小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 惊婚记 Quentin Durward » Chapter 32 The Investigation
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 32 The Investigation
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Me rather had my heart might feel your love, Than my displeased1 eye see your courtesy. Up, cousin, up -- your heart is up, I know, Thus high at least -- although your knee --

KING RICHARD II

At the first toll2 of the bell which was to summon the great nobles of Burgundy together in council, with the very few French peers who could be present on the occasion, Duke Charles, followed by a part of his train, armed with partisans3 and battle axes, entered the Hall of Herbert's Tower, in the Castle of Peronne. King Louis, who had expected the visit, arose and made two steps towards the Duke, and then remained standing4 with an air of dignity, which, in spite of the meanness of his dress, and the familiarity of his ordinary manners, he knew very well how to assume when he judged it necessary. Upon the present important crisis, the composure of his demeanour had an evident effect upon his rival, who changed the abrupt5 and hasty step with which he entered the apartment into one more becoming a great vassal6 entering the presence of his Lord Paramount7. Apparently8 the Duke had formed the internal resolution to treat Louis, in the outset at least, with the formalities due to his high station; but at the same time it was evident, that, in doing so, he put no small constraint9 upon the fiery10 impatience11 of his own disposition12, and was scarce able to control the feelings of resentment13 and the thirst of revenge which boiled in his bosom14. Hence, though he compelled himself to use the outward acts, and in some degree the language, of courtesy and reverence15, his colour came and went rapidly -- his voice was abrupt, hoarse16, and broken -- his limbs shook, as if impatient of the curb17 imposed on his motions -- he frowned and bit his lip until the blood came -- and every look and movement showed that the most passionate18 prince who ever lived was under the dominion19 of one of his most violent paroxysms of fury.

The King marked this war of passion with a calm and untroubled eye, for, though he gathered from the Duke's looks a foretaste of the bitterness of death, which he dreaded21 alike as a mortal and a sinful man, yet he was resolved, like a wary22 and skilful23 pilot, neither to suffer himself to be disconcerted by his own fears, nor to abandon the helm, while there was a chance of saving the vessel24 by adroit25 pilotage. Therefore, when the Duke, in a hoarse and broken tone, said something of the scarcity26 of his accommodations, he answered with a smile that he could not complain, since he had as yet found Herbert's Tower a better residence than it had proved to one of his ancestors.

"They told you the tradition then?" said Charles.

"Yes -- here he was slain27 -- but it was because he refused to take the cowl, and finish his days in a monastery28."

"The more fool he," said Louis, affecting unconcern, "since he gained the torment29 of being a martyr30, without the merit of being a saint."

"I come," said the Duke, "to pray your Majesty31 to attend a high council at which tidings of weight are to be deliberated upon concerning the welfare of France and Burgundy. You will presently meet them -- that is, if such be your pleasure."

"Nay32, my fair cousin," said the King. "never strain courtesy so far as to entreat33 what you may so boldly command. -- To council, since such is your Grace's pleasure. We are somewhat shorn of our train," he added, looking upon the small suite34 that arranged themselves to attend him, "but you, cousin, must shine out for us both."

Marshalled by Toison d'Or, chief of the heralds35 of Burgundy, the Princes left the Earl Herbert's Tower, and entered the castle yard, which Louis observed was filled with the Duke's bodyguard37 and men at arms, splendidly accoutred, and drawn38 up in martial39 array. Crossing the court, they entered the Council Hall, which was in a much more modern part of the building than that of which Louis had been the tenant40, and, though in disrepair, had been hastily arranged for the solemnity of a public council. Two chairs of state were erected41 under the same canopy42, that for the King being raised two steps higher than the one which the Duke was to occupy; about twenty of the chief nobility sat, arranged in due order, on either hand of the chair of state; and thus, when both the Princes were seated, the person for whose trial, as it might be called, the council was summoned, held the highest place, and appeared to preside in it.

It was perhaps to get rid of this inconsistency, and the scruples43 which might have been inspired by it, that Duke Charles, having bowed slightly to the royal chair, bluntly opened the sitting with the following words --

"My good vassals44 and councillors, it is not unknown to you what disturbances45 have arisen in our territories, both in our father's time and in our own, from the rebellion of vassals against superiors, and subjects against their princes. And lately we have had the most dreadful proof of the height to which these evils have arrived in our case, by the scandalous flight of the Countess Isabelle of Croye, and her aunt the Lady Hameline, to take refuge with a foreign power, thereby46 renouncing47 their fealty48 to us, and inferring the forfeiture49 of their fiefs; and in another more dreadful and deplorable instance, by the sacrilegious and bloody50 murder of our beloved brother and ally, the Bishop51 of Liege, and the rebellion of that treacherous52 city, which was but too mildly punished for the last insurrection. We have been informed that these sad events may be traced, not merely to the inconstancy and folly53 of women, and the presumption54 of pampered55 citizens, but to the agency of foreign power, and the interference of a mighty57 neighbour, from whom, if good deeds could merit any return in kind, Burgundy could have expected nothing but the most sincere and devoted58 friendship. If this should prove truth," said the Duke, setting his teeth and pressing his heel against the ground, "what consideration shall withhold59 us -- the means being in our power -- from taking such measures as shall effectually, and at the very source, close up the main spring from which these evils have yearly flowed on us?"

The Duke had begun his speech with some calmness, but he elevated his voice at the conclusion; and the last sentence was spoken in a tone which made all the councillors tremble, and brought a transient fit of paleness across the King's cheek. He instantly recalled his courage, however, and addressed the council in his turn in a tone evincing so much ease and composure that the Duke, though he seemed desirous to interrupt or stop him, found no decent opportunity to do so.

"Nobles of France and of Burgundy," he said, "Knights61 of the Holy Spirit and of the Golden Fleece! Since a King must plead his cause as an accused person he cannot desire more distinguished63 judges than the flower of nobleness and muster64 and pride of chivalry65. Our fair cousin of Burgundy hath but darkened the dispute between us, in so far as his courtesy has declined to state it in precise terms. I, who have no cause for observing such delicacy66, nay, whose condition permits me not to do so, crave67 leave to speak more precisely68. It is to Us, my lords -- to Us, his liege lord, his kinsman69, his ally, that unhappy circumstances, perverting70 our cousins's clear judgment71 and better nature, have induced him to apply the hateful charges of seducing72 his vassals from their allegiance, stirring up the people of Liege to revolt, and stimulating73 the outlawed74 William de la Marck to commit a most cruel and sacrilegious murder. Nobles of France and Burgundy, I might truly appeal to the circumstances in which I now stand, as being in themselves a complete contradiction of such an accusation76, for is it to be supposed that, having the sense of a rational being left me, I should have thrown myself unreservedly into the power of the Duke of Burgundy while I was practising treachery against him such as could not fail to be discovered, and which being discovered, must place me, as I now stand, in the power of a justly exasperated77 prince? The folly of one who should seat himself quietly down to repose78 on a mine, after he had lighted the match which was to cause instant explosion, would have been wisdom compared to mine. I have no doubt that, amongst the perpetrators of those horrible treasons at Schonwaldt, villains79 have been busy with my name -- but am I to be answerable, who have given them no right to use it? -- If two silly women, disgusted on account of some romantic cause of displeasure, sought refuge at my Court, does it follow that they did so by my direction? -- It will be found, when inquired into, that, since honour and chivalry forbade my sending them back prisoners to the Court of Burgundy -- which, I think, gentlemen, no one who wears the collar of these Orders would suggest -- that I came as nearly as possible to the same point by placing them in the hands of the venerable father in God, who is now a saint in Heaven."

Here Louis seemed much affected80 and pressed his kerchief to his eyes. "In the hands, I say, of a member of my own family, and still more closely united with that of Burgundy, whose situation, exalted81 condition in the church, and, alas82! whose numerous virtues83 qualified84 him to be the protector of these unhappy wanderers for a little while, and the mediator85 betwixt them and their liege lord. I say, therefore, the only circumstances which seem, in my brother of Burgundy's hasty view of this subject, to argue unworthy suspicions against me, are such as can be explained on the fairest and most honourable86 motives87; and I say, moreover, that no one particle of credible88 evidence can be brought to support the injurious charges which have induced my brother to alter his friendly looks towards one who came to him in full confidence of friendship -- have caused him to turn his festive89 hall into a court of justice, and his hospitable90 apartments into a prison."

"My lord, my lord," said Charles, breaking in as soon as the King paused, "for your being here at a time so unluckily coinciding with the execution of your projects, I can only account by supposing that those who make it their trade to impose on others do sometimes egregiously91 delude92 themselves. The engineer is sometimes killed by the springing of his own petard. -- For what is to follow, let it depend on the event of this solemn inquiry93. -- Bring hither the Countess Isabelle of Croye."

As the young lady was introduced, supported on the one side by the Countess of Crevecoeur, who had her husband's commands to that effect, and on the other by the Abbess of the Ursuline convent, Charles exclaimed, with his usual harshness of voice and manner, "So! sweet Princess -- you, who could scarce find breath to answer us when we last laid our just and reasonable commands on you, yet have had wind enough to run as long a course as ever did hunted doe -- what think you of the fair work you have made between two great Princes, and two mighty countries, that have been like to go to war for your baby face?"

The publicity94 of the scene and the violence of Charles's manner totally overcame the resolution which Isabelle had formed of throwing herself at the Duke's feet and imploring95 him to take possession of her estates, and permit her to retire into a cloister96. She stood motionless, like a terrified female in a storm, who hears the thunder roll on every side of her, and apprehends97 in every fresh peal75 the bolt which is to strike her dead. The. Countess of Crevecoeur, a woman of spirit equal to her birth and to the beauty which she preserved even in her matronly years, judged it necessary to interfere56.

"My Lord Duke," she said, "my fair cousin is under my protection. I know better than your Grace how women should be treated, and we will leave this presence instantly, unless you use a tone and language more suitable to our rank and sex."

The Duke burst out into a laugh. "Crevecoeur," he said, "thy tameness hath made a lordly dame98 of thy Countess; but that is no affair of mine. Give a seat to yonder simple girl, to whom, so far from feeling enmity, I design the highest grace and honour. -- Sit down, mistress, and tell us at your leisure what fiend possessed99 you to fly from your native country, and embrace the trade of a damsel adventurous100."

With much pain, and not without several interruptions, Isabelle confessed that, being absolutely determined101 against a match proposed to her by the Duke of Burgundy, she had indulged the hope of obtaining protection of the Court of France.

"And under protection of the French Monarch," said Charles. "Of that, doubtless, you were well assured?"

"I did indeed so think myself assured," said the Countess Isabelle, "otherwise I had not taken a step so decided102."

Here Charles looked upon Louis with a smile of inexpressible bitterness, which the King supported with the utmost firmness, except that his lip grew something whiter than it was wont103 to be.

"But my information concerning King Louis's intentions towards us," continued the Countess, after a short pause, "was almost entirely104 derived105 from my unhappy aunt, the Lady Hameline, and her opinions were formed upon the assertions and insinuations of persons whom I have since discovered to be the vilest106 traitors107 and most faithless wretches108 in the world."

She then stated, in brief terms, what she had since come to learn of the treachery of Marthon, and of Hayraddin Maugrabin, and added that she "entertained no doubt that the elder Maugrabin, called Zamet, the original adviser109 of their flight, was capable of every species of treachery, as well as of assuming the character of an agent of Louis without authority."

There was a pause while the Countess had continued her story, which she prosecuted110, though very briefly111, from the time she left the territories of Burgundy, in company with her aunt, until the storming of Schonwaldt, and her final surrender to the Count of Crevecoeur. All remained mute after she had finished her brief and broken narrative112, and the Duke of Burgundy bent113 his fierce dark eyes on the ground, like one who seeks for a pretext114 to indulge his passion, but finds none sufficiently115 plausible116 to justify117 himself in his own eyes.

"The mole," he said at length, looking upwards118, "winds not his dark subterranean119 path beneath our feet the less certainly that we, though conscious of his motions, cannot absolutely trace them. Yet I would know of King Louis wherefore he maintained these ladies at his Court, had they not gone thither120 by his own invitation."

"I did not so entertain them, fair cousin," answered the King. "Out of compassion121, indeed, I received them in privacy, but took an early opportunity of placing them under the protection of the late excellent Bishop, your own ally, and who was (may God assoil him!) a better judge than I, or any secular122 prince, how to reconcile the protection due to fugitives123 with the duty which a king owes to his ally, from whose dominions124 they have fled. I boldly ask this young lady whether my reception of them was cordial, or whether it was not, on the contrary, such as made them express regret that they had made my Court their place of refuge?"

"So much was it otherwise than cordial," answered the Countess, "that it induced me, at least, to doubt how far it was possible that your Majesty should have actually given the invitation of which we had been assured, by those who called themselves your agents, since, supposing them to have proceeded only as they were duly authorized126, it would have been hard to reconcile your Majesty's conduct with that to be expected from a king, a knight62, and a gentleman."

The Countess turned her eyes to the King as she spoke60, with a look which was probably intended as a reproach, but the breast of Louis was armed against all such artillery127. On the contrary, waving slowly his expanded hands, and looking around the circle, he seemed to make a triumphant128 appeal to all present, upon the testimony129 borne to his innocence130 in the Countess's reply.

Burgundy, meanwhile, cast on him a look which seemed to say, that if in some degree silenced, he was as far as ever from being satisfied, and then said abruptly131 to the Countess, "Methinks, fair mistress, in this account of your wanderings, you have forgot all mention of certain love passages. -- So, ho, blushing already? -- Certain knights of the forest, by whom your quiet was for a time interrupted. Well -- that incident hath come to our ear, and something we may presently form out of it. -- Tell me, King Louis, were it not well, before this vagrant132 Helen of Troy (the wife of Menelaus. She was carried to Troy by Paris, and thus was the cause of the Trojan War), or of Croye, set more Kings by the ears, were it not well to carve out a fitting match for her?"

King Louis, though conscious what ungrateful proposal was likely to be made next, gave a calm and silent assent133 to what Charles said; but the Countess herself was restored to courage by the very extremity134 of her situation. She quitted the arm of the Countess of Crevecoeur, on which she had hitherto leaned, came forward timidly, yet with an air of dignity, and kneeling before the Duke's throne, thus addressed him "Noble Duke of Burgundy, and my liege lord, I acknowledge my fault in having withdrawn135 myself from your dominions without your gracious permission, and will most humbly136 acquiesce137 in any penalty you are pleased to impose. I place my lands and castles at your rightful disposal, and pray you only of your own bounty138, and for the sake of my memory, to allow the last of the line of Croye, out of her large estate, such a moderate maintenance as may find her admission into a convent for the remainder of her life."

"What think you, Sire, of the young person's petition to us," said the Duke, addressing Louis.

"As of a holy and humble139 motion," said the King, "which doubtless comes from that grace which ought not to be resisted or withstood."

"The humble and lowly shall be exalted," said Charles. "Arise, Countess Isabelle -- we mean better for you than you have devised for yourself. We mean neither to sequestrate your estates, nor to abase140 your honours, but, on the contrary, will add largely to both."

"Alas! my lord," said the Countess, continuing on her knees, "it is even that well meant goodness which I fear still more than your Grace's displeasure, since it compels me --"

"Saint George of Burgundy!" said Duke Charles, "is our will to be thwarted141, and our commands disputed, at every turn? Up, I say, minion20, and withdraw for the present -- when we have time to think of thee, we will so order matters that, Teste Saint Gris! you shall either obey us, or do worse."

Notwithstanding this stern answer, the Countess Isabelle remained at his feet, and would probably, by her pertinacity142, have driven him to say upon the spot something yet more severe, had not the Countess of Crevecoeur, who better knew that Prince's humour, interfered143 to raise her young friend, and to conduct her from the hall.

Quentin Durward was now summoned to appear, and presented himself before the King and Duke with that freedom, distant alike from bashful reserve and intrusive144 boldness, which becomes a youth at once well born and well nurtured145, who gives honour where it is due but without permitting himself to be dazzled or confused by the presence of those to whom it is to be rendered. His uncle had furnished him with the means of again equipping himself in the arms and dress of an Archer146 of the Scottish Guard, and his complexion147, mien148, and air suited in an uncommon149 degree his splendid appearance. His extreme youth, too, prepossessed the councillors in his favour, the rather that no one could easily believe that the sagacious Louis would have chosen so very young a person to become the confidant of political intrigues150; and thus the King enjoyed, in this, as in other cases, considerable advantage from his singular choice of agents, both as to age and rank, where such election seemed least likely to be made. At the command of the Duke, sanctioned by that of Louis, Quentin commenced an account of his journey with the Ladies of Croye to the neighbourhood of Liege, premising a statement of King Louis's instructions, which were that he should escort them safely to the castle of the Bishop.

"And you obeyed my orders accordingly," said the King.

"I did, Sire," replied the Scot.

"You omit a circumstance," said the Duke. "You were set upon in the forest by two wandering knights."

"It does not become me to remember or to proclaim such an incident," said the youth, blushing ingenuously151.

"But it doth not become me to forget it," said the Duke of Orleans. "This youth discharged his commission manfully, and maintained his trust in a manner that I shall long remember. -- Come to my apartment, Archer, when this matter is over, and thou shalt find I have not forgot thy brave bearing, while I am glad to see it is equalled by thy modesty152."

"And come to mine," said Dunois. "I have a helmet for thee, since I think I owe thee one."

Quentin bowed low to both, and the examination was resumed. At the command of Duke Charles he produced the written instructions which he had received for the direction of his journey.

"Did you follow these instructions literally153, soldier?" said the Duke.

"No; if it please your Grace," replied Quentin. "They directed me, as you may be pleased to observe, to cross the Maes near Namur; whereas I kept the left bank, as being both the nigher and the safer road to Liege."

"And wherefore that alteration154?" said the Duke.

"Because I began to suspect the fidelity155 of my guide," answered Quentin.

"Now mark the questions I have next to ask thee," said the Duke. "Reply truly to them, and fear nothing from the resentment of any one. But if you palter or double in your answers I will have thee hung alive in an iron chain from the steeple of the market house, where thou shalt wish for death for many an hour ere he come to relieve you!"

There was a deep silence ensued. At length, having given the youth time, as he thought, to consider the circumstances in which he was placed, the Duke demanded to know of Durward who his guide was, by whom supplied, and wherefore he had been led to entertain suspicion of him. To the first of these questions Quentin Durward answered by naming Hayraddin Maugrabin, the Bohemian; to the second, that the guide had been recommended by Tristan l'Hermite; and in reply to the third point he mentioned what had happened in the Franciscan convent near Namur, how the Bohemian had been expelled from the holy house, and how, jealous of his behaviour, he had dogged him to a rendezvous156 with one of William de la Marck's lanzknechts, where he overheard them arrange a plan for surprising the ladies who were under his protection.

"Now, hark," said the Duke, "and once more remember thy life depends on thy veracity157, did these villains mention their having this King's -- I mean this very King Louis of France's authority for their scheme of surprising the escort and carrying away the ladies?"

"If such infamous158 fellows had said," replied Quentin, "I know not how I should have believed them, having the word of the King himself to place in opposition159 to theirs."

Louis, who had listened hitherto with most earnest attention, could not help drawing his breath deeply when he heard Durward's answer, in the manner of one from whose bosom a heavy weight has been at once removed. The Duke again looked disconcerted and moody160, and, returning to the charge, questioned Quentin still more closely, whether he did not understand, from these men's private conversation, that the plots which they meditated161 had King Louis's sanction?

"I repeat that I heard nothing which could authorize125 me to say so," answered the young man, who, though internally convinced of the King's accession to the treachery of Hayraddin, yet held it contrary to his allegiance to bring forward his own suspicions on the subject; "and if I had heard such men make such an assertion, I again say that I would not have given their testimony weight against the instructions of the King himself."

"Thou art a faithful messenger," said the Duke, with a sneer162, "and I venture to say that, in obeying the King's instructions, thou hast disappointed his expectations in a manner that thou mightst have smarted for, but that subsequent events have made thy bull headed fidelity seem like good service."

"I understand you not, my lord," said Quentin Durward, "all I know is that my master King Louis sent me to protect these ladies, and that I did so accordingly, to the extent of my ability, both in the journey to Schonwaldt, and through the subsequent scenes which took place. I understood the instructions of the King to be honourable, and I executed them honourably163; had they been of a different tenor164, they would not have suited one of my name or nation."

"Fier comme an Ecossois," said Charles, who, however disappointed at the tenor of Durward's reply, was not unjust enough to blame him for his boldness. "But hark thee, Archer, what instructions were those which made thee, as some sad fugitives from Schonwaldt have informed us, parade the streets of Liege, at the head of those mutineers, who afterwards cruelly murdered their temporal Prince and spiritual Father? And what harangue165 was it which thou didst make after that murder was committed, in which you took upon you, as agent for Louis, to assume authority among the villains who had just perpetrated so great a crime?"

"My lord," said Quentin, "there are many who could testify that I assumed not the character of an envoy166 of France in the town of Liege, but had it fixed167 upon me by the obstinate168 clamours of the people themselves, who refused to give credit to any disclamation which I could make. This I told to those in the service of the Bishop when I had made my escape from the city, and recommended their attention to the security of the Castle, which might have prevented the calamity169 and horror of the succeeding night. It is, no doubt, true that I did, in the extremity of danger, avail myself of the influence which my imputed170 character gave me, to save the Countess Isabelle, to protect my own life, and, so far as I could, to rein171 in the humour for slaughter172, which had already broke out in so dreadful an instance. I repeat, and will maintain it with my body, that I had no commission of any kind from the King of France respecting the people of Liege, far less instructions to instigate173 them to mutiny; and that, finally, when I did avail myself of that imputed character, it was as if I had snatched up a shield to protect myself in a moment of emergency, and used it, as I should surely have done, for the defence of myself and others, without inquiring whether I had a right to the heraldic emblazonments which it displayed."

"And therein my young companion and prisoner," said Crevecoeur, unable any longer to remain silent, "acted with equal spirit and good sense; and his doing so cannot justly be imputed as blame to King Louis."

There was a murmur174 of assent among the surrounding nobility, which sounded joyfully175 in the ears of King Louis, whilst it gave no little offence to Charles. He rolled his eyes angrily around; and the sentiments so generally expressed by so many of his highest vassals and wisest councillors, would not perhaps have prevented his giving way to his violent and despotic temper, had not De Comines, who foresaw the danger, prevented it, by suddenly announcing a herald36 from the city of Liege.

"A herald from weavers176 and nailers!" exclaimed the Duke. "But admit him instantly. By Our Lady, I will learn from this same herald something farther of his employers' hopes and projects than this young French Scottish man at arms seems desirous to tell me!"

我宁愿用心来感受你的温情,

也不愿用眼睛看见你的敬礼。

起来,兄弟,起来;虽然你

低屈着你的膝头,我知道,

你有一颗奋起的雄心,至少

奋起到——我这王冠的高度。

理查二世

一听到召集勃艮第的大贵族以及极少数可以列席的法国贵族前来开会的钟声,查尔斯公爵便在一部分手持短戟和斧钺的卫兵跟随下走进了佩隆城堡赫伯特塔楼的大厅。路易王早已料到公爵会来见他。这时他便站起身向前走了两步去迎接他,然后带着尊严的表情站着不动。尽管他衣着寒伦,态度随便,但在必要时他也知道如何摆出威严的气度。在当前这个紧要关头,他那镇定的神色在他对手身上明显产生了影响。事实上公爵刚跨进来便一改原先那种唐突而急促的步伐,使其与一位大的藩臣晋谒宗主的情况更相适应。显然公爵已经暗自决定至少在一开始时要以对待国王的应有礼节来对待路易,但在这样做的同时,却明显地表现出,他虽对自己暴躁的性格进行了颇大的压抑,但仍很难控制胸中沸腾着的愤怒和复仇的欲望。因此,尽管他迫使自己的举止和言语表面上显得恭恭敬敬、彬彬有礼,但他的脸色红一阵白一阵,他的声音唐突、嘶哑、很不流畅,他的手足都在颤抖,这些好像说明他不能忍耐对自己行动施加的压制。他双眉紧锁,嘴唇咬得几乎出血。公爵的每个动作和表情都表明这位世界上性情最暴烈的君王正处在他最强烈的愤怒感情的支配下。

国王目光安详而宁静地注意着公爵这一场激烈的感情冲突。尽管他从公爵的面容里预感到一个有罪之人最为害怕的威胁——死亡,但他还是决心要像一个警觉而熟练的舵手那样,只要还有希望依靠灵活的驾驶使帆船得救,便绝不惊慌失措,也绝不放弃掌舵。因此,当公爵用嘶哑而激动的声音谈到他的住房条件较差时,他微笑着回答说,他没有理由抱怨,因为到目前为止,住在赫伯特塔楼的他本人总要比曾在这里住过的一位祖先命运更好一点。

“这么说,他们已经把那个传说讲给您听了?”查尔斯说道,“不错,他是在这里遇害的——不过,这是因为他不愿做修道士,在寺院了结他的余生。”

“真是个傻瓜,”路易假装漫不经心地说道,“他受的是殉道者的刑罚,却享受不到圣徒的名声。”

“我来是想请陛下参加一个高级会议,”公爵说道,“会上将讨论有关法国和勃艮第利益的重大问题。您得立刻出席——我是说,假如您高兴的话,请——”

“别这么说了,我的好堂弟,”国王说道,“别过分客气地把你可以大胆命令的事说成是请求。既然这是殿下的意旨,我就赴会吧。不过,我的随从似乎少了一点,”他望望准备跟随他的寥寥数人,这么补充说道,“不过,堂弟,你那壮观的随从已足够为我们两人增光的了。”

在勃艮第首席纹章官特瓦松·多尔的护卫下两位君王离开赫伯特塔楼,来到城堡的庭院。路易看见这里布满了由公爵装备精良的卫士和武士组成的军容威武的队列。穿过庭院他们来到议事厅。这议事厅所在的这一部分建筑物要比路易曾住过的那个塔楼更新式一些。虽然也是年久失修,但经过一番匆促的布置,可以满足隆重集会的需要。在同一个华盖下摆有两张坐椅,国王坐的那张要比公爵坐着的那张高两个石级。在这两张坐椅的两旁按一定的顺序坐着约二十名主要的贵族成员。当君王先后人席之后,可称之为受审对象的这个人反而坐得最高,仿佛是会议的主持者。

也许是为了消除这种矛盾的印象以及在人们心中可能产生的疑虑,查尔斯公爵向御席上的国王微微鞠躬之后,便向在座的人发表了如下的讲话,作为会议的开始:

“我善良的藩属和谋臣们,你们都知道,无论我父亲在世时还是现在,我的领土上都经常发生藩属抗上、臣民反叛的骚乱事件。最近发生的事件正令人担忧地说明了这种邪恶已发展到何种地步。一件是克罗伊埃伯爵小姐及其姑母哈梅琳女士可耻地逃奔外国,抛弃了对我效忠的宣誓,从而丧失了她们的采邑。另一个更可怕、更可悲的事件是我亲爱的兄弟和盟友列日主教遭到亵渎神明的血腥屠杀,同时奸恶的列日城也因上次惩罚不力再次爆发叛乱。我已掌握情报,说明这些不幸事件不仅归因于女性的愚蠢和不忠,以及国姑息而造成的小市民的胆大妄为,而且归因于外来奸细的煽动以及一个强大邻国的干预。善行本应以善行回报,勃艮第本指望的是这个邻国对它报以最真诚、最忠实的友谊。但不幸的是这一切都证明是事实。”公爵一边使劲地在地上蹭着脚后跟,一边咬牙切齿地说道,“既然如此,有什么能阻止我们——何况我们掌有一切手段——采取有效措施,从根源上遏制每年向我们倾泻祸水的这个主要源泉呢?”

公爵开始讲话时还比较平静,结尾时却声音又高昂起来。他说出这最后一句话时的腔调已使得在座的大臣们个个不寒而栗,同时也使得路易王的面颊苍白了一小会。但路易王立刻恢复了他的勇气,用十分镇定自如的声调向与会的人发表自己的讲话。虽然公爵似乎很想打断他,但找不到体面的理由。以下就是他讲话的内容:

“法兰西和勃艮第的贵族们!圣灵团和金羊毛团的骑士们!既然我身为国王必须以一个被告的身份来为自己进行辩护,我想我不可能找到比作为贵族的精华、骑士的骄傲的在座诸位更为显赫的法官了。由于我亲爱的堂弟出于礼貌不愿直陈其事,结果反使我们之间的争执模糊不清。我没有为顾全面子而说话要隐晦的理由,我的处境也不容许我这样做,所以我想请诸位让我把事情说得更明确一些。诸位,发生的不幸事件蒙蔽了我堂弟的明晰的判断,妨害了他善良的天性,驱使他指控我——指控他的君主,他的亲戚和他的盟友,丧心病狂地蛊惑他的藩属背弃对他效忠的誓言,煽动列日市民起来反叛,唆使那无法无天、亵渎神明的威廉·德拉马克犯下了残害主教的大罪。在座的法兰西和勃艮第的贵族们,我完全可以指出,我当前的处境本身就彻底否定了对我的指控。因为,只要我还有一点理性,怎能想象我一方面对勃艮第公爵捣鬼,一方面又毫无保留地把自己的人身安全置于他的摆布之下呢?要知道,类似的阴谋诡计不可能不被发现,而一旦被发现,就必然会使我,正如我目前的处境所表明的那样,受到一位理当感到愤怒的亲王的任意处置。这么说,我的智能岂不是还抵不上一个点燃了地雷的引信还安然坐在地雷上休息的傻瓜!我毫不怀疑,在索恩瓦尔德犯下这些滔天大罪的罪犯和恶棍一直在滥用我的名义——但我并没有给他们权利滥用我的名义。我怎能为此负责呢?假如说有两个傻女人由于某种感情上的不满,一气之下跑到我的宫廷来要求我保护,难道就可以说是我指使她们这么做的吗?经过调查就可以发现,由于我考虑到自己的荣誉和骑士之道都不容许我把她们作为囚徒遣返勃艮第——绅士们,我想凡是戴有骑士团领章的人也都不会建议我这样做——我设法尽可能接近于做到这一点,就把她们送往列日,托付给我们尊敬的主教——愿他归天的圣灵得到安息,”说到这里路易显得很难过,并用手绢擦擦眼睛——“我必须说,我所托付的主教是我自己家族的一个成员,而与勃艮第家族的关系就更为亲密;主教的境况以及他在教会里的崇高地位,再加上他那众多的美德都使他适于暂时充当她们的保护人,并在她们和她们的君主之间起一个调解者的作用。因此,我必须说,我的勃艮第兄弟按照自己对事情的草率看法,向我提出不应有的怀疑,所依据的惟一情况是完全可以用最公正最体面的动机加以解释的。此外,我还必须说明,我是怀着满腔友好和信任的感情来见我这位兄弟的。人们不可能提出丝毫可靠的证据来支持对我的那些无理指控,正是它们促使他改变对我的友好态度,促使他把宴会厅变成法庭,把客房变成监狱。”

“大人,大人,”国王一说完,公爵便立刻插嘴说道,“关于您的到来何以会和计划的执行在时间上出现这一不幸的巧合,我只能作这样一种解释:专门对他人行骗的人有时也会使自己上大当。工兵有时也会被他自己埋的地雷炸死。往下如何,且看这庄严的审讯作出回答吧——传克罗伊埃·伊莎贝尔伯爵小姐!”

这时,年轻的伯爵小姐在那受丈夫之命特来照顾她的克雷维格伯爵夫人和乌尔苏林女修道院院长两人的搀扶下走了进来。一见到她,查尔斯便按自己的习惯声色俱厉地大声说道:“嘿,美丽的公主!上次我向你交代我合理合法的命令,你回答我时的样子就像要死去一样。但你却有劲像只被追逐的母鹿似的远走高飞——你干的好事差点使两位伟大的君王,两个毗邻的强国为你这娃娃大动干戈,看你有何感想?”

伊莎贝尔原已决心一见公爵便跑去跪倒在他面前,求他没收她的产业,让她进修道院隐居,但面对着这众目睽睽的场面和公爵粗暴的态度,原先的决心竟顿时烟消云散。她像一个被暴风雨吓坏了的女人呆若木鸡地站着,听到四处都是雷声,担心每个新的闪电都会给她带来致命的雷击。克雷维格伯爵夫人出身高贵,姿色不减当年。这个勇敢的中年妇女这时认为她有必要对此进行干预。“公爵大人,”她说道,“我侄女是在我的保护下,我比大人更懂得如何对待妇女。除非您使用更适合我们身份和性别的语言,否则我们就要马上退场。”

公爵哈哈大笑。“克雷维格,”他说道,“你惧内的结果使你的夫人变得很有点目空一切的派头——不过这不关我的事。拿张椅子来让那位头脑单纯的姑娘坐下吧。对于她我不但毫无敌意,而且我打算给予她最高的恩宠和荣誉。请坐吧,小姐。你可以从容不迫地给我们讲讲究竟是什么魔鬼迷住了你的心窍,使你逃离故土,当上了一个冒险女郎。”

伊莎贝尔断断续续地十分痛苦地坦白她出走的原因。她说,由于她坚决不同意勃艮第公爵为她定的婚事,她便萌生了去法国宫廷寻求保护的念头。

“而且是取得法国国王本人的保护,”查尔斯说道,“关于这一点你肯定是满有把握的吧?”

“我的确认为自己满有把握,”伊莎贝尔伯爵小姐说道,“否则我就不会采取这样一个决定性的步骤了。”这时查尔斯公爵带着一种不可名状的苦笑望望路易,而国王的表情则不为所动,只是嘴唇显得比平常略微苍白。“至于路易王究竟打算如何接待我们,”伯爵小姐停顿片刻之后继续说道,“那么这些几乎完全是我那倒霉的姑妈哈梅琳女士讲给我听的,而她的看法又是以一个坏人的保证和暗示为依据的。后来我发现,他们都是世界上最邪恶的奸人,最无信义的歹徒。”接着她又简短地介绍了玛尔松和海拉丁·毛格拉宾的一些奸诈表现,并补充说,她“毫不怀疑,毛格拉宾的哥哥,即最先指使她们逃跑的,一个名叫扎迈特的人,有胆量干出任何奸恶的勾当,甚至有可能未经允许冒充路易工的代理人”。

伯爵小姐接着简短地谈到她和她姑母从离开勃艮第的领土开始,到索恩瓦尔德被攻陷,直到最后向克雷维格伯爵投诚的整个经过。当她断断续续地作完了这个简短的叙述之后,全场鸦雀无声。勃艮第公爵低着两道狠狠的浓眉望着地面,仿佛在寻找一个可以借以泄愤的把柄,却找不到任何能使自己满意的、言之成理的借口。“比如说鼹鼠吧,”最后他抬起头来说道,“我们明明意识到它在走动,我们却根本无法对它进行跟踪。但绝不能因此说,它没有在我们脚底下的黑暗地道里窜来窜去。我倒想请路易王说说:要是这两位仕女不是接受他邀请去法国宫廷的,他干吗要把她们安顿在他的宫廷里住下?”

“好堂弟,我并没有怎么招待她们,”国王回答道,“出于怜悯,我的确私下接待过她们,但一旦有机会我便把她们送往列日,置于已故主教的保护下,因为他是你的盟友,也比我和其他世俗的君主更懂得(愿上帝保佑他在天之灵!)如何既能给逃亡者应有的保护,又能照顾到作为一个君王对两位在逃的仕女所属的盟邦承担的义务。我想大胆地问这位小姐:我对她们的接待是否热情,是否反而使她们后悔不该来我的宫廷避难?”

“非但不热情,”伯爵小姐回答道,“反而使我怀疑,陛下究竟是否真正发出过自称您的代表的那个人向我们保证过的邀请。因为,设若他们果真是按您的吩咐行事,那么陛下对待我们的态度与作为一个国王、骑士和贵族应有的态度就很不相容。”

伯爵小姐说着把眼睛转过去盯着国王,样子像是想表达某种责备之意,但路易的心胸早已准备好接受这一类的攻击。他不但不感到冒犯,反而慢慢挥动着伸开的双手,环顾四周,像是得意地吁请在座的达官贵人们注意,伯爵小姐的回答为他的无辜提供了证据。

勃艮第向他瞟了一眼,似乎想表明,固然在某种程度上他已无话可说,但他仍然远远未被说服。这时他突然转过身来对伯爵小姐说道:“亲爱的小姐,我看你在这篇流浪记里完全忘了谈你的某些奇遇——嘿,就脸红了吗?——比如,某某骑士从森林里钻出来,暂时打破了你的宁静等等。嗯,我已听说过那个事了。我有可能很快对此作出某种决定——路易王,请您说说看,给这位流浪的特洛伊的海伦,或克罗伊埃的海伦,找一个合适的对象,好让她别再挑起君王之间的不和,岂不是件好事吗?”

虽然路易王意识到公爵下一步就会提出何种不快的建议,但他还是对他的话沉着地作出了默默同意的表示。然而,被逼得走投无路的伯爵小姐却顿时恢复了勇气。她松开了她一直倚靠着的克雷维格伯爵夫人的手臂,带着胆怯而尊严的神态走上前来跪在公爵的宝座前,对他说道:“高贵的勃艮第公爵,我的君主。我承认我不该不得您的恩准擅自摆脱您的管辖,并将十分恭顺地接受您愿意给我的任何惩罚。我将我的田产和城堡理所当然地交给您支配,只求您出于您自己的善心,也看在我已故父亲的分上,容许我这克罗伊埃家族的最后子嗣从其巨大的产业中适当留下一点生活费,好让我能在一所修道院里度过我的余生。”

“陛下,这年轻人对我的请求您有何看法?”

“我看是出于一种圣洁而谦卑的动机,”国王说道,“无疑是基于一种无法抗拒或反对的善意。”

“自卑的必升为高,”查尔斯说道,“起来吧,伊莎贝尔伯爵小姐——我替你作出的安排,要比你给你自己作的安排好得多。我既不想没收你的产业,也不想减损你的荣誉。相反,我想使二者都大大得到增添。”

“哎呀,我的大人,”伯爵小姐继续跪着说道,“比起失宠于殿下,我更害怕的正是您这种好心的关怀,因为它迫使我——”

“勃艮第的圣乔治哟!”查尔斯公爵说道,“难道我的意志可以任意违反,我的命令可以任意反对吗?听我说吧,我的臣仆,你先起来,暂时退出去,等我有时间考虑你的问题我就会作出最后的决定。那时,该死的奴才呀,要么你得服从,要么你得倒霉。”

尽管听到这个严峻的回答,伊莎贝尔伯爵小姐仍旧跪在他的脚旁。她的这一固执很可能会促使他当场说出更严酷无情的话来,幸好克雷维格伯爵夫人深谙公爵的脾气,赶紧把她扶起来,领着她走了出去。

这时昆丁·达威特被召了进来。他十分洒脱地走到国王和公爵面前。这种不卑不亢的洒脱既与腼腆拘谨迎然不同,也与鲁莽无礼毫不相干。这在一个出身高贵、有教养的年轻人身上显得十分得体。具体说来,就是这年轻人既能在要求表现尊敬之处表现尊敬,且又不为对方显赫的地位而弄得晕头转向、手足失措。他舅父事先已把苏格兰卫士的服装拿来让他重新穿上。他的脸色、面貌和风度都与他这华丽的外表异常相称,而且他年纪轻轻也赢得了在场的大臣们的好感。更有利的一点是没有任何人会轻易相信,聪明的路易王竞挑选这么一个年轻人充当他搞阴谋诡计的心腹。如同其他场合一样,路易王这一回也由于自己在代理人的年龄和地位方面作出了别人绝没料到的独特选择,而占了很大的便宜。在听到公爵的命令和国王赞同的表示之后,昆丁开始汇报他伴随两位克罗伊埃仕女前往列日近郊所作的长途旅行,并预先介绍了路易工要他把她们两人平安地护送到主教住地所作的指示。

“那么,你按照我的指示去做了?”

“是的,陛下。”那苏格兰人回答道。

“你遗漏了一个情节,”公爵说道,“你们在森林里遭到两个流浪骑士的袭击。”

“要叫我回忆或提到这样一件小事,似乎很不得体。”年轻人天真地红着脸说道。

“要叫我忘掉这件事也很不应该,”奥尔良公爵说道,“这年轻人在执行任务时很勇敢,他这种维护自己信誉的表现将使我永远难忘。好射手,等这事了结后倒我房里来吧。你将看到我并没有忘记你的英勇行为,看到你既勇敢,又很谦逊,我感到很高兴。”

“欢迎你也到我房里来,”杜洛瓦说道,“我该偿还你一个钢盔。我已经搞到了一个,准备送给你。”昆丁向二位贵人低低鞠了一躬,又继续接受审问。应公爵之命,他取出他接到过的有关旅途注意事项的书面指示。

“卫士,你不折不扣地照这些指示去做了吗?”公爵问道。

“请大人鉴谅,我并没有如此,”昆丁回答道,“大人高兴的话,您可以发现这个指示是命令我在纳穆尔附近渡过马埃斯河,而我却继续沿河左岸行进,因为这是通向列日最近的也是最安全的路线。”

“你干吗要这么更改路线?”公爵问道。

“因为我开始对向导的忠诚感到怀疑。”昆丁回答道。

“你注意回答我下面要问你的问题,”公爵说道,“你得如实回答,不用害怕冒犯谁。假如你回答时胆敢敷衍了事或避重就轻,我就要把你拴在一根铁链上从市场的高塔上吊下来,让你折磨好几个小时才得一死!”

整个大厅顿时鸦雀无声。公爵给这年轻人一段他认为必要的时间,以让他考虑一下当前的处境。最后他要达威特回答:他的向导是谁?是谁给他提供的向导,为什么他会对这向导产生怀疑?昆丁·达威特对第一个问题作的回答是讲出了那个波希米亚人海拉丁·毛格拉宾的名字。针对第二个问题,他回答说,向导是特里斯顿·勒尔米特推荐的。回答第三个问题时他提到在纳穆尔附近的圣方济寺院发生的情况,谈到那波希米亚人如何被赶出寺院,而由于他怀疑此人表现,又如何跟踪,发现了他和威廉·德拉马克的德国长矛手约会,并偷听到他们计划拦路劫持受他保护的两位仕女。

“听着,”公爵说道,“我再次提醒你,你的生命完全取决于你是否诚实。我问你:这两个坏蛋有没有提到他们突袭护送人员、劫走两位仕女的计划是根据这位国王——我指的是在座的这位法国路易王——的授意?”

“要是这两个可耻的坏蛋真这么讲了,”昆丁回答道,“那我就真不知该如何看待他们的话,因为国王亲自交待给我的命令与他们所讲的恰好相反。”

路易一直在全神贯注地认真倾听昆丁讲的话。当他听完他作出的回答后,就像顿时去掉了压在胸口的一个沉重的石块,不禁深深地舒了一口气。公爵又显出一副愠怒而窘急的样子。他回到原先指控的问题上来,更严密地讯问昆丁:根据这些人的秘密谈话,他是否认为他们所策划的阴谋得到国王的赞同?

“我想再说一遍,我没有听到任何东西使我有根据说这种话,”年轻人答道。尽管他内心里确信路易王参与了海拉丁的阴谋,但他认为在这个问题上提出自己的怀疑是违反忠诚宣誓的。“我想再说一遍,假如我真听到这些人作出这种供认,那么和国王亲自给我的指示相权衡,我也不会给他们的证词任何分量。”

“你是一个忠实的信使,”公爵带着嘲讽的口气说道,“不过我可以大胆地说,要不是以后的事态发展证明你那公牛般愚顽的耿耿忠心给国王帮了个大忙,你遵从他那个指示本会使他大失所望,而叫你大吃苦头。”

“大人,我不懂您的意思,”昆丁·达威特说道,“我只知道我的主人路易王派我去护送两位仕女,而无论在去索恩瓦尔德的路上,还是在以后发生的事件当中,我都按照指示去做。我理解国王的指示是正大光明的,因此我也正大光明地执行他的指示。要是这些指示属于不同的性质,那它们就和我达威特的名字或苏格兰的国籍完全不相称了。”

“骄傲得像个苏格兰人。”查尔斯说道。尽管他对达威特回答的语气感到失望,但还不至于不公正地责怪他胆大无礼。“射手,你听我问你下一个问题:根据索恩瓦尔德逃来的难民报告,叛民曾前呼后拥地带着你在列日街头游行,而正是他们后来残杀了他们的世俗君主和宗教领袖。你说你是根据什么指示这样做的?叛民杀害主教之后,我发表了什么演说,申明你在这群刚犯下滔天大罪的歹徒当中,要以路易王特使的身份自告奋勇行使领导权?”

“我的大人,”昆丁说道,“有许多人可以作证,我并没有在列日城冒充法国特使。这个身份是那些喧闹的市民们硬要强加给我的。我所能作的任何否认他们都拒绝相信。我设法从城里逃走之后,就把事情的经过告诉了主教的官吏,建议他们注意城堡的安全,这样做本可以防范第二天晚上发生的灾祸和惨剧。在危急的关头我的确利用了误加于我的那个身份给予我的威望来拯救伊莎贝尔伯爵小姐,保护我自己的生命,并在可能范围内遏制那通过可怕的残杀已变得疯狂的杀人欲望。我要重申,并以生命担保坚持这一重申:法国国王并没有给过我任何有关列日市民的使命,更不用说给过我煽动他们进行反叛的指示。最后我要说,即使我的确利用了误加给我的特使身份,那么其性质完全类似在紧急关头抓起一块盾牌来保护自己,来捍卫自己和别人的生命,而不问盾牌上刻印的纹章是否使我有权这样做。”

“就这一点而论,”克雷维格无法继续保持沉默,大声说道,“做过我的旅伴和囚徒的这位年轻人的确表现得既有勇气又有头脑。他这样做自然不能作为路易王的罪证。”

在周围坐着的贵族们中间响起了一阵表示赞同的低语声。这声音在路易王听起来固然悦耳,但在查尔斯听来却相当刺耳。他愤怒地用眼睛向四周一扫。这么多高级藩臣和聪明的谋臣普遍表示出的这种情绪未必能阻止他屈从于自己暴烈和专横的性格。所幸的是德贡明预见到这一危险,突然宣布列日城派来的纹章官求见公爵,才防止了危机的爆发。

“织布匠和铁匠派来的纹章官?”公爵大声说道,“好吧,立即传他进来。圣母在上,我将通过这个纹章官进一步了解派他来的老板们有何计划和意图,以填补这位年轻的苏格兰籍法国武士所不愿告诉我的情况!”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
2 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
3 partisans 7508b06f102269d4b8786dbe34ab4c28     
游击队员( partisan的名词复数 ); 党人; 党羽; 帮伙
参考例句:
  • Every movement has its partisans. 每一运动都有热情的支持者。
  • He was rescued by some Italian partisans. 他被几名意大利游击队员所救。
4 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
5 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
6 vassal uH8y0     
n.附庸的;属下;adj.奴仆的
参考例句:
  • Wales was a vassal kingdom at that time.那时威尔士是个附庸国。
  • The vassal swore that he would be loyal to the king forever.这位封臣宣誓他将永远忠诚于国王。
7 paramount fL9xz     
a.最重要的,最高权力的
参考例句:
  • My paramount object is to save the Union and destroy slavery.我的最高目标是拯救美国,摧毁奴隶制度。
  • Nitrogen is of paramount importance to life on earth.氮对地球上的生命至关重要。
8 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
9 constraint rYnzo     
n.(on)约束,限制;限制(或约束)性的事物
参考例句:
  • The boy felt constraint in her presence.那男孩在她面前感到局促不安。
  • The lack of capital is major constraint on activities in the informal sector.资本短缺也是影响非正规部门生产经营的一个重要制约因素。
10 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
11 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
12 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
13 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
14 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
15 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
16 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
17 curb LmRyy     
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
参考例句:
  • I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。
  • You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。
18 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
19 dominion FmQy1     
n.统治,管辖,支配权;领土,版图
参考例句:
  • Alexander held dominion over a vast area.亚历山大曾统治过辽阔的地域。
  • In the affluent society,the authorities are hardly forced to justify their dominion.在富裕社会里,当局几乎无需证明其统治之合理。
20 minion 1wgyC     
n.宠仆;宠爱之人
参考例句:
  • At worst some egregious minion had conducted a childish private enterprise.这最多也不过是一批低能的小人物自己干的无聊把戏而已。
  • She delegated the job to one of her minions.她把这份工作委派给她的一个手下。
21 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
22 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
23 skilful 8i2zDY     
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的
参考例句:
  • The more you practise,the more skilful you'll become.练习的次数越多,熟练的程度越高。
  • He's not very skilful with his chopsticks.他用筷子不大熟练。
24 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
25 adroit zxszv     
adj.熟练的,灵巧的
参考例句:
  • Jamie was adroit at flattering others.杰米很会拍马屁。
  • His adroit replies to hecklers won him many followers.他对质问者的机敏应答使他赢得了很多追随者。
26 scarcity jZVxq     
n.缺乏,不足,萧条
参考例句:
  • The scarcity of skilled workers is worrying the government.熟练工人的缺乏困扰着政府。
  • The scarcity of fruit was caused by the drought.水果供不应求是由于干旱造成的。
27 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
28 monastery 2EOxe     
n.修道院,僧院,寺院
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
29 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
30 martyr o7jzm     
n.烈士,殉难者;vt.杀害,折磨,牺牲
参考例句:
  • The martyr laid down his life for the cause of national independence.这位烈士是为了民族独立的事业而献身的。
  • The newspaper carried the martyr's photo framed in black.报上登载了框有黑边的烈士遗像。
31 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
32 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
33 entreat soexj     
v.恳求,恳请
参考例句:
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
34 suite MsMwB     
n.一套(家具);套房;随从人员
参考例句:
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
35 heralds 85a7677643514d2e94585dc21f41b7ab     
n.使者( herald的名词复数 );预报者;预兆;传令官v.预示( herald的第三人称单数 );宣布(好或重要)
参考例句:
  • The song of birds heralds the approach of spring. 百鸟齐鸣报春到。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The wind sweeping through the tower heralds a rising storm in the mountain. 山雨欲来风满楼。 来自《现代汉英综合大词典》
36 herald qdCzd     
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎
参考例句:
  • In England, the cuckoo is the herald of spring.在英国杜鹃鸟是报春的使者。
  • Dawn is the herald of day.曙光是白昼的先驱。
37 bodyguard 0Rfy2     
n.护卫,保镖
参考例句:
  • She has to have an armed bodyguard wherever she goes.她不管到哪儿都得有带武器的保镖跟从。
  • The big guy standing at his side may be his bodyguard.站在他身旁的那个大个子可能是他的保镖。
38 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
39 martial bBbx7     
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
参考例句:
  • The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
  • The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
40 tenant 0pbwd     
n.承租人;房客;佃户;v.租借,租用
参考例句:
  • The tenant was dispossessed for not paying his rent.那名房客因未付房租而被赶走。
  • The tenant is responsible for all repairs to the building.租户负责对房屋的所有修理。
41 ERECTED ERECTED     
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立
参考例句:
  • A monument to him was erected in St Paul's Cathedral. 在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
  • A monument was erected to the memory of that great scientist. 树立了一块纪念碑纪念那位伟大的科学家。
42 canopy Rczya     
n.天篷,遮篷
参考例句:
  • The trees formed a leafy canopy above their heads.树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
  • They lay down under a canopy of stars.他们躺在繁星点点的天幕下。
43 scruples 14d2b6347f5953bad0a0c5eebf78068a     
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 )
参考例句:
  • I overcame my moral scruples. 我抛开了道德方面的顾虑。
  • I'm not ashamed of my scruples about your family. They were natural. 我并未因为对你家人的顾虑而感到羞耻。这种感觉是自然而然的。 来自疯狂英语突破英语语调
44 vassals c23072dc9603a967a646b416ddbd0fff     
n.奴仆( vassal的名词复数 );(封建时代)诸侯;从属者;下属
参考例句:
  • He was indeed at this time having the Central Office cleared of all but his vassals. 的确,他这时正在对中央事务所进行全面清洗(他的亲信除外)。 来自辞典例句
  • The lowly vassals suffering all humiliates in both physical and mental aspects. 地位低下的奴仆,他们在身体上和精神上受尽屈辱。 来自互联网
45 disturbances a0726bd74d4516cd6fbe05e362bc74af     
n.骚乱( disturbance的名词复数 );打扰;困扰;障碍
参考例句:
  • The government has set up a commission of inquiry into the disturbances at the prison. 政府成立了一个委员会来调查监狱骚乱事件。
  • Extra police were called in to quell the disturbances. 已调集了增援警力来平定骚乱。
46 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
47 renouncing 377770b8c6f521d1e519852f601d42f7     
v.声明放弃( renounce的现在分词 );宣布放弃;宣布与…决裂;宣布摒弃
参考例句:
  • He enraged the government by renouncing the agreement. 他否认那项协议,从而激怒了政府。 来自辞典例句
  • What do you get for renouncing Taiwan and embracing Beijing instead? 抛弃台湾,并转而拥抱北京之后,你会得到什么? 来自互联网
48 fealty 47Py3     
n.忠贞,忠节
参考例句:
  • He swore fealty to the king.他宣誓效忠国王。
  • If you are fealty and virtuous,then I would like to meet you.如果你孝顺善良,我很愿意认识你。
49 forfeiture 9zMyA     
n.(名誉等)丧失
参考例句:
  • Both face maximum forfeitures of about $1.2 million.双方都面临最高120万美元左右的罚金。
  • If he should break his day,what should I gain by the exaction of the forfeiture?如果他到期不还我从这罚金中又能得到什么好处?
50 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
51 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
52 treacherous eg7y5     
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的
参考例句:
  • The surface water made the road treacherous for drivers.路面的积水对驾车者构成危险。
  • The frozen snow was treacherous to walk on.在冻雪上行走有潜在危险。
53 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
54 presumption XQcxl     
n.推测,可能性,冒昧,放肆,[法律]推定
参考例句:
  • Please pardon my presumption in writing to you.请原谅我很冒昧地写信给你。
  • I don't think that's a false presumption.我认为那并不是错误的推测。
55 pampered pampered     
adj.饮食过量的,饮食奢侈的v.纵容,宠,娇养( pamper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lazy scum deserve worse. What if they ain't fed up and pampered? 他们吃不饱,他们的要求满足不了,这又有什么关系? 来自飘(部分)
  • She petted and pampered him and would let no one discipline him but she, herself. 她爱他,娇养他,而且除了她自己以外,她不允许任何人管教他。 来自辞典例句
56 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
57 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
58 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
59 withhold KMEz1     
v.拒绝,不给;使停止,阻挡
参考例句:
  • It was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence.他们的律师隐瞒证据是不道德的。
  • I couldn't withhold giving some loose to my indignation.我忍不住要发泄一点我的愤怒。
60 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
61 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
62 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
63 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
64 muster i6czT     
v.集合,收集,鼓起,激起;n.集合,检阅,集合人员,点名册
参考例句:
  • Go and muster all the men you can find.去集合所有你能找到的人。
  • I had to muster my courage up to ask him that question.我必须鼓起勇气向他问那个问题。
65 chivalry wXAz6     
n.骑士气概,侠义;(男人)对女人彬彬有礼,献殷勤
参考例句:
  • The Middle Ages were also the great age of chivalry.中世纪也是骑士制度盛行的时代。
  • He looked up at them with great chivalry.他非常有礼貌地抬头瞧她们。
66 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
67 crave fowzI     
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求
参考例句:
  • Many young children crave attention.许多小孩子渴望得到关心。
  • You may be craving for some fresh air.你可能很想呼吸呼吸新鲜空气。
68 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
69 kinsman t2Xxq     
n.男亲属
参考例句:
  • Tracing back our genealogies,I found he was a kinsman of mine.转弯抹角算起来他算是我的一个亲戚。
  • A near friend is better than a far dwelling kinsman.近友胜过远亲。
70 perverting 443bcb92cd59ba5c36c489ac3b51c4af     
v.滥用( pervert的现在分词 );腐蚀;败坏;使堕落
参考例句:
  • We must never tolerate any taking bribes and perverting justice. 我们决不能姑息贪赃枉法的行为! 来自互联网
  • District Councillor was jailed for three months for vote-planting and perverting the course of justice. 区议员因选举种票及妨碍司法公正被判监三个月。 来自互联网
71 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
72 seducing 0de3234666d9f0bcf759f3e532ac218f     
诱奸( seduce的现在分词 ); 勾引; 诱使堕落; 使入迷
参考例句:
  • He got into trouble for seducing the daughter of a respectable tradesman. 他因为引诱一个有名望的商人的女儿而惹上了麻烦。
  • Chao Hsin-mei, you scoundrel, you shameless wretch, seducing a married woman. 赵辛楣,你这混帐东西!无耻家伙!引诱有夫之妇。
73 stimulating ShBz7A     
adj.有启发性的,能激发人思考的
参考例句:
  • shower gel containing plant extracts that have a stimulating effect on the skin 含有对皮肤有益的植物精华的沐浴凝胶
  • This is a drug for stimulating nerves. 这是一种兴奋剂。
74 outlawed e2d1385a121c74347f32d0eb4aa15b54     
宣布…为不合法(outlaw的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Most states have outlawed the use of marijuana. 大多数州都宣布使用大麻为非法行为。
  • I hope the sale of tobacco will be outlawed someday. 我希望有朝一日烟草制品会禁止销售。
75 peal Hm0zVO     
n.钟声;v.鸣响
参考例句:
  • The bells of the cathedral rang out their loud peal.大教堂响起了响亮的钟声。
  • A sudden peal of thunder leaves no time to cover the ears.迅雷不及掩耳。
76 accusation GJpyf     
n.控告,指责,谴责
参考例句:
  • I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
  • She knew that no one would believe her accusation.她知道没人会相信她的指控。
77 exasperated ltAz6H     
adj.恼怒的
参考例句:
  • We were exasperated at his ill behaviour. 我们对他的恶劣行为感到非常恼怒。
  • Constant interruption of his work exasperated him. 对他工作不断的干扰使他恼怒。
78 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
79 villains ffdac080b5dbc5c53d28520b93dbf399     
n.恶棍( villain的名词复数 );罪犯;(小说、戏剧等中的)反面人物;淘气鬼
参考例句:
  • The impression of villains was inescapable. 留下恶棍的印象是不可避免的。 来自《简明英汉词典》
  • Some villains robbed the widow of the savings. 有几个歹徒将寡妇的积蓄劫走了。 来自《现代英汉综合大词典》
80 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
81 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
82 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
83 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
84 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
85 mediator uCkxk     
n.调解人,中介人
参考例句:
  • He always takes the role of a mediator in any dispute.他总是在争论中充当调停人的角色。
  • He will appear in the role of mediator.他将出演调停者。
86 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
87 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
88 credible JOAzG     
adj.可信任的,可靠的
参考例句:
  • The news report is hardly credible.这则新闻报道令人难以置信。
  • Is there a credible alternative to the nuclear deterrent?是否有可以取代核威慑力量的可靠办法?
89 festive mkBx5     
adj.欢宴的,节日的
参考例句:
  • It was Christmas and everyone was in festive mood.当时是圣诞节,每个人都沉浸在节日的欢乐中。
  • We all wore festive costumes to the ball.我们都穿着节日的盛装前去参加舞会。
90 hospitable CcHxA     
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的
参考例句:
  • The man is very hospitable.He keeps open house for his friends and fellow-workers.那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待。
  • The locals are hospitable and welcoming.当地人热情好客。
91 egregiously 86810977be3c7458b9370a77b2e5edf8     
adv.过份地,卓越地
参考例句:
  • But previous Greek governments egregiously violated those limits. 但之前几届希腊政府都严重违反了这些限制。 来自互联网
92 delude lmEzj     
vt.欺骗;哄骗
参考例句:
  • You won't delude him into believing it.你不能诱使他相信此事。
  • Don't delude yourself into believing that she will marry you.不要自欺,别以为她会嫁给你。
93 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
94 publicity ASmxx     
n.众所周知,闻名;宣传,广告
参考例句:
  • The singer star's marriage got a lot of publicity.这位歌星的婚事引起了公众的关注。
  • He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
95 imploring cb6050ff3ff45d346ac0579ea33cbfd6     
恳求的,哀求的
参考例句:
  • Those calm, strange eyes could see her imploring face. 那平静的,没有表情的眼睛还能看得到她的乞怜求情的面容。
  • She gave him an imploring look. 她以哀求的眼神看着他。
96 cloister QqJz8     
n.修道院;v.隐退,使与世隔绝
参考例句:
  • They went out into the stil,shadowy cloister garden.他们出了房间,走到那个寂静阴沉的修道院的园子里去。
  • The ancient cloister was a structure of red brick picked out with white stone.古老的修道院是一座白石衬托着的红砖建筑物。
97 apprehends 4bc28e491c578f0e00bf449a09250f16     
逮捕,拘押( apprehend的第三人称单数 ); 理解
参考例句:
  • A guilty man apprehends danger in every sound. 犯了罪的人对每一个声音都感到风声鹤唳。
  • The police maintain order in the city, help prevent crime, apprehends lawbreakers and directs traffic. 警察维持城市的秩序,协助防止犯罪,逮捕犯法者及指挥交通。
98 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
99 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
100 adventurous LKryn     
adj.爱冒险的;惊心动魄的,惊险的,刺激的 
参考例句:
  • I was filled with envy at their adventurous lifestyle.我很羨慕他们敢于冒险的生活方式。
  • He was predestined to lead an adventurous life.他注定要过冒险的生活。
101 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
102 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
103 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
104 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
105 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
106 vilest 008d6208048e680a75d976defe25ce65     
adj.卑鄙的( vile的最高级 );可耻的;极坏的;非常讨厌的
参考例句:
107 traitors 123f90461d74091a96637955d14a1401     
卖国贼( traitor的名词复数 ); 叛徒; 背叛者; 背信弃义的人
参考例句:
  • Traitors are held in infamy. 叛徒为人所不齿。
  • Traitors have always been treated with contempt. 叛徒永被人们唾弃。
108 wretches 279ac1104342e09faf6a011b43f12d57     
n.不幸的人( wretch的名词复数 );可怜的人;恶棍;坏蛋
参考例句:
  • The little wretches were all bedraggledfrom some roguery. 小淘气们由于恶作剧而弄得脏乎乎的。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The best courage for us poor wretches is to fly from danger. 对我们这些可怜虫说来,最好的出路还是躲避危险。 来自辞典例句
109 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
110 prosecuted Wk5zqY     
a.被起诉的
参考例句:
  • The editors are being prosecuted for obscenity. 编辑因刊载污秽文字而被起诉。
  • The company was prosecuted for breaching the Health and Safety Act. 这家公司被控违反《卫生安全条例》。
111 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
112 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
113 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
114 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
115 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
116 plausible hBCyy     
adj.似真实的,似乎有理的,似乎可信的
参考例句:
  • His story sounded plausible.他说的那番话似乎是真实的。
  • Her story sounded perfectly plausible.她的说辞听起来言之有理。
117 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
118 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
119 subterranean ssWwo     
adj.地下的,地表下的
参考例句:
  • London has 9 miles of such subterranean passages.伦敦像这样的地下通道有9英里长。
  • We wandered through subterranean passages.我们漫游地下通道。
120 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
121 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
122 secular GZmxM     
n.牧师,凡人;adj.世俗的,现世的,不朽的
参考例句:
  • We live in an increasingly secular society.我们生活在一个日益非宗教的社会。
  • Britain is a plural society in which the secular predominates.英国是个世俗主导的多元社会。
123 fugitives f38dd4e30282d999f95dda2af8228c55     
n.亡命者,逃命者( fugitive的名词复数 )
参考例句:
  • Three fugitives from the prison are still at large. 三名逃犯仍然未被抓获。 来自《简明英汉词典》
  • Members of the provisional government were prisoners or fugitives. 临时政府的成员或被捕或逃亡。 来自演讲部分
124 dominions 37d263090097e797fa11274a0b5a2506     
统治权( dominion的名词复数 ); 领土; 疆土; 版图
参考例句:
  • The King sent messengers to every town, village and hamlet in his dominions. 国王派使者到国内每一个市镇,村落和山庄。
  • European powers no longer rule over great overseas dominions. 欧洲列强不再统治大块海外领土了。
125 authorize CO1yV     
v.授权,委任;批准,认可
参考例句:
  • He said that he needed to get his supervisor to authorize my refund.他说必须让主管人员批准我的退款。
  • Only the President could authorize the use of the atomic bomb.只有总统才能授权使用原子弹。
126 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
127 artillery 5vmzA     
n.(军)火炮,大炮;炮兵(部队)
参考例句:
  • This is a heavy artillery piece.这是一门重炮。
  • The artillery has more firepower than the infantry.炮兵火力比步兵大。
128 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
129 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
130 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
131 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
132 vagrant xKOzP     
n.流浪者,游民;adj.流浪的,漂泊不定的
参考例句:
  • A vagrant is everywhere at home.流浪者四海为家。
  • He lived on the street as a vagrant.他以在大街上乞讨为生。
133 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
134 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
135 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
136 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
137 acquiesce eJny5     
vi.默许,顺从,同意
参考例句:
  • Her parents will never acquiesce in such an unsuitable marriage.她的父母决不会答应这门不相宜的婚事。
  • He is so independent that he will never acquiesce.他很有主见,所以绝不会顺从。
138 bounty EtQzZ     
n.慷慨的赠予物,奖金;慷慨,大方;施与
参考例句:
  • He is famous for his bounty to the poor.他因对穷人慷慨相助而出名。
  • We received a bounty from the government.我们收到政府给予的一笔补助金。
139 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
140 abase 3IYyc     
v.降低,贬抑
参考例句:
  • He refused to abase himself in the eyes of others.他不愿在他人面前被贬低。
  • A man who uses bad language will only abase himself.说脏话者只会自贬身分。
141 thwarted 919ac32a9754717079125d7edb273fc2     
阻挠( thwart的过去式和过去分词 ); 使受挫折; 挫败; 横过
参考例句:
  • The guards thwarted his attempt to escape from prison. 警卫阻扰了他越狱的企图。
  • Our plans for a picnic were thwarted by the rain. 我们的野餐计划因雨受挫。
142 pertinacity sMPxS     
n.执拗,顽固
参考例句:
143 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
144 intrusive Palzu     
adj.打搅的;侵扰的
参考例句:
  • The cameras were not an intrusive presence.那些摄像机的存在并不令人反感。
  • Staffs are courteous but never intrusive.员工谦恭有礼却从不让人感到唐突。
145 nurtured 2f8e1ba68cd5024daf2db19178217055     
养育( nurture的过去式和过去分词 ); 培育; 滋长; 助长
参考例句:
  • She is looking fondly at the plants he had nurtured. 她深情地看着他培育的植物。
  • Any latter-day Einstein would still be spotted and nurtured. 任何一个未来的爱因斯坦都会被发现并受到培养。
146 archer KVxzP     
n.射手,弓箭手
参考例句:
  • The archer strung his bow and aimed an arrow at the target.弓箭手拉紧弓弦将箭瞄准靶子。
  • The archer's shot was a perfect bull's-eye.射手的那一箭正中靶心。
147 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
148 mien oDOxl     
n.风采;态度
参考例句:
  • He was a Vietnam veteran with a haunted mien.他是个越战老兵,举止总有些惶然。
  • It was impossible to tell from his mien whether he was offended.从他的神态中难以看出他是否生气了。
149 uncommon AlPwO     
adj.罕见的,非凡的,不平常的
参考例句:
  • Such attitudes were not at all uncommon thirty years ago.这些看法在30年前很常见。
  • Phil has uncommon intelligence.菲尔智力超群。
150 intrigues 48ab0f2aaba243694d1c9733fa06cfd7     
n.密谋策划( intrigue的名词复数 );神秘气氛;引人入胜的复杂情节v.搞阴谋诡计( intrigue的第三人称单数 );激起…的好奇心
参考例句:
  • He was made king as a result of various intrigues. 由于搞了各种各样的阴谋,他当上了国王。 来自《简明英汉词典》
  • Those who go in for intrigues and conspiracy are doomed to failure. 搞阴谋诡计的人注定要失败。 来自《现代汉英综合大词典》
151 ingenuously 70b75fa07a553aa716ee077a3105c751     
adv.率直地,正直地
参考例句:
  • Voldemort stared at him ingenuously. The man MUST have lost his marbles. 魔王愕然向对方望过去。这家伙绝对疯了。 来自互联网
152 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
153 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
154 alteration rxPzO     
n.变更,改变;蚀变
参考例句:
  • The shirt needs alteration.这件衬衣需要改一改。
  • He easily perceived there was an alteration in my countenance.他立刻看出我的脸色和往常有些不同。
155 fidelity vk3xB     
n.忠诚,忠实;精确
参考例句:
  • There is nothing like a dog's fidelity.没有什么能比得上狗的忠诚。
  • His fidelity and industry brought him speedy promotion.他的尽职及勤奋使他很快地得到晋升。
156 rendezvous XBfzj     
n.约会,约会地点,汇合点;vi.汇合,集合;vt.使汇合,使在汇合地点相遇
参考例句:
  • She made the rendezvous with only minutes to spare.她还差几分钟时才来赴约。
  • I have a rendezvous with Peter at a restaurant on the harbour.我和彼得在海港的一个餐馆有个约会。
157 veracity AHwyC     
n.诚实
参考例句:
  • I can testify to this man's veracity and good character.我可以作证,此人诚实可靠品德良好。
  • There is no reason to doubt the veracity of the evidence.没有理由怀疑证据的真实性。
158 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
159 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
160 moody XEXxG     
adj.心情不稳的,易怒的,喜怒无常的
参考例句:
  • He relapsed into a moody silence.他又重新陷于忧郁的沉默中。
  • I'd never marry that girl.She's so moody.我决不会和那女孩结婚的。她太易怒了。
161 meditated b9ec4fbda181d662ff4d16ad25198422     
深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑
参考例句:
  • He meditated for two days before giving his answer. 他在作出答复之前考虑了两天。
  • She meditated for 2 days before giving her answer. 她考虑了两天才答复。
162 sneer YFdzu     
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语
参考例句:
  • He said with a sneer.他的话中带有嘲笑之意。
  • You may sneer,but a lot of people like this kind of music.你可以嗤之以鼻,但很多人喜欢这种音乐。
163 honourably 0b67e28f27c35b98ec598f359adf344d     
adv.可尊敬地,光荣地,体面地
参考例句:
  • Will the time never come when we may honourably bury the hatchet? 难道我们永远不可能有个体面地休战的时候吗? 来自《简明英汉词典》
  • The dispute was settled honourably. 争议体面地得到解决。 来自《简明英汉词典》
164 tenor LIxza     
n.男高音(歌手),次中音(乐器),要旨,大意
参考例句:
  • The tenor of his speech was that war would come.他讲话的大意是战争将要发生。
  • The four parts in singing are soprano,alto,tenor and bass.唱歌的四个声部是女高音、女低音、男高音和男低音。
165 harangue BeyxH     
n.慷慨冗长的训话,言辞激烈的讲话
参考例句:
  • We had to listen to a long harangue about our own shortcomings.我们必须去听一有关我们缺点的长篇大论。
  • The minister of propaganda delivered his usual harangue.宣传部长一如既往发表了他的长篇大论。
166 envoy xoLx7     
n.使节,使者,代表,公使
参考例句:
  • Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
  • The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
167 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
168 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
169 calamity nsizM     
n.灾害,祸患,不幸事件
参考例句:
  • Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
  • The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
170 imputed b517c0c1d49a8e6817c4d0667060241e     
v.把(错误等)归咎于( impute的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They imputed the accident to the driver's carelessness. 他们把这次车祸归咎于司机的疏忽。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He imputed the failure of his marriage to his wife's shortcomings. 他把婚姻的失败归咎于妻子的缺点。 来自辞典例句
171 rein xVsxs     
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治
参考例句:
  • The horse answered to the slightest pull on the rein.只要缰绳轻轻一拉,马就作出反应。
  • He never drew rein for a moment till he reached the river.他一刻不停地一直跑到河边。
172 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
173 instigate dxLyg     
v.教唆,怂恿,煽动
参考例句:
  • His object was to instigate a little rebellion on the part of the bishop.他的目的是,在主教方面煽起一场小小的造反。
  • It would not prove worthwhile to instigate a nuclear attack.挑起核攻击最终是不值得的。
174 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
175 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
176 weavers 55d09101fa7c612133657b412e704736     
织工,编织者( weaver的名词复数 )
参考例句:
  • The Navajo are noted as stockbreeders and skilled weavers, potters, and silversmiths. 纳瓦霍人以豢养家禽,技术熟练的纺织者,制陶者和银匠而著名。
  • They made out they were weavers. 他们假装是织布工人。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533