小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » Harry Potter And The Half Blood Prince哈利波特与混血王子 » Chapter 19 Elf Tails
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 19 Elf Tails
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

“So, all in all, not one of Ron's better birthdays?” said Fred.

It was evening; the hospital wing was quiet, the windows curtained, the lamps lit. Ron's was the only occupied bed. Harry1, Hermione, and Ginny were sitting around him;

they had spent all day waiting outside the double doors, trying to see inside whenever somebody went in or out. Madam Pomfrey had only let them enter at eight o'clock.

Fred and George had arrived at ten past.

“This isn't how we imagined handing over our present,” said George grimly, putting down a large wrapped gift on Ron's bedside cabinet and sitting beside Ginny.

“Yeah, when we pictured the scene, he was conscious,” said Fred.

“There we were in Hogsmeade, waiting to surprise him —” said George.

“You were in Hogsmeade?” asked Ginny, looking up.

“We were thinking of buying Zonko's,” said Fred gloomily. “A Hogsmeade branch, you know, but a fat lot of good it'll do us if you lot aren't allowed out at weekends

to buy our stuff anymore ... But never mind that now.”

He drew up a chair beside Harry and looked at Ron's pale face.

“How exactly did it happen, Harry?”

Harry retold the story he had already recounted, it felt like a hundred times to Dumbledore, to McGonagall, to Madam Pomfrey, to Hermione, and to Ginny.

“... and then I got the bezoar down his throat and his breathing eased up a bit. Slughorn ran for help, McGonagall and Madam Pomfrey turned up, and they brought Ron up

here. They reckon he'll be all right. Madam Pomfrey says he'll have to stay here a week or so ... keep taking Essence of Rue3 ...”

“Blimey, it was lucky you thought of a bezoar,” said George in a low voice.

“Lucky there was one in the room,” said Harry, who kept turning cold at the thought of what would have happened if he had not been able to lay hands on the little

stone.

Hermione gave an almost inaudible sniff4. She had been exceptionally quiet all day. Having hurtled, white-faced, up to Harry outside the hospital wing and demanded to

know what had happened., she had taken almost no part in Harry and Ginny's obsessive5 discussion about how Ron had been poisoned, but merely stood beside them, clench-

jawed6 and frightened-looking, until at last they had been allowed in to see him.

“Do Mum and Dad know?” Fred asked Ginny.

“They've already seen him, they arrived an hour ago—they're in Dumbledore's office now, but they'll be back soon...”

There was a pause while they all watched Ron mumble7 a little in his sleep.

“So the poison was in the drink?” said Fred quietly.

“Yes,” said Harry at once; he could think of nothing else and was glad for the opportunity to start discussing it again. “Slughorn poured it out —”

“Would he have been able to slip something into Ron's glass without you seeing?”

“Probably,” said Harry, “but why would Slughorn want to poison Ron?”

“No idea,” said Fred, frowning. “You don't think he could have mixed up the glasses by mistake? Meaning to get you?”

“Why would Slughorn want to poison Harry?” asked Ginny.

“I dunno,” said Fred, “but there must be loads of people who'd like to poison Harry, mustn't there? The ‘Chosen One’ and all that?”

“So you think Slughorn's a Death Eater?” said Ginny.

“Anything's possible,” said Fred darkly.

“He could be under the Imperius Curse,” said George.

“Or he could be innocent,” said Ginny. “The poison could have been in the bottle, in which case it was probably meant for Slughorn himself.”

“Who'd want to kill Slughorn?”

“Dumbledore reckons Voldemort wanted Slughorn on his side,” said Harry. “Slughorn was in hiding for a year before he came to Hogwarts. And...” He thought of the

memory Dumbledore had not yet been able to extract from Slughorn. “And maybe Voldemort wants him out of the way, maybe he thinks he could be valuable to Dumbledore.”

“But you said Slughorn had been planning to give that bottle to Dumbledore for Christmas,” Ginny reminded him. “So the poisoner could just as easily have been after

Dumbledore.”

“Then the poisoner didn't know Slughorn very well,” said Hermione, speaking for the first time in hours and sounding as though she had a bad head cold. “Anyone who

knew Slughorn would have I known there was a good chance he'd keep something that tasty for himself.”

“Er-my-nee,” croaked9 Ron unexpectedly from between them

They all fell silent, watching him anxiously, but after muttering incomprehensibly for a moment he merely started snoring.

The dormitory doors flew open, making them all jump: Hagrid came striding toward them, his hair rain-flecked, his bearskin coat flapping behind him, a crossbow in his

hand, leaving a trail of muddy dolphin-sized footprints all over the floor.

Bin2 in the forest all day!” he panted. “Aragog's worse, I bin readin’ to him—didn’ get up ter dinner till jus’ now an’ then Professor Sprout11 told me abou’

Ron! How is he?”

“Not bad,” said Harry. “They say he'll be okay.”

“No more than six visitors at a time!” said Madam Pomfrey, hurrying out of her office.

“Hagrid makes six,” George pointed12 out.

“O... yes...” said Madam Pomfrey, who seemed to have been counting Hagrid as several people due to his vastness. To cover her confusion, she hurried off to clear up

his muddy foot prints with her wand.

“I don’ believe this,” said Hagrid hoarsely14, shaking his great shaggy head as he stared down at Ron. “Jus’ don’ believe it... look at him lyin’ there... who'd

want ter hurt him, eh?”

“That's just what we were discussing,” said Harry. “We don't know.”

“Someone couldn’ have a grudge15 against the Gryfinndor Quidditch team, could they?” said Hagrid anxiously. “Firs’ Katie, now Ron...”

“I can't see anyone trying to bump off a Quidditch team,” said George.

“Wood might've done the Slytherins if he could've got away with it,” said Fred fairly.

“Well, I don't think it's Quidditch, but I think there's a connection between the attacks,” said Hermione quietly.

“How d'you work that out?” asked Fred.

“Well, for one thing, they both ought to have been fatal and weren't, although that was pure luck. And for another, neither the poison nor the necklace seems to have

reached the person who was supposed to be killed. Of course,” she added broodingly, “that makes the person behind this even more dangerous in a way, because they

don't seem to care how many people they finish off before they actually reach their victim.”

Before anybody could respond to this ominous16 pronouncement, the dormitory doors opened again and Mr. and Mrs. Weasley hurried up the ward10. They had done no more than

satisfy themselves that Ron would make a full recovery on their last visit to the ward; now Mrs. Weasley seized hold of Harry and hugged him very tighty.

“Dumbledore's told us how you saved him with the bezoar,” she sobbed17. “Oh, Harry, what can we say? You saved Ginny... you saved Arthur... now you've saved Ron...”

“Don't be ... I didn't...” muttered Harry awkwardly.

“Half our family does seem to owe you their lives, now I stop and think about it,” Mr. Weasley said in a constricted18 voice. “Well, all I can say is that it was a

lucky day for the Weasleys when Ron decided19 to sit in your compartment20 on the Hogwarts Express, Harry.”

Harry could not think of any reply to this and was almost glad when Madam Pomfrey reminded them that there were only supposed to be six visitors around Ron's bed; he

and Hermione rose at once to leave and Hagrid decided to go with them, leaving Ron with his family.

“It's terrible,” growled21 Hagrid into his beard, as the three of them walked back along the corridor to the marble staircase. “All this new security, an’ kids are

still gettin’ hurt... Dumbledore's worried sick... He don’ say much, but I can tell...”

“Hasn't he got any ideas, Hagrid?” asked Hermione desperately22.

“I spect he's got hundreds of ideas, brain like his,” said Hagrid. “But he doesn’ know who sent that necklace nor put poison in that wine, or they'd've bin caught,

wouldn’ they? Wha’ worries me,” said Hagrid, lowering his voice and glancing over his shoulder (Harry, for good measure, checked the ceiling for Peeves23), “is how

long Hogwarts can stay open if kids are bein’ attacked. Chamber24 o’ Secrets all over again, isn’ it? There'll be panic, more parents takin their kids outta school, an

nex’ thing yeh know the board o’ governors ...”

Hagrid stopped talking as the ghost of a long-haired woman drifted serenely25 past, then resumed in a hoarse13 whisper, “... the board o’ governors'll be talkin about

shuttin’ us up fer good.”

“Surely not?” said Hermione, looking worried.

“Gotta see it from their point o’ view,” said Hagrid heavily. “I mean, it's always bin a bit of a risk sendin’ a kid ter Hogwarts, hasn’ it? Yer expect accidents,

don’ yeh, with hundreds of underage wizards all locked up tergether, but attempted murder, tha's diff'rent. ‘S no wonder Dumbledore's angry with Sn —”

Hagrid stopped in his tracks, a familiar, guilty expression on what was visible of his face above his tangled26 black beard.

“What?” said Harry quickly. “Dumbledore's angry with Snape?”

“I never said tha',” said Hagrid, though his look of panic could not have been a bigger giveaway. “Look at the time, it's gettin’ on fer midnight, I need ter —”

“Hagrid, why is Dumbledore angry with Snape?” Harry asked loudly.

“Shhhh!” said Hagrid, looking both nervous and angry. “Don’ shout stuff like that, Harry, d'yeh wan’ me ter lose me job? Mind, I don’ suppose yeh'd care, would

yeh, not now yeh've given up Care of Mag—”

“Don't try and make me feel guilty, it won't work!” said Harry forcefully. “What's Snape done?”

“I dunno, Harry, I shouldn'ta heard it at all... well, I was comin’ outta the forest the other evenin’ an’ I overheard ‘em talking— well, arguin'. Didn't like ter

draw attention to meself, so I sorta skulked27 an tried not ter listen, but it was... well, a heated discussion an’ it wasn’ easy ter block it out.”

“Well?” Harry urged him, as Hagrid shuffled28 his enormous feet uneasily.

“Well... I jus’ heard Snape sayin’ Dumbledore took too much fer granted an maybe he—Snape—didn’ wan’ ter do it any more —”

“Do what?”

“I dunno, Harry, it sounded like Snape was feelin’ a bit overworked, tha's all—anyway, Dumbledore told him flat out he'd agreed ter do it an’ that was all there was

to it. Pretty firm with him. An’ then he said summat abou’ Snape makin’ investigations29 in his House, in Slytherin. Well, there's nothin’ strange abou’ that!”

Hagrid added hastily, as Harry and Hermione exchanged looks full of meaning. “All the Heads o’ Houses were asked ter look inter30 that necklace business —”

“Yeah, but Dumbledore's not having rows with the rest of them, is he?” said Harry.

“Look,” Hagrid twisted his crossbow uncomfortably in his hands; there was a loud splintering sound and it snapped in two. “I know what yeh're like abou’ Snape,

Harry, an’ I don’ want yeh ter go readin’ more inter this than there is.”

“Look out,” said Hermione tersely31.

They turned just in time to see the shadow of Argus Filch32 looming33 over the wall behind them before the man himself turned the corner, hunchbacked, his jowls aquiver.

“Oho!” he wheezed34. “Out of bed so late, this'll mean detention35!”

“No it won', Filch,” said Hagrid shortly. “They're with me, aren’ they?”

“And what difference does that make?” asked Filch obnoxiously36.

“I'm a ruddy teacher, aren’ I, yeh sneakin’ Squib!” said Hagrid, firing up at once.

There was a nasty hissing37 noise as Filch swelled38 with fury; Mrs. Norris had arrived, unseen, and was twisting herself sinuously39 around Filch's skinny ankles.

“Get goin',” said Hagrid out of the corner of his mouth.

Harry did not need telling twice; he and Hermione both hurried off; Hagrid's and Filch's raised voices echoed behind them as they ran. They passed Peeves near the

turning into Gryffindor Tower, but he was streaking40 happily toward the source of the yelling, cackling and calling,

When there's strife41 and when there's trouble

Call on Peevsie, he'll make double!

The Fat Lady was snoozing and not pleased to be woken, but swung forward grumpily to allow them to clamber into the mercifully peaceful and empty common room. It did

not seem that people knew about Ron yet; Harry was very relieved: he had been interrogated42 enough that day. Hermione bade him good night and set off for the girls’

dormitory. Harry, however, remained behind, taking a seat beside the fire and looking down into the dying embers.

So Dumbledore had argued with Snape. In spite of all he had told Harry, in spite of his insistence43 that he trusted Snape completely, he had lost his temper with him...

he did not think that Snape had tried hard enough to investigate the Slytherins ... or, perhaps, to investigate a single Slytherin: Malfoy?

Was it because Dumbledore did not want Harry to do anything foolish, to take matters into his own hands, that he had pretended there was nothing in Harry's suspicions?

That seemed likely. It might even be that Dumbledore did not want anything to distract Harry from their lessons, or from procuring44 that memory from Slughorn. Perhaps

Dumbledore did not think it right to confide45 suspicions about his staff to sixteen-year-olds...

“There you are, Potter!”

Harry jumped to his feet in shock, his wand at the ready. He had been quite convinced that the common room was empty; he had not been at all prepared for a hulking

figure to rise suddenly out of a distant chair. A closer look showed him that it was Cormac McLaggen.

“I've been waiting for you to come back,” said McLaggen, disregarding Harry's drawn46 wand. “Must've fallen asleep. Look, I saw them taking Weasley up to the hospital

wing earlier. Didn't look like he'll be fit for next week's match.”

It took Harry a few moments to realize what McLaggen was talking about.

“Oh... right... Quidditch,” he said, putting his wand back into the belt of his jeans and running a hand wearily through his hair. “Yeah ... he might not make it.”

“Well, then, I'll be playing Keeper, won't I?” said McLaggen.

“Yeah,” said Harry. “Yeah, I suppose so...”

He could not think of an argument against it; after all, McLaggen had certainly performed second-best in the trials.

“Excellent,” said McLaggen in a satisfied voice. “So when's practice?”

“What? Oh... there's one tomorrow evening.”

“Good. Listen, Potter, we should have a talk beforehand. I've got some ideas on strategy you might find useful.”

“Right,” said Harry unenthusiastically. “Well, I'll hear them tomorrow, then. I'm pretty tired now ... see you...”

The news that Ron had been poisoned spread quickly next day, but it did not cause the sensation that Katie's attack had done. People seemed to think that it might have

been an accident, given that he had been in the Potions master's room at the time, and that as he had been given an antidote47 immediately there was no real harm done. In

fact, the Gryffindors were generally much more interested in the upcoming Quidditch match against Hufflepuff, for many of them wanted to see Zacharias Smith, who played

Chaser on the Hufflepuff team, punished soundly for his commentary during the opening match against Slytherin.

Harry, however, had never been less interested in Quidditch; he was rapidly becoming obsessed48 with Draco Malfoy. Still checking the Marauder's Map whenever he got a

chance, he sometimes made detours49 to wherever Malfoy happened to be, but had not yet detected him doing anything out of the ordinary. And still there were those

inexplicable50 times when Malfoy simply vanished from the map...

But Harry did not get a lot of time to consider the problem, what with Quidditch practice, homework, and the fact that he was now being dogged wherever he went by

Cormac McLaggen and Lavender Brown.

He could not decide which of them was more annoying. McLaggen kept up a constant stream of hints that he would make a better permanent Keeper for the team than Ron, and

that now that Harry was seeing him play regularly he would surely come around to this way of thinking too; he was also keen to criticize the other players and provide

Harry with detailed51 training schemes, so that more than once Harry was forced to remind him who was Captain.

Meanwhile, Lavender kept sidling up to Harry to discuss Ron, which Harry found almost more wearing than McLaggen's Quidditch lectures. At first, Lavender had been very

annoyed that nobody had thought to tell her that Ron was in the hospital wing—"I mean, I am his girlfriend!"—but unfortunately she had now decided to forgive Harry

this lapse52 of memory and was keen to have lots of in-depth chats with him about Ron's feelings, a most uncomfortable experience that Harry would have happily forgone53.

“Look, why don't you talk to Ron about all this?” Harry asked, after a particularly long interrogation from Lavender that took in everything from precisely54 what Ron

had said about her new dress robes to whether or not Harry thought that Ron considered his relationship with Lavender to be “serious.”

“Well, I would, but he's always asleep when I go and see him!” said Lavender fretfully.

“Is he?” said Harry, surprised, for he had found Ron perfectly55 alert every time he had been up to the hospital wing, both highly interested in the news of Dumbledore

and Snape's row and keen to abuse McLaggen as much as possible.

“Is Hermione Granger still visiting him?” Lavender demanded suddenly.

“Yeah, I think so. Well, they're friends, aren't they?” said Harry uncomfortably.

“Friends, don't make me laugh,” said Lavender scornfully. “She didn't talk to him for weeks after he started going out with me! But I suppose she wants to make up

with him now he's all interesting...”

“Would you call getting poisoned being interesting?” asked Harry. “Anyway—sorry, got to go—there's McLaggen coming for a talk about Quidditch,” said Harry

hurriedly, and he dashed sideways through a door pretending to be solid wall and sprinted56 down the shortcut57 that would take him off to Potions where, thankfully,

neither Lavender nor McLaggen could follow him.

On the morning of the Quidditch match against Hufflepuff, Harry dropped in on the hospital wing before heading down to the pitch. Ron was very agitated58; Madam Pomfrey

would not let him go down to watch the match, feeling it would overexcite him.

“So how's McLaggen shaping up?” he asked Harry nervously59, apparently60 forgetting that he had already asked the same question twice.

“I've told you,” said Harry patiently, “he could be world-class and I wouldn't want to keep him. He keeps trying to tell everyone what to do, he thinks he could play

every position better than the rest of us. I can't wait to be shot of him. And speaking of getting shot of people,” Harry added, getting to his feet and picking up his

Firebolt, “will you stop pretending to be asleep when Lavender comes to see you? She's driving me mad as well.”

“Oh,” said Ron, looking sheepish. “Yeah. All right.”

“If you don't want to go out with her anymore, just tell her,” said Harry.

“Yeah... well... it's not that easy, is it?” said Ron. He paused. “Hermione going to look in before the match?” he added casually61.

“No, she's already gone down to the pitch with Ginny.”

“Oh,” said Ron, looking rather glum62. “Right. Well, good luck. Hope you hammer McLag—I mean Smith.”

“I'll try,” said Harry, shouldering his broom. “See you after the match.”

He hurried down through the deserted63 corridors; the whole school was outside, either already seated in the stadium or heading down toward it. He was looking out of the

windows he passed, trying to gauge64 how much wind they were facing, when a noise ahead made him glance up and he saw Malfoy walking toward him, accompanied by two girls,

both of whom looked sulky and resentful.

Malfoy stopped short at the sight of Harry, then gave a short, humorless laugh and continued walking.

“Where're you going?” Harry demanded.

“Yeah, I'm really going to tell you, because it's your business, Potter,” sneered65 Malfoy. “You'd better hurry up, they'll be waiting for the Chosen Captain—the Boy

Who Scored—whatever they call you these days.”

One of the girls gave an unwilling66 giggle67. Harry stared at her. She blushed. Malfoy pushed past Harry and she and her friend followed at a trot68, turning the corner and

vanishing from view.

Harry stood rooted on the spot and watched them disappear. This was infuriating; he was already cutting it fine to get to the match on time and yet there was Malfoy,

skulking69 off while the rest of the school was absent: Harry's best chance yet of discovering what Malfoy was up to. The silent seconds trickled70 past, and Harry remained

where he was, frozen, gazing at the place where Malfoy had vanished...

“Where have you been?” demanded Ginny, as Harry sprinted into the changing rooms. The whole team was changed and ready; Coote and Peakes, the Beaters, were both

hitting their clubs nervously against their legs.

“I met Malfoy,” Harry told her quietly, as he pulled his scarlet71 robes over his head.

“So?”

“So I wanted to know how come he's up at the castle with a couple of girlfriends while everyone else is down here...”

“Does it matter right now?”

“Well, I'm not likely to find out, am I?” said Harry, seizing his Firebolt and pushing his glasses straight. “Come on then!”

And without another word, he marched out onto the pitch to deafening72 cheers and boos.

There was little wind; the clouds were patchy; every now and then there were dazzling flashes of bright sunlight.

“Tricky conditions!” McLaggen said bracingly to the team. “Coote, Peakes, you'll want to fly out of the sun, so they don't see you coming —”

“I'm the Captain, McLaggen, shut up giving them instructions,” said Harry angrily. “Just get up by the goal posts!”

Once McLaggen had marched off, Harry turned to Coote and Peakes.

“Make sure you do fly out of the sun,” he told them grudgingly73.

He shook hands with the Hufflepuff Captain, and then, on Madam Hooch's whistle, kicked off and rose into the air, higher than the rest of his team, streaking around the

pitch in search of the Snitch. If he could catch it good and early, there might be a chance he could get back up to the castle, seize the Marauder's Map, and find out

what Malfoy was doing...

“And that's Smith of Hufflepuff with the Quaffle,” said a dreamy voice, echoing over the grounds. “He did the commentary last time, of course, and Ginny Weasley flew

into him, I think probably on purpose—it looked like it. Smith was being quite rude about Gryffindor, I expect he regrets that now he's playing them—oh, look, he's

lost the Quaffle, Ginny took it from him, I do like her, she's very nice...”

Harry stared down at the commentator's podium. Surely nobody in their right mind would have let Luna Lovegood commentate? But even from above there was no mistaking

that long, dirty-blonde hair, nor the necklace of Butterbeer corks75... Beside Luna, Professor McGonagall was looking slightly uncomfortable, as though she was indeed

having second thoughts about this appointment.

“... but now that big Hufflepuff player's got the Quaffle from her, I can't remember his name, it's something like Bibble—no, Buggins —”

“It's Cadwallader!” said Professor McGonagall loudly from beside Luna. The crowd laughed.

Harry stared around for the Snitch; there was no sign of it. Moments later, Cadwallader scored. McLaggen had been shouting criticism at Ginny for allowing the Quaffle

out of her possession, with the result that he had not noticed the large red ball soaring past his right ear.

“McLaggen, will you pay attention to what you're supposed to be doing and leave everyone else alone!” bellowed76 Harry, wheeling around to face his Keeper.

“You're not setting a great example!” McLaggen shouted back, red-faced and furious.

“And Harry Potter's now having an argument with his Keeper,” said Luna serenely, while both Hufflepuffs and Slytherins below in the crowd cheered and jeered77. “I

don't think that'll help him find the Snitch, but maybe it's a clever ruse78...”

Swearing angrily, Harry spun79 round and set off around the pitch again, scanning the skies for some sign of the tiny, winged golden ball.

Ginny and Demelza scored a goal apiece, giving the red-and-gold-clad supporters below something to cheer about. Then Cadwallader scored again, making things level, but

Luna did not seem to have noticed; she appeared singularly uninterested in such mundane80 things as the score, and kept attempting to draw the crowd's attention to such

things as interestingly shaped clouds and the possibility that Zacharias Smith, who had so far failed to maintain possession of the Quaffle for longer than a minute,

was suffering from something called “Loser's Lurgy.”

“Seventy-forty to Hufflepuff!” barked Professor McGonagall into Luna's megaphone.

“Is it, already?” said Luna vaguely81. “Oh, look! The Gryffindor Keeper's got hold of one of the Beater's bats.”

Harry spun around in midair. Sure enough, McLaggen, for reasons best known to himself, had pulled Peakes's bat from him and appeared to be demonstrating how to hit a

Bludger toward an oncoming Cadwallader.

“Will you give him back his bat and get back to the goalposts!” roared Harry, pelting82 toward McLaggen just as McLaggen took a ferocious83 swipe at the Bludger and

mishit it.

A blinding, sickening pain ... a flash of light... a distant scream... and the sensation of falling down a long tunnel...

And the next thing Harry knew, he was lying in a remarkably84 warm and comfortable bed and looking up at a lamp that was throwing a circle of golden light onto a shadowy

ceiling. He raised his head awkwardly. There on his left was a familiar-looking, freckly85, red-haired person.

“Nice of you to drop in,” said Ron, grinning.

Harry blinked and looked around. Of course: he was in the hospital wing. The sky outside was indigo86 streaked87 with crimson88. The match must have finished hours ago ... as

had any hope of cornering Malfoy. Harry's head felt strangely heavy; he raised a hand and felt a stiff turban of bandages.

“What happened?”

“Cracked skull89,” said Madam Pomfrey, bustling90 up and pushing him back against his pillows. “Nothing to worry about, I mended it at once, but I'm keeping you in

overnight. You shouldn't overexert yourself for a few hours.”

“I don't want to stay here overnight,” said Harry angrily, sitting up and throwing back his covers. “I want to find McLaggen and kill him.”

“I'm afraid that would come under the heading of ‘overexertion,'” said Madam Pomfrey, pushing him firmly back onto the bed and raising her wand in a threatening

manner. “You will stay here until I discharge you, Potter, or I shall call the Headmaster.”

She bustled91 back into her office, and Harry sank back into his pillows, fuming92.

“D'you know how much we lost by?” he asked Ron through clenched93 teeth.

“Well, yeah I do,” said Ron apologetically. “Final score was three hundred and twenty to sixty.”

“Brilliant,” said Harry savagely94. “Really brilliant! When I get hold of McLaggen —”

“You don't want to get hold of him, he's the size of a troll,” said Ron reasonably. “Personally, I think there's a lot to be said for hexing him with that toenail

thing of the Prince's. Anyway, the rest of the team might've dealt with him before you get out of here, they're not happy...”

There was a note of badly suppressed glee in Ron's voice; Harry could tell he was nothing short of thrilled that McLaggen had messed up so badly. Harry lay there,

staring up at the patch of light on the ceiling, his recently mended skull not hurting, precisely, but feeling slightly tender underneath95 all the bandaging.

“I could hear the match commentary from here,” said Ron, his voice now shaking with laughter. “I hope Luna always commentates from now on... Loser's Lurgy ...”

But Harry was still too angry to see much humor in the situation, and after a while Ron's snorts subsided96.

“Ginny came in to visit while you were unconscious,” he said, after a long pause, and Harry's imagination zoomed97 into overdrive, rapidly constructing a scene in which

Ginny, weeping over his lifeless form, confessed her feelings of deep attraction to him while Ron gave them his blessing98..."She reckons you only just arrived on time

for the match. How come? You left here early enough.”

“Oh...” said Harry, as the scene in his mind's eye imploded99. “Yeah... well, I saw Malfoy sneaking100 off with a couple of girls who didn't look like they wanted to be

with him, and that's the second time he's made sure he isn't down on the Quidditch pitch with the rest of the school; he skipped the last match too, remember?” Harry

sighed. “Wish I'd followed him now, the match was such a fiasco...”

“Don't be stupid,” said Ron sharply. “You couldn't have missed a Quidditch match just to follow Malfoy, you're the Captain!”

“I want to know what he's up to,” said Harry. “And don't tell me its all in my head, not after what I overheard between him and Snape —”

“I never said it was all in your head,” said Ron, hoisting101 himself up on an elbow in turn and frowning at Harry, “but there's no rule saying only one person at a

time can be plotting anything in this place! You're getting a bit obsessed with Malfoy, Harry. I mean, thinking about missing a match just to follow him ...”

“I want to catch him at it!” said Harry in frustration102. “I mean, where's he going when he disappears off the map?”

“I dunno... Hogsmeade?” suggested Ron, yawning.

“I've never seen him going along any of the secret passageway on the map. I thought they were being watched now anyway?”

“Well then, I dunno,” said Ron.

Silence fell between them. Harry stared up at the circle of lamp light above him, thinking...

If only he had Rufus Scrimgeour's power, he would have been able to set a tail upon Malfoy, but unfortunately Harry did not have an office full of Aurors at his

command... He thought fleetingly103 of trying to set something up with the D.A., but there again was the problem that people would be missed from lessons; most of them,

after all, still had full schedules...

There was a low, rumbling104 snore from Ron's bed. After a while Madam Pomfrey came out of her office, this time wearing a thick dressing105 gown. It was easiest to feign106

sleep; Harry rolled over onto his side and listened to all the curtains closing themselves as she waved her wand. The lamps dimmed, and she returned to her office; he

heard the door click behind her and knew that she was off to bed.

This was, Harry reflected in the darkness, the third time that he had been brought to the hospital wing because of a Quidditch injury. Last time he had fallen off his

broom due to the presence of dementors around the pitch, and the time before that, all the bones had been removed from his arm by the incurably107 inept108 Professor

Lockhart... That had been his most painful injury by far ... he remembered the agony of regrowing an armful of bones in one night, a discomfort109 not eased by the arrival

of an unexpected visitor in the middle of the —

Harry sat bolt upright, his heart pounding, his bandage turban askew110. He had the solution at last: there was a way to have Malfoy followed—how could he have forgotten,

why hadn't he thought of it before?

But the question was, how to call him? What did you do? Quietly, tentatively, Harry spoke111 into the darkness.

“Kreacher?”

There was a very loud crack, and the sounds of scuffling and squeaks112 filled the silent room. Ron awoke with a yelp113.

“What's going—?”

Harry pointed his wand hastily at the door of Madam Pomfrey's office and muttered, “Muffliato!” so that she would not come running. Then he scrambled114 to the end of

his bed for a better look at what was going on.

Two house-elves were rolling around on the floor in the middle of the dormitory, one wearing a shrunken maroon115 jumper and several woolly hats, the other, a filthy116 old

rag strung over his hips117 like a loincloth. Then there was another loud bang, and Peeves the Poltergeist appeared in midair above the wrestling elves.

“I was watching that, Potty!” he told Harry indignantly, pointing at the fight below, before letting out a loud cackle. “Look at the ickle creatures squabbling,

bitey bitey, punchy punchy —”

“Kreacher will not insult Harry Potter in front of Dobby, no he won't, or Dobby will shut Kreacher's mouth for him!” cried Dobby in a high-pitched voice.

“— kicky, scratchy!” cried Peeves happily, now pelting bits of chalk at the elves to enrage118 them further. “Tweaky, pokey!”

“Kreacher will say what he likes about his master, oh yes, and what a master he is, filthy friend of Mudbloods, oh, what would poor Kreacher's mistress say—?”

Exactly what Kreacher's mistress would have said they did not find out, for at that moment Dobby sank his knobbly little fist into Kreacher's mouth and knocked out half

of his teeth. Harry and Ron both leapt out of their beds and wrenched119 the two elves apart, though they continued to try and kick and punch each other, egged on by

Peeves, who swooped120 around the lamp squealing121, “Stick your fingers up his nosey, draw his cork74 and pull his earsies —”

Harry aimed his wand at Peeves and said, “Langlock!” Peeves clutched at his throat, gulped122, then swooped from the room making obscene gestures but unable to speak,

owing to the fact that his tongue had just glued itself to the roof of his mouth.

“Nice one,” said Ron appreciatively, lifting Dobby into the air so that his flailing123 limbs no longer made contact with Kreacher. “That was another Prince hex, wasn't

it?”

“Yeah,” said Harry, twisting Kreacher's wizened124 arm into a half nelson. “Right—I'm forbidding you to fight each other! Well, Kreacher, you're forbidden to fight

Dobby. Dobby, I know I'm not allowed to give you orders —”

“Dobby is a free house-elf and he can obey anyone he likes and Dobby will do whatever Harry Potter wants him to do!” said Dobby, tears now streaming down his

shriveled little face onto his jumper.

“Okay then,” said Harry, and he and Ron both released the elves, who fell to the floor but did not continue fighting.

“Master called me?” croaked Kreacher, sinking into a bow even as he gave Harry a look that plainly wished him a painful death.

“Yeah, I did,” said Harry, glancing toward Madam Pomfrey's office door to check that the Muffliato spell was still working; there was no sign that she had heard any

of the commotion125. “I've got a job for you.”

“Kreacher will do whatever Master wants,” said Kreacher, sinking so low that his lips almost touched his gnarled toes, “because Kreacher has no choice, but Kreacher

is ashamed to have such a master, yes —”

“Dobby will do it, Harry Potter!” squeaked126 Dobby, his tennis-ball-sized eyes still swimming in tears. “Dobby would be honored to help Harry Potter!”

“Come to think of it, it would be good to have both of you,” said Harry. “Okay then ... I want you to tail Draco Malfoy.”

Ignoring the look of mingled127 surprise and exasperation128 on Ron's face, Harry went on, “I want to know where he's going, who he's meeting, and what he's doing. I want

you to follow him around the clock.”

“Yes, Harry Potter!” said Dobby at once, his great eyes shining with excitement. “And if Dobby does it wrong, Dobby will throw himself off the topmost tower, Harry

Potter!”

“There won't be any need for that,” said Harry hastily.

“Master wants me to follow the youngest of the Malfoys?” croaked Kreacher. “Master wants me to spy upon the pure-blood great-nephew of my old mistress?”

“That's the one,” said Harry, foreseeing a great danger and determining to prevent it immediately. “And you're forbidden to tip him off, Kreacher, or to show him

what you're up to, or to talk to him at all, or to write him messages or ... or to contact him in any way. Got it?”

He thought he could see Kreacher struggling to see a loophole in the instructions he had just been given and waited. After a moment or two, and to Harry's great

satisfaction, Kreacher bowed deeply again and said, with bitter resentment129, “Master thinks of everything, and Kreacher must obey him even though Kreacher would much

rather be the servant of the Malfoy boy, oh yes...”

“That's settled, then,” said Harry. “I'll want regular reports, but make sure I'm not surrounded by people when you turn up. Ron and Hermione are okay. And don't

tell anyone what you're doing. Just stick to Malfoy like a couple of wart8 plasters.”


“那么,总而言之,罗恩的这个生日过得并不算好?”弗雷德说。

 

  已经是晚上了;校医院里静悄悄的,窗帘拉上了,灯也点上了。罗恩是唯一的一个病号。哈利、赫敏和金妮坐在他的周围;他们已经在门外等了一天,一旦有人进出就往里面张望。庞弗雷

夫人直到八点钟才把他们放进来。弗雷德和乔治是十点之后到的。

 

  “这不是我们想象中的送礼物的场景,”乔治冷酷地说,他把一大包礼物放到了罗恩的床头柜上,坐到了金妮身边。

 

  “是的,在我们构思的那一幕里他是神志清醒的,”弗雷德说。

 

  “我们一直等在霍格莫德村,想给他个惊喜——”乔治说。

 

  “你们在霍格莫德?”金妮抬起头问道。

 

  “我们正在考虑买下佐科笑话店,”弗雷德郁闷地说。“开一家霍格莫德分店,可是你们要是再也不能在周末来买东西的话,我们就吃不了兜着走了……不过别管那个了。”

 

  他拖过一把椅子坐到了哈利身边,看着罗恩苍白的脸。

 

  “这到底是怎么发生的,哈利?”

 

  哈利又把故事重讲了一边,他似乎已经给邓布利多,给麦格,给庞弗雷夫人,给赫敏和金妮讲过一百遍了。

 

  “……然后我把牛黄塞进了他嘴里,他才喘得稍微缓和了点儿,斯拉霍恩跑去找人帮忙,麦格和庞弗雷夫人过来了,她们把罗恩送到了这儿。她们认为他问题不大。庞弗雷夫人说他可能要

待上一周左右……坚持服用后悔药……”

 

  “天哪,幸亏你想到了牛黄,”乔治低声说。

 

  “幸亏屋子里有一个,”哈利想着万一他没能在屋里找出一个的话会发生什么事,不禁冷汗直流。

 

  赫敏用几乎听不见的声音吸了吸鼻子。她一整天都格外地安静。她刚才急匆匆地跑到校医院门口,脸色苍白地向哈利询问发生了什么事,几乎没有参与哈利和金妮关于罗恩是怎么中毒的激

烈讨论,只是咬紧牙关、惊惶失措地站在他们俩身边,一直到他们终于被放了进去。

 

  “妈妈和爸爸知道了吗?”弗雷德低声问金妮。

 

  “他们已经探视过他了,一小时前来的——现在正在邓布利多的办公室里,不过马上就会回来……”

 

  他们都看着罗恩在睡梦中含糊地咕哝了几句话,大家一阵沉默。

 

  “这么说是饮料里下了毒?”弗雷德轻声问。

 

  “是的,”哈利马上说;他想不出还可能是什么别的,非常乐意他们又讨论起这个话题来。“斯拉霍恩把它倒了出来——”

 

  “他有机会趁你不注意在罗恩的杯子里下毒吗?”

 

  “很有可能,”哈利说,“可斯拉霍恩为什么要给罗恩下毒呢?”

 

  “不知道,”弗雷德皱起了眉头。“你觉得他是不是把杯子弄混了?本来打算把那一杯给你的?”

 

  “斯拉霍恩为什么要给哈利下毒?”金妮问。

 

  “我不知道,”弗雷德说,“可是肯定有一大堆的人想要毒死哈利,对不对?因为他是真命天子,还有所有那些东西。”

 

  “这么说你觉得斯拉霍恩是个食死徒?”金妮说。

 

  “什么都有可能,”弗雷德阴沉着脸说。

 

  “他可能中了夺魂咒,”乔治说。

 

  “或许他是无辜的,”金妮说。“毒有可能是下在酒瓶里,这样也许是为了毒斯拉霍恩本人。”

 

  “谁想杀死斯拉霍恩?”

 

  “邓布利多认为伏地魔想笼络斯拉霍恩,”哈利说。“斯拉霍恩在来霍格沃茨之前已经躲藏了一年了。而且……”他想起了邓布利多没能从斯拉霍恩那里得到的那段记忆,“也许伏地魔想

清理掉他,也许觉得他对邓布利多很有价值。”

 

  “可是你说斯拉霍恩准备把那瓶酒送给邓布利多作圣诞礼物,”金妮提醒他。“所以下毒者的目标也很可能是邓布利多。”

 

  “那他可不够了解斯拉霍恩的,”赫敏几个小时以来第一次开了口,听起来就像得了严重的伤风。“任何了解斯拉霍恩的人都能想到他很有可能把那么美味的东西自己留着喝了。”

 

  “呃-敏-妮,”罗恩突然在他们中间嘶哑地叫了起来。

 

  他们都陷入了沉默,焦虑地看着他,不过他在说了一通胡话之后又打起了鼾。

 

  门突然被打开了,他们都吓了一跳:海格大步朝他们走了过来,头发上雨渍斑斑,海狸皮大衣在身后拍打,他手里拿着一只弩,在地板上留下了一串海豚大小的脚印。

 

  “在禁林里待了一天!”他喘着粗气说。“阿拉戈克情况更糟糕了,我和它说了一天的话——刚刚才吃上晚饭,就从斯普劳特教授那儿听说了罗恩的事!他怎么样了?”

 

  “还不错,”哈利说。“他们说他没事。”

 

  “探视时不要同时进来六个人以上!”庞弗雷夫人从办公室急匆匆地走了出来。

 

  “算上海格才六个人,”乔治指出了这一点。

 

  “哦……对……”庞弗雷夫人似乎把大块头的海格看成了几个人。为了掩饰她的错误,她赶紧用魔杖把那些泥脚印清理掉了。

 

  “我不敢相信,”海格嘶哑地说,他盯着罗恩,摇了摇乱蓬蓬的脑袋。“真是不敢相信……瞧瞧他躺在那儿……是谁想要害他,嗯?”

 

  “我们刚刚正在讨论这个,”哈利说。“我们不知道。”

 

  “不会有人对格兰芬多的魁地奇队怀恨在心吧?”海格担心地说。“先是凯蒂,现在又是罗恩……”

 

  “我看不出有谁会想干掉一支魁地奇球队,”乔治说。

 

  “也许伍德会干掉斯莱特林队,如果他能逃脱惩罚的话,”弗雷德实事求是地说。

 

  “嗯,我认为不是因为魁地奇,不过这两起攻击事件之间一定有某种联系,”赫敏轻声说。

 

  “你怎么会那样想?”弗雷德问。

 

  “嗯,首先,他们都本应该被杀死,可是都活了下来,尽管那只是纯粹的走运。其次,无论是毒药还是项链,似乎都没有被送到那个本该被谋害的人手里。当然,”她若有所思地补充道,

“那在某种程度上使这个人的处境更加危险了,因为他们似乎并不在乎最终干掉他之前会牺牲掉多少无辜的人。”

 

  他们还没来得及对这个不祥的断言作出回应,门又被拉开了,韦斯莱夫妇匆匆走进了病房。上一次造访这间病房之后他们已经确信罗恩会完全康复了:现在韦斯莱夫人正紧紧地抱着哈利。

 

  “邓布利多告诉了我们你是怎么用牛黄救他的,”她哽咽着说。“哦,哈利,我们该说什么才好?你救过金妮……救过亚瑟……现在又救了罗恩……”

 

  “别这样……我没有……”哈利尴尬地咕哝道。

 

  “你对我们家一半的成员都有救命之恩,我记起来了,”韦斯莱先生狭促地说。“嗯,我只能说,当初在霍格沃茨特快列车上,罗恩决定坐到你的车厢里的那一天对韦斯莱一家来说就是幸

运日,哈利。”

 

  哈利不知道该怎么回答,于是当庞弗雷夫人再次提醒他们一次只能有六个人探视罗恩时,哈利非常乐意地和赫敏一起站了起来;海格也决定和他们一起走,这样就可以把罗恩留给他的家人

了。

 

  “太可怕了,”他们三个沿着走廊往大理石楼梯走去时,海格在他的胡子里粗声说。“布置了所有的安全措施,可还是有孩子被伤害……邓布利多很担忧……他没说什么,可是我能看出来

……”

 

  “他没有什么想法吗,海格?”赫敏失望地问。

 

  “我猜他的想法多着呢,像他那样的脑瓜,”他坚定地说。“可是他不知道是谁送的那串项链,也不知道是谁在酒里下的毒,否则他们早就被抓起来了,是不是?让我担心的,”海格压低

了声音,四处张望了一下(哈利也额外检查了一下天花板上有没有皮皮鬼),“是如果孩子们不断地被攻击,霍格沃茨还能开多久。密室的事又重新来了一遍,是不是?会产生恐慌,更多的家

长会把孩子接走,你知道,接下来政府部门就会……”

 

  海格停了下来,一个长头发女鬼魂安静地飘了过去,然后他用嘶哑的声音接着说,“……政府部门就会讨论一劳永逸地关了这儿。”

 

  “肯定不会吧?”赫敏看上去很担心。

 

  “他们得站在自己的立场上看,”海格沉重地说。“我是说,把孩子送到霍格沃茨本来是有点儿冒风险,是不是?把几百个未成年巫师关在一起难免会出事故,对吧?可是蓄意的谋杀就不

同了。难怪邓布利多会不满斯内——”

 

  海格打住了,缠结着黑色胡须的脸上浮现出了一种熟悉的心虚表情。

 

  “什么?”哈利迅速说。“邓布利多不满斯内普?”哈利大声问。

 

  “嘘!”海格说,看上去既紧张又生气。“别大声喊那种事情,哈利,你想让我丢掉饭碗吗?对了,我想你可能不太在乎,是不是,反正你已经都放弃了保护神奇——”

 

  “别想让我感到内疚,那没用!”哈利激烈地说。“斯内普干了什么?”

 

  “我不知道,哈利,我本来就不该听到那些话!我——嗯,我前几天走出禁林的时候听到了他们在谈话——好吧,是在争吵。我不太关心,就试着躲开不去听,可是——嗯,他们讨论得太

激烈了,想不听都难。”

 

  “然后呢?”哈利催促他说,海格正不自在地来回蹭着他巨大的脚。

 

  “然后——我只听到斯内普说邓布利多太想当然了,而也许他——斯内普——不想再做了——”

 

  “做什么?”

 

  “我不知道,哈利,听起来斯内普感觉自己有些累过头了,就这么回事——而邓布利多直截了当地提醒他已经答应做这件事了,全部大概就是这些。对他要求得相当严格。然后他说了一些

让斯内普去调查他的学院,就是斯莱特林学院的事。嗯,没什么可奇怪的!”见哈利和赫敏交换了一个意味深长的眼神,海格急忙补充道。“所有的学院院长都被要求在自己的学院里调查项链

事件——”

 

  “是啊,可是邓布利多没有和其他的院长们争吵,是不是?”哈利说。

 

  “你瞧,”海格不安地扭着他的弩;随着一声巨响,弩被折成了两截,“我知道你怎么看斯内普,哈利,可是我不想让你把他们的谈话曲解了。”

 

  “小心,”赫敏简练地说。

 

  他们转身时刚好看到阿格斯·费尔奇的影子从身后的墙上移了过来,转眼间他就在拐角的地方出现了,驼着背,下巴颤抖着。

 

  “啊哈!”他气喘吁吁地说。“这么晚了还没睡觉,关禁闭!”

 

  “不会的,费尔奇,”海格立刻说。“他们和我在一块儿,是吧?”

 

  “那又有什么不同?”费尔奇粗鲁地说。

 

  “我是个老师,不是吗,你这个偷偷摸摸的哑炮!”海格的火气立刻上来了。

 

  费尔奇似乎要气炸了,他发出了一种恶心的嘶嘶声;洛丽斯夫人不知不觉地出现了,它绕着费尔奇皮包骨的脚踝转着圈。

 

  “走吧,”海格从嘴角说。

 

  哈利不用他说第二遍;他和赫敏匆匆地跑开了,海格和费尔奇响亮的声音在他们身后回荡。他们在快到格兰芬多塔楼时遇到了皮皮鬼,不过他正在高兴地往喊叫声的源头飞驰,“什么时候

有了冲突和麻烦,

 

  叫上皮皮,他会让它们翻一番!”

 

  胖夫人正在打瞌睡,她对被吵醒很不满,可还是暴躁地打开门让他们爬进了既平静又空无一人的公共休息室。人们似乎还不知道罗恩的事;哈利长长地出了一口气,他今天已经被审问得够

多了。赫敏道完晚安,走进了女生宿舍。哈利则坐到了火炉边,盯着里面即将熄灭的余烬看。

 

  这么说邓布利多和斯内普起了争执。尽管他对哈利说了那么多,尽管他坚持自己完全信任斯内普,可他还是对他发了脾气……他认为斯内普没有尽全力调查斯莱特林学院……或许是,没有

尽全力调查某一个斯莱特林的学生:马尔福?

 

  是因为邓布利多不想让哈利做傻事,把事情都揽到自己怀里而不让哈利起疑心吗?似乎有可能。甚至可能是邓布利多不想干扰哈利的学业,不想让他在获取斯拉霍恩记忆的事情上分心。也

许邓布利多是不愿意把对自己教员的怀疑吐露给一个十六岁的……

 

  “你在这儿啊,波特!”

 

  哈利震惊地跳了起来,拿好了魔杖。他本以为公共休息室是空的;所以当一个庞大的身影从远处的一把椅子上站起来时,他显得有些措手不及。走近之后哈利认出了他是科马克·麦克拉根

 

  “我一直在等你回来,”麦克拉根没有计较哈利抽出了魔杖。“我一定是睡着了。听我说,我早晨看到他们把韦斯莱送到了校医院。看上去他打不了下周的比赛了。”

 

  哈利花了些时间才弄明白麦克拉根在说什么。

 

  “哦……对……魁地奇,”他把魔杖放回了牛仔裤的腰带里,疲惫地拨弄了一下自己的头发。“是的……他可能打不了了。”

 

  “那么,我来当守门员,好不好?”麦克拉根说。

 

  “是啊,”哈利说。“是啊,我想是的……”

 

  他找不出什么理由来反对;毕竟,麦克拉根在选拔时的表现是第二好的。

 

  “太棒了,”麦克拉根满意地说。“那么什么时候训练?”

 

  “什么?哦……明天晚上有一次。”

 

  “好的。听着,波特,我们最好预先开个会。我有一些关于战术的点子,你会觉得有用的。”

 

  “好的,”哈利不太热情地说。“那么,我明天听听。我现在太累了……再见……”

 

  第二天罗恩中毒的消息迅速传开了,可是那并没有像凯蒂事件那样引起骚动。人们似乎觉得这可能只是一起意外,毕竟他当时是在魔药课老师的房间里,而且中毒之后马上就服了解药,也

没有造成什么真正的伤害。实际上,格兰芬多学院普遍地更关注即将到来的同赫奇帕奇的比赛,因为扎卡赖斯·史密斯解说了他们同斯莱特林的比赛,而他们中的许多人都想看到那个赫奇帕奇

的追球手为此付出惨重的代价。

 

  然而哈利从来没有对魁地奇这样的不感兴趣过;他迅速陷入了对马尔福的困扰之中。只要有机会他就会把活点地图拿出来查看,有时还绕着道去追踪马尔福,可是还是没能侦查到他做了什

么反常的事。而且马尔福还是在一次次无法解释地从地图上消失……

 

  但是哈利没有太多的时间考虑这件事,他还有魁地奇训练和家庭作业要完成,而且事实上他现在无论走到哪里都有科马克·麦克拉根和拉文德·布朗尾随。

 

  他不知道这两个人哪一个更令人厌烦。麦克拉根一直在滔滔不绝地暗示,他会比罗恩更适合长期担任魁地奇球队的守门员,还说哈利在看到他定期的训练之后也肯定会这么想;他也非常热

衷于批评其他的队友,还给哈利提供了一个详细的训练计划,以至于哈利不止一次地被迫提醒他谁才是队长。

 

  与此同时,拉文德也总是在哈利身边谈论着罗恩,哈利觉得这比麦克拉根的魁地奇演讲还要烦。起初,拉文德对没有人告诉他罗恩被送进医院感到生气——“我的意思是,我是他的女朋友

!”——可不幸的是她后来决定原谅哈利的疏忽,转而开始渴望和哈利一起深入地讨论罗恩的感情和爱好,这真是一段哈利最愿意放弃的经历。

 

  “听我说,你为什么不和罗恩去说这些?”在忍受了拉文德的一段特别冗长的审问之后哈利问道,她几乎问遍了所有的事,从罗恩喜不喜欢她的新袍子到哈利是否认为罗恩对她的感情是“

认真的”。

 

  “嗯,我会的,可是我去看他的时候他总是在睡觉!”她焦急地说。

 

  “是吗?”哈利很惊讶,因为自己每次去校医院看他的时候,罗恩都非常精神,不仅对邓布利多和斯内普之间的争吵极为感兴趣,而且还会尽情地辱骂麦克拉根。

 

  “赫敏·格兰杰还在去看他吗?”拉文德突然问。

 

  “是啊,我想是的。嗯,他们是朋友,对吧?”哈利不安地说。

 

  “朋友,别开玩笑了,”拉文德轻蔑地说。“自从我和罗恩在一起之后,她就再也没有和他讲过话了!可是我觉得她现在又想跟他和好了,因为他现在这么引人关注……”

 

  “你觉得中毒是引人关注?”哈利问。“不管怎样——对不起,我得走了——还要和麦克拉根去谈魁地奇的事,”哈利匆忙说,然后冲进了旁边一扇伪装成墙壁的门,抄着这条近路跑去上

魔药课,谢天谢地,那儿既没有拉文德也没有麦克拉根。

 

  同赫奇帕奇进行魁地奇比赛的那天早晨,哈利去球场之前先去了一趟校医院。罗恩非常焦虑不安;庞弗雷夫人不允许他去看比赛,她觉得那会使他兴奋过度。

 

  “麦克拉根干得怎么样?”他紧张地问哈利,显然忘了自己已经问过两遍同样的问题了。

 

  “我告诉过你了,”哈利耐心地说,“他就算是世界级我也不会把他留在队里。他一直试图告诉每个人该做什么,他觉得自己在每个位置上都打得比我们好。我迫不及待地想摆脱他。说到

摆脱别人,”哈利加了一句,他已经拿着火弩箭站了起来,“拉文德来看你的时候,你可不可以别再装睡了?她也快把我逼疯了。”

 

  “哦,”罗恩看上去有些窘迫。“对。好的。”

 

  “你如果不想再和她交往了,就告诉她,”哈利说。

 

  “是啊……嗯……不那么容易,对不对?”罗恩说。他顿了一下。“赫敏也会在比赛之前来看我吗?”他不经意地加了一句。

 

  “不,她已经和金妮去了球场。”

 

  “哦,”罗恩看上去很是闷闷不乐。“好吧。嗯,祝你好运。希望你们能狠狠地教训麦克拉——我是说,史密斯。”

 

  “我会努力的,”哈利扛起了飞天扫帚。“比赛之后见。”

 

  他匆匆地穿过没有人的走廊;整个学校的人都出动了,他们要么已经坐在了球场的观众席上,要么正往那里赶去。他一边走一边往窗户外面望去,试图估量一下风会有多大,这时前面的一

个响声让他把目光移了回来,哈利看见马尔福正在两个女孩的陪同下向他走过来,她们俩看上去都怒气冲冲的。

 

  马尔福一见到哈利就停了下来,然后他干巴巴地笑了笑,接着往前走。

 

  “你去哪儿?“哈利问。

 

  “是啊,我真的想告诉你,因为这和你有关系,波特,”马尔福冷笑道。“你最好快点儿,他们正等着那个真命队长呢——大显身手的男孩——他们近来称呼你的。”

 

  其中一个女孩勉强地傻笑了起来。哈利盯着她。她顿时脸红了。马尔福从哈利身边挤过去,那个女孩和她的朋友也小跑着跟上了他,然后在一个拐角处消失了。

 

  哈利的脚仿佛生了根似的站在那儿看着他们消失。这真是让人愤怒;他本来就快赶不上比赛了,又遇到了偷偷摸摸的马尔福,要知道这时候整个学校的人都不在:这是哈利发现马尔福在干

什么的最佳机会。时间悄无声息地流逝着,哈利呆呆地站在那里,凝视着马尔福消失的地方……

 

  “你去了哪儿?“哈利飞奔进更衣室的时候金妮质问道。整个球队都已经换好了衣服;两个击球手库特和皮克斯正在用球棒紧张地敲打着自己的腿。

 

  “我遇到了马尔福,”哈利穿上猩红色的球袍时低声告诉她。

 

  “然后呢?”

 

  “然后我想知道别人都在这儿的时候他为什么会和一对女朋友出现在城堡里……”

 

  “这个此时此刻很重要吗?”

 

  “好了,我不太可能查清楚,是不是?”哈利抓起了火弩箭,扶了扶眼镜。“走吧!”

 

  他没再多说什么,大步地走到了球场上去迎接震耳欲聋的欢呼声和嘘声。几乎没有一丝风;天上片片白云;时不时就有刺眼的阳光射出来。

 

  “棘手的状况!”麦克拉根鼓动着球队。“库特,皮克斯,你们俩飞到阳光外面去,这样他们就看不到你们过来——”

 

  “我是队长,麦克拉根,别再对他们发号施令了,”哈利生气地说。“去你的球门那边待着吧!”

 

  麦克拉根走开之后,哈利转向库特和皮克斯。

 

  “确保你们一定要飞出阳光之外,”他勉强地告诉他们俩。

 

  他和赫奇帕奇的队长握了握手,然后随着霍奇夫人的一声哨响,比赛开始了,他一下升到队友们的上方,绕着球场飞驰以搜寻金色飞贼。如果他能足够早地抓到它,他就还有机会回到城堡

去,拿着活点地图去查出马尔福在干什么……

 

  “拿着鬼飞球的是赫奇帕奇的史密斯,”一个恍恍惚惚的声音回荡在球场上空。“当然上次比赛他作了解说,金妮·韦斯莱当时撞上了他,我认为很可能是有意的——看上去像。史密斯对

格兰芬多相当无礼,


点击收听单词发音收听单词发音  

1 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
2 bin yR2yz     
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
参考例句:
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
3 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
4 sniff PF7zs     
vi.嗅…味道;抽鼻涕;对嗤之以鼻,蔑视
参考例句:
  • The police used dogs to sniff out the criminals in their hiding - place.警察使用警犬查出了罪犯的藏身地点。
  • When Munchie meets a dog on the beach, they sniff each other for a while.当麦奇在海滩上碰到另一条狗的时候,他们会彼此嗅一会儿。
5 obsessive eIYxs     
adj. 着迷的, 强迫性的, 分神的
参考例句:
  • Some people are obsessive about cleanliness.有些人有洁癖。
  • He's becoming more and more obsessive about punctuality.他对守时要求越来越过分了。
6 jawed 4cc237811a741e11498ddb8e26425e7d     
adj.有颌的有颚的
参考例句:
  • The color of the big-jawed face was high. 那张下颚宽阔的脸上气色很好。 来自辞典例句
  • She jawed him for making an exhibition of himself, scolding as though he were a ten-year-old. 她连声怪他这样大出洋相,拿他当十岁的孩子似的数落。 来自辞典例句
7 mumble KwYyP     
n./v.喃喃而语,咕哝
参考例句:
  • Her grandmother mumbled in her sleep.她祖母含混不清地说着梦话。
  • He could hear the low mumble of Navarro's voice.他能听到纳瓦罗在小声咕哝。
8 wart fMkzk     
n.疣,肉赘;瑕疵
参考例句:
  • What does the medicaments with remedial acuteness wet best wart have?治疗尖锐湿疣最好的药物有什么?
  • Flat wart is generally superficial,or sometimes a slight itching.扁平疣一般是不痛不痒的,或偶有轻微痒感。
9 croaked 9a150c9af3075625e0cba4de8da8f6a9     
v.呱呱地叫( croak的过去式和过去分词 );用粗的声音说
参考例句:
  • The crow croaked disaster. 乌鸦呱呱叫预报灾难。 来自《现代英汉综合大词典》
  • 'she has a fine head for it," croaked Jacques Three. “她有一个漂亮的脑袋跟着去呢,”雅克三号低沉地说。 来自英汉文学 - 双城记
10 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
11 sprout ITizY     
n.芽,萌芽;vt.使发芽,摘去芽;vi.长芽,抽条
参考例句:
  • When do deer first sprout horns?鹿在多大的时候开始长出角?
  • It takes about a week for the seeds to sprout.这些种子大约要一周后才会发芽。
12 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
13 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
14 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
15 grudge hedzG     
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做
参考例句:
  • I grudge paying so much for such inferior goods.我不愿花这么多钱买次品。
  • I do not grudge him his success.我不嫉妒他的成功。
16 ominous Xv6y5     
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的
参考例句:
  • Those black clouds look ominous for our picnic.那些乌云对我们的野餐来说是个不祥之兆。
  • There was an ominous silence at the other end of the phone.电话那头出现了不祥的沉默。
17 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
18 constricted 6e98bde22e7cf0105ee4310e8c4e84cc     
adj.抑制的,约束的
参考例句:
  • Her throat constricted and she swallowed hard. 她喉咙发紧,使劲地咽了一下唾沫。
  • The tight collar constricted his neck. 紧领子勒着他的脖子。
19 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
20 compartment dOFz6     
n.卧车包房,隔间;分隔的空间
参考例句:
  • We were glad to have the whole compartment to ourselves.真高兴,整个客车隔间由我们独享。
  • The batteries are safely enclosed in a watertight compartment.电池被安全地置于一个防水的隔间里。
21 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
22 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
23 peeves f84f0b6cdb5c3a5b43185dcd53adbfa9     
n.麻烦的事物,怨恨,触怒( peeve的名词复数 )
参考例句:
  • It peeves me to be ordered out of my own house. 命令我从自己的家中出去,真太气人了。 来自辞典例句
  • Write down two of your pet peeves about home or any other situation. 写下两个你厌烦的家务事或其他的情况。 来自超越目标英语 第3册
24 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
25 serenely Bi5zpo     
adv.安详地,宁静地,平静地
参考例句:
  • The boat sailed serenely on towards the horizon.小船平稳地向着天水交接处驶去。
  • It was a serenely beautiful night.那是一个宁静美丽的夜晚。
26 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
27 skulked e141a7947687027923a59bfad6fb5a6e     
v.潜伏,偷偷摸摸地走动,鬼鬼祟祟地活动( skulk的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Sir Francis Clavering made his appearance, and skulked for a while about the magnificent rooms. 弗朗西斯·克拉弗林爵士也出席了,他在那些金碧辉煌的屋子里遛了一会。 来自辞典例句
  • He skulked around outside until the police had gone. 他窥探着四周,直至见到警察走开。 来自互联网
28 shuffled cee46c30b0d1f2d0c136c830230fe75a     
v.洗(纸牌)( shuffle的过去式和过去分词 );拖着脚步走;粗心地做;摆脱尘世的烦恼
参考例句:
  • He shuffled across the room to the window. 他拖着脚走到房间那头的窗户跟前。
  • Simon shuffled awkwardly towards them. 西蒙笨拙地拖着脚朝他们走去。 来自《简明英汉词典》
29 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
30 inter C5Cxa     
v.埋葬
参考例句:
  • They interred their dear comrade in the arms.他们埋葬了他们亲爱的战友。
  • The man who died in that accident has been interred.在那次事故中死的那个人已经被埋葬了。
31 tersely d1432df833896d885219cd8112dce451     
adv. 简捷地, 简要地
参考例句:
  • Nixon proceeded to respond, mercifully more tersely than Brezhnev. 尼克松开始作出回答了。幸运的是,他讲的比勃列日涅夫简练。
  • Hafiz Issail tersely informed me that Israel force had broken the young cease-fire. 哈菲兹·伊斯梅尔的来电简洁扼要,他说以色列部队破坏了刚刚生效的停火。
32 filch n7ByJ     
v.偷窃
参考例句:
  • The theif filched some notes from his wallet.小偷从他的钱包里偷了几张钞票。
  • Sure you didn't filch that crown?那个银币真的不是你偷来的?
33 looming 1060bc05c0969cf209c57545a22ee156     
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • The foothills were looming ahead through the haze. 丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。 来自《简明英汉词典》
  • Then they looked up. Looming above them was Mount Proteome. 接着他们往上看,在其上隐约看到的是蛋白质组山。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 回顾与展望
34 wheezed 282f3c14e808036e4acb375c721e145d     
v.喘息,发出呼哧呼哧的喘息声( wheeze的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The old organ wheezed out a tune. 那架老风琴呜呜地奏出曲子。 来自辞典例句
  • He wheezed out a curse. 他喘着气诅咒。 来自辞典例句
35 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
36 obnoxiously obnoxiously     
adv. 可憎地 讨厌地
参考例句:
37 hissing hissing     
n. 发嘶嘶声, 蔑视 动词hiss的现在分词形式
参考例句:
  • The steam escaped with a loud hissing noise. 蒸汽大声地嘶嘶冒了出来。
  • His ears were still hissing with the rustle of the leaves. 他耳朵里还听得萨萨萨的声音和屑索屑索的怪声。 来自汉英文学 - 春蚕
38 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
39 sinuously 1fc779b83450c4dcf81225f06cf3814e     
弯曲的,蜿蜒的
参考例句:
  • the sinuous grace of a cat 猫的灵活优美
  • The river wound its sinuous way across the plain. 这条河蜿蜒曲折地流过平原。
40 streaking 318ae71f4156ab9482b7b884f6934612     
n.裸奔(指在公共场所裸体飞跑)v.快速移动( streak的现在分词 );使布满条纹
参考例句:
  • Their only thought was of the fiery harbingers of death streaking through the sky above them. 那个不断地在空中飞翔的死的恐怖把一切别的感觉都赶走了。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • Streaking is one of the oldest tricks in the book. 裸奔是有书面记载的最古老的玩笑之一。 来自互联网
41 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
42 interrogated dfdeced7e24bd32e0007124bbc34eb71     
v.询问( interrogate的过去式和过去分词 );审问;(在计算机或其他机器上)查询
参考例句:
  • He was interrogated by the police for over 12 hours. 他被警察审问了12个多小时。
  • Two suspects are now being interrogated in connection with the killing. 与杀人案有关的两名嫌疑犯正在接受审讯。 来自《简明英汉词典》
43 insistence A6qxB     
n.坚持;强调;坚决主张
参考例句:
  • They were united in their insistence that she should go to college.他们一致坚持她应上大学。
  • His insistence upon strict obedience is correct.他坚持绝对服从是对的。
44 procuring 1d7f440d0ca1006a2578d7800f8213b2     
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的现在分词 );拉皮条
参考例句:
  • He was accused of procuring women for his business associates. 他被指控为其生意合伙人招妓。 来自辞典例句
  • She had particular pleasure, in procuring him the proper invitation. 她特别高兴为他争得这份体面的邀请。 来自辞典例句
45 confide WYbyd     
v.向某人吐露秘密
参考例句:
  • I would never readily confide in anybody.我从不轻易向人吐露秘密。
  • He is going to confide the secrets of his heart to us.他将向我们吐露他心里的秘密。
46 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
47 antidote 4MZyg     
n.解毒药,解毒剂
参考例句:
  • There is no known antidote for this poison.这种毒药没有解药。
  • Chinese physicians used it as an antidote for snake poison.中医师用它来解蛇毒。
48 obsessed 66a4be1417f7cf074208a6d81c8f3384     
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
参考例句:
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
49 detours a04ea29bb4d0e6d3a4b19afe8b4dd41f     
绕行的路( detour的名词复数 ); 绕道,兜圈子
参考例句:
  • Local wars and bandits often blocked their travel, making countless detours necessary. 内战和盗匪也常阻挡他们前进,迫使他们绕了无数弯路。
  • Could it be that all these detours had brought them to Moshi Pass? 难道绕来绕去,绕到磨石口来了吗? 来自汉英文学 - 骆驼祥子
50 inexplicable tbCzf     
adj.无法解释的,难理解的
参考例句:
  • It is now inexplicable how that development was misinterpreted.当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
  • There are many things which are inexplicable by science.有很多事科学还无法解释。
51 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
52 lapse t2lxL     
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效
参考例句:
  • The incident was being seen as a serious security lapse.这一事故被看作是一次严重的安全疏忽。
  • I had a lapse of memory.我记错了。
53 forgone a00c97eb418e42e17becbc722e4ac7ac     
v.没有也行,放弃( forgo的过去分词 )
参考例句:
  • Tax expenditures are the revenues forgone due to preferential tax treatment. 税收支出是由于税收优惠待遇而放弃的收入。 来自互联网
  • The alternative forgone is called the opportunity cost. 这种选择性的放弃就叫做机会成本。 来自互联网
54 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
55 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
56 sprinted cbad7fd28d99bfe76a3766a4dd081936     
v.短距离疾跑( sprint的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sprinted for the line. 他向终点线冲去。
  • Sergeant Horne sprinted to the car. 霍恩中士全力冲向那辆汽车。 来自辞典例句
57 shortcut Cyswg     
n.近路,捷径
参考例句:
  • He was always looking for a shortcut to fame and fortune.他总是在找成名发财的捷径。
  • If you take the shortcut,it will be two li closer.走抄道去要近2里路。
58 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
59 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
60 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
61 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
62 glum klXyF     
adj.闷闷不乐的,阴郁的
参考例句:
  • He was a charming mixture of glum and glee.他是一个很有魅力的人,时而忧伤时而欢笑。
  • She laughed at his glum face.她嘲笑他闷闷不乐的脸。
63 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
64 gauge 2gMxz     
v.精确计量;估计;n.标准度量;计量器
参考例句:
  • Can you gauge what her reaction is likely to be?你能揣测她的反应可能是什么吗?
  • It's difficult to gauge one's character.要判断一个人的品格是很困难的。
65 sneered 0e3b5b35e54fb2ad006040792a867d9f     
讥笑,冷笑( sneer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sneered at people who liked pop music. 他嘲笑喜欢流行音乐的人。
  • It's very discouraging to be sneered at all the time. 成天受嘲讽是很令人泄气的。
66 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
67 giggle 4eNzz     
n.痴笑,咯咯地笑;v.咯咯地笑着说
参考例句:
  • Both girls began to giggle.两个女孩都咯咯地笑了起来。
  • All that giggle and whisper is too much for me.我受不了那些咯咯的笑声和交头接耳的样子。
68 trot aKBzt     
n.疾走,慢跑;n.老太婆;现成译本;(复数)trots:腹泻(与the 连用);v.小跑,快步走,赶紧
参考例句:
  • They passed me at a trot.他们从我身边快步走过。
  • The horse broke into a brisk trot.马突然快步小跑起来。
69 skulking 436860a2018956d4daf0e413ecd2719c     
v.潜伏,偷偷摸摸地走动,鬼鬼祟祟地活动( skulk的现在分词 )
参考例句:
  • There was someone skulking behind the bushes. 有人藏在灌木后面。
  • There were half a dozen foxes skulking in the undergrowth. 在林下灌丛中潜伏着五六只狐狸。 来自辞典例句
70 trickled 636e70f14e72db3fe208736cb0b4e651     
v.滴( trickle的过去式和过去分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
参考例句:
  • Blood trickled down his face. 血从他脸上一滴滴流下来。 来自《简明英汉词典》
  • The tears trickled down her cheeks. 热泪一滴滴从她脸颊上滚下来。 来自《简明英汉词典》
71 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
72 deafening deafening     
adj. 振耳欲聋的, 极喧闹的 动词deafen的现在分词形式
参考例句:
  • The noise of the siren was deafening her. 汽笛声震得她耳朵都快聋了。
  • The noise of the machine was deafening. 机器的轰鸣声震耳欲聋。
73 grudgingly grudgingly     
参考例句:
  • He grudgingly acknowledged having made a mistake. 他勉强承认他做错了。 来自《简明英汉词典》
  • Their parents unwillingly [grudgingly] consented to the marriage. 他们的父母无可奈何地应允了这门亲事。 来自《现代汉英综合大词典》
74 cork VoPzp     
n.软木,软木塞
参考例句:
  • We heard the pop of a cork.我们听见瓶塞砰的一声打开。
  • Cork is a very buoyant material.软木是极易浮起的材料。
75 corks 54eade048ef5346c5fbcef6e5f857901     
n.脐梅衣;软木( cork的名词复数 );软木塞
参考例句:
  • Champagne corks were popping throughout the celebrations. 庆祝会上开香槟酒瓶塞的砰砰声不绝於耳。 来自辞典例句
  • Champagne corks popped, and on lace tablecloths seven-course dinners were laid. 桌上铺着带装饰图案的网织的桌布,上面是七道菜的晚餐。 来自飘(部分)
76 bellowed fa9ba2065b18298fa17a6311db3246fc     
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的过去式和过去分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • They bellowed at her to stop. 他们吼叫着让她停下。
  • He bellowed with pain when the tooth was pulled out. 当牙齿被拔掉时,他痛得大叫。 来自《现代英汉综合大词典》
77 jeered c6b854b3d0a6d00c4c5a3e1372813b7d     
v.嘲笑( jeer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The police were jeered at by the waiting crowd. 警察受到在等待的人群的嘲弄。
  • The crowd jeered when the boxer was knocked down. 当那个拳击手被打倒时,人们开始嘲笑他。 来自《简明英汉词典》
78 ruse 5Ynxv     
n.诡计,计策;诡计
参考例句:
  • The children thought of a clever ruse to get their mother to leave the house so they could get ready for her surprise.孩子们想出一个聪明的办法使妈妈离家,以便他们能准备给她一个惊喜。It is now clear that this was a ruse to divide them.现在已清楚这是一个离间他们的诡计。
79 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
80 mundane F6NzJ     
adj.平凡的;尘世的;宇宙的
参考例句:
  • I hope I can get an interesting job and not something mundane.我希望我可以得到的是一份有趣的工作,而不是一份平凡无奇的。
  • I find it humorous sometimes that even the most mundane occurrences can have an impact on our awareness.我发现生活有时挺诙谐的,即使是最平凡的事情也能影响我们的感知。
81 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
82 pelting b37c694d7cf984648f129136d4020bb8     
微不足道的,无价值的,盛怒的
参考例句:
  • The rain came pelting down. 倾盆大雨劈头盖脸地浇了下来。
  • Hailstones of abuse were pelting him. 阵阵辱骂冰雹般地向他袭来。
83 ferocious ZkNxc     
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的
参考例句:
  • The ferocious winds seemed about to tear the ship to pieces.狂风仿佛要把船撕成碎片似的。
  • The ferocious panther is chasing a rabbit.那只凶猛的豹子正追赶一只兔子。
84 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
85 freckly cfeab19b6d96276ffa3812c2a4aa8165     
adj.多雀斑的
参考例句:
  • Tom's freckly face was split in two by his massive grin. 汤姆有着雀斑的脸上绽放出了巨大笑容。 来自互联网
86 indigo 78FxQ     
n.靛青,靛蓝
参考例句:
  • The sky was indigo blue,and a great many stars were shining.天空一片深蓝,闪烁着点点繁星。
  • He slipped into an indigo tank.他滑落到蓝靛桶中。
87 streaked d67e6c987d5339547c7938f1950b8295     
adj.有条斑纹的,不安的v.快速移动( streak的过去式和过去分词 );使布满条纹
参考例句:
  • The children streaked off as fast as they could. 孩子们拔脚飞跑 来自《现代英汉综合大词典》
  • His face was pale and streaked with dirt. 他脸色苍白,脸上有一道道的污痕。 来自辞典例句
88 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
89 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
90 bustling LxgzEl     
adj.喧闹的
参考例句:
  • The market was bustling with life. 市场上生机勃勃。
  • This district is getting more and more prosperous and bustling. 这一带越来越繁华了。
91 bustled 9467abd9ace0cff070d56f0196327c70     
闹哄哄地忙乱,奔忙( bustle的过去式和过去分词 ); 催促
参考例句:
  • She bustled around in the kitchen. 她在厨房里忙得团团转。
  • The hostress bustled about with an assumption of authority. 女主人摆出一副权威的样子忙来忙去。
92 fuming 742478903447fcd48a40e62f9540a430     
愤怒( fume的现在分词 ); 大怒; 发怒; 冒烟
参考例句:
  • She sat in the car, silently fuming at the traffic jam. 她坐在汽车里,心中对交通堵塞感到十分恼火。
  • I was fuming at their inefficiency. 我正因为他们效率低而发火。
93 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
94 savagely 902f52b3c682f478ddd5202b40afefb9     
adv. 野蛮地,残酷地
参考例句:
  • The roses had been pruned back savagely. 玫瑰被狠狠地修剪了一番。
  • He snarled savagely at her. 他向她狂吼起来。
95 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
96 subsided 1bda21cef31764468020a8c83598cc0d     
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
参考例句:
  • After the heavy rains part of the road subsided. 大雨过后,部分公路塌陷了。 来自《简明英汉词典》
  • By evening the storm had subsided and all was quiet again. 傍晚, 暴风雨已经过去,四周开始沉寂下来。 来自《现代汉英综合大词典》
97 zoomed 7d2196a2c3b9cad9d8899e8add247521     
v.(飞机、汽车等)急速移动( zoom的过去式 );(价格、费用等)急升,猛涨
参考例句:
  • Traffic zoomed past us. 车辆从我们身边疾驰而过。
  • Cars zoomed helter-skelter, honking belligerently. 大街上来往车辆穿梭不停,喇叭声刺耳。 来自《简明英汉词典》
98 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
99 imploded c99c5c2cd2a6889ca58c6149f860b1d0     
v.(使)向心聚爆( implode的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The economies of Brazil and Russia imploded in 1998. 巴西与俄罗斯的经济在1998年宣告破裂。 来自互联网
  • A startling number of his nominees for senior positions have imploded. 他所提名的高级官员被否决的数目令人震惊。 来自互联网
100 sneaking iibzMu     
a.秘密的,不公开的
参考例句:
  • She had always had a sneaking affection for him. 以前她一直暗暗倾心于他。
  • She ducked the interviewers by sneaking out the back door. 她从后门偷偷溜走,躲开采访者。
101 hoisting 6a0100693c5737e7867f0a1c6b40d90d     
起重,提升
参考例句:
  • The hoisting capacity of that gin pole (girder pole, guy derrick) is sixty tons. 那个起重抱杆(格状抱杆、转盘抱杆)的起重能力为60吨。 来自口语例句
  • We must use mechanical hoisting to load the goods. 我们必须用起重机来装载货物。
102 frustration 4hTxj     
n.挫折,失败,失效,落空
参考例句:
  • He had to fight back tears of frustration.他不得不强忍住失意的泪水。
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration.他沮丧地用手打了几下方向盘。
103 fleetingly 1e8e5924a703d294803ae899dba3651b     
adv.飞快地,疾驰地
参考例句:
  • The quarks and gluons indeed break out of confinement and behave collectively, if only fleetingly. 夸克与胶子确实打破牢笼而表现出集体行为,虽然这种状态转瞬即逝。 来自互联网
104 rumbling 85a55a2bf439684a14a81139f0b36eb1     
n. 隆隆声, 辘辘声 adj. 隆隆响的 动词rumble的现在分词
参考例句:
  • The earthquake began with a deep [low] rumbling sound. 地震开始时发出低沉的隆隆声。
  • The crane made rumbling sound. 吊车发出隆隆的响声。
105 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
106 feign Hgozz     
vt.假装,佯作
参考例句:
  • He used to feign an excuse.他惯于伪造口实。
  • She knew that her efforts to feign cheerfulness weren't convincing.她明白自己强作欢颜是瞒不了谁的。
107 incurably d85x2     
ad.治不好地
参考例句:
  • But young people are incurably optimistic and women have a special knack of forgetting their troubles. 可是青年人,永远朝着愉快的事情想,女人们尤其容易忘记那些不痛快。
  • For herself she wanted nothing. For father and myself she was incurably ambitious. 她为她自己并无所求,可为父亲和我,却有着无法遏制的野心。
108 inept fb1zh     
adj.不恰当的,荒谬的,拙劣的
参考例句:
  • Whan an inept remark to make on such a formal occasion.在如此正式的场合,怎么说这样不恰当的话。
  • He's quite inept at tennis.他打网球太笨。
109 discomfort cuvxN     
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
参考例句:
  • One has to bear a little discomfort while travelling.旅行中总要忍受一点不便。
  • She turned red with discomfort when the teacher spoke.老师讲话时她不好意思地红着脸。
110 askew rvczG     
adv.斜地;adj.歪斜的
参考例句:
  • His glasses had been knocked askew by the blow.他的眼镜一下子被打歪了。
  • Her hat was slightly askew.她的帽子戴得有点斜。
111 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
112 squeaks c0a1b34e42c672513071d8eeca8c1186     
n.短促的尖叫声,吱吱声( squeak的名词复数 )v.短促地尖叫( squeak的第三人称单数 );吱吱叫;告密;充当告密者
参考例句:
  • The upper-middle-classes communicate with each other in inaudible squeaks, like bats. 那些上中层社会的人交谈起来象是蚊子在哼哼,你根本听不见。 来自辞典例句
  • She always squeaks out her ideas when she is excited. 她一激动总是尖声说出自己的想法。 来自互联网
113 yelp zosym     
vi.狗吠
参考例句:
  • The dog gave a yelp of pain.狗疼得叫了一声。
  • The puppy a yelp when John stepped on her tail.当约翰踩到小狗的尾巴,小狗发出尖叫。
114 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
115 maroon kBvxb     
v.困住,使(人)处于孤独无助之境;n.逃亡黑奴;孤立的人;酱紫色,褐红色;adj.酱紫色的,褐红色的
参考例句:
  • Five couples were marooned in their caravans when the River Avon broke its banks.埃文河决堤的时候,有5对夫妇被困在了他们的房车里。
  • Robinson Crusoe has been marooned on a desert island for 26 years.鲁滨逊在荒岛上被困了26年。
116 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
117 hips f8c80f9a170ee6ab52ed1e87054f32d4     
abbr.high impact polystyrene 高冲击强度聚苯乙烯,耐冲性聚苯乙烯n.臀部( hip的名词复数 );[建筑学]屋脊;臀围(尺寸);臀部…的
参考例句:
  • She stood with her hands on her hips. 她双手叉腰站着。
  • They wiggled their hips to the sound of pop music. 他们随着流行音乐的声音摇晃着臀部。 来自《简明英汉词典》
118 enrage UoQxz     
v.触怒,激怒
参考例句:
  • She chose a quotation that she knew would enrage him.她选用了一句明知会激怒他的引语。
  • He started another matter to enrage me,but I didn't care.他又提出另一问题,想以此激怒我,可我并没在意。
119 wrenched c171af0af094a9c29fad8d3390564401     
v.(猛力地)扭( wrench的过去式和过去分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛
参考例句:
  • The bag was wrenched from her grasp. 那只包从她紧握的手里被夺了出来。
  • He wrenched the book from her hands. 他从她的手中把书拧抢了过来。 来自《简明英汉词典》
120 swooped 33b84cab2ba3813062b6e35dccf6ee5b     
俯冲,猛冲( swoop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The aircraft swooped down over the buildings. 飞机俯冲到那些建筑物上方。
  • The hawk swooped down on the rabbit and killed it. 鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
121 squealing b55ccc77031ac474fd1639ff54a5ad9e     
v.长声尖叫,用长而尖锐的声音说( squeal的现在分词 )
参考例句:
  • Pigs were grunting and squealing in the yard. 猪在院子里哼哼地叫个不停。
  • The pigs were squealing. 猪尖叫着。
122 gulped 4873fe497201edc23bc8dcb50aa6eb2c     
v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的过去式和过去分词 );大口地吸(气);哽住
参考例句:
  • He gulped down the rest of his tea and went out. 他把剩下的茶一饮而尽便出去了。
  • She gulped nervously, as if the question bothered her. 她紧张地咽了一下,似乎那问题把她难住了。 来自《简明英汉词典》
123 flailing flailing     
v.鞭打( flail的现在分词 );用连枷脱粒;(臂或腿)无法控制地乱动;扫雷坦克
参考例句:
  • He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse. 他变得喜怒无常、不可理喻,为点鸡毛蒜皮的小事就殴打凯瑟琳。 来自《简明英汉词典》
  • His arms were flailing in all directions. 他的手臂胡乱挥舞着。 来自辞典例句
124 wizened TeszDu     
adj.凋谢的;枯槁的
参考例句:
  • That wizened and grotesque little old man is a notorious miser.那个干瘪难看的小老头是个臭名远扬的吝啬鬼。
  • Mr solomon was a wizened little man with frizzy gray hair.所罗门先生是一个干瘪矮小的人,头发鬈曲灰白。
125 commotion 3X3yo     
n.骚动,动乱
参考例句:
  • They made a commotion by yelling at each other in the theatre.他们在剧院里相互争吵,引起了一阵骚乱。
  • Suddenly the whole street was in commotion.突然间,整条街道变得一片混乱。
126 squeaked edcf2299d227f1137981c7570482c7f7     
v.短促地尖叫( squeak的过去式和过去分词 );吱吱叫;告密;充当告密者
参考例句:
  • The radio squeaked five. 收音机里嘟嘟地发出五点钟报时讯号。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Amy's shoes squeaked on the tiles as she walked down the corridor. 埃米走过走廊时,鞋子踩在地砖上嘎吱作响。 来自辞典例句
127 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
128 exasperation HiyzX     
n.愤慨
参考例句:
  • He snorted with exasperation.他愤怒地哼了一声。
  • She rolled her eyes in sheer exasperation.她气急败坏地转动着眼珠。
129 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533