小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » James and the Giant Peach 詹姆斯与大仙桃 » Thirty-one
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Thirty-one
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Thirty-one
‘How fast we are going all of a sudden,’ the Ladybird said. ‘I wonder why?’
‘I don’t think the seagulls like this place any better than we do,’ James answered. ‘I imagine theywant to get out of it as soon as they can. They got a bad fright in that storm we‘ve just been through.’
Faster and faster flew the seagulls, skimming across the sky at a tremendous pace, with the peachtrailing out behind them. Cloud after cloud went by on either side, all of them ghostly white in themoonlight, and several more times during the night the travellers caught glimpses of Cloud- Menmoving around on the tops of these clouds, working their sinister1 magic upon the world below.
Once they passed a snow machine in operation, with the Cloud- Men turning the handle and ablizzard of snowflakes blowing out of the great funnel2 above. They saw the huge drums that were usedfor making thunder, and the Cloud-Men beating them furiously with long hammers. They saw the frostfactories and the wind producers and the places where cyclones3 and tornadoes4 were manufactured andsent spinning down towards the Earth, and once, deep in the hollow of a large billowy cloud, theyspotted something that could only have been a Cloud- Men’s city. There were caves everywhererunning into the cloud, and at the entrances to the caves the Cloud-Men’s wives were crouching5 overlittle stoves with frying-pans in their hands, frying snowballs for their husbands’ suppers. And hundredsof Cloud-Men’s children were frisking about all over the place and shrieking6 with laughter and slidingdown the billows of the cloud on toboggans.
An hour later, just before dawn, the travellers heard a soft whooshing7 noise above their heads andthey glanced up and saw an immense grey batlike creature swooping8 down towards them out of thedark. It circled round and round the peach, flapping its great wings slowly in the moonlight and staringat the travellers. Then it uttered a series of long deep melancholy9 cries and flew off again into the night.
‘Oh, I do wish the morning would come!’ Miss Spider said, shivering all over.
‘It won’t be long now,’ James answered. ‘Look, it’s getting lighter10 over there already.’
They all sat in silence watching the sun as it came up slowly over the rim11 of the horizon for a newday.



三十一
“咱们突然飘得好快呀!”瓢虫说,“不知道是怎么回事儿?”
“依我看,海鸥跟咱们一样,根本不喜欢这个地方。”詹姆斯回答,“我猜,他们也想尽快离开这里。咱们刚刚经过的这场暴风雨,把他们也吓坏了。”
海鸥飞得越来越快,后面拖着大桃,风驰电掣似的掠过天空。片片云彩从两边飞过,月光照射下,全都苍白得叫人害怕。那一夜,游客们又瞥见了云彩人在云顶移动着,冲下面的世界施展魔法。
有一次,他们看到了一架运转起来的造雪机,只见云彩人转动着手柄,暴风雨般的雪花,从上面的烟囱里飘出来。看到了云彩人用来制造雷电的大鼓,他们正用长锤疯狂地击打着鼓面。还看到了冰霜工厂和大风工厂,以及制造飓风和龙卷风的地方。飓风和龙卷风就是从那里朝大地上吹去。还有一次,他们在汹涌的云团的深凹处,看到了只能说是云彩人的城市一样的地方。云团上,处处都是洞穴。洞穴入口,云彩人的妻子正弯腰塌背,站在火炉旁边,手里拿着炒勺,给丈夫炒雪球当晚饭吃。有好几百个云彩人的孩子,到处蹦蹦跳跳的,又笑又叫,坐着平底雪橇在云团凹处来回滑着。
再过一个钟头,天就要明了。游客们听到头上有一种轻飘飘的声音。于是抬起脑袋,只见一种蝙蝠似的又灰又大的生物,黑暗之中冲他们扑了过来。它们绕着大桃盘旋着,缓慢地拍打着巨大的翅膀,在月光下盯着游客们。接着,它们发出了一连串低沉而又凄凉的叫声,然后又飞到黑夜里去。
“哦,我多么盼着天快亮啊!”蜘蛛小姐浑身颤抖着说。
“用不了多长时间啦!”詹姆斯回答,“瞧!那边已经放亮啦!”
于是,他们都一声不响地坐了下来,眺望着太阳在地平线上冉冉升起来,盼望着新的一天的来临。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sinister 6ETz6     
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
参考例句:
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
2 funnel xhgx4     
n.漏斗;烟囱;v.汇集
参考例句:
  • He poured the petrol into the car through a funnel.他用一个漏斗把汽油灌入汽车。
  • I like the ship with a yellow funnel.我喜欢那条有黄烟囱的船。
3 cyclones 17cc49112c36617738bb1601499ae56d     
n.气旋( cyclone的名词复数 );旋风;飓风;暴风
参考例句:
  • The pricipal objective in designing cyclones is to create a vortex. 设计旋风除尘器的主要目的在于造成涡旋运动。 来自辞典例句
  • Middle-latitude cyclones originate at the popar front. 中纬度地区的气旋发源于极锋。 来自辞典例句
4 tornadoes d428421c5237427db20a5bcb22937389     
n.龙卷风,旋风( tornado的名词复数 )
参考例句:
  • Tornadoes, severe earthquakes, and plagues create wide spread havoc. 龙卷风、大地震和瘟疫成普遍的毁坏。 来自互联网
  • Meteorologists are at odds over the working of tornadoes. 气象学者对龙卷风的运动方式看法不一。 来自互联网
5 crouching crouching     
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
参考例句:
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
6 shrieking abc59c5a22d7db02751db32b27b25dbb     
v.尖叫( shriek的现在分词 )
参考例句:
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
  • They were all shrieking with laughter. 他们都发出了尖锐的笑声。 来自《简明英汉词典》
7 whooshing 96ade91f86a762411ba01c47b6f3c856     
v.(使)飞快移动( whoosh的现在分词 )
参考例句:
  • I love deadlines. I especially like the whooshing sound they make as they go flying by. 我喜欢最后期待。我尤其喜欢它们飞驰而过时发出的嗖嗖声。 来自互联网
  • The constant whooshing of the wind across the roof wouldn't fade into the background. 不断跑车疾速的风雨整个屋顶不会褪色的背景。 来自互联网
8 swooping ce659162690c6d11fdc004b1fd814473     
俯冲,猛冲( swoop的现在分词 )
参考例句:
  • The wind were swooping down to tease the waves. 大风猛扑到海面上戏弄着浪涛。
  • And she was talking so well-swooping with swift wing this way and that. 而她却是那样健谈--一下子谈到东,一下子谈到西。
9 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
10 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
11 rim RXSxl     
n.(圆物的)边,轮缘;边界
参考例句:
  • The water was even with the rim of the basin.盆里的水与盆边平齐了。
  • She looked at him over the rim of her glass.她的目光越过玻璃杯的边沿看着他。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533