That I should make much of myself and turn it on all sides, thus casting coloured shadows on thy radiance---such is thy maya.
Thou settest a barrier in thine own being and then callest thy severed1 self in myriad2 notes. This thy self-separation has taken body in me.
The poignant3 song is echoed through all the sky in many-coloured tears and smiles, alarms and hopes; waves rise up and sink again, dreams break and form. In me is thy own defeat of self.
This screen that thou hast raised is painted with innumerable figures with the brush of the night and the day. Behind it thy seat is woven in wondrous4 mysteries of curves, casting away all barren lines of straightness.
The great pageant5 of thee and me has overspread the sky. With the tune6 of thee and me all the air is vibrant7, and all ages pass with the hiding and seeking of thee and me.
我应当使自己发扬光大、四周放射、投映彩影于你的光辉之中――这便是你的幻境。
你在你自身里立起隔栏,用无数不同的音调来呼唤你的分身。你这分身已在我体内成形。
高亢的歌声响彻诸天,在多彩的眼泪与微笑,震惊与希望中回应着;波起复落,梦破又圆。在我里面是你自身的破灭。
你卷起的那重帘幕,是用书和夜的画笔,绘出了无数的花样。幕后的你的座位,是用奇妙神秘的曲线织成。抛弃了一切无聊的笔直的线条。
你我组成的伟丽的行列,布满了天空。因着你我的歌音,太空都在震颤,一切时代都在你我捉迷藏中度过了。
1 severed | |
v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂 | |
参考例句: |
|
|
2 myriad | |
adj.无数的;n.无数,极大数量 | |
参考例句: |
|
|
3 poignant | |
adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的 | |
参考例句: |
|
|
4 wondrous | |
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地 | |
参考例句: |
|
|
5 pageant | |
n.壮观的游行;露天历史剧 | |
参考例句: |
|
|
6 tune | |
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整 | |
参考例句: |
|
|
7 vibrant | |
adj.震颤的,响亮的,充满活力的,精力充沛的,(色彩)鲜明的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |