小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » Harry Potter And The Order Of The Phoenix哈利波特与凤凰社 » Chapter 35 Beyond The Veil
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 35 Beyond The Veil
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Black shapes were emerging out of thin air all around them, blocking their way left and right; eyes glinted through slits1 in hoods3, a dozen lit wand tips were pointing directly at their hearts; Ginny gave a gasp4 of horror.

‘To me, Potter,’ repeated the drawling voice of Lucius Malfoy as he held out his hand, palm up.

Harry5's insides plummeted6 sickeningly. They were trapped, and outnumbered two to one.

‘To me,’ said Malfoy yet again.

‘Where's Sirius?’ Harry said.

Several of the Death Eaters laughed; a harsh female voice from the midst of the shadowy figures to Harry's left said triumphantly9, ‘The Dark Lord always knows!’

‘Always,’ echoed Malfoy softly. ‘Now, give me the prophecy, Potter.’

‘I want to know where Sirius is!’

‘I want to know where Sirius is!’ mimicked10 the woman to his left.

She and her fellow Death Eaters had closed in so that they were mere11 feet away from Harry and the others, the light from their wands dazzling Harry's eyes.

‘You've got him,’ said Harry, ignoring the rising panic in his chest, the dread12 he had been fighting since they had first entered the ninety-seventh row. ‘He's here. I know he is.’

‘The little baby woke up fwightened and fort what it dweamed was twoo,’ said the woman in a horrible, mock baby voice. Harry felt Ron stir beside him.

‘Don't do anything,’ Harry muttered. ‘Not yet—’

The woman who had mimicked him let out a raucous13 scream of laughter.

‘You hear him? You hear him?Giving instructions to the other children as though he thinks of fighting us!’

‘Oh, you don't know Potter as I do, Bellatrix,’ said Malfoy softly. ‘He has a great weakness for heroics; the Dark Lord understands this about him. Now give me the prophecy, Potter.’

‘I know Sirius is here,’ said Harry, though panic was causing his chest to constrict14 and he felt as though he could not breathe properly. ‘I know you've got him!’

More of the Death Eaters laughed, though the woman laughed loudest of all.

‘It's time you learned the difference between life and dreams, Potter,’ said Malfoy. ‘Now give me the prophecy, or we start using wands.’

‘Go on, then,’ said Harry, raising his own wand to chest height. As he did so, the five wands of Ron, Hermione, Neville, Ginny and Luna rose on either side of him. The knot in Harry's stomach tightened15. If Sirius really was not here, he had led his friends to their deaths for no reason at all ...

But the Death Eaters did not strike.

‘Hand over the prophecy and no one need get hurt,’ said Malfoy coolly.

It was Harry's turn to laugh.

‘Yeah, right!’ he said. ‘I give you this—prophecy, is it? And you'll just let us skip off home, will you?’

The words were hardly out of his mouth when the female Death Eater shrieked16: ‘Accio proph —’

Harry was just ready for her: he shouted ‘Protego’ before she had finished her spell, and though the glass sphere slipped to the tips of his fingers he managed to cling on to it.

‘Oh, he knows how to play, little bitty baby Potter,’ she said, her mad eyes staring through the slits in her hood2. ‘Very well, then—’

‘I TOLD YOU, NO!’ Lucius Malfoy roared at the woman. ‘If you smash it—!’

Harry's mind was racing17. The Death Eaters wanted this dusty spun-glass sphere. He had no interest in it. He just wanted to get them all out of this alive, to make sure none of his friends paid a terrible price for his stupidity ...

The woman stepped forward, away from her fellows, and pulled off her hood. Azkaban had hollowed Bellatrix Lestrange's face, making it gaunt and skull18-like, but it was alive with a feverish19, fanatical glow.

‘You need more persuasion20?’ she said, her chest rising and falling rapidly. ‘Very well—take the smallest one,’ she ordered the Death Eaters beside her. ‘Let him watch while we torture the little girl. I'll do it.’

Harry felt the others close in around Ginny; he stepped sideways so that he was right in front of her, the prophecy held up to his chest.

‘You'll have to smash this if you want to attack any of us,’ he told Bellatrix. ‘I don't think your boss will be too pleased if you come back without it, will he?’

She did not move; she merely stared at him, the tip of her tongue moistening her thin mouth.

‘So,’ said Harry, ‘what kind of prophecy are we talking about, anyway?’

He could not think what to do but to keep talking. Neville's arm was pressed against his, and he could feel him shaking; he could feel one of the others’ quickened breath on the back of his head. He was hoping they were all thinking hard about ways to get out of this, because his mind was blank.

‘What kind of prophecy?’ repeated Bellatrix, the grin fading from her face. ‘You jest, Harry Potter.’

‘Nope, not jesting,’ said Harry, his eyes flicking21 from Death Eater to Death Eater, looking for a weak link, a space through which they could escape. ‘How come Voldemort wants it?

Several of the Death Eaters let out low hisses22.

‘You dare speak his name?’ whispered Bellatrix.

‘Yeah,’ said Harry, maintaining his tight grip on the glass ball, expecting another attempt to bewitch it from him. ‘Yeah, I've got no problem with saying Vol—

‘Shut your mouth!’ Bellatrix shrieked. ‘You dare speak his name with your unworthy lips, you dare besmirch23 it with your half-blood's tongue, you dare—’

‘Did you know he's a half-blood too?’ said Harry recklessly. Hermione gave a little moan in his ear. ‘Voldemort? Yeah, his mother was a witch but his dad was a Muggle—or has he been telling you lot he's pure-blood?’

‘STUPEF—’

‘NO!’

A jet of red light had shot from the end of Bellatrix Lestrange's wand, but Malfoy had deflected24 it; his spell caused hers to hit the shelf a foot to the left of Harry and several of the glass orbs25 there shattered.

Two figures, pearly-white as ghosts, fluid as smoke, unfurled themselves from the fragments of broken glass upon the floor and each began to speak; their voices vied with each other, so that only fragments of what they were saying could be heard over Malfoy and Bellatrix's shouts.

‘... at the solstice will come a new ...’ said the figure of an old, bearded man.

‘DO NOT ATTACK! WE NEED THE PROPHECY!’

‘He dared—he dares—’ shrieked Bellatrix incoherently, ‘he stands there—filthy half-blood —’

‘WAIT UN'I'LL WE'VE GOT THE PROPHECY!’ bawled26 Malfoy.

‘... and none will come after ...’ said the figure of a young woman.

The two figures that had burst from the shattered spheres had melted into thin air. Nothing remained of them or their erstwhile homes but fragments of glass upon the floor. They had, however, given Harry an idea. The problem was going to be conveying it to the others.

‘You haven't told me what's so special about this prophecy I'm supposed to be handing over,’ he said, playing for time. He moved his foot slowly sideways, feeling around for someone else's.

‘Do not play games with us, Potter,’ said Malfoy.

‘I'm not playing games,’ said Harry, half his mind on the conversation, half on his wandering foot. And then he found someone's toes and pressed down upon them. A sharp intake27 of breath behind him told him they were Hermione's.

‘What?’ she whispered.

‘Dumbledore never told you the reason you bear that scar was hidden in the bowels28 of the Department of Mysteries?’ Malfoy sneered29.

‘I—what?’ said Harry. And for a moment he quite forgot his plan. ‘What about my scar?’

‘What?’ whispered Hermione more urgently behind him.

‘Can this be?’ said Malfoy, sounding maliciously30 delighted; some of the Death Eaters were laughing again, and under cover of their laughter, Harry hissed31 to Hermione, moving his lips as little as possible, ‘Smash shelves—’

‘Dumbledore never told you?’ Malfoy repeated. ‘Well, this explains why you didn't come earlier, Potter, the Dark Lord wondered why—’

‘—when I say now— ’

‘—you didn't come running when he showed you the place where it was hidden in your dreams. He thought natural curiosity would make you want to hear the exact wording ...’

‘Did he?’ said Harry. Behind him he felt rather than heard Hermione passing his message to the others and he sought to keep talking, to distract the Death Eaters. ‘So he wanted me to come and get it, did he? Why?’

‘Why?’ Malfoy sounded incredulously delighted. ‘Because the only people who are permitted to retrieve32 a prophecy from the Department of Mysteries, Potter, are those about whom it was made, as the Dark Lord discovered when he attempted to use others to steal it for him.’

‘And why did he want to steal a prophecy about me?’

‘About both of you, Potter, about both of you ... haven't you ever wondered why the Dark Lord tried to kill you as a baby?’

Harry stared into the slitted eye-holes through which Malfoy's grey eyes were gleaming. Was this prophecy the reason Harry's parents had died, the reason he carried his lightning-bolt scar? Was the answer to all of this clutched in his hand?

‘Someone made a prophecy about Voldemort and me?’ he said quietly, gazing at Lucius Malfoy, his fingers tightening33 over the warm glass sphere in his hand. It was hardly larger than a Snitch and still gritty with dust. ‘And he's made me come and get it for him? Why couldn't he come and get it himself?’

‘Get it himself?’ shrieked Bellatrix, over a cackle of mad laughter.

‘The Dark Lord, walk into the Ministry34 of Magic, when they are so sweetly ignoring his return? The Dark Lord, reveal himself to the Aurors, when at the moment they are wasting their time on my dear cousin?’

‘So, he's got you doing his dirty work for him, has he?’ said Harry. ‘Like he tried to get Sturgis to steal it—and Bode35?’

‘Very good, Potter, very good ...’ said Malfoy slowly. ‘But the Dark Lord knows you are not unintell—

‘NOW!’ yelled Harry.

Five different voices behind him bellowed36, ‘REDUCTO!’ Five curses flew in five different directions and the shelves opposite them exploded as they hit; the towering structure swayed as a hundred glass spheres burst apart, pearly-white figures unfurled into the air and floated there, their voices echoing from who knew what long-dead past amid the torrent37 of crashing glass and splintered wood now raining down upon the floor—

‘RUN!’ Harry yelled, as the shelves swayed precariously38 and more glass spheres began to fall from above. He seized a handful of Hermione's robes and dragged her forwards, holding one arm over his head as chunks40 of shelf and shards41 of glass thundered down upon them. A Death Eater lunged forwards through the cloud of dust and Harry elbowed him hard in the masked face; they were all yelling, there were cries of pain, and thunderous crashes as the shelves collapsed42 upon themselves, weirdly44 echoing fragments of the Seers unleashed45 from their spheres—

Harry found the way ahead clear and saw Ron, Ginny and Luna sprint46 past him, their arms over their heads; something heavy struck him on the side of the face but he merely ducked his head and sprinted47 onwards; a hand caught him by the shoulder; he heard Hermione shout, ‘Stupefy!’ The hand released him at once—

They were at the end of row ninety-seven; Harry turned right and began to sprint in earnest; he could hear footsteps right behind him and Hermione's voice urging Neville on; straight ahead, the door through which they had come was ajar; Harry could see the glittering light of the bell jar; he pelted48 through the doorway49, the prophecy still clutched tight and safe in his hand, and waited for the others to hurtle over the threshold before slamming the door behind them—

‘Colloportus!’ gasped50 Hermione and the door sealed itself with an odd squelching51 noise.

‘Where—where are the others?’ gasped Harry.

He had thought Ron, Luna and Ginny were ahead of them, that they would be waiting in this room, but there was nobody there.

‘They must have gone the wrong way!’ whispered Hermione, terror in her face.

‘Listen!’ whispered Neville.

Footsteps and shouts echoed from behind the door they had just sealed; Harry put his ear close to the door to listen and heard Lucius Malfoy roar, ‘Leave Nott, leave him, I say— his injuries will be nothing to the Dark Lord compared to losing that prophecy. Jugson, come back here, we need to organise52! We'll split into pairs and search, and don't forget, be gentle with Potter until we've got the prophecy, you can kill the others if necessary—Bellatrix, Rodolphus, you take the left; Crabbe, Rabastan, go right—Jugson, Dolohov, the door straight ahead—Macnair and Avery, through here—Rookwood, over there— Mulciber, come with me!’

‘What do we do?’ Hermione asked Harry, trembling from head to foot.

‘Well, we don't stand here waiting for them to find us, for a start,’ said Harry. ‘Let's get away from this door.’

They ran as quietly as they could, past the shimmering53 bell jar where the tiny egg was hatching and unhatching, towards the exit into the circular hallway at the far end of the room. They were almost there when Harry heard something large and heavy collide with the door Hermione had charmed shut.

‘Stand aside!’ said a rough voice. ‘Alohomora!’

As the door flew open, Harry, Hermione and Neville dived under desks. They could see the bottom of the two Death Eaters’ robes drawing nearer, their feet moving rapidly.

‘They might've run straight through to the hall,’ said the rough voice.

‘Check under the desks,’ said another.

Harry saw the knees of the Death Eaters bend; poking54 his wand out from under the desk, he shouted, ‘STUPEFY!’

A jet of red light hit the nearest Death Eater; he fell backwards55 into a grandfather clock and knocked it over; the second Death Eater, however, had leapt aside to avoid Harry's spell and was pointing his own wand at Hermione, who was crawling out from under the desk to get a better aim.

‘Avada—’

Harry launched himself across the floor and grabbed the Death Eater around the knees, causing him to topple and his aim to go awry56. Neville overturned a desk in his anxiety to help; and pointing his wand wildly at the struggling pair, he cried:

‘EXPELLIARMUS!’

Both Harry's and the Death Eater's wands flew out of their hands and soared back towards the entrance to the Hall of Prophecy; both scrambled57 to their feet and charged after them, the Death Eater in front, Harry hot on his heels, and Neville bringing up the rear, plainly horrorstruck by what he had done.

‘Get out of the way, Harry!’ yelled Neville, clearly determined58 to repair the damage.

Harry flung himself sideways as Neville took aim again and shouted:

‘STUPEFY!’

The jet of red light flew right over the Death Eaters shoulder and hit a glass-fronted cabinet on the wall full of variously shaped hour-glasses; the cabinet fell to the floor and burst apart, glass flying everywhere, sprang back up on to the wall, fully59 mended, then fell down again, and shattered—

The Death Eater had snatched up his wand, which lay on the floor beside the glittering bell jar. Harry ducked down behind another desk as the man turned; his mask had slipped so that he couldn't see. He ripped it off with his free hand and shouted: ‘STUP—’

‘STUPEFY!’ screamed Hermione, who had just caught up with them. The jet of red light hit the Death Eater in the middle of his chest: he froze, his arm still raised, his wand fell to the floor with a flatter and he collapsed backwards towards the bell jar. Harry expected to hear a clunk, for the man to hit solid glass and slide off the jar on to the floor, but instead, his head sank through the surface of the bell jar as though it were nothing but a soap bubble and he came to rest, sprawled60 on his back on the table, with his head lying inside the jar full of glittering wind.

‘Accio wand!’ cried Hermione. Harry's wand flew from a dark corner into her hand and she threw it to him.

‘Thanks,’ he said. ‘Right, let's get out of—’

‘Look out!’ said Neville, horrified61. He was staring at the Death Eater's head in the bell jar.

All three of them raised their wands again, but none of them struck: they were all gazing, open-mouthed, appalled62, at what was happening to the man's head.

It was shrinking very fast, growing balder and balder, the black hair and stubble retracting63 into his skull; his cheeks becoming smooth, his skull round and covered with a peachlike fuzz ...

A baby's head now sat grotesquely64 on top of the thick, muscled neck of the Death Eater as he struggled to get up again; but even as they watched, their mouths open, the head began to swell65 to its previous proportions again; thick black hair was sprouting66 from the pate67 and chin ...

‘It's Time,’ said Hermione in an awestruck voice. ‘Time ...’

The Death Eater shook his ugly head again, trying to clear it, but before he could pull himself together it began to shrink back to babyhood once more ...

There was a shout from a room nearby, then a crash and a scream.

‘RON?’ Harry yelled, turning quickly from the monstrous68 transformation69 taking place before them. ‘GINNY? LUNA?’

‘Harry!’ Hermione screamed.

The Death Eater had pulled his head out of the bell jar. His appearance was utterly70 bizarre, his tiny baby's head bawling71 loudly while his thick arms flailed72 dangerously in all directions, narrowly missing Harry, who had ducked. Harry raised his wand but to his amazement73 Hermione seized his arm.

‘You can't hurt a baby!’

There was no time to argue the point; Harry could hear more footsteps growing louder from the Hall of Prophecy and knew, too late, that he ought not to have shouted and given away their position.

‘Come on!’ he said, and leaving the ugly baby-headed Death Eater staggering behind them they took off for the door that stood open at the other end of the room, leading back into the black hallway.

They had run halfway74 towards it when Harry saw through the open door two more Death Eaters running across the black room towards them; veering75 left, he burst instead into a small, dark, cluttered76 office and slammed the door behind them.

‘Collo—’ began Hermione, but before she could complete the spell the door had burst open and the two Death Eaters had come hurtling inside.

With a cry of triumph, both yelled:

‘IMPEDIMENTA!’

Harry, Hermione and Neville were all knocked backwards off their feet; Neville was thrown over the desk and disappeared from view; Hermione smashed into a bookcase and was promptly77 deluged78 in a cascade79 of heavy books; the back of Harry's head slammed into the stone wall behind him, tiny lights burst in front of his eyes and for a moment he was too dizzy and bewildered to react.

‘WE'VE GOT HIM!’ yelled the Death Eater nearest Harry. ‘IN AN OFFICE OFF—’

‘Silencio!’ cried Hermione and the man's voice was extinguished. He continued to mouth through the hole in his mask, but no sound came out. He was thrust aside by his fellow Death Eater.

‘Petrificus Totalus!’ shouted Harry, as the second Death Eater raised his wand. His arms and legs snapped together and he fell forwards, face down on to the rug at Harry's feet, stiff as a board and unable to move.

‘Well done, Ha—’

But the Death Eater Hermione had just struck dumb made a sudden slashing80 movement with his wand; a streak81 of what looked like purple flame passed right across Hermione's chest. She gave a tiny ‘Oh!’ as though of surprise and crumpled82 on to the floor, where she lay motionless.

‘HERMIONE!’

Harry fell to his knees beside her as Neville crawled rapidly towards her from under the desk, his wand held up in front of him. The Death Eater kicked out hard at Neville's head as he emerged—his foot broke Neville's wand in two and connected with his face. Neville gave a howl of pain and recoiled83, clutching his mouth and nose. Harry twisted around, his own wand held high, and saw that the Death Eater had ripped off his mask and was pointing his wand directly at Harry, who recognised the long, pale, twisted face from the Daily Prophet:Antonin Dolohov, the wizard who had murdered the Prewetts.

Dolohov grinned. With his free hand, he pointed84 from the prophecy still clutched in Harry's hand, to himself, then at Hermione. Though he could no longer speak, his meaning could not have been clearer. Give me the prophecy, or you get the same as her ...

‘Like you won't kill us all anyway, the moment I hand it over!’ said Harry.

A whine85 of panic inside his head was preventing him thinking properly: he had one hand on Hermione's shoulder, which was still warm, yet did not dare look at her properly. Don't let her be dead, don't let her be dead, it's my fault if she's dead ...

‘Whaddever you do, Harry,’ said Neville fiercely from under the desk, lowering his hands to show a clearly broken nose and blood pouring down his mouth and chin, ‘don'd gib it to him!’

Then there was a crash outside the door and Dolohov looked over his shoulder—the baby-headed Death Eater had appeared in the doorway, his head bawling, his great fists still flailing86 uncontrollably at everything around him. Harry seized his chance:

‘PETRIFICUS TOTALUS!’

The spell hit Dolohov before he could block it and he toppled forwards across his comrade, both of them rigid87 as boards and unable to move an inch.

‘Hermione,’ Harry said at once, shaking her as the baby-headed Death Eater blundered out of sight again. ‘Hermione, wake up ...’

‘Whaddid he do to her?’ said Neville, crawling out from under the desk to kneel at her other side, blood streaming from his rapidly swelling88 nose.

‘I dunno ...’

Neville groped for Hermione's wrist.

‘Dat's a pulse, Harry, I'b sure id is.’

Such a powerful wave of relief swept through Harry that for a moment he felt light-headed.

‘She's alive?’

‘Yeah, I dink so.’

There was a pause in which Harry listened hard for the sound of more footsteps, but all he could hear were the whimpers and blunderings of the baby-headed Death Eater in the next room.

‘Neville, we're not far from the exit,’ Harry whispered, ‘we're right next to that circular room ... if we can just get you across it and find the right door before any more Death Eaters come, I'll bet you can get Hermione up the corridor and into the lift ... then you could find someone ... raise the alarm ...’

‘And whad are you going do do?’ said Neville, mopping his bleeding nose with his sleeve and frowning at Harry.

‘I've got to find the others,’ said Harry.

‘Well, I'b going do find dem wid you,’ said Neville firmly.

‘But Hermione—’

‘We'll dake her wid us,’ said Neville firmly. ‘I'll carry her—you're bedder at fighding dem dan I ab—

He stood up and seized one of Hermione's arms, glaring at Harry, who hesitated, then grabbed the other and helped hoist89 Hermione's limp form over Neville's shoulders.

‘Wait,’ said Harry, snatching up Hermione's wand from the floor and shoving it into Neville's hand, ‘you'd better take this.’

Neville kicked aside the broken fragments of his own wand as they walked slowly towards the door.

‘My gran's going do kill be,’ said Neville thickly, blood spattering from his nose as he spoke90, ‘dat was by dad's old wand.’

Harry stuck his head out of the door and looked around cautiously. The baby-headed Death Eater was screaming and banging into things, toppling grandfather clocks and overturning desks, bawling and confused, while the glass-fronted cabinet that Harry now suspected had contained Time-Turners continued to fall, shatter and repair itself on the wall behind them.

‘He's never going to notice us,’ he whispered. ‘C'mon ... keep close behind me ...’

They crept out of the office and back towards the door into the black hallway, which now seemed completely deserted91. They walked a few steps forwards, Neville tottering92 slightly due to Hermione's weight; the door of the Time Room swung shut behind them and the walls began to rotate once more. The recent blow on the back of Harry's head seemed to have unsteadied him; he narrowed his eyes, swaying slightly, until the walls stopped moving again. With a sinking heart, Harry saw that Hermione's fiery93 crosses had faded from the doors.

‘So which way d'you reck—?’

But before they could make a decision as to which way to try, a door to their right sprang open and three people fell out of it.

‘Ron!’ croaked94 Harry, dashing towards them. ‘Ginny—are you all—?’

‘Harry,’ said Ron, giggling95 weakly, lurching forwards, seizing the front of Harry's robes and gazing at him with unfocused eyes, ‘there you are ... ha ha ha ... you look funny, Harry ... you're all messed up ...’

Ron's face was very white and something dark was trickling96 from the corner of his mouth. Next moment his knees had given way, but he still clutched the front of Harry's robes, so that Harry was pulled into a kind of bow.

‘Ginny?’ Harry said fearfully. ‘What happened?’

But Ginny shook her head and slid down the wall into a sitting position, panting and holding her ankle.

‘I think her ankle's broken, I heard something crack,’ whispered Luna, who was bending over her and who alone seemed to be unhurt. ‘Four of them chased us into a dark room full of planets; it was a very odd place, some of the time we were just floating in the dark—’

‘Harry, we saw Uranus97 up close!’ said Ron, still giggling feebly. ‘Get it, Harry? We saw Uranus—ha ha ha—’

A bubble of blood grew at the corner of Ron's mouth and burst.

‘—anyway, one of them grabbed Ginny's foot, I used the Reductor Curse and blew up Pluto98 in his face, but ...’

Luna gestured hopelessly at Ginny, who was breathing in a very shallow way, her eyes still closed.

‘And what about Ron?’ said Harry fearfully, as Ron continued to giggle99, still hanging off the front of Harry's robes.

‘I don't know what they hit him with,’ said Luna sadly, ‘but he's gone a bit funny, I could hardly get him along at all.’

‘Harry,’ said Ron, pulling Harry's ear down to his mouth and still giggling weakly, ‘you know who this girl is, Harry? She's Loony ... Loony Lovegood ... ha ha ha ...’

‘We've got to get out of here,’ said Harry firmly. ‘Luna, can you help Ginny?’

‘Yes,’ said Luna, sticking her wand behind her ear for safekeeping, then putting an arm around Ginny's waist and pulling her up.

‘It's only my ankle, I can do it myself!’ said Ginny impatiently, but next moment she had collapsed sideways and grabbed Luna for support. Harry pulled Ron's arm over his shoulder just as, so many months ago, he had pulled Dudley's. He looked around: they had a one in twelve chance of getting the exit right first time—

He heaved Ron towards a door; they were within a few feet of it when another door across the hall burst open and three Death Eaters sped in, led by Bellatrix Lestrange.

‘There they are!’ she shrieked.

Stunning101 Spells shot across the room: Harry smashed his way through the door ahead, flung Ron unceremoniously from him and ducked back to help Neville in with Hermione: they were all over the threshold just in time to slam the door against Bellatrix.

‘Colloportus!’ shouted Harry, and he heard three bodies slam into the door on the other side.

‘It doesn't matter!’ said a man's voice. ‘There are other ways in—WE'VE GOT THEM, THEY'RE HERE!’

Harry span around; they were back in the Brain Room and, sure enough, there were doors all around the walls. He could hear footsteps in the hall behind them as more Death Eaters came running to join the first.

‘Luna—Neville— help me!’

The three of them tore around the room, sealing the doors as they went; Harry crashed into a tbale and rolled over the top of it in his haste to reach the next door:

‘Colloportus!’

There were footsteps running along behind the doors, every now and then another heavy body would launch itself against one, so it creaked and shuddered102; Luna and Neville were bewitching the doors along the opposite wall—then, as Harry reached the very top of the room, he heard Luna cry:

‘Collo—aaaaaaaaargh ...’

He turned in time to see her flying through the air; five Death Eaters were surging into the room through the door she had not reached in time; Luna hit a desk, slid over its surface and on to the floor on the other side where she lay sprawled, as still as Hermione.

‘Get Potter!’ shrieked Bellatrix, and she ran at him; he dodged103 her and sprinted back up the room; he was safe as long as they thought they might hit the prophecy—

‘Hey!’ said Ron, who had staggered to his feet and was now tottering drunkenly towards Harry, giggling. ‘Hey, Harry, there are brains in here, ha ha ha, isn't that weird43, Harry?’

‘Ron, get out of the way, get down—’

But Ron had already pointed his wand at the tank.

‘Honest, Harry, they're brains—look—Accio brain!’

The scene seemed momentarily frozen. Harry, Ginny and Neville and each of the Death Eaters turned in spite of themselves to watch the top of the tank as a brain burst from the green liquid like a leaping fish: for a moment it seemed suspended in midair, then it soared towards Ron, spinning as it came, and what looked like ribbons of moving images flew from it, unravelling104 like rolls of film—

‘Ha ha ha, Harry, look at it—’ said Ron, watching it disgorge its gaudy105 innards, ‘Harry, come and touch it; bet it's weird—’

‘RON, NO!’

Harry did not know what would happen if Ron touched the tentacles106 of thought now flying behind the brain, but he was sure it would not be anything good. He darted107 forwards but Ron had already caught the brain in his outstretched hands.

The moment they made contact with his skin, the tentacles began wrapping themselves around Ron's arms like ropes.

‘Harry, look what's happen—No—no—I don't like it—no, stop—stop—’

But the thin ribbons were spinning around Ron's chest now; he tugged108 and tore at them as the brain was pulled tight against him like an octopus's body.

‘Diffindo!’ yelled Harry, trying to sever7 the feelers wrapping themselves tightly around Ron before his eyes, but they would not break. Ron fell over, still thrashing against his bonds.

‘Harry, it'll suffocate109 him!’ screamed Ginny, immobilised by her broken ankle on the floor— then a jet of red light flew from one of the Death Eater's wands and hit her squarely in the face. She keeled over sideways and lay there unconscious.

‘STUBEFY!’ shouted Neville, wheeling around and waving Hermione's wand at the oncoming Death Eaters, ‘STUBEFY, STUBEFY!’

But nothing happened.

One of the Death Eaters shot their own Stunning Spell at Neville; it missed him by inches. Harry and Neville were now the only two left fighting the five Death Eaters, two of whom sent off streams of silver light like arrows which missed but left craters111 in the wall behind them. Harry ran for it as Bellatrix Lestrange raced right at him: holding the prophecy high above his head, he sprinted back up the room; all he could think of doing was to draw the Death Eaters away from the others.

It seemed to have worked; they streaked112 after him, knocking chairs and tables flying but not daring to bewitch him in case they hurt the prophecy, and he dashed through the only door still open, the one through which the Death Eaters themselves had come; inwardly praying that Neville would stay with Ron and find some way of releasing him. He ran a few feet into the new room and felt the floor vanish—

He was falling down steep stone step after steep stone step, bouncing on every tier until at last, with a crash that knocked all the breath out of his body, he landed flat on his back in the sunken pit where the stone archway stood on its dais. The whole room was ringing with the Death Eater's laughter: he looked up and saw the five who had been in the Brain Room descending113 towards him, while as many more emerged through other doorways114 and began leaping from bench to bench towards him. Harry got to his feet though his legs were trembling so badly they barely supported him: the prophecy was still miraculously115 unbroken in his left hand, his wand clutched tightly in his right. He backed away, looking around, trying to keep all the Death Eaters within his sight. The back of his legs hit something solid: he had reached the dais where the archway stood. He climbed backwards onto it.

The Death Eaters all halted, gazing at him. Some were panting as hard as he was. One was bleeding badly; Dolohov, freed of the Body-Bind Curse, was leering, his wand pointing straight at Harry's face.

‘Potter, your race is run,’ drawled Lucius Malfoy, pulling off his mask, ‘now hand me the prophecy like a good boy.’

‘Let—let the others go, and I'll give it to you!’ said Harry desperately116.

A few of the Death Eaters laughed.

‘You are not in a position to bargain, Potter,’ said Lucius Malfoy, his pale face flushed with pleasure. ‘You see, there are ten of us and only one of you ... or hasn't Dumbledore ever taught you how to count?’

‘He's dot alone!’ shouted a voice from above them. ‘He's still god be!’

Harry's heart sank: Neville was scrambling117 down the stone benches towards them, Hermione's wand held fast in his trembling hand.

‘Neville—no— go back to Ron—’

‘STUBEFY!’ Neville shouted again, pointing his wand at each Death Eater in turn. ‘STUBEFY! STUBE—’

One of the largest Death Eaters seized Neville from behind, pinioning118 his arms to his sides. He struggled and kicked; several of the Death Eaters laughed.

‘It's Longbottom, isn't it?’ sneered Lucius Malfoy. ‘Well, your grandmother is used to losing family members to our cause ... your death will not come as a great shock.’

‘Longbottom?’ repeated Bellatrix, and a truly evil smile lit her gaunt face. ‘Why, I have had the pleasure of meeting your parents, boy.’

‘I DOE YOU HAB!’ roared Neville, and he fought so hard against his captor's encircling grip that the Death Eater shouted, ‘Someone Stun100 him!’

‘No, no, no,’ said Bellatrix. She looked transported, alive with excitement as she glanced at Harry, then back at Neville. ‘No, let's see how long Longbottom lasts before he cracks like his parents ... unless Potter wants to give us the prophecy.’

‘DON'D GIB ID DO DEM!’ roared Neville, who seemed beside himself, kicking and writhing119 as Bellatrix drew nearer to him and his captor, her wand raised. ‘DON'D GIB ID DO DEM, HARRY!’

Bellatrix raised her wand. ‘Crucio!’

Neville screamed, his legs drawn120 up to his chest so that the Death Eater holding him was momentarily holding him off the ground. The Death Eater dropped him and he fell to the floor, twitching121 and screaming in agony.

‘That was just a taster!’ said Bellatrix, raising her wand so that Neville's screams stopped and he lay sobbing122 at her feet. She turned and gazed up at Harry. ‘Now, Potter, either give us the prophecy, or watch your little friend die the hard way!’

Harry did not have to think; there was no choice. The prophecy was hot with the heat of his clutching hand as he held it out. Malfoy jumped forwards to take it.

Then, high above them, two more doors burst open and five more people sprinted into the room: Sirius, Lupin, Moody123, Tonks and Kingsley.

Malfoy turned, and raised his wand, but Tonks had already sent a Stunning Spell right at him. Harry did not wait to see whether it had made contact, but dived off the dais out of the way. The Death Eaters were completely distracted by the appearance of the members of the Order, who were now raining spells down upon them as they jumped from step to step towards the sunken floor. Through the darting124 bodies, the flashes of light, Harry could see Neville crawling along. He dodged another jet of red light and flung himself flat on the ground to reach Neville.

‘Are you OK?’ he yelled, as another spell soared inches over their heads.

‘Yes,’ said Neville, trying to pull himself up.

‘And Ron?’

‘I dink he's all righd—he was still fighding de brain when I lefd—’

The stone floor between them exploded as a spell hit it, leaving a crater110 right where Neville's hand had been only seconds before; both scrambled away from the spot, then a thick arm came out of nowhere, seized Harry around the neck and pulled him upright, so that his toes were barely touching125 the floor.

‘Give it to me,’ growled126 a voice in his ear, ‘give me the prophecy—’

The man was pressing so tightly on Harry's windpipe that he could not breathe. Through watering eyes he saw Sirius duelling with a Death Eater some ten feet away; Kingsley was fighting two at once; Tonks, still halfway up the tiered seats, was firing spells down at Bellatrix—nobody seemed to realise that Harry was dying. He turned his wand backwards towards the man's side, but had no breath to utter an incantation, and the man's free hand was groping towards the hand in which Harry was grasping the prophecy—’

‘AARGH!’

Neville had come lunging out of nowhere; unable to articulate a spell, he had jabbed Hermione's wand hard into the eyehole of the Death Eater's mask. The man relinquished127 Harry at once with a howl of pain. Harry whirled around to face him and gasped:

‘STUPEFY!’

The Death Eater keeled over backwards and his mask slipped off: it was Macnair, Buckbeak's would-be killer128, one of his eyes now swollen129 and bloodshot.

‘Thanks!’ Harry said to Neville, pulling him aside as Sirius and his Death Eater lurched past, duelling so fiercely that their wands were blurs130; then Harry's foot made contact with something round and hard and he slipped. For a moment he thought he had dropped the prophecy, but then he saw Moody's magical eye spinning away across the floor.

Its owner was lying on his side, bleeding from the head, and his attacker was now bearing down upon Harry and Neville: Dolohov, his long pale face twisted with glee.

‘Tarantallegra!’ he shouted, his wand pointing at Neville, whose legs went immediately into a kind of frenzied131 tap-dance, unbalancing him and causing him to fall to the floor again. ‘Now, Potter—’

He made the same slashing movement with his wand that he had used on Hermione just as Harry yelled, ‘Protego!’

Harry felt something streak across his face like a blunt knife; the force of it knocked him sideways and he fell over Neville's jerking legs, but the Shield Charm had stopped the worst of the spell.

Dolohov raised his wand again. ‘Accio proph—’

Sirius had hurtled out of nowhere, rammed132 Dolohov with his shoulder and sent him flying out of the way. The prophecy had again flown to the tips of Harry's fingers but he had managed to cling on to it. Now Sirius and Dolohov were duelling, their wands flashing like swords, sparks flying from their wand-tips—

Dolohov drew back his wand to make the same slashing movement he had used on Harry and Hermione. Springing up, Harry yelled, ‘Petrificus Totalus!’ Once again, Dolohov's arms and legs snapped together and he keeled over backwards, landing with a crash on his back.

‘Nice one!’ shouted Sirius, forcing Harry's head down as a pair of Stunning Spells flew towards them. ‘Now I want you to get out of—’

They both ducked again; a jet of green light had narrowly missed Sirius. Across the room Harry saw Tonks fall from halfway up the stone steps, her limp form toppling from stone seat to stone seat and Bellatrix, triumphant8, running back towards the fray133.

‘Harry, take the prophecy, grab Neville and run!’ Sirius yelled, dashing to meet Bellatrix. Harry did not see what happened next: Kingsley swayed across his field of vision, battling with the pockmarked and no longer masked Rookwood; another jet of green light flew over Harry's head as he launched himself towards Neville—

‘Can you stand?’ he bellowed in Neville's ear, as Neville's legs jerked and twitched134 uncontrollably. ‘Put your arm round my neck—’

Neville did so— Harry heaved—Neville's legs were still lying in every direction, they would not support him, and then, out of nowhere, a man lunged at them: both fell backwards, Neville's legs waving wildly like an overturned beetle's, Harry with his left arm held up in the air to try to save the small glass ball from being smashed.

‘The prophecy, give me the prophecy, Potter!’ snarled135 Lucus Malfoy's voice in his ear, and Harry felt the tip of Malfoy's wand pressing hard between his ribs136.

‘No—get—off— me ... Neville—catch it!’

Harry flung the prophecy across the floor, Neville span himself around on his back and scooped137 the ball to his chest. Malfoy pointed the wand instead at Neville, but Harry jabbed his own wand back over his shoulder and yelled, ‘Impedimenta!’

Malfoy was blasted off his back. As Harry scrambled up again he looked around and saw Malfoy smash into the dais on which Sirius and Bellatrix were now duelling. Malfoy aimed his wand at Harry and Neville again, but before he could draw breath to strike, Lupin had jumped between them.

‘Harry, round up the others and GO!’

Harry seized Neville by the shoulder of his robes and lifted him bodily on to the first tier of stone steps; Neville's legs twitched and jerked and would not support his weight; Harry heaved again with all the strength he possessed138 and they climbed another step—’

A spell hit the stone bench at Harry's heel; it crumbled139 away and he fell back to the step below. Neville sank to the ground, his legs still jerking and thrashing, and he thrust the prophecy into his pocket.

‘Come on!’ said Harry desperately, hauling at Neville's robes. ‘Just try and push with your legs—’

He gave another stupendous heave and Neville's robes tore all along the left seam—the small spun-glass ball dropped from his pocket and, before either of them could catch it, one of Neville's floundering feet kicked it: it flew some ten feet to their right and smashed on the step beneath them. As both of them stared at the place where it had broken, appalled at what had happened, a pearly-white figure with hugely magnified eyes rose into the air, unnoticed by any but them. Harry could see its mouth moving, but in all the crashes and screams and yells surrounding them, not one word of the prophecy could he hear. The figure stopped speaking and dissolved into nothingness.

‘Harry, I'b sorry!’ cried Neville, his face anguished140 as his legs continued to flounder. ‘I'b so sorry, Harry, I didn'd bean do—’

‘It doesn't matter!’ Harry shouted. ‘Just try and stand, let's get out of—’

‘Dubbledore!’ said Neville, his sweaty face suddenly transported, staring over Harry's shoulder.

‘What?’

‘DUBBLEDORE!’

Harry turned to look where Neville was staring. Directly above them, framed in the doorway from the Brain Room, stood Albus Dumbledore, his wand aloft, his face white and furious. Harry felt a kind of electric charge surge through every particle of his body—they were saved.

Dumbledore sped down the steps past Neville and Harry, who had no more thoughts of leaving. Dumbledore was already at the foot of the steps when the Death Eaters nearest realised he was there and yelled to the others. One of the Death Eaters ran for it, scrabbling like a monkey up the stone steps opposite. Dumbledore's spell pulled him back as easily and effortlessly as though he had hooked him with an invisible line—

Only one pair was still battling, apparently141 unaware142 of the new arrival. Harry saw Sirius duck Bellatrix's jet of red light: he was laughing at her.

‘Come on, you can do better than that!’ he yelled, his voice echoing around the cavernous room.

The second jet of light hit him squarely on the chest.

The laughter had not quite died from his face, but his eyes widened in shock.

Harry released Neville, though he was unaware of doing so. He was jumping down the steps again, pulling out his wand, as Dumbledore, too, turned towards the dais.

It seemed to take Sirius an age to fall: his body curved in a graceful143 arc as he sank backwards through the ragged39 veil hanging from the arch.

Harry saw the look of mingled144 fear and surprise on his godfather's wasted, once-handsome face as he fell through the ancient doorway and disappeared behind the veil, which fluttered for a moment as though in a high wind, then fell back into place.

Harry heard Bellatrix Lestrange's triumphant scream, but knew it meant nothing—Sirius had only just fallen through the archway, he would reappear from the other side any second ...

But Sirius did not reappear.

‘SIRIUS!’ Harry yelled. ‘SIRIUS!’

He had reached the floor, his breath coming in searing gasps145. Sirius must be just behind the curtain, he, Harry, would pull him back out ...

But as he reached the ground and sprinted towards the dais, Lupin grabbed Harry around the chest, holding him back.

‘There's nothing you can do, Harry—’

‘Get him, save him, he's only just gone through!’

‘—it's too late, Harry.’

‘We can still reach him—’ Harry struggled hard and viciously, but Lupin would not let go ...

‘There's nothing you can do, Harry ... nothing ... he's gone.’


在他们周围,黑色的身影显现出来,堵住了他们的去路。这些人的眼睛在兜帽后闪着,十二根发亮的魔杖直指着他们的心脏。金妮倒吸了一口冷气。

  “给我,波特。”卢修斯?马尔夫边伸出手,边用那有气无力的声音重复道。

  哈利的心一沉,他们被捆住了,而且食死徒的人数比他们两倍还多。

  “给我。”马尔夫又说了一遍。

  “天狼星在哪?”哈利问道。

  有几个食死徒笑了;哈利左侧的那些黑影中间传来一个刺耳的女人声,她得意地说道:“黑魔头对一切了如指掌!”

  “是啊,他总是这样。”马尔夫轻声符合着。“现在,把那个预言给我,波特!”

  “我要知道天狼星在哪!”

  “‘我要知道天狼星在哪!’”他左边的那个女人学着他的声音重复道 。 她和她的食死徒同伴们围了上来,使得他们与哈利以及其他人的距离仅有几英尺,从他们魔杖发出来的光照得哈利眼睛晕眩。

  “你们已经抓住他了。”哈利说道,他顾不得恐惧在他心里升级,“他在这儿。我知道他在。”

  “小男孩从梦中吓醒,还认为他所梦到的是真的。”那个女人用可怕的婴儿腔调说到。哈利感觉到罗恩在他旁边愤怒得动了一下。

  “什么也不要做”哈利咕哝道,“还不是时候……”

  那个学他说话的女人发出了一阵沙哑刺耳的大笑。

  “你们听到他了吗?你们听到了吗?他向其他孩子发号施令好像他们要攻击我们!”

  “哦,你不像我一样了解波特,博拉特里克斯?莱斯特兰。”马尔夫轻声说道,“他在英雄主义上有一个极大的弱点。快把预言给我,波特”

  “我知道天狼星在这儿”哈利说,尽管恐慌正在使他觉得他不能正常呼吸,“我知道你们抓住了他!”

  更多的食死徒在笑,其中那个女人笑声最响。

  “你到了该懂得现实和梦境的区别的时候了,波特。”马尔夫说,“快给我预言,否则我们就要使用魔杖了。”

  “那就来吧。”哈利说着把他自己的魔杖举在胸前。与此同时罗恩、荷米恩、纳威、金妮和璐娜的五根魔杖也在他身边举了起来。哈利心头一紧。如果天狼星真的不在这儿,那他就把他的朋友们毫无理由的引向了死亡。

  但事食死徒们没有攻击。

  “把预言递过来就不会有人受伤。”马尔夫冷冷地说。

  这回轮到哈利大笑了。

  “是的,没错!”他说,“我给你这个—预言,是吧?然后你就让我们回家,是吗?”

  他的话还没说完,那个女食死徒吼道:“预言飞—-”

  哈利早有准备:他在她说完咒语之前喊道:“咒语返回!”同时,尽管玻璃球滑到了他的指尖,他还是抓住了那个预言。

  “哦,他知道怎么做游戏,小可爱波特。”她疯狂的眼睛透过兜帽的孔瞪视着,“这很好…”

  “我告诉过你,不要这样!”卢修斯?马尔夫对那个女人吼道,“如果你打碎它!——”

  哈里飞快地思考着。食死徒想要这个满是灰尘的旋转着的玻璃球。他对这个东西可没有兴趣。他只是想使他们活着离开这儿,而且保证他的朋友们没有一个因为他的愚蠢而付出惨痛的代价。

  那个女人向前走了一步,脱下了她的兜帽。阿兹卡班中博拉特里克斯?莱斯特兰的面容出现了,只是有些憔悴消瘦,但因为兴奋而充满活力。

  “你需要更多的劝说吗?”她说道,他的胸脯快速的起伏着。“好吧,从最小的下手,”她命令身旁的食死徒们。“让他看着我们折磨这个小女孩。我来干。”

  哈利其他人向金妮围过来;他横跨一步,因此来到了金妮的正前方,他把预言举在胸前。

  “如果你们想要攻击我们之中的任何一个,你们就不得不把这个打碎。”她告诉莱斯特兰。“我认为如果你们没有拿着这个回去,你们的主人是不会高兴的,不是吗?”

  她没有动,只是瞪着他,她的舌尖舔着自己薄薄的嘴唇。

  “那么,”哈利说,“我们谈论的是什么样的预言呢?”

  他除了继续说话想不出应该干什么。纳威的胳膊紧贴着他的,而且能感觉到他在发抖。他能感觉到另一个人呼吸加速。他希望他们都在努力思考怎样逃脱,因为他的脑子已经一片空白。

  “什么样的预言?”莱斯特兰重复道,笑容在她脸上消失了,“你开玩笑,哈利波特。”

  “不,不是开玩笑,”哈利说,他快速扫视着每一个食死徒,寻找着一个薄弱环节,一个它们可以逃脱的间隙。“伏地魔为什么想要它?”

  几个食死徒发出了低低的嘘声。

  “你敢说出他的名字?”莱斯特兰低声说。

  “是的,”哈利说道,他的手紧握着玻璃球,怕还有人会施墨法把球抢走。“是的,对于我来说,直呼伏地—-”

  “闭上你的嘴!”莱斯特兰吼道。“你竟敢用你那卑贱的嘴唇说出他的名字,你竟敢用你那混血种的舌头来玷污他,你竟敢—-”

  “你知不知道他也是一混血种?”哈利不顾一切地说。荷米恩在她耳边发出了一丝呻吟声。“伏地魔?是的,他妈妈是一个女巫但他爸爸是一个麻瓜,莫非他一直告诉你们说他是一个纯种?”

  “昏昏到地!”

  “不!”

  一道红光从莱斯特兰的魔杖射出,但是马尔夫使它偏离了目标,他的咒语使得她的击中了哈利左侧的书架腿,上面的几个玻璃球打碎了。

  两个像鬼魂一样泛着珍珠白色的人影从破碎的玻璃中显现出来,随后各自在地上说起话来。他们的声音相互参杂着,所以只有一些片断才能透过马尔夫和莱斯特兰的争吵声被人听到:“在至日时会出现新的。”一个上了年纪留着胡子的人影说道。

  “不要攻击!我们要拿到那个预言!”

  “他竟敢-他敢—”莱斯特兰语无伦次地吼道,“他就站在这儿-下流的混血种—”

  “等我们拿到预言!”马尔夫喝道。

  “-而且之后什么也不会发生。”那个年轻女人的人影说。

  那两个从破碎的球中出现的人影消失在稀薄的空气中。他们原来所在之处只剩下一些碎玻璃。然而,他们却是哈利想出了一个主意。问题是怎样把他的想法告诉其他人。“你们还没有告诉我,我手上拿着的这个预言有什么特别之处。”他说道,他在拖延时间。他慢慢向一旁移动。

  “不要耍我们,波特,”马尔夫说。

  “我没开玩笑。”哈利说,一边注意着他们的对话,一边挪动着他的脚。然后他发现了莫个人的脚趾,就踩了一脚。一阵急促的喘息声告诉他,这是荷米恩的脚。

  “什么?”她低声说。

  “丹伯多从来都没跟你说过你具有那个伤疤的原因就藏在神秘事务司吗?”马尔夫冷笑道。

  “我-什么?”哈利说道。有一阵他彻底忘记了他的计划。“和我的伤疤有什么关系?”

  “什么?”荷米恩在他身后更急切地小声问。

  “这可能吗?”马尔夫以一种带有敌意的快乐的语气说道;一些食死徒又大笑起来了,同时,在他们的笑声的保护下,哈利轻声对荷米恩说,“把书架推倒。”

  “丹伯多从没有告诉过你?”马尔夫重复道。“好吧,这就解释了你为什么没有早早的来,波特,黑魔头想知道为什么—”

  “—我说的是现在—”

  “他在你的梦中展示给你那个预言的储藏之处后,你并没有跑来。他认为天生的好奇心会使你想听到准确的信息。”

  “是这样的吗?”哈利说道。在他身后,他感觉到而不是听到荷米恩正在传递他的命令,同时,他也在维持着谈话,从而分散食死徒的注意力。“也就是说他想让我来这里拿到那个预言,是这样吧?为什么?”

  “为什么?”马尔夫开心地说道。“因为唯一被允许从神秘事务司找回预言的人,波特,是那些预言中所提到的人,所以黑魔头试图借助他人把预言搞到手。”

  “那为什么他想偷一个关于我的预言?”

  “关于你们两个人的,波特,是你们两个人的。难道你就从来也不想知道为什么黑魔头要在你还是个婴儿的时候杀死你呢?”

  哈利盯着马尔夫灰色的闪烁的眼睛。这个预言解释了哈利的双亲死去的原因,还是解释了他为什么会有那条闪电形的伤疤?这一切的大案都攥在他手中吗?

  “有人做了一个关于我和伏地魔的预言?”他小声说,盯着卢修斯?马尔夫,他的手指紧紧握着被握热了的玻璃球。它还没有一个金色飞贼大,而且仍然覆盖着尘土。“他还是我来这儿帮他拿到这个?为什么他自己不来拿呢?”

  “自己拿?”莱斯特兰尖声笑到。“在人们如此忽视他复活的时候,黑魔头闯入魔法部?当敖罗们正在费时间逮捕我的表弟的时候,黑魔头会使他自己暴露在敖罗手上吗?”

  “所以,他让你们来帮他敢这些肮脏的勾当,是吗?”哈利说道。“就像他试图让Sturgis和Bode来偷预言一样。”

  “非常棒,波特,非常棒。”马尔夫慢慢地说。“但是黑魔头知道你并不傻—”

  “就现在!!”哈利喊道。

  在他后面的五个不同的声音喊道:“粉身碎骨!”五个魔咒从五个不同的方向朝书架飞去,书架被粉碎了,上百个玻璃球摔碎在地上,泛着珍珠白色的人影从碎片中出现漂浮在空气中。他们的声音夹杂在玻璃和木头的破碎声中。

  “快跑!”哈利喊道。随着架子的剧烈摇晃,更多的玻璃球从其上面滑落。它抓了荷米恩的长袍拉着他往前跑,并抬起胳膊保护着头不被架子和玻璃砸伤。一个食死徒从灰尘中出现,哈利狠狠地用胳膊肘打了他那带着面具的脸。他们都在喊叫着,有由于疼痛的哭泣声,有暑假到他的破碎声,也有从玻璃碎片中出现的预言家的古怪声音。

  哈利发现他前面的路没有障碍,同时看到罗恩、金妮和璐娜超过了他,他们的胳膊也都抱着脑袋。某个很重的东西打在了他的背上,但他只是躲开它继续飞奔。一只手抓住了他的肩膀,他听到荷米恩吼道:“昏昏倒地!”那只手立即松开了他。

  他们已经跑到第九十七排的排尾了,哈利向右转用心倾听着,他能听到在他后面的脚步声和荷米恩催促纳威跟上的声音。正前方,他们来时走过的门开了一条缝。哈利能看到闪闪发光的钟形玻璃盖子。他快速通过门口,预言仍旧紧紧地、安全地攥在他手里。他等到其他人都从门口通过,就要把门关上。

  “门窗紧闭!”荷米恩气喘吁吁地说,于是们自己就关上了,并发出了一阵古怪的声响。

  “其他人在哪—哪?”哈利喘着气说。

  他一直以为罗恩、璐娜和金妮在他们前面,也就是说他们应该在这间屋里等着,但是那却一个人也没有。

  “他们肯定是走错路了!”荷米恩满脸恐惧低声说。

  “听!”纳威小声说。

  脚步声和叫喊声从他们刚刚关死的门后传来。哈利把耳朵贴在门上,听到卢修斯?马尔夫在吼叫:“别管诺特了,我说别管他了,对于黑魔头来说,他受伤和丢失那个预言比起来根本就不算什么。Jugson回来,我们需要组织起来,我们分组行动!别忘了,对波特客气点儿直到我们拿到预言。如果有必要的话你们可以杀掉其他人。—Bellatrix, Rodolphus, 你们往左走;Grabbe,Rabstan,向右;Jungson,Dolohov,走正前面那个门;麦柯尼尔和埃弗里,从这儿走;卢克伍德,去那边;Mulciber跟我走!”

  “我们该怎么办?”荷米恩问哈利,浑身打着颤。

  “我们不能在这等着他们找到我们,”哈利说,“我们先从这扇门出去。”他们尽可能的敲敲地跑,经过微微发亮的钟罩,向通往房间最远端的圆形走廊的出口跑去。在他们马上就到娜的时候,哈利听到荷米恩刚刚用咒语锁上的门有剧烈的撞击声。

  “让开!”一个粗野的声音说。

  “阿拉霍洞开!”

  当们被打开的时候,哈利、荷米恩和纳威钻到了桌子底下。他们能看到两个食死徒的长袍底儿正向他们迅速靠近。

  “他们可能已经跑到走廊去了。”那个粗野的声音说。

  “查查桌子底下,”另一个说。

  哈利看到了食死徒的膝盖,从桌下抽出魔杖,喊道:“昏昏倒地!”

  一束红光击中了邻近的食死徒,他向后倒去撞倒了一做老爷钟;然而,另一个食死徒跳到一边躲开了哈利的咒语,并用自己的魔杖指着荷米恩。而荷米恩正从桌子下爬出来以便能更好的瞄准。

  “阿瓦达—-”

  哈利从地上跃起抱住食死徒的膝盖,使他跌倒在地,咒语也没有瞄准。纳威由于急于帮忙撞翻了一个写字台,用自己的魔杖指着搏斗的人喊道:“除你武器!”

  哈利和食死徒的魔杖从各自的手中飞出并向预言大厅的入口飞去;都爬着去见魔杖,食死徒在前,哈利拉着他的脚,纳威在后面,很明显对他刚才所做得十分震惊。

  “离开那儿,哈利!”纳威吼道。很明显他决定弥补他的过失。

  哈利猛地闪到一边,这时纳威再一次瞄准并喊道:“昏昏倒地!”

  一道红光正好从食死徒肩头飞过集中了在墙上装着各种各样玻璃钟表的柜子。柜子掉在地上摔开了,里面的玻璃飞得到处都是,弹到墙上有掉下来摔碎了。

  那个食死徒已经拣起了魔杖。哈利在那个人转过来的时候多到了另一张桌子下。那人的兜帽滑到了一边,所以他看不见了。他用另一只手把帽子扯下来,喊道:“昏昏倒—”

  “昏昏倒地!”荷米恩喊道,她刚刚赶上来。一束红光正好击中了食死徒的胸部,他不动了,胳膊还举着,魔杖掉到了地上,随后他向后面的钟罩倒去。哈利本以为会听到一阵撞击声,因为那个人会撞在玻璃上并把罩子撞倒在地。但是结果却是:他的头穿过钟罩就好像钟罩是一个肥皂泡一样。他昏过去了,仰面朝天的躺在桌子上,他的头还在满是发光的气体里飘着。

  “魔杖飞来!”荷米恩喊道。哈利的魔杖从一个黑暗的角落飞到她手里,荷米恩把魔杖扔给了他。

  “谢谢,”他说,“好吧,我们离开—-”

  “小心!”纳威害怕地说。他正盯着钟罩里面的头看。

  他们三个都再一次举起魔杖,但没有一个念咒。他们都张着嘴,惊骇地盯着那个人的脑袋发生了什么?

  它正快速的收缩,变得越来越光秃;黑头发缩进了头骨;他的面颊便光滑了;他的头顶被一层软毛覆盖着。

  一个婴儿头正怪异的安在粗壮的、满是肌肉的食死徒的脖子上。他正在挣扎着站起来。即使是他们亲眼所见,他们也不敢相信,那颗头有膨胀到先前的比例;浓密的黑发又从头皮里和下巴钻了出来。

  “这是时间,”荷米恩用一种敬畏的口气说,“时间——”

  食死徒摇摇他那肮脏的头并试图挣脱出来,但在他把头拔出之前,他的又有变成了婴儿的了。

  从邻近的一间屋里传来一阵吼叫声和破碎声。

  “罗恩?”哈利吼道,迅速离开那怪异的变形场面。“金妮?璐娜?”

  “哈利!”荷米恩惊叫道。

  食死徒已经把他的头从钟罩里拔出来了。他的外表绝对是奇特的。他的婴儿头正大声哭喊着,而他粗壮的手臂正胡乱拍打着,差点儿打到哈利。哈利举起魔杖,但令他惊讶的是,荷米恩抓住他的手臂。

  “你不能伤害一个婴儿!”

  现在没有时间争论这一点。哈利能听到更多的脚步声并且越来越大,这时他意识到,他


点击收听单词发音收听单词发音  

1 slits 31bba79f17fdf6464659ed627a3088b7     
n.狭长的口子,裂缝( slit的名词复数 )v.切开,撕开( slit的第三人称单数 );在…上开狭长口子
参考例句:
  • He appears to have two slits for eyes. 他眯着两眼。
  • "You go to--Halifax,'she said tensely, her green eyes slits of rage. "你给我滚----滚到远远的地方去!" 她恶狠狠地说,那双绿眼睛冒出了怒火。
2 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
3 hoods c7f425b95a130f8e5c065ebce960d6f5     
n.兜帽( hood的名词复数 );头巾;(汽车、童车等的)折合式车篷;汽车发动机罩v.兜帽( hood的第三人称单数 );头巾;(汽车、童车等的)折合式车篷;汽车发动机罩
参考例句:
  • Michael looked at the four hoods sitting in the kitchen. 迈克尔瞅了瞅坐在厨房里的四条汉子。 来自教父部分
  • Eskimos wear hoods to keep their heads warm. 爱斯基摩人戴兜帽使头暖和。 来自辞典例句
4 gasp UfxzL     
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说
参考例句:
  • She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
  • The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。
5 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
6 plummeted 404bf193ceb01b9d9a620431e6efc540     
v.垂直落下,骤然跌落( plummet的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Share prices plummeted to an all-time low. 股票价格暴跌到历史最低点。
  • A plane plummeted to earth. 一架飞机一头栽向地面。 来自《简明英汉词典》
7 sever wTXzb     
v.切开,割开;断绝,中断
参考例句:
  • She wanted to sever all her connections with the firm.她想断绝和那家公司的所有联系。
  • We must never sever the cultural vein of our nation.我们不能割断民族的文化血脉。
8 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
9 triumphantly 9fhzuv     
ad.得意洋洋地;得胜地;成功地
参考例句:
  • The lion was roaring triumphantly. 狮子正在发出胜利的吼叫。
  • Robert was looking at me triumphantly. 罗伯特正得意扬扬地看着我。
10 mimicked mimicked     
v.(尤指为了逗乐而)模仿( mimic的过去式和过去分词 );酷似
参考例句:
  • He mimicked her upper-class accent. 他模仿她那上流社会的腔调。 来自辞典例句
  • The boy mimicked his father's voice and set everyone off laughing. 男孩模仿他父亲的嗓音,使大家都大笑起来。 来自辞典例句
11 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
12 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
13 raucous TADzb     
adj.(声音)沙哑的,粗糙的
参考例句:
  • I heard sounds of raucous laughter upstairs.我听见楼上传来沙哑的笑声。
  • They heard a bottle being smashed,then more raucous laughter.他们听见酒瓶摔碎的声音,然后是一阵更喧闹的笑声。
14 constrict ZZhyv     
v.压缩,收缩,阻塞
参考例句:
  • Men and women alike have been constricted by traditional sexual roles.男性和女性同样受到传统性别角色的束缚。
  • Severe migraine can be treated with a drug which constricts the blood vessels.严重的偏头疼可以用一种收缩血管的药物进行治疗。
15 tightened bd3d8363419d9ff838bae0ba51722ee9     
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧
参考例句:
  • The rope holding the boat suddenly tightened and broke. 系船的绳子突然绷断了。
  • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
16 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
17 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
18 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
19 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
20 persuasion wMQxR     
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派
参考例句:
  • He decided to leave only after much persuasion.经过多方劝说,他才决定离开。
  • After a lot of persuasion,she agreed to go.经过多次劝说后,她同意去了。
21 flicking 856751237583a36a24c558b09c2a932a     
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的现在分词 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等)
参考例句:
  • He helped her up before flicking the reins. 他帮她上马,之后挥动了缰绳。
  • There's something flicking around my toes. 有什么东西老在叮我的脚指头。
22 hisses add19f26616fdd1582c885031e8f941d     
嘶嘶声( hiss的名词复数 )
参考例句:
  • The speaker was received with a mixture of applause and hisses. 那演说者同时得到喝彩声和嘘声。
  • A fire hisses if water is thrown on it. 把水浇到火上,火就发出嘶嘶声。
23 besmirch NQXyH     
v.污,糟蹋
参考例句:
  • He has accused local people of trying to besmirch his reputation.他指责当地人企图败坏他的名声。
  • The scandalous remarks in the newspaper besmirch the reputations of every member of the society.报刊上那些恶意中伤的报道败坏了该社团全体成员的名声。
24 deflected 3ff217d1b7afea5ab74330437461da11     
偏离的
参考例句:
  • The ball deflected off Reid's body into the goal. 球打在里德身上反弹进球门。
  • Most of its particles are deflected. 此物质的料子大多是偏斜的。
25 orbs f431f734948f112bf8f823608f1d2e37     
abbr.off-reservation boarding school 在校寄宿学校n.球,天体,圆形物( orb的名词复数 )
参考例句:
  • So strange did It'seem that those dark wild orbs were ignorant of the day. 那双狂热的深色眼珠竟然没有见过天日,这似乎太奇怪了。 来自辞典例句
  • HELPERKALECGOSORB01.wav-> I will channel my power into the orbs! Be ready! 我会把我的力量引导进宝珠里!准备! 来自互联网
26 bawled 38ced6399af307ad97598acc94294d08     
v.大叫,大喊( bawl的过去式和过去分词 );放声大哭;大声叫出;叫卖(货物)
参考例句:
  • She bawled at him in front of everyone. 她当着大家的面冲他大喊大叫。
  • My boss bawled me out for being late. 我迟到,给老板训斥了一顿。 来自《简明英汉词典》
27 intake 44cyQ     
n.吸入,纳入;进气口,入口
参考例句:
  • Reduce your salt intake.减少盐的摄入量。
  • There was a horrified intake of breath from every child.所有的孩子都害怕地倒抽了一口凉气。
28 bowels qxMzez     
n.肠,内脏,内部;肠( bowel的名词复数 );内部,最深处
参考例句:
  • Salts is a medicine that causes movements of the bowels. 泻盐是一种促使肠子运动的药物。 来自《简明英汉词典》
  • The cabins are in the bowels of the ship. 舱房设在船腹内。 来自《简明英汉词典》
29 sneered 0e3b5b35e54fb2ad006040792a867d9f     
讥笑,冷笑( sneer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sneered at people who liked pop music. 他嘲笑喜欢流行音乐的人。
  • It's very discouraging to be sneered at all the time. 成天受嘲讽是很令人泄气的。
30 maliciously maliciously     
adv.有敌意地
参考例句:
  • He was charged with maliciously inflicting grievous bodily harm. 他被控蓄意严重伤害他人身体。 来自《简明英汉词典》
  • His enemies maliciously conspired to ruin him. 他的敌人恶毒地密谋搞垮他。 来自《现代汉英综合大词典》
31 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
32 retrieve ZsYyp     
vt.重新得到,收回;挽回,补救;检索
参考例句:
  • He was determined to retrieve his honor.他决心恢复名誉。
  • The men were trying to retrieve weapons left when the army abandoned the island.士兵们正试图找回军队从该岛撤退时留下的武器。
33 tightening 19aa014b47fbdfbc013e5abf18b64642     
上紧,固定,紧密
参考例句:
  • Make sure the washer is firmly seated before tightening the pipe. 旋紧水管之前,检查一下洗衣机是否已牢牢地固定在底座上了。
  • It needs tightening up a little. 它还需要再收紧些。
34 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
35 bode tWOz8     
v.预示
参考例句:
  • These figures do not bode well for the company's future.这些数字显示出公司的前景不妙。
  • His careful habits bode well for his future.他那认真的习惯预示著他会有好的前途。
36 bellowed fa9ba2065b18298fa17a6311db3246fc     
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的过去式和过去分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • They bellowed at her to stop. 他们吼叫着让她停下。
  • He bellowed with pain when the tooth was pulled out. 当牙齿被拔掉时,他痛得大叫。 来自《现代英汉综合大词典》
37 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
38 precariously 8l8zT3     
adv.不安全地;危险地;碰机会地;不稳定地
参考例句:
  • The hotel was perched precariously on a steep hillside. 旅馆危险地坐落在陡峭的山坡上。 来自《简明英汉词典》
  • The phone was perched precariously on the window ledge. 电话放在窗台上,摇摇欲坠。 来自《简明英汉词典》
39 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
40 chunks a0e6aa3f5109dc15b489f628b2f01028     
厚厚的一块( chunk的名词复数 ); (某物)相当大的数量或部分
参考例句:
  • a tin of pineapple chunks 一罐菠萝块
  • Those chunks of meat are rather large—could you chop them up a bIt'smaller? 这些肉块相当大,还能再切小一点吗?
41 shards 37ca134c56a08b5cc6a9315e9248ad09     
n.(玻璃、金属或其他硬物的)尖利的碎片( shard的名词复数 )
参考例句:
  • Eyewitnesses spoke of rocks and shards of glass flying in the air. 目击者称空中石块和玻璃碎片四溅。 来自辞典例句
  • Ward, Josh Billings, and a host of others have survived only in scattered shards of humour. 沃德、比林斯和许多别的作家能够留传下来的只是些幽默的残章断简。 来自辞典例句
42 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
43 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
44 weirdly 01f0a60a9969e0272d2fc5a4157e3c1a     
古怪地
参考例句:
  • Another special characteristic of Kweilin is its weirdly-shaped mountain grottoes. 桂林的另一特点是其形态怪异的岩洞。
  • The country was weirdly transformed. 地势古怪地变了样。
45 unleashed unleashed     
v.把(感情、力量等)释放出来,发泄( unleash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The government's proposals unleashed a storm of protest in the press. 政府的提案引发了新闻界的抗议浪潮。
  • The full force of his rage was unleashed against me. 他把所有的怒气都发泄在我身上。 来自《简明英汉词典》
46 sprint QvWwR     
n.短距离赛跑;vi. 奋力而跑,冲刺;vt.全速跑过
参考例句:
  • He put on a sprint to catch the bus.他全速奔跑以赶上公共汽车。
  • The runner seemed to be rallied for a final sprint.这名赛跑者似乎在振作精神作最后的冲刺。
47 sprinted cbad7fd28d99bfe76a3766a4dd081936     
v.短距离疾跑( sprint的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sprinted for the line. 他向终点线冲去。
  • Sergeant Horne sprinted to the car. 霍恩中士全力冲向那辆汽车。 来自辞典例句
48 pelted 06668f3db8b57fcc7cffd5559df5ec21     
(连续地)投掷( pelt的过去式和过去分词 ); 连续抨击; 攻击; 剥去…的皮
参考例句:
  • The children pelted him with snowballs. 孩子们向他投掷雪球。
  • The rain pelted down. 天下着大雨。
49 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
50 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
51 squelching 7b379bcf3c731b6652fe943fc2828a4b     
v.发吧唧声,发扑哧声( squelch的现在分词 );制止;压制;遏制
参考例句:
  • I could hear his broken shoes squelching in the water. 我可以听到他的破鞋在水中格喳格喳作响。 来自辞典例句
  • The armies got bogged down in the thick squelching mud. 军队都陷入泥沼中,行进时烂泥扑哧作声。 来自互联网
52 organise organise     
vt.组织,安排,筹办
参考例句:
  • He has the ability to organise.他很有组织才能。
  • It's my job to organise all the ceremonial events.由我来组织所有的仪式。
53 shimmering 0a3bf9e89a4f6639d4583ea76519339e     
v.闪闪发光,发微光( shimmer的现在分词 )
参考例句:
  • The sea was shimmering in the sunlight. 阳光下海水波光闪烁。
  • The colours are delicate and shimmering. 这些颜色柔和且闪烁微光。 来自辞典例句
54 poking poking     
n. 刺,戳,袋 vt. 拨开,刺,戳 vi. 戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • He was poking at the rubbish with his stick. 他正用手杖拨动垃圾。
  • He spent his weekends poking around dusty old bookshops. 他周末都泡在布满尘埃的旧书店里。
55 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
56 awry Mu0ze     
adj.扭曲的,错的
参考例句:
  • She was in a fury over a plan that had gone awry. 计划出了问题,她很愤怒。
  • Something has gone awry in our plans.我们的计划出差错了。
57 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
58 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
59 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
60 sprawled 6cc8223777584147c0ae6b08b9304472     
v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的过去式和过去分词);蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawled full-length across the bed. 他手脚摊开横躺在床上。
  • He was lying sprawled in an armchair, watching TV. 他四肢伸开正懒散地靠在扶手椅上看电视。
61 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
62 appalled ec524998aec3c30241ea748ac1e5dbba     
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • They were appalled by the reports of the nuclear war. 他们被核战争的报道吓坏了。 来自《简明英汉词典》
63 retracting 62df5f2e9e661143a1074dd062c97107     
v.撤回或撤消( retract的现在分词 );拒绝执行或遵守;缩回;拉回
参考例句:
  • The cart can automatic retracting, releasing and laying cables. 本收放车具有自动收线、放线、排线功能。 来自互联网
  • I mean, is the art of retracting just too much for you? 我是说,这个缩进技术对于你太难了吗? 来自互联网
64 grotesquely grotesquely     
adv. 奇异地,荒诞地
参考例句:
  • Her arched eyebrows and grotesquely powdered face were at once seductive and grimly overbearing. 眉棱棱着,在一脸的怪粉上显出妖媚而霸道。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • Two faces grotesquely disfigured in nylon stocking masks looked through the window. 2张戴尼龙长袜面罩的怪脸望着窗外。
65 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
66 sprouting c8222ee91acc6d4059c7ab09c0d8d74e     
v.发芽( sprout的现在分词 );抽芽;出现;(使)涌现出
参考例句:
  • new leaves sprouting from the trees 树上长出的新叶
  • They were putting fresh earth around sprouting potato stalks. 他们在往绽出新芽的土豆秧周围培新土。 来自名作英译部分
67 pate pmqzS9     
n.头顶;光顶
参考例句:
  • The few strands of white hair at the back of his gourd-like pate also quivered.他那长在半个葫芦样的头上的白发,也随着笑声一齐抖动着。
  • He removed his hat to reveal a glowing bald pate.他脱下帽子,露出了发亮的光头。
68 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
69 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
70 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
71 bawling e2721b3f95f01146f848648232396282     
v.大叫,大喊( bawl的现在分词 );放声大哭;大声叫出;叫卖(货物)
参考例句:
  • We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade. 我们听到中士用“悦耳”的声音向我们大喊,让我们跟上队伍。 来自《简明英汉词典》
  • "Why are you bawling at me? “你向我们吼啥子? 来自汉英文学 - 中国现代小说
72 flailed 08ff56d84987a1c68a231614181f4293     
v.鞭打( flail的过去式和过去分词 );用连枷脱粒;(臂或腿)无法控制地乱动;扫雷坦克
参考例句:
  • The boys flailed around on the floor. 男孩子们在地板上任意地动来动去。
  • The prisoner's limbs flailed violently because of the pain. 那囚犯因为疼痛,四肢剧烈地抖动着。 来自《简明英汉词典》
73 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
74 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
75 veering 7f532fbe9455c2b9628ab61aa01fbced     
n.改变的;犹豫的;顺时针方向转向;特指使船尾转向上风来改变航向v.(尤指交通工具)改变方向或路线( veer的现在分词 );(指谈话内容、人的行为或观点)突然改变;(指风) (在北半球按顺时针方向、在南半球按逆时针方向)逐渐转向;风向顺时针转
参考例句:
  • Anyone veering too close to the convoys risks being shot. 任何人改变方向,过于接近车队就有遭枪击的风险。 来自互联网
  • The little boat kept veering from its course in such a turbulent river. 小船在这湍急的河中总是改变方向。 来自互联网
76 cluttered da1cd877cda71c915cf088ac1b1d48d3     
v.杂物,零乱的东西零乱vt.( clutter的过去式和过去分词 );乱糟糟地堆满,把…弄得很乱;(以…) 塞满…
参考例句:
  • The room is cluttered up with all kinds of things. 零七八碎的东西放满了一屋子。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The desk is cluttered with books and papers. 桌上乱糟糟地堆满了书报。 来自《现代汉英综合大词典》
77 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
78 deluged 631808b2bb3f951bc5aa0189f58e3c93     
v.使淹没( deluge的过去式和过去分词 );淹没;被洪水般涌来的事物所淹没;穷于应付
参考例句:
  • The minister was deluged with questions. 部长穷于应付像洪水般涌来的问题。 来自《简明英汉词典》
  • They deluged me with questions. 他们向我连珠发问。 来自《简明英汉词典》
79 cascade Erazm     
n.小瀑布,喷流;层叠;vi.成瀑布落下
参考例句:
  • She watched the magnificent waterfall cascade down the mountainside.她看着壮观的瀑布从山坡上倾泻而下。
  • Her hair fell over her shoulders in a cascade of curls.她的卷发像瀑布一样垂在肩上。
80 slashing dfc956bca8fba6bcb04372bf8fc09010     
adj.尖锐的;苛刻的;鲜明的;乱砍的v.挥砍( slash的现在分词 );鞭打;割破;削减
参考例句:
  • Slashing is the first process in which liquid treatment is involved. 浆纱是液处理的第一过程。 来自辞典例句
  • He stopped slashing his horse. 他住了手,不去鞭打他的马了。 来自辞典例句
81 streak UGgzL     
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动
参考例句:
  • The Indians used to streak their faces with paint.印第安人过去常用颜料在脸上涂条纹。
  • Why did you streak the tree?你为什么在树上刻条纹?
82 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
83 recoiled 8282f6b353b1fa6f91b917c46152c025     
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回
参考例句:
  • She recoiled from his touch. 她躲开他的触摸。
  • Howard recoiled a little at the sharpness in my voice. 听到我的尖声,霍华德往后缩了一下。 来自《简明英汉词典》
84 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
85 whine VMNzc     
v.哀号,号哭;n.哀鸣
参考例句:
  • You are getting paid to think,not to whine.支付给你工资是让你思考而不是哀怨的。
  • The bullet hit a rock and rocketed with a sharp whine.子弹打在一块岩石上,一声尖厉的呼啸,跳飞开去。
86 flailing flailing     
v.鞭打( flail的现在分词 );用连枷脱粒;(臂或腿)无法控制地乱动;扫雷坦克
参考例句:
  • He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse. 他变得喜怒无常、不可理喻,为点鸡毛蒜皮的小事就殴打凯瑟琳。 来自《简明英汉词典》
  • His arms were flailing in all directions. 他的手臂胡乱挥舞着。 来自辞典例句
87 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
88 swelling OUzzd     
n.肿胀
参考例句:
  • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
  • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
89 hoist rdizD     
n.升高,起重机,推动;v.升起,升高,举起
参考例句:
  • By using a hoist the movers were able to sling the piano to the third floor.搬运工人用吊车才把钢琴吊到3楼。
  • Hoist the Chinese flag on the flagpole,please!请在旗杆上升起中国国旗!
90 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
91 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
92 tottering 20cd29f0c6d8ba08c840e6520eeb3fac     
adj.蹒跚的,动摇的v.走得或动得不稳( totter的现在分词 );踉跄;蹒跚;摇摇欲坠
参考例句:
  • the tottering walls of the castle 古城堡摇摇欲坠的墙壁
  • With power and to spare we must pursue the tottering foe. 宜将剩勇追穷寇。 来自《现代汉英综合大词典》
93 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
94 croaked 9a150c9af3075625e0cba4de8da8f6a9     
v.呱呱地叫( croak的过去式和过去分词 );用粗的声音说
参考例句:
  • The crow croaked disaster. 乌鸦呱呱叫预报灾难。 来自《现代英汉综合大词典》
  • 'she has a fine head for it," croaked Jacques Three. “她有一个漂亮的脑袋跟着去呢,”雅克三号低沉地说。 来自英汉文学 - 双城记
95 giggling 2712674ae81ec7e853724ef7e8c53df1     
v.咯咯地笑( giggle的现在分词 )
参考例句:
  • We just sat there giggling like naughty schoolchildren. 我们只是坐在那儿像调皮的小学生一样的咯咯地傻笑。 来自《简明英汉词典》
  • I can't stand her giggling, she's so silly. 她吃吃地笑,叫我真受不了,那样子傻透了。 来自《现代英汉综合大词典》
96 trickling 24aeffc8684b1cc6b8fa417e730cc8dc     
n.油画底色含油太多而成泡沫状突起v.滴( trickle的现在分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
参考例句:
  • Tears were trickling down her cheeks. 眼泪顺着她的面颊流了下来。
  • The engine was trickling oil. 发动机在滴油。 来自《简明英汉词典》
97 Uranus 3pZyA     
n.天王星
参考例句:
  • Uranus is unusual because it is tilted.天王星非常特殊,因为它是倾斜的。
  • Uranus represents sudden change and rebellion.天王星代表突然性的改变和反叛。
98 Pluto wu0yF     
n.冥王星
参考例句:
  • Pluto is the furthest planet from the sun.冥王星是离太阳最远的行星。
  • Pluto has an elliptic orbit.冥王星的轨道是椭圆形的。
99 giggle 4eNzz     
n.痴笑,咯咯地笑;v.咯咯地笑着说
参考例句:
  • Both girls began to giggle.两个女孩都咯咯地笑了起来。
  • All that giggle and whisper is too much for me.我受不了那些咯咯的笑声和交头接耳的样子。
100 stun FhMyT     
vt.打昏,使昏迷,使震惊,使惊叹
参考例句:
  • When they told me she had gone missing I was totally stunned.他们告诉我她不见了时,我当时完全惊呆了。
  • Sam stood his ground and got a blow that stunned him.萨姆站在原地,被一下打昏了。
101 stunning NhGzDh     
adj.极好的;使人晕倒的
参考例句:
  • His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
  • The finished effect was absolutely stunning.完工后的效果非常美。
102 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
103 dodged ae7efa6756c9d8f3b24f8e00db5e28ee     
v.闪躲( dodge的过去式和过去分词 );回避
参考例句:
  • He dodged cleverly when she threw her sabot at him. 她用木底鞋砸向他时,他机敏地闪开了。 来自《简明英汉词典》
  • He dodged the book that I threw at him. 他躲开了我扔向他的书。 来自《简明英汉词典》
104 unravelling 2542a7c888d83634cd78c7dc02a27bc4     
解开,拆散,散开( unravel的现在分词 ); 阐明; 澄清; 弄清楚
参考例句:
  • Nail head clamp the unravelling of nail exteriorize broken nails and clean. 钉头卡钉,拆开钉头取出碎钉并清洁。
  • The ends of ropes are in good condition and secured without unravelling. 缆绳端部状况良好及牢固,并无松散脱线。
105 gaudy QfmzN     
adj.华而不实的;俗丽的
参考例句:
  • She was tricked out in gaudy dress.她穿得华丽而俗气。
  • The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
106 tentacles de6ad1cd521db1ee7397e4ed9f18a212     
n.触手( tentacle的名词复数 );触角;触须;触毛
参考例句:
  • Tentacles of fear closed around her body. 恐惧的阴影笼罩着她。
  • Many molluscs have tentacles. 很多软体动物有触角。 来自《简明英汉词典》
107 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
108 tugged 8a37eb349f3c6615c56706726966d38e     
v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She tugged at his sleeve to get his attention. 她拽了拽他的袖子引起他的注意。
  • A wry smile tugged at the corner of his mouth. 他的嘴角带一丝苦笑。 来自《简明英汉词典》
109 suffocate CHNzm     
vt.使窒息,使缺氧,阻碍;vi.窒息,窒息而亡,阻碍发展
参考例句:
  • If you shut all the windows,I will suffocate.如果你把窗户全部关起来,我就会闷死。
  • The stale air made us suffocate.浑浊的空气使我们感到窒息。
110 crater WofzH     
n.火山口,弹坑
参考例句:
  • With a telescope you can see the huge crater of Ve-suvius.用望远镜你能看到巨大的维苏威火山口。
  • They came to the lip of a dead crater.他们来到了一个死火山口。
111 craters 1f8461e3895b38f51c992255a1c86823     
n.火山口( crater的名词复数 );弹坑等
参考例句:
  • Small meteorites have left impact craters all over the planet's surface. 这个行星的表面布满了小块陨石留下的撞击坑。 来自《简明英汉词典》
  • The battlefield was full of craters made by exploding shells. 战场上布满弹坑。 来自《现代英汉综合大词典》
112 streaked d67e6c987d5339547c7938f1950b8295     
adj.有条斑纹的,不安的v.快速移动( streak的过去式和过去分词 );使布满条纹
参考例句:
  • The children streaked off as fast as they could. 孩子们拔脚飞跑 来自《现代英汉综合大词典》
  • His face was pale and streaked with dirt. 他脸色苍白,脸上有一道道的污痕。 来自辞典例句
113 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
114 doorways 9f2a4f4f89bff2d72720b05d20d8f3d6     
n.门口,门道( doorway的名词复数 )
参考例句:
  • The houses belched people; the doorways spewed out children. 从各家茅屋里涌出一堆一堆的人群,从门口蹦出一群一群小孩。 来自辞典例句
  • He rambled under the walls and doorways. 他就顺着墙根和门楼遛跶。 来自辞典例句
115 miraculously unQzzE     
ad.奇迹般地
参考例句:
  • He had been miraculously saved from almost certain death. 他奇迹般地从死亡线上获救。
  • A schoolboy miraculously survived a 25 000-volt electric shock. 一名男学生在遭受2.5 万伏的电击后奇迹般地活了下来。
116 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
117 scrambling cfea7454c3a8813b07de2178a1025138     
v.快速爬行( scramble的现在分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Scrambling up her hair, she darted out of the house. 她匆忙扎起头发,冲出房去。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She is scrambling eggs. 她正在炒蛋。 来自《简明英汉词典》
118 pinioning 8c15ee612b04b07d57183ac7b173b904     
v.抓住[捆住](双臂)( pinion的现在分词 )
参考例句:
119 writhing 8e4d2653b7af038722d3f7503ad7849c     
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的现在分词 )
参考例句:
  • She was writhing around on the floor in agony. 她痛得在地板上直打滚。
  • He was writhing on the ground in agony. 他痛苦地在地上打滚。
120 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
121 twitching 97f99ba519862a2bc691c280cee4d4cf     
n.颤搐
参考例句:
  • The child in a spasm kept twitching his arms and legs. 那个害痉挛的孩子四肢不断地抽搐。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My eyelids keep twitching all the time. 我眼皮老是跳。 来自《现代汉英综合大词典》
122 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
123 moody XEXxG     
adj.心情不稳的,易怒的,喜怒无常的
参考例句:
  • He relapsed into a moody silence.他又重新陷于忧郁的沉默中。
  • I'd never marry that girl.She's so moody.我决不会和那女孩结婚的。她太易怒了。
124 darting darting     
v.投掷,投射( dart的现在分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • Swallows were darting through the clouds. 燕子穿云急飞。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Swallows were darting through the air. 燕子在空中掠过。 来自辞典例句
125 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
126 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
127 relinquished 2d789d1995a6a7f21bb35f6fc8d61c5d     
交出,让给( relinquish的过去式和过去分词 ); 放弃
参考例句:
  • She has relinquished the post to her cousin, Sir Edward. 她把职位让给了表弟爱德华爵士。
  • The small dog relinquished his bone to the big dog. 小狗把它的骨头让给那只大狗。
128 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
129 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
130 blurs a34d09b14ec1342559a973be734ad996     
n.模糊( blur的名词复数 );模糊之物;(移动的)模糊形状;模糊的记忆v.(使)变模糊( blur的第三人称单数 );(使)难以区分
参考例句:
  • The electron clouds are clearly visible as blurs surrounding the invisible nuclei. 电子云就象环绕着看不见的核的一片云雾。 来自辞典例句
  • The letter had many blots and blurs. 信上有许多墨水渍和污迹。 来自辞典例句
131 frenzied LQVzt     
a.激怒的;疯狂的
参考例句:
  • Will this push him too far and lead to a frenzied attack? 这会不会逼他太甚,导致他进行疯狂的进攻?
  • Two teenagers carried out a frenzied attack on a local shopkeeper. 两名十几岁的少年对当地的一个店主进行了疯狂的袭击。
132 rammed 99b2b7e6fc02f63b92d2b50ea750a532     
v.夯实(土等)( ram的过去式和过去分词 );猛撞;猛压;反复灌输
参考例句:
  • Two passengers were injured when their taxi was rammed from behind by a bus. 公共汽车从后面撞来,出租车上的两位乘客受了伤。
  • I rammed down the earth around the newly-planted tree. 我将新栽的树周围的土捣硬。 来自《简明英汉词典》
133 fray NfDzp     
v.争吵;打斗;磨损,磨破;n.吵架;打斗
参考例句:
  • Why should you get involved in their fray?你为什么要介入他们的争吵呢?
  • Tempers began to fray in the hot weather.大热天脾气烦燥。
134 twitched bb3f705fc01629dc121d198d54fa0904     
vt.& vi.(使)抽动,(使)颤动(twitch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Her lips twitched with amusement. 她忍俊不禁地颤动着嘴唇。
  • The child's mouth twitched as if she were about to cry. 这小孩的嘴抽动着,像是要哭。 来自《简明英汉词典》
135 snarled ti3zMA     
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的过去式和过去分词 );咆哮着说,厉声地说
参考例句:
  • The dog snarled at us. 狗朝我们低声吼叫。
  • As I advanced towards the dog, It'snarled and struck at me. 我朝那条狗走去时,它狂吠着向我扑来。 来自《简明英汉词典》
136 ribs 24fc137444401001077773555802b280     
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
137 scooped a4cb36a9a46ab2830b09e95772d85c96     
v.抢先报道( scoop的过去式和过去分词 );(敏捷地)抱起;抢先获得;用铲[勺]等挖(洞等)
参考例句:
  • They scooped the other newspapers by revealing the matter. 他们抢先报道了这件事。 来自《简明英汉词典》
  • The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car. 车轮搅起的石块,在车身下发出不吉祥的锤击声。 来自《简明英汉词典》
138 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
139 crumbled 32aad1ed72782925f55b2641d6bf1516     
(把…)弄碎, (使)碎成细屑( crumble的过去式和过去分词 ); 衰落; 坍塌; 损坏
参考例句:
  • He crumbled the bread in his fingers. 他用手指把面包捻碎。
  • Our hopes crumbled when the business went bankrupt. 商行破产了,我们的希望也破灭了。
140 anguished WzezLl     
adj.极其痛苦的v.使极度痛苦(anguish的过去式)
参考例句:
  • Desmond eyed her anguished face with sympathy. 看着她痛苦的脸,德斯蒙德觉得理解。 来自《简明英汉词典》
  • The loss of her husband anguished her deeply. 她丈夫的死亡使她悲痛万分。 来自《现代英汉综合大词典》
141 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
142 unaware Pl6w0     
a.不知道的,未意识到的
参考例句:
  • They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
  • I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
143 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
144 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
145 gasps 3c56dd6bfe73becb6277f1550eaac478     
v.喘气( gasp的第三人称单数 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • He leant against the railing, his breath coming in short gasps. 他倚着栏杆,急促地喘气。 来自《简明英汉词典》
  • My breaths were coming in gasps. 我急促地喘起气来。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533