I know not how thou singest, my master! I ever listen in silent amazement1.
The light of thy music illumines the world. The life breath of thy music runs from sky to sky. The holy stream of thy music breaks through all stony2 obstacles and rushes on.
My heart longs to join in thy song, but vainly struggles for a voice. I would speak, but speech breaks not into song, and I cry out baffled. Ah, thou hast made my heart captive in the endless meshes3 of thy music, my master!
我不知道你怎样地唱,我的主人!我总在惊奇地静听.
你的音乐的光辉照亮了世界.你的音乐的气息透彻诸天.你的音乐的圣泉冲过一切阻挡的岩石,向前奔涌.
我的心渴望和你合唱,而挣扎不出一点声音.我想说话,但是言语不成歌曲,我叫不出来.呵,你使我的心变成了你的音乐的漫天大网中的俘虏,我的主人!
点击收听单词发音
1 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
2 stony | |
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的 | |
参考例句: |
|
|
3 meshes | |
网孔( mesh的名词复数 ); 网状物; 陷阱; 困境 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |