给他们带来上帝的祝福。世界上没有哪个女人像她那么殷勤好客。美中不足的是她脾气有点特别。”

“总而言之,是我们住在这儿使她不愉快?”那苏格兰人说道,接着便从床上跳下来,赶忙穿上衣服,“只要我敢肯定伊莎贝尔小姐已经从昨夜的恐怖中恢复过来,可以动身出发的话,我们就不会多停留片刻来增加你们的麻烦。”

“别这样说,”巴维翁讲道,“这话正是那小姐自己对‘梅布尔妈妈’说的。我真希望你看到她说话时脸上泛出的红晕——迎着寒风溜冰去市场卖牛奶的姑娘也远比不上她脸色那么红润。我想,我亲爱的老伴‘梅布尔妈妈’可能有点忌妒哩。”

“伊莎贝尔小姐离开卧室了吗?”那年轻人问道,一边更快地继续他的盥洗。

“是的,”巴维翁回答道,“她正急不可待地等你去见她,好决定你们走哪条路——既然你们两人都坚决要走。不过,我想你们总会吃完早饭再走吧?”

“你怎么不早点对我说呢?”达威特不高兴地说道。

“别急,别急,”那行会主席说,“你看你这么慌张。我真不该这么早就告诉你。假如你有耐心听我讲的话,我还有点事想悄悄对你说哩。”

“尊贵的先生,尽快地说吧。我洗耳恭听。”

“那好吧,”市长继续讲道,“我只想告诉你这么一点,那就是我的特鲁德珍把那美丽的小姐看得像自己的姊妹一样,很舍不得和她分手。她要求你们化化装,因为城里谣传说有两位克罗伊埃仕女穿着朝圣的服装旅行,还有一名法国苏格兰近卫军的卫士陪伴她们。据说其中一位仕女在昨晚我们离开后被一个波希米亚人带进了索恩瓦尔德堡。这个波希米亚人对威廉·德拉马克告发说,你并没有给他,也没给列日市民带什么讯,而是你拐走了年轻的伯爵小姐,做你的情妇,带她私奔。这些话都是今早从索思瓦尔德堡传出来的。我和我的一些同事都听说了。他们也不知道该给我出个什么主意。虽然我们都认为威廉·德拉马克无论对主教还是对我们都做得有点过分,但大家都深信他骨子里还是个好人——当然是指他清醒的时候——而他也是这个世界上能领导我们反抗勃艮第公爵的惟一领袖。说实在的,照目前情况来看,我自己也认为我们得和他搞好关系,因为我们已经走得太远,无法后退了。”

“你女儿的建议很好。”昆丁说道。他不想对他进行任何指责或劝告,因为他知道这些都无法动摇这位可敬的市长根据他同伴们的偏见以及他妻子的意愿作出的决定。“你女儿的忠告不错——我们得化装,而且得马上走。我想我们能信赖你为我们保守必要的秘密,并给我们提供逃跑的手段吧?”

“不成问题,不成问题。”那诚实的市民说道。由于他对自己这种有失体面的表现不很满意,所以他也很想找到某种途径来表示歉意。“我忘不了你昨晚救了我的命。一是给我解开了那该死的铠甲,二是帮我渡过了那更为糟糕的困境。当时那野猪和他的猪秽简直像魔鬼,不像人。所以我将对你绝对忠实,就像我们世界上第一流的刀匠说的那样,犹如刀柄对刀刃那样忠实。你准备好了,就跟我来一下。你将看到我能为你作的安排。”

那行会主席领着他从卧室走到他处理商务的账房。他闩上门,小心敏锐地望望四周,然后打开挂毯后面一个穹形的暗室。里面藏有好几个铁柜。他打开了其中一个装满了钱币的柜子,任随昆丁取出他和他女伴一路上必须花的钱。

昆丁离开普莱西时领的钱已快花光,所以他毫不犹豫地拿了两百盾钱币。这样才大大减轻了巴维翁的内疚。他把这主动接济客人的事情看作是对自己违背主人留客这一原则的补偿,而根据种种考虑,他在很大程度上是不得不如此的。

小心翼翼地锁好他的宝库之后,这位可敬的弗兰德人便把客人带进客厅。在客厅里昆丁看见伯爵小姐已打扮成一个中产阶级家庭的弗兰德少女模样。虽然昨夜的遭遇留下的影响还使她有些苍白,但她的身体和精神都显得十分活跃。只有特鲁德珍一个人在客厅里,细心周到地帮助伯爵小姐完成每个细节,并教给她与服装打扮相适应的姿态。伯爵小姐把手伸给昆丁。当他恭敬地吻了她的手之后,她对他说道:“昆丁先生,我们得离开我们这儿的朋友,否则我就会把我父亲死后一直跟踪着我的一部分灾难转嫁给他们。要是你没有对救助一个不幸的人感到厌倦的话,请你也换上装束跟我走。”

“我!我会讨厌当你的随从?!不,你就是走到天涯海角,我也要跟着你,保护你!不过,你——你这样做身体吃得消吗?经过昨晚的恐怖,你还能够——”

“别叫我再想起那些事,’伯爵小妞说道,“我只记得一些恶梦般的模糊不清的东西。那善良的主教逃出来了吗?”

“我想他应该自由了。”昆丁说道。他看到巴维翁像要讲述那个恐怖事件,便赶忙使了个眼色叫他别开口。

“我们能去找他吗?他有没有聚集一些人马?”那少女问道。

“他只寄希望于天堂,”那苏格兰人回答说,“不过,不管你去哪儿,我都会站在你身边做你忠实的向导和保镖的。”

“让我们考虑考虑吧!”伊莎贝尔说道。停了片刻她又补充了一句:“我最好是进修道院。不过我担心修道院挡不住想要迫害我的人。”

“哼!哼!”那行会主席说道,“我可不赞成你去列日地区的任何一个修道院,因为那‘阿登内斯野猪’一般说来是个勇敢的魁首。可靠的盟友,对列日城也抱有善意,但他脾气粗暴,把寺院、修道院、女修道院等等很不放在眼里。人们说经常有一二十个修女——我是说,修女这一类的人——跟随他的部队行军。”

“达威特先生,你马上准备动身吧。”伊莎贝尔打断他说,“我能依靠的只有你的忠诚了。”

昆丁和行会主席一走出房门,伊莎贝尔便立刻向格特鲁德详细打听有关道路等等情况;他头脑非常清醒,而且问得十分恰当,以至那行会主席的女儿不禁叫了起来:“小姐,我真佩服你!我听人谈到过男子的坚定。但在我看来,你的坚定却超过了几人。”

“是逼出来的,’伊莎贝尔回答道,“我的朋友,环境逼迫人去发明,也逼迫人产生勇气。不久以前,我看到一个小伤口淌血还会晕倒过去。但如今我已见过我周围可说是血流成河,但我还是保持了我的镇定和清醒的头脑。别以为这是件容易的事。”她把一只颤抖的手搁在格特鲁德胳膊上,仍然以一种坚定的声音继续说道,“我的内心世界就像遭到千万个敌人包围的城堡,只有最坚强的决心才能每时每刻抵挡住各方面敌人的袭击。要是我的处境稍好一点——要不是我意识到我逃脱一种比死亡更可怕的命运的惟一机会就在于保持清醒和镇定——格特鲁德哟,我会马上投入你的怀抱,让我破碎的心灵用泪雨尽情倾泻出悲痛和恐惧,来舒解我这快要爆裂的心胸!”

“小姐,可别这样,”那深表同情的弗兰德姑娘说道,“鼓起勇气,多作祷告,把自己托付给上帝保佑吧!说真的,如果上帝派遣使者来拯救垂危的人们,那么那位勇敢大胆的年轻绅士一定是上帝派来拯救你的。我也有个意中人,”她羞得满脸通红,“你可别告诉我父亲,我已经吩咐我的汉斯·格洛弗在东门口等你们,并告诉他,除非他带信来说,已经平安地带领你们离开了这个地方,否则就休想再来见我。”

年轻的伯爵小姐只能通过亲吻来表达她对这坦率善良的城市姑娘的感激。那姑娘也深情地拥抱了她,并微笑着补充说:“哼,要是两个少女加上她们忠实的骑士都不能使一次化装出逃得以成功的话,那这个世界真和往常大不一样了。”

这句话有一部分内容使得伯爵小姐苍白的面孔又染上了红晕,而由于昆丁的突然出现,这害羞的脸色更是有增无减。他打扮得完全像个纨绔子弟,穿着一套弗兰德讲究的礼服。这是彼得为了表示他对年轻的苏格兰人的好感十分乐意地分给他穿的。他还保证说,要是人们把他比牛皮更厉害地鞣来鞣去,他们也发现不出足以暴露两个年轻人身份的破绽。“梅布尔妈妈”忙着找来了两匹强壮的马。其实她对伯爵小姐及其随从并无恶意。她不过想使自己的家避免窝藏他们而带来的危险。她十分满意地看到他们上马出发。在这之前,她已告诉他们,彼得将领他们朝东门的方向走,但不会明显地和他们打招呼,所以他们得留心看着他。

客人一走,“梅布尔妈妈”便利用这个机会对特鲁德珍就阅读恋爱小说的愚蠢进行了一次长时间的、具有现实意义的说教。她说阅读这些小说的结果,使得宫廷爱好虚荣的仕女们不去老实地学习家务活,而是在一个无聊的扈从、放荡的仆役,或某个浪荡的外国射手的陪伴下骑马周游列国,这样既大大地危害了她们的健康,消耗了她们的资财,也无可挽回地损害了她们的名誉。

格特鲁德静静地听着,没作回答。不过,考虑到她的性格,她究竟能不能由此得出她母亲指望她作出的有现实意义的结论,则很值得怀疑。

让我们回过头来看看那两个出门的旅客吧。他们穿过人群来到了东城门。幸好人们都在忙于谈论时事和谣传,没注意这对外表颇为寻常的年轻人。他们依靠巴维翁以他同事卢斯拉尔的名义为他们搞到的通行证通过了守城的岗哨,然后与彼得·盖斯勒尔简短而友好地交换了良好的祝愿,表示惜别。他们没走多远便看到有个健壮的年轻人骑着一匹灰马向他们赶来。他马上自我介绍说他就是特鲁德珍·巴维翁的骑士汉斯·格洛弗。这年轻人长有一副漂亮的弗兰德人的面孔;固然不是绝顶聪明的样子,但给人一种快活爽朗、又并不机灵过头的印象。不过,就伯爵小姐难免产生的一种看法来说,似乎他给那慷慨大方的特鲁德珍作骑士稍稍逊色了点。看来他很希望表示出他非常赞同他的女友对他们怀抱的好感。他客气地向他们敬了个礼,然后用弗兰德语问伯爵小姐,她想叫他领着走哪一条路。

“你领我去最靠近布拉邦特边境的某个城市吧。”她说道。

“这么说,你已经决定了你的目的地?”昆丁骑到前面和伊莎贝尔并排走着,用向导所不懂的法语问道。

“是的,”年轻的小姐回答说,“因为,我目前的处境既然如此,那么即使最后的归宿是可怕的监狱,我也不能照我现在这个样子继续走下去,因为这对我十分不利。”

“监狱!”昆丁叫道。

“是的,我的朋友,是监狱。不过我会留意不让你也落进监狱的。”

“别讲我——别考虑我,”昆丁说道,“我只想看到你平安无事,我自己的事是不值得操心的。”

“别说这么响,”伊莎贝尔小姐说,“你会叫向导莫名其妙的——你瞧他已经骑到我们前面去了。”的确,那好心的弗兰德人,按照“己所不欲,勿施于人”之道,一看见昆丁向小姐走来,便让他们独自在一起,以免感受到第三者在场的拘束。“是的,”看到向导不注意他们,她又继续说,“对你,我的朋友和保护者——既然上帝要你做我的朋友和保护者,我为什么要不好意思这么称呼你呢?我有责任坦白地说,我决心已下,返回故乡,求勃艮第公爵宽恕。我是受到一个善意的错误劝告的影响才摆脱了他的保护,而跑去接受那奸滑的路易王的保护的。”

“那么你是决定要嫁给查尔斯那个鄙劣的宠臣康波·巴索啰?”

昆丁就像一个被判死刑的人装出一副坚定表情讯问是否已下达行刑令那样,用一种想掩饰内心痛苦而强装无所谓的声调这样问道。

“不是这样,达威特,不是这样,”伊莎贝尔小姐在马鞍上挺直身子说道,“勃艮第动用其全部力量也休想叫克罗依埃的女儿接受这样一种可惜的状况。勃艮第可以没收我的田产和封地,也可以把我监禁在修道院里。不过,我想他充其量也只能如此。但我宁可忍受比这更恶劣的遭遇也不愿嫁给康波·巴索。”

“充其量只能如此!”昆丁说道,“请问,还有什么能比掠夺和监禁更糟糕的呢?唉,趁你还吸着上帝的自由空气,趁你身边还有个保护你的人,你再考虑考虑吧。我可以不惜冒生命危险护送你去英国、德国,甚至去苏格兰。在这些国家你都可以找到愿意给予你慷慨保护的人。情况既然如此,你就不要轻率地决定放弃上帝赋与人们的最美好的东西——自由。我们苏格兰有位诗人唱得好:

“自由是个美好的东西,

自由使人对生活产生感情,

自由使快乐增添风趣,

自由生活的人生活得最安逸。

悲哀、疾病、贫困和贪婪,

都可以概括为不自由的奴役。”

她带着忧伤的微笑倾听他的向导这番赞美自由的议论。过了一会她才回答说:“自由只给男人享受。可女人总是得寻求保护者,因为她们天生无法保护自己。我能在哪儿找到一个保护者呢?在英国那骄侈淫逸的爱德华的宫廷?在德国那醉鬼般的温塞劳斯的宫殿?在苏格兰?唉,达威特,但愿我是你的妹妹,你能答应在你很喜欢向我介绍的某个苏格兰山谷里给我找到一个栖身之所,我可以依靠别人的施舍或我保存的一点珠宝,过一过宁静的生活,忘掉我生来注定的命运。但愿你能保证给我找到当地某个尊敬的主妇,或某个为人忠实、势力强大的男爵做我的保护人——这个前景倒是值得冒冒继续让人非议的风险,再往远处流浪!”

伊莎贝尔小姐在倾吐这个想法时声音很亲切,有些颤抖,这使得昆丁既高兴,又很伤心。回答之前他先迟疑了一阵,匆忙估量了一下在苏格兰给她找个地方避难的可能性。然而,可悲的事实迫使他承认,指引她走一条他自己毫无能力保证其安全的道路是既卑鄙又残忍的。“小姐,”他终于说道,“要是我让你根据我在苏格兰有能力为你提供保护的设想来拟定你的计划,那我就卑鄙地践踏了我的荣誉,违反了我的骑士誓言。事实上,除开正走在你身旁的我能给你不足挂齿的帮助以外,我没法在苏格兰为你提供别的保护。我无法肯定在苏格兰还有我的亲人活了下来。因纳居哈里特族的骑士在半夜袭击了我们的城堡,杀死了我们家族的全部成员。要是我回到苏格兰,我家的世仇人数众多,实力雄厚,而我却单枪匹马,力量微薄。即使国王有心给我撑腰,他也不敢为了替一个可怜的年轻人主持公道而得罪一个有五百人马的酋长。”

“哎呀,”伯爵小姐说道,“既然没有多少财富值得贪图的穷山沟也像我们富饶的低地平原一样,欺压者横行霸道,这世界上真找不出一个不受压迫的角落了。”

“我无法否认的一个不幸的事实就在于,我们敌对的部族互相残杀,只不过是为了得到一点复仇的乐趣,满足一下嗜杀的欲望。”那苏格兰人说道,“德拉马克及其匪徒在这个国家的强盗行径和奥吉维之流在苏格兰的所作所为如出一辙。”

“那就别再提苏格兰了,”伊莎贝尔用一种真假难辨的不在乎的口吻说道,“别再提苏格兰了。我只不过是出于好奇,看你是否真会把那欧洲最混乱的国家推荐给我作栖身之地。这只是考验考验你的真诚,而我高兴地看到你的忠诚完全可以信赖——即使在最能激起你对苏格兰的偏爱时,也可以信赖。得了,别的保护我一概不考虑了。我决心投靠我们最先碰到的一位查尔斯公爵属下的体面贵族,请求他的保护。”

“那你为什么不像你在图尔打算的那样,去你自己的庄园,住进你自己坚固的城堡呢?”昆丁说道,“为什么不把你父亲的臣属聚集拢来,和勃艮第订个条约,而要去归顺他呢?肯定有许多勇士愿为你而战斗。我知道至少有一个人乐意献出自己的生命来作出一个榜样。”

“哎呀,”伯爵小姐说道,“这本是狡猾的路易王提出的一个计划。但也像他提出过的别的建议一样,主要是着眼于他自己的利益,而不是考虑我的利益。由于那奸人扎迈特·毛格拉宾把它泄露给了勃艮第,现在已行不通了。我的亲戚被他监禁,我的住宅也被看管起来。任何别的尝试也只会使我的亲属遭到查尔斯公爵的报复。为了这件倒霉的事已经死了好些人,我干吗还要为此引起更多的流血呢?不能这样。我得作为一个忠心的臣属归顺我的君主。只要不侵犯我个人选择的自由,什么都可以服从。特别是因为我相信我的姑母——那位最先建议,甚至催促我逃跑的哈梅琳女士,想必早已采取了这个明智而体面的步骤!”

“你的姑妈!”昆丁若有所思地说道。这时他已回想起伯爵小姐所不知道的一些情况。由于接二连三地发生了一系列惊险而紧急的事件,他早已把这些忘在九霄云外了。

“是的——我姑妈——克罗伊埃·哈梅琳女士——你听到她什么情况吗?”伊莎贝尔小姐说道,“我想她现在已经在勃艮第君权的保护下了。你不说话!你知道什么吗?”

这后一个问题是用十分焦急的询问语气说出来的。这迫使昆丁不得不就这位女士现在的下落讲讲他所知道的情况。他提到他应她的召唤保护她逃出列日——他原以为伊莎贝尔小姐也和她一起出逃。他也谈到他们到达森林以后他的那个偶然发现。最后他还讲到他自己如何返回城堡,以及当时城堡所处的险恶状况。但他没有谈到哈梅琳女士离开索恩瓦尔德城堡时显然要达到的目的,也没谈到她已落到威廉·德拉马克手上的谣传。由于事情难以出口,他甚至没对哈梅琳女士曾对他有过的意图稍加暗示,而在当前正需要他的女伴表现勇气和力量的这个时候,为了照顾她的感情,他也没提到有关哈梅琳女士的上述谣传。再说,他听到的也只是一种谣传。

这一番情况介绍,尽管省略掉了一些重要情节,但仍然对伊莎贝尔产生了强烈印象。她骑着马默默走了一会,最后才以冷冷的不满的口吻说道:“你把我不幸的姑母就这样扔在一个荒林里面,任凭那邪恶的波希米亚人和一个奸狡的特女的摆布?可怜的姑母,你对这年轻人的忠诚还经常赞不绝口哩!”

“要是我不这么做,”昆丁看到自己的殷勤受到如此回报,不免生气地说道,“那么我更有虔诚的义务为之效劳的小姐将命该如何呢?要不是我把克罗伊埃·哈梅琳女士交给她亲自挑选给她当参谋的那两个人照顾,伊莎贝尔小姐想必早已成了‘阿登内斯野猪’——威廉·德拉马克的新娘了。”

“你说得对,”伊莎贝尔小姐平静地说道,“我享有你绝对忠诚的好处,却如此忘恩负义地使你受到委屈。不过,我不幸的姑妈怎么办呢?要知道,这一切都是因为那可恶的玛尔松。我姑妈那么相信她,而她却一点不值得信任!正是她把那该死的扎迈特和海拉丁·毛格拉宾介绍给我姑妈的。这两个家伙吹嘘他们懂得算命和占星术,蒙蔽了她的心灵。也是她为了证实他们的预言,使得我姑妈有了——我真不知如何说好——有关婚姻和爱情的错觉,而这是与她的年龄很不相称,也是很不现实的。我相信,从一开始路易王就给我们设下了这些陷阱,以便诱使我们在他的宫廷里避难,实际上是使我们接受他的控制。在我们采取了这个轻率行动之后,他对我们的态度多么卑鄙,多么有失国王的身份,与骑士和绅士的标准又多么不相称!这些你昆丁·达威特是亲眼看见的。话说回来,我姑妈——你想她会碰到什么不幸呢?”

尽管他对她的前途不抱什么希望,他还是尽量使她不要丧失信心,便回答说,这伙人最强烈的欲望就是贪财;他离开他们时,玛尔松还装出哈梅琳女士保护人的样子;很难想象,这两个坏蛋通过虐待或谋杀那位仕女能达到任何目的;相反,他们对她好,以她为名来勒索一笔赎金,倒能捞到一些好处。

为了使伊莎贝尔小姐的思绪摆脱忧伤,昆丁把那天夜里他在纳穆尔附近发现的毛格拉宾的奸诈计划告诉了她,并说这计划看来是法王和威廉·德拉马克共谋的结果。伊莎贝尔恐惧得颤栗起来。恢复平静之后她说道:“我很愧疚。我竟然怀疑过圣徒给人的保护,偶尔也认为实现这样一种残忍、卑鄙无耻的计划不无可能。但实际上,上苍怜悯的眼睛始终在关注着人世间的不幸。这种事不应使人感到恐惧和憎恨,而应视作一种荒谬的、卑鄙奸诈的行径一笑置之,因为相信它能成功,就简直是不相信上帝的存在。不过,现在我看得很清楚,为什么玛尔松经常在我和可怜的姑妈之间散布无聊的忌妒与不和的种子,并在讨好一个的同时,说另一个的坏话,来达到离间的目的。不过我从没想到她竟然会使得我一度很要好的姑妈在攻打索思瓦尔德最危急的时刻抛下我,独自逃跑。”

“难道哈梅琳女士没跟你说起她打算逃跑吗?”

“没有,”伯爵小姐回答道,“不过她说过,有件事她会让玛尔松转告我。老实告诉你吧,那天姑妈把可恶的海拉丁叫进来进行了长时间的秘密谈话,而那家伙用他神秘的黑话把她搞得头脑发昏。所以——所以——总之,我也不愿在她那种精神状态下缠住她作什么解释。不过,把我扔下不管也未免太狠心了。”

“我倒认为哈梅琳女士并非有意这么狠心,”昆丁说道,“因为当时慌慌乱乱,又加上天很黑,我想哈梅琳女士一定是以为她侄女和她一道跑了出来。说真的,当时我看到玛尔松穿的衣服和姿态,也误以为两位克罗伊埃仕女都和我一道跑了出来——特别是她,”他以一种坚决的口吻低声补充说道,“要没有她,世界上的全部财富也不可能诱使我离开索恩瓦尔德城堡。”

伊莎贝尔低着头,似乎没有听到昆丁讲话中强调的部分。但当他开始谈到路易的策划时,她又把脸转过来对着他。通过互相讨论,他们不难看出,那两个波希米亚兄弟连同他们一伙的玛尔松,一直在充当那个奸诈的国王的奸细。不过哥哥扎迈特受到他们种族所特有的背信弃义习惯的影响,企图耍两面派,结果咎由自取,受到了惩罚。他们彼此吐露知心话,忘掉了他们的特殊处境,也忘掉了旅途的危险,就这样一连走了好几个小时,只是在汉斯·格洛弗领他们来到了某个偏僻的村庄之后才歇下来喂喂马。那年轻人不但避免打扰他们的谈话,而且在别的方面也表现出考虑周到,善于体贴别人。

那隔开了两个情侣(我想,现在我们可以这样称呼他们了)的人为界限也由于他们目前的处境似乎已经消失。伯爵小姐固然拥有更高的地位,并因其高贵的出身有权继承一笔巨大的财产使那身无长物的年轻人相形见细,但值得一提的是,目前他们一样贫穷,并且她的安全、荣誉和生命也完全得依赖于他的镇静、勇敢和忠诚。他们的确没谈到彼此之间的爱慕。尽管伊莎贝尔小姐内心充满了感激和信赖,很可能会原谅对方所作的爱情表白,但受到天生的羞怯和骑士思想影响的昆丁总感觉难以启齿。要是他说了什么话,显得是不正当地利用了给他们提供的这个好机会,那他会责备自己是在利用她目前的处境进行可耻的讹诈。所以他们回避表白爱情,但双方都不可避免地想到爱情。因此他们已处于一种心心相印、心照不宣的关系,这既使得他们摆脱了拘束,但也伴随着捉摸不定的感觉,真说得上是人生最幸福的时刻。然而这种时刻也往往只是一种前奏,继之而来的便是失望、变心、失恋以及希望破灭的种种痛苦。

下午两点钟的时候,两个流亡者吃惊地听到脸色吓得发白的向导说,有一队德拉马克的黑骑兵正在追赶他们。这些士兵,毋宁说是匪徒,原是从下层德国人当中招募来的,在各个方面都与德国长矛手相似,只是他们起着轻骑兵的作用。为了保持黑骑兵的名声,使敌人胆寒,他们通常都骑着黑马;武器装备,连同面孔和双手也都抹上黑色油膏。在道德败坏和凶狠残暴方面这些黑骑兵都和他们的步兵兄弟——长矛手不相上下。

昆丁回过头来,看见一团尘土正沿着他们走过的漫长而平坦的大道飞扬过来。一两个为首的骑兵迅猛地奔在前面。他转过身来对女伴说:“最亲爱的伊莎贝尔,我只剩下一把刀了。既然我无法为你战斗,我愿和你一道逃跑。只要我们能在他们追上来以前赶到那个森林,我们就很容易想法逃掉。”

“就这样吧,我惟一的朋友。”伊莎贝尔说道,一边刺着马奔跑起来:“而你,好伙计,”她又转过头对汉斯·格洛弗说道,“你走那条路吧,别留下来分担我们的不幸和危险了。”

那诚实的弗兰德人摇摇头,连声说“Nein,nein!das geht nichts”来回答她慷慨的劝告,并继续和他们走在一起。三个人骑着疲惫不堪的马尽快朝树林奔去。后面追赶的黑骑兵看见他们奔跑也加快了自己的速度。虽然马已疲乏,但逃亡者无武器装备之累,自然可以轻装前进。所以他们很快就把追赶者大大甩在后


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hem 7dIxa     
n.贴边,镶边;vt.缝贴边;(in)包围,限制
参考例句:
  • The hem on her skirt needs sewing.她裙子上的褶边需要缝一缝。
  • The hem of your dress needs to be let down an inch.你衣服的折边有必要放长1英寸。
2 agitating bfcde57ee78745fdaeb81ea7fca04ae8     
搅动( agitate的现在分词 ); 激怒; 使焦虑不安; (尤指为法律、社会状况的改变而)激烈争论
参考例句:
  • political groups agitating for social change 鼓吹社会变革的政治团体
  • They are agitating to assert autonomy. 他们正在鼓吹实行自治。
3 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
4 fatigues e494189885d18629ab4ed58fa2c8fede     
n.疲劳( fatigue的名词复数 );杂役;厌倦;(士兵穿的)工作服
参考例句:
  • The patient fatigues easily. 病人容易疲劳。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Instead of training the men were put on fatigues/fatigue duty. 那些士兵没有接受训练,而是派去做杂务。 来自辞典例句
5 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
6 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
7 discourse 2lGz0     
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
参考例句:
  • We'll discourse on the subject tonight.我们今晚要谈论这个问题。
  • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
8 supremacy 3Hzzd     
n.至上;至高权力
参考例句:
  • No one could challenge her supremacy in gymnastics.她是最优秀的体操运动员,无人能胜过她。
  • Theoretically,she holds supremacy as the head of the state.从理论上说,她作为国家的最高元首拥有至高无上的权力。
9 belligerent Qtwzz     
adj.好战的,挑起战争的;n.交战国,交战者
参考例句:
  • He had a belligerent aspect.他有种好斗的神色。
  • Our government has forbidden exporting the petroleum to the belligerent countries.我们政府已经禁止向交战国输出石油。
10 hymn m4Wyw     
n.赞美诗,圣歌,颂歌
参考例句:
  • They sang a hymn of praise to God.他们唱着圣歌,赞美上帝。
  • The choir has sung only two verses of the last hymn.合唱团只唱了最后一首赞美诗的两个段落。
11 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
12 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
13 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
14 hospitable CcHxA     
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的
参考例句:
  • The man is very hospitable.He keeps open house for his friends and fellow-workers.那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待。
  • The locals are hospitable and welcoming.当地人热情好客。
15 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
16 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
17 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
18 fluster GgazI     
adj.慌乱,狼狈,混乱,激动
参考例句:
  • She was put in a fluster by the unexpected guests.不速之客的到来弄得她很慌张。
  • She was all in a fluster at the thought of meeting the boss.一想到要见老板,她就感到紧张。
19 lust N8rz1     
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望
参考例句:
  • He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
  • Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
20 devoutly b33f384e23a3148a94d9de5213bd205f     
adv.虔诚地,虔敬地,衷心地
参考例句:
  • She was a devoutly Catholic. 她是一个虔诚地天主教徒。 来自《简明英汉词典》
  • This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble. 这不是夸夸其谈,而是一个即大胆而又诚心、谦虚的希望。 来自辞典例句
21 archers 79516825059e33df150af52884504ced     
n.弓箭手,射箭运动员( archer的名词复数 )
参考例句:
  • The next evening old Mr. Sillerton Jackson came to dine with the Archers. 第二天晚上,西勒顿?杰克逊老先生来和阿切尔家人一起吃饭。 来自辞典例句
  • Week of Archer: Double growth for Archers and Marksmen. 射手周:弓箭手与弩手(人类)产量加倍。 来自互联网
22 archer KVxzP     
n.射手,弓箭手
参考例句:
  • The archer strung his bow and aimed an arrow at the target.弓箭手拉紧弓弦将箭瞄准靶子。
  • The archer's shot was a perfect bull's-eye.射手的那一箭正中靶心。
23 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
24 abstaining 69e55c63bad5ae956650c6f0f760180a     
戒(尤指酒),戒除( abstain的现在分词 ); 弃权(不投票)
参考例句:
  • Abstaining from killing, from taking what is not given, & from illicIt'sex. 诸比丘!远离杀生,远离不与取,于爱欲远离邪行。
  • Abstaining from arguments was also linked to an unusual daily cortisol pattern. 压抑争吵也造成每日异常的皮质醇波动。
25 exhortation ihXzk     
n.劝告,规劝
参考例句:
  • After repeated exhortation by his comrades,he finally straightened out his thinking.经过同志们再三劝导,他终于想通了。
  • Foreign funds alone are clearly not enough,nor are exhortations to reform.光有外资显然不够,只是劝告人们进行改革也不行。
26 exhortations 9577ef75756bcf570c277c2b56282cc7     
n.敦促( exhortation的名词复数 );极力推荐;(正式的)演讲;(宗教仪式中的)劝诫
参考例句:
  • The monuments of men's ancestors were the most impressive exhortations. 先辈们的丰碑最能奋勉人心的。 来自辞典例句
  • Men has free choice. Otherwise counsels, exhortations, commands, prohibitions, rewards and punishments would be in vain. 人具有自由意志。否则,劝告、赞扬、命令、禁规、奖赏和惩罚都将是徒劳的。 来自辞典例句
27 magistrate e8vzN     
n.地方行政官,地方法官,治安官
参考例句:
  • The magistrate committed him to prison for a month.法官判处他一个月监禁。
  • John was fined 1000 dollars by the magistrate.约翰被地方法官罚款1000美元。
28 compliance ZXyzX     
n.顺从;服从;附和;屈从
参考例句:
  • I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
  • She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
29 inclination Gkwyj     
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
参考例句:
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
30 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
31 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
32 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
33 transacted 94d902fd02a93fefd0cc771cd66077bc     
v.办理(业务等)( transact的过去式和过去分词 );交易,谈判
参考例句:
  • We transacted business with the firm. 我们和这家公司交易。 来自《简明英汉词典》
  • Major Pendennis transacted his benevolence by deputy and by post. 潘登尼斯少校依靠代理人和邮局,实施着他的仁爱之心。 来自辞典例句
34 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
35 vaulted MfjzTA     
adj.拱状的
参考例句:
  • She vaulted over the gate and ran up the path. 她用手一撑跃过栅栏门沿着小路跑去。
  • The formal living room has a fireplace and vaulted ceilings. 正式的客厅有一个壁炉和拱形天花板。
36 tapestry 7qRy8     
n.挂毯,丰富多采的画面
参考例句:
  • How about this artistic tapestry and this cloisonne vase?这件艺术挂毯和这个景泰蓝花瓶怎么样?
  • The wall of my living room was hung with a tapestry.我的起居室的墙上挂着一块壁毯。
37 discretion FZQzm     
n.谨慎;随意处理
参考例句:
  • You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
  • Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
38 expended 39b2ea06557590ef53e0148a487bc107     
v.花费( expend的过去式和过去分词 );使用(钱等)做某事;用光;耗尽
参考例句:
  • She expended all her efforts on the care of home and children. 她把所有精力都花在料理家务和照顾孩子上。
  • The enemy had expended all their ammunition. 敌人已耗尽所有的弹药。 来自《简明英汉词典》
39 creditor tOkzI     
n.债仅人,债主,贷方
参考例句:
  • The boss assigned his car to his creditor.那工头把自己的小汽车让与了债权人。
  • I had to run away from my creditor whom I made a usurious loan.我借了高利贷不得不四处躲债。
40 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
41 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
42 attired 1ba349e3c80620d3c58c9cc6c01a7305     
adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bride was attired in white. 新娘穿一身洁白的礼服。 来自《简明英汉词典》
  • It is appropriate that everyone be suitably attired. 人人穿戴得体是恰当的。 来自《简明英汉词典》
43 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
44 sedulously c8c26b43645f472a76c56ac7fe5a2cd8     
ad.孜孜不倦地
参考例句:
  • In this view they were sedulously abetted by their mother, aunts and other elderly female relatives. 在这方面,他们得到了他们的母亲,婶婶以及其它年长的女亲戚们孜孜不倦的怂恿。
  • The clerk laid the two sheets of paper alongside and sedulously compared their contents. 那职员把两张纸并排放在前面,仔细比较。
45 reverently FjPzwr     
adv.虔诚地
参考例句:
  • He gazed reverently at the handiwork. 他满怀敬意地凝视着这件手工艺品。
  • Pork gazed at it reverently and slowly delight spread over his face. 波克怀着愉快的心情看着这只表,脸上慢慢显出十分崇敬的神色。
46 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
47 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
48 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
49 cloisters 7e00c43d403bd1b2ce6fcc571109dbca     
n.(学院、修道院、教堂等建筑的)走廊( cloister的名词复数 );回廊;修道院的生活;隐居v.隐退,使与世隔绝( cloister的第三人称单数 )
参考例句:
  • The thirteenth-century cloisters are amongst the most beautiful in central Italy. 这些13世纪的回廊是意大利中部最美的建筑。 来自辞典例句
  • Some lovely Christian Science ladies had invited her to a concert at the cloisters. 有几位要好的基督教科学社的女士请她去修道院音乐厅听一个音乐会。 来自辞典例句
50 nuns ce03d5da0bb9bc79f7cd2b229ef14d4a     
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
参考例句:
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
51 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
52 pertinence 0acd5302afe4742ddade58fa8fa8fe76     
n.中肯
参考例句:
  • The principles include directivity, scientific nature, characteristic, stability, and pertinence. 遵循的原则有:方向性、科学性、系统性、稳定性、针对性原则。
  • The stress of teaching lies in pertinence, flexibleness, for manipulation and utility. 教学方法重点体现针对性,灵活性,可操作性和使用性。
53 trifling SJwzX     
adj.微不足道的;没什么价值的
参考例句:
  • They quarreled over a trifling matter.他们为这种微不足道的事情争吵。
  • So far Europe has no doubt, gained a real conveniency,though surely a very trifling one.直到现在为止,欧洲无疑地已经获得了实在的便利,不过那确是一种微不足道的便利。
54 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
55 garrison uhNxT     
n.卫戍部队;驻地,卫戍区;vt.派(兵)驻防
参考例句:
  • The troops came to the relief of the besieged garrison.军队来援救被围的守备军。
  • The German was moving to stiffen up the garrison in Sicily.德军正在加强西西里守军之力量。
56 besieged 8e843b35d28f4ceaf67a4da1f3a21399     
包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Paris was besieged for four months and forced to surrender. 巴黎被围困了四个月后被迫投降。
  • The community besieged the newspaper with letters about its recent editorial. 公众纷纷来信对报社新近发表的社论提出诘问,弄得报社应接不暇。
57 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
58 whit TgXwI     
n.一点,丝毫
参考例句:
  • There's not a whit of truth in the statement.这声明里没有丝毫的真实性。
  • He did not seem a whit concerned.他看来毫不在乎。
59 perilous E3xz6     
adj.危险的,冒险的
参考例句:
  • The journey through the jungle was perilous.穿过丛林的旅行充满了危险。
  • We have been carried in safety through a perilous crisis.历经一连串危机,我们如今已安然无恙。
60 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
61 beads 894701f6859a9d5c3c045fd6f355dbf5     
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链
参考例句:
  • a necklace of wooden beads 一条木珠项链
  • Beads of perspiration stood out on his forehead. 他的前额上挂着汗珠。
62 adventurous LKryn     
adj.爱冒险的;惊心动魄的,惊险的,刺激的 
参考例句:
  • I was filled with envy at their adventurous lifestyle.我很羨慕他们敢于冒险的生活方式。
  • He was predestined to lead an adventurous life.他注定要过冒险的生活。
63 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
64 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
65 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
66 lessened 6351a909991322c8a53dc9baa69dda6f     
减少的,减弱的
参考例句:
  • Listening to the speech through an interpreter lessened its impact somewhat. 演讲辞通过翻译的嘴说出来,多少削弱了演讲的力量。
  • The flight to suburbia lessened the number of middle-class families living within the city. 随着迁往郊外的风行,住在城内的中产家庭减少了。
67 boor atRzU     
n.举止粗野的人;乡下佬
参考例句:
  • I'm a bit of a boor,so I hope you won't mind if I speak bluntly.我是一个粗人,说话直来直去,你可别见怪。
  • If he fears the intellectual,he despises the boor.他对知识分子有戒心,但是更瞧不起乡下人。
68 curried 359c0f70c2fd9dd3cd8145ea5ee03f37     
adj.加了咖喱(或咖喱粉的),用咖哩粉调理的
参考例句:
  • She curried favor with the leader by contemptible means. 她用卑鄙的手段博取领导的欢心。 来自互联网
  • Fresh ham, curried beef? 鲜火腿?咖喱牛肉? 来自互联网
69 tugged 8a37eb349f3c6615c56706726966d38e     
v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She tugged at his sleeve to get his attention. 她拽了拽他的袖子引起他的注意。
  • A wry smile tugged at the corner of his mouth. 他的嘴角带一丝苦笑。 来自《简明英汉词典》
71 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
72 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
73 flaunting 79043c1d84f3019796ab68f35b7890d1     
adj.招摇的,扬扬得意的,夸耀的v.炫耀,夸耀( flaunt的现在分词 );有什么能耐就施展出来
参考例句:
  • He did not believe in flaunting his wealth. 他不赞成摆阔。
  • She is fond of flaunting her superiority before her friends and schoolmates. 她好在朋友和同学面前逞强。 来自《现代汉英综合大词典》
74 squire 0htzjV     
n.护卫, 侍从, 乡绅
参考例句:
  • I told him the squire was the most liberal of men.我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
  • The squire was hard at work at Bristol.乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
75 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
76 impoverishing 5eb52a68859b28d8ce54066e24062a27     
v.使(某人)贫穷( impoverish的现在分词 );使(某物)贫瘠或恶化
参考例句:
  • Slowly the wasters and despoilers are impoverishing our land. 浪费者和掠夺者们在慢慢地糟蹋着我们的土地。 来自辞典例句
  • It enriches those who receive, without impoverishing those who give. 它使获得者蒙益,施予者也无损失。 来自互联网
77 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
78 rumours ba6e2decd2e28dec9a80f28cb99e131d     
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
参考例句:
  • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
  • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
79 rumour 1SYzZ     
n.谣言,谣传,传闻
参考例句:
  • I should like to know who put that rumour about.我想知道是谁散布了那谣言。
  • There has been a rumour mill on him for years.几年来,一直有谣言产生,对他进行中伤。
80 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
81 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
82 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
83 hilarity 3dlxT     
n.欢乐;热闹
参考例句:
  • The announcement was greeted with much hilarity and mirth.这一项宣布引起了热烈的欢呼声。
  • Wine gives not light hilarity,but noisy merriment.酒不给人以轻松的欢乐,而给人以嚣嚷的狂欢。
84 saluting 2161687306b8f25bfcd37731907dd5eb     
v.欢迎,致敬( salute的现在分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • 'Thank you kindly, sir,' replied Long John, again saluting. “万分感谢,先生。”高个子约翰说着又行了个礼。 来自英汉文学 - 金银岛
  • He approached the young woman and, without saluting, began at once to converse with her. 他走近那年青女郎,马上就和她攀谈起来了,连招呼都不打。 来自辞典例句
85 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
86 detriment zlHzx     
n.损害;损害物,造成损害的根源
参考例句:
  • Smoking is a detriment to one's health.吸烟危害健康。
  • His lack of education is a serious detriment to his career.他的未受教育对他的事业是一种严重的妨碍。
87 constraint rYnzo     
n.(on)约束,限制;限制(或约束)性的事物
参考例句:
  • The boy felt constraint in her presence.那男孩在她面前感到局促不安。
  • The lack of capital is major constraint on activities in the informal sector.资本短缺也是影响非正规部门生产经营的一个重要制约因素。
88 crafty qzWxC     
adj.狡猾的,诡诈的
参考例句:
  • He admired the old man for his crafty plan.他敬佩老者的神机妙算。
  • He was an accomplished politician and a crafty autocrat.他是个有造诣的政治家,也是个狡黠的独裁者。
89 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
90 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
91 imprison j9rxk     
vt.监禁,关押,限制,束缚
参考例句:
  • The effect of this one is going to imprison you for life.而这件事的影响力则会让你被终身监禁。
  • Dutch colonial authorities imprisoned him for his part in the independence movement.荷兰殖民当局因他参加独立运动而把他关押了起来。
92 plunder q2IzO     
vt.劫掠财物,掠夺;n.劫掠物,赃物;劫掠
参考例句:
  • The thieves hid their plunder in the cave.贼把赃物藏在山洞里。
  • Trade should not serve as a means of economic plunder.贸易不应当成为经济掠夺的手段。
93 imprisonment I9Uxk     
n.关押,监禁,坐牢
参考例句:
  • His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
  • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
94 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
95 zest vMizT     
n.乐趣;滋味,风味;兴趣
参考例句:
  • He dived into his new job with great zest.他充满热情地投入了新的工作。
  • He wrote his novel about his trip to Asia with zest.他兴趣浓厚的写了一本关于他亚洲之行的小说。
96 thrall ro8wc     
n.奴隶;奴隶制
参考例句:
  • He treats his wife like a thrall.他把妻子当作奴隶看待。
  • He is not in thrall to the media.他不受制于媒体。
97 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
98 tirade TJKzt     
n.冗长的攻击性演说
参考例句:
  • Her tirade provoked a counterblast from her husband.她的长篇大论激起了她丈夫的强烈反对。
  • He delivered a long tirade against the government.他发表了反政府的长篇演说。
99 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
100 inebriated 93c09832d9b18b52223b3456adcd31c1     
adj.酒醉的
参考例句:
  • He was inebriated by his phenomenal success. 他陶醉于他显赫的成功。 来自互联网
  • Drunken driver(a driver who is inebriated). 喝醉了的司机(醉酒的司机) 来自互联网
101 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
102 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
103 censure FUWym     
v./n.责备;非难;责难
参考例句:
  • You must not censure him until you know the whole story.在弄清全部事实真相前不要谴责他。
  • His dishonest behaviour came under severe censure.他的不诚实行为受到了严厉指责。
104 faltering b25bbdc0788288f819b6e8b06c0a6496     
犹豫的,支吾的,蹒跚的
参考例句:
  • The economy shows no signs of faltering. 经济没有衰退的迹象。
  • I canfeel my legs faltering. 我感到我的腿在颤抖。
105 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
106 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
107 foully YiIxC     
ad.卑鄙地
参考例句:
  • This internationally known writer was foully condemned by the Muslim fundamentalists. 这位国际知名的作家受到了穆斯林信徒的无礼谴责。
  • Two policemen were foully murdered. 两个警察被残忍地杀害了。
108 chivalry wXAz6     
n.骑士气概,侠义;(男人)对女人彬彬有礼,献殷勤
参考例句:
  • The Middle Ages were also the great age of chivalry.中世纪也是骑士制度盛行的时代。
  • He looked up at them with great chivalry.他非常有礼貌地抬头瞧她们。
109 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
110 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
111 feudal cg1zq     
adj.封建的,封地的,领地的
参考例句:
  • Feudal rulers ruled over the country several thousand years.封建统治者统治这个国家几千年。
  • The feudal system lasted for two thousand years in China.封建制度在中国延续了两千年之久。
112 redressing 4464c7e0afd643643a07779b96933ef9     
v.改正( redress的现在分词 );重加权衡;恢复平衡
参考例句:
  • Do use despot traditional Chinese medicine shampoo a drug after finishing redressing hair? 用霸王中药洗发水,洗完头发后有药味吗? 来自互联网
113 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
114 covet 8oLz0     
vt.垂涎;贪图(尤指属于他人的东西)
参考例句:
  • We do not covet anything from any nation.我们不觊觎任何国家的任何东西。
  • Many large companies covet these low-cost acquisition of troubled small companies.许多大公司都觊觎低价收购这些陷入困境的小公司。
115 clans 107c1b7606090bbd951aa9bdcf1d209e     
宗族( clan的名词复数 ); 氏族; 庞大的家族; 宗派
参考例句:
  • There are many clans in European countries. 欧洲国家有很多党派。
  • The women were the great power among the clans [gentes], as everywhere else. 妇女在克兰〈氏族〉里,乃至一般在任何地方,都有很大的势力。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
116 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
117 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
118 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
119 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
120 vassals c23072dc9603a967a646b416ddbd0fff     
n.奴仆( vassal的名词复数 );(封建时代)诸侯;从属者;下属
参考例句:
  • He was indeed at this time having the Central Office cleared of all but his vassals. 的确,他这时正在对中央事务所进行全面清洗(他的亲信除外)。 来自辞典例句
  • The lowly vassals suffering all humiliates in both physical and mental aspects. 地位低下的奴仆,他们在身体上和精神上受尽屈辱。 来自互联网
121 vassal uH8y0     
n.附庸的;属下;adj.奴仆的
参考例句:
  • Wales was a vassal kingdom at that time.那时威尔士是个附庸国。
  • The vassal swore that he would be loyal to the king forever.这位封臣宣誓他将永远忠诚于国王。
122 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
123 kinsman t2Xxq     
n.男亲属
参考例句:
  • Tracing back our genealogies,I found he was a kinsman of mine.转弯抹角算起来他算是我的一个亲戚。
  • A near friend is better than a far dwelling kinsman.近友胜过远亲。
124 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
125 garrisoned 4e6e6bbffd7a2b5431f9f4998431e0da     
卫戍部队守备( garrison的过去式和过去分词 ); 派部队驻防
参考例句:
  • The town was garrisoned with two regiments. 该镇有两团士兵驻守。
  • A hundred soldiers were garrisoned in the town. 派了一百名士兵在城里驻防。
126 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
127 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
128 banished b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df     
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
129 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
130 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
131 exertion F7Fyi     
n.尽力,努力
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture.我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • She was hot and breathless from the exertion of cycling uphill.由于用力骑车爬坡,她浑身发热。
132 alluding ac37fbbc50fb32efa49891d205aa5a0a     
提及,暗指( allude的现在分词 )
参考例句:
  • He didn't mention your name but I was sure he was alluding to you. 他没提你的名字,但是我确信他是暗指你的。
  • But in fact I was alluding to my physical deficiencies. 可我实在是为自己的容貌寒心。
133 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
134 abridged 47f00a3da9b4a6df1c48709a41fd43e5     
削减的,删节的
参考例句:
  • The rights of citizens must not be abridged without proper cause. 没有正当理由,不能擅自剥夺公民的权利。
  • The play was abridged for TV. 剧本经过节略,以拍摄电视片。
135 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
136 traitorous 938beb8f257e13202e2f1107668c59b0     
adj. 叛国的, 不忠的, 背信弃义的
参考例句:
  • All traitorous persons and cliques came to no good end. 所有的叛徒及叛徒集团都没好下场。
  • Most of the time I keep such traitorous thoughts to myself. 这种叛逆思想我不大向别人暴露。
137 unreasonably 7b139a7b80379aa34c95638d4a789e5f     
adv. 不合理地
参考例句:
  • He was also petty, unreasonably querulous, and mean. 他还是个气量狭窄,无事生非,平庸刻薄的人。
  • Food in that restaurant is unreasonably priced. 那家饭店价格不公道。
138 devotedly 62e53aa5b947a277a45237c526c87437     
专心地; 恩爱地; 忠实地; 一心一意地
参考例句:
  • He loved his wife devotedly. 他真诚地爱他的妻子。
  • Millions of fans follow the TV soap operas devotedly. 千百万观众非常着迷地收看这部电视连续剧。
139 advisers d4866a794d72d2a666da4e4803fdbf2e     
顾问,劝告者( adviser的名词复数 ); (指导大学新生学科问题等的)指导教授
参考例句:
  • a member of the President's favoured circle of advisers 总统宠爱的顾问班子中的一员
  • She withdrew to confer with her advisers before announcing a decision. 她先去请教顾问然后再宣布决定。
140 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
141 ascendancy 3NgyL     
n.统治权,支配力量
参考例句:
  • We have had ascendancy over the enemy in the battle.在战斗中我们已占有优势。
  • The extremists are gaining ascendancy.极端分子正逐渐占据上风。
142 delusions 2aa783957a753fb9191a38d959fe2c25     
n.欺骗( delusion的名词复数 );谬见;错觉;妄想
参考例句:
  • the delusions of the mentally ill 精神病患者的妄想
  • She wants to travel first-class: she must have delusions of grandeur. 她想坐头等舱旅行,她一定自以为很了不起。 来自辞典例句
143 snares ebae1da97d1c49a32d8b910a856fed37     
n.陷阱( snare的名词复数 );圈套;诱人遭受失败(丢脸、损失等)的东西;诱惑物v.用罗网捕捉,诱陷,陷害( snare的第三人称单数 )
参考例句:
  • He shoots rabbits and he sets snares for them. 他射杀兔子,也安放陷阱。 来自《简明英汉词典》
  • I am myself fallen unawares into the snares of death. 我自己不知不觉跌进了死神的陷阱。 来自辞典例句
144 ignobly 73202ab243b4ecec0eef8012f586e803     
卑贱地,下流地
参考例句:
145 avarice KeHyX     
n.贪婪;贪心
参考例句:
  • Avarice is the bane to happiness.贪婪是损毁幸福的祸根。
  • Their avarice knows no bounds and you can never satisfy them.他们贪得无厌,你永远无法满足他们。
146 wretches 279ac1104342e09faf6a011b43f12d57     
n.不幸的人( wretch的名词复数 );可怜的人;恶棍;坏蛋
参考例句:
  • The little wretches were all bedraggledfrom some roguery. 小淘气们由于恶作剧而弄得脏乎乎的。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The best courage for us poor wretches is to fly from danger. 对我们这些可怜虫说来,最好的出路还是躲避危险。 来自辞典例句
147 ransom tTYx9     
n.赎金,赎身;v.赎回,解救
参考例句:
  • We'd better arrange the ransom right away.我们最好马上把索取赎金的事安排好。
  • The kidnappers exacted a ransom of 10000 from the family.绑架者向这家人家勒索10000英镑的赎金。
148 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
149 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
150 accomplishment 2Jkyo     
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能
参考例句:
  • The series of paintings is quite an accomplishment.这一系列的绘画真是了不起的成就。
  • Money will be crucial to the accomplishment of our objectives.要实现我们的目标,钱是至关重要的。
151 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
152 miseries c95fd996533633d2e276d3dd66941888     
n.痛苦( misery的名词复数 );痛苦的事;穷困;常发牢骚的人
参考例句:
  • They forgot all their fears and all their miseries in an instant. 他们马上忘记了一切恐惧和痛苦。 来自《现代汉英综合大词典》
  • I'm suffering the miseries of unemployment. 我正为失业而痛苦。 来自《简明英汉词典》
153 abhorrence Vyiz7     
n.憎恶;可憎恶的事
参考例句:
  • This nation has an abhorrence of terrrorism.这个民族憎恶恐怖主义。
  • It is an abhorrence to his feeling.这是他深恶痛绝的事。
154 atheism vvVzU     
n.无神论,不信神
参考例句:
  • Atheism is the opinion that there is no God.无神论是认为不存在上帝的看法。
  • Atheism is a hot topic.无神论是个热门话题。
155 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
156 perils 3c233786f6fe7aad593bf1198cc33cbe     
极大危险( peril的名词复数 ); 危险的事(或环境)
参考例句:
  • The commander bade his men be undaunted in the face of perils. 指挥员命令他的战士要临危不惧。
  • With how many more perils and disasters would he load himself? 他还要再冒多少风险和遭受多少灾难?
157 alluded 69f7a8b0f2e374aaf5d0965af46948e7     
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In your remarks you alluded to a certain sinister design. 在你的谈话中,你提到了某个阴谋。
  • She also alluded to her rival's past marital troubles. 她还影射了对手过去的婚姻问题。
158 jargon I3sxk     
n.术语,行话
参考例句:
  • They will not hear critics with their horrible jargon.他们不愿意听到评论家们那些可怕的行话。
  • It is important not to be overawed by the mathematical jargon.要紧的是不要被数学的术语所吓倒.
159 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
160 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
161 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
162 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
163 ascertain WNVyN     
vt.发现,确定,查明,弄清
参考例句:
  • It's difficult to ascertain the coal deposits.煤储量很难探明。
  • We must ascertain the responsibility in light of different situtations.我们必须根据不同情况判定责任。
164 accomplice XJsyq     
n.从犯,帮凶,同谋
参考例句:
  • She was her husband's accomplice in murdering a rich old man.她是她丈夫谋杀一个老富翁的帮凶。
  • He is suspected as an accomplice of the murder.他涉嫌为这次凶杀案的同谋。
165 monarch l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
166 perfidy WMvxa     
n.背信弃义,不忠贞
参考例句:
  • As devotion unites lovers,so perfidy estranges friends.忠诚是爱情的桥梁,欺诈是友谊的敌人。
  • The knowledge of Hurstwood's perfidy wounded her like a knife.赫斯渥欺骗她的消息像一把刀捅到了她的心里。
167 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
168 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
169 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
170 undue Vf8z6V     
adj.过分的;不适当的;未到期的
参考例句:
  • Don't treat the matter with undue haste.不要过急地处理此事。
  • It would be wise not to give undue importance to his criticisms.最好不要过分看重他的批评。
171 uncertainties 40ee42d4a978cba8d720415c7afff06a     
无把握( uncertainty的名词复数 ); 不确定; 变化不定; 无把握、不确定的事物
参考例句:
  • One of the uncertainties of military duty is that you never know when you might suddenly get posted away. 任军职不稳定的因素之一是你永远不知道什么时候会突然被派往它处。
  • Uncertainties affecting peace and development are on the rise. 影响和平与发展的不确定因素在增加。 来自汉英非文学 - 十六大报告
172 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
173 ointment 6vzy5     
n.药膏,油膏,软膏
参考例句:
  • Your foot will feel better after the application of this ointment.敷用这药膏后,你的脚会感到舒服些。
  • This herbal ointment will help to close up your wound quickly.这种中草药膏会帮助你的伤口很快愈合。
174 fickleness HtfzRP     
n.易变;无常;浮躁;变化无常
参考例句:
  • While she always criticized the fickleness of human nature. 她一方面总是批评人的本性朝三暮四。 来自互联网
  • Cor.1:17 This therefore intending, did I then use fickleness? 林后一17我有这样的意思,难道是行事轻浮么? 来自互联网
175 blighted zxQzsD     
adj.枯萎的,摧毁的
参考例句:
  • Blighted stems often canker.有病的茎往往溃烂。
  • She threw away a blighted rose.她把枯萎的玫瑰花扔掉了。
176 attachment POpy1     
n.附属物,附件;依恋;依附
参考例句:
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
177 levied 18fd33c3607bddee1446fc49dfab80c6     
征(兵)( levy的过去式和过去分词 ); 索取; 发动(战争); 征税
参考例句:
  • Taxes should be levied more on the rich than on the poor. 向富人征收的税应该比穷人的多。
  • Heavy fines were levied on motoring offenders. 违规驾车者会遭到重罚。
178 cavalry Yr3zb     
n.骑兵;轻装甲部队
参考例句:
  • We were taken in flank by a troop of cavalry. 我们翼侧受到一队骑兵的袭击。
  • The enemy cavalry rode our men down. 敌人的骑兵撞倒了我们的人。
179 smeared c767e97773b70cc726f08526efd20e83     
弄脏; 玷污; 涂抹; 擦上
参考例句:
  • The children had smeared mud on the walls. 那几个孩子往墙上抹了泥巴。
  • A few words were smeared. 有写字被涂模糊了。
180 emulated d12d4cd97f25e155dbe03aa4d4d56e5b     
v.与…竞争( emulate的过去式和过去分词 );努力赶上;计算机程序等仿真;模仿
参考例句:
  • The havoc that months had previously wrought was now emulated by the inroads of hours. 前几个月已经使他垮下来,如今更是一小时一小时地在恶化。 来自辞典例句
  • The key technology emulated by CAD and the circuit is showed. 对关键技术进行了仿真,给出了电路实现形式。 来自互联网
181 itinerary M3Myu     
n.行程表,旅行路线;旅行计划
参考例句:
  • The two sides have agreed on the itinerary of the visit.双方商定了访问日程。
  • The next place on our itinerary was Silistra.我们行程的下一站是锡利斯特拉。
182 gallop MQdzn     
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
参考例句:
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
183 jaded fqnzXN     
adj.精疲力竭的;厌倦的;(因过饱或过多而)腻烦的;迟钝的
参考例句:
  • I felt terribly jaded after working all weekend. 整个周末工作之后我感到疲惫不堪。
  • Here is a dish that will revive jaded palates. 这道菜简直可以恢复迟钝的味觉。 来自《简明英汉词典》
184 fugitives f38dd4e30282d999f95dda2af8228c55     
n.亡命者,逃命者( fugitive的名词复数 )
参考例句:
  • Three fugitives from the prison are still at large. 三名逃犯仍然未被抓获。 来自《简明英汉词典》
  • Members of the provisional government were prisoners or fugitives. 临时政府的成员或被捕或逃亡。 来自演讲部分
185 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
186 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
187 intercept G5rx7     
vt.拦截,截住,截击
参考例句:
  • His letter was intercepted by the Secret Service.他的信被特工处截获了。
  • Gunmen intercepted him on his way to the airport.持枪歹徒在他去机场的路上截击了他。
188 miscreants dd098f265e54ce1164595637a1b87294     
n.恶棍,歹徒( miscreant的名词复数 )
参考例句:
  • I ordered the miscreants to let me out. 我命令这些土匪放我出去。 来自《简明英汉词典》
  • Local people demanded that the District Magistrate apprehend the miscreants. 当地人要求地方法官逮捕那些歹徒。 来自辞典例句
189 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
190 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
191 insolence insolence     
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度
参考例句:
  • I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
192 knaves bc7878d3f6a750deb586860916e8cf9b     
n.恶棍,无赖( knave的名词复数 );(纸牌中的)杰克
参考例句:
  • Give knaves an inch and they will take a yard. 我一日三餐都吃得很丰盛。 来自互联网
  • Knaves and robbers can obtain only what was before possessed by others. 流氓、窃贼只能攫取原先由别人占有的财富。 来自互联网
193 galloped 4411170e828312c33945e27bb9dce358     
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事
参考例句:
  • Jo galloped across the field towards him. 乔骑马穿过田野向他奔去。
  • The children galloped home as soon as the class was over. 孩子们一下课便飞奔回家了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533