小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » PARTNERS IN CRIME犯罪团伙 » 第十六章 大使的靴子(1)
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
第十六章 大使的靴子(1)
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
第十六章 大使的靴子
1“亲爱的老兄,老兄。”塔彭丝说,摇着手里的奶油松饼。
汤米看了她一两分钟,然后咧嘴一笑,低声道:
“我们应该特别小心谨慎。”
“当然,”塔彭丝愉快地说,“你不知道吧,我是大名鼎鼎的福琼博士,而你是贝尔警长[1] 。”
“为什么你是大名鼎鼎的福琼?”
“哦,那是因为我喜欢热黄油。”
“这只是让人高兴的一面,”汤米说,“但凡事都有另一面。你必须查验大量被严重毁容的脸,以及形形色色的尸体。”
塔彭丝没有回答,而是扔过来一封信。汤米看后吃惊地扬起眉头。
“伦道夫·威尔莫特。美国大使,他会有什么求我们帮忙呢。”
“明天十一点我们就知道了。”
第二天十一点钟,伦道夫·威尔莫特先生,美国驻英国大使,被准时引进布兰特的办公室。他清清喉咙,开始讲话,表情从容而有个性。
“我不得不亲自前来,布兰特先生——顺便问一下,您正是布兰特先生本人,对吗?”
“当然,”汤米说,“我正是西奥多·布兰特,这家机构的负责人。”
“我一向喜欢和部门负责人打交道。”威尔莫特先生说,“这样在各方面都更令人满意些。我要说的是,布兰特先生,这件事让我非常恼火。但也没有必要麻烦苏格兰场——我毕竟毫发无损,可能只是因为一个小小的误会造成的。但是我却看不出这个误会是怎么造成的。我可以肯定地说,这其中没有丝毫违法乱纪的成分,但我还是想把这件事情搞清楚。如果弄不清楚一件事的前因后果的话,我会发疯的。”
“这是自然。”汤米说。
威尔莫特先生继续说下去。他缓缓道来,叙述得十分详细。最后汤米才设法插进一句话。
“您所说的情况大概是这样,”他说,“您一周前乘坐‘流浪号’抵达英国。不知怎么搞得,您的旅行包和另一位绅士的包弄混了,这位绅士是拉尔夫·韦斯特勒姆先生,他名字的首字母和您的一样。您拿了韦斯特勒姆先生的包,而他拿了您的。韦斯特勒姆很快就发现弄错了,把您的旅行包送到大使馆,拿走了他自己的。是这样吧?”
“正是。这两个包一定几乎一模一样,而且行李标签上标注着同样的首字母R.W.,这就不难理解为什么会拿错。我自己一直没有发现,直到我的男仆告诉我拿错了,那位韦斯特勒姆先生——他是位参议员,我很仰慕的一个人——已经派人拿走了他的旅行包,并送回了我的。”
“那么,我不明白——”
“您会明白的。这只是故事的开始,昨天,我碰巧遇到了韦斯特勒姆议员,我开玩笑地谈起这件事。令我十分惊讶的是,他似乎根本不知道我在说什么,而等我解释完这一切,他完全加以否认。他下船时根本没有把我的包当成他的拿走——实际上,他旅行的行李中根本就没有这么一个包。”
“多么离奇啊!”
“布兰特先生,这事确实奇怪,太莫名其妙了。如果有人想偷我的旅行包,他很容易就能办到,根本不需要这么大费周章。不管怎样,我的旅行包毕竟没有被偷,而是送回来了。但从另一方面来分析,如果真是被拿错了,为什么那个人要冒充韦斯特勒姆议员?这事太疯狂了——但是恰恰勾起了我的好奇心,我要查清楚这件事。我希望您不会因为案子太小,不愿接手吧?”
“哦,不会不会。案子虽小,但十分有趣。如您所说,这件事虽然可能有许多简单的解释,但是乍看起来却十分令人困惑。首先,当然,如果真是偷梁换柱的话,那就查查这样做的目的何在。您说您的旅行包送回来时里面什么也没丢?”
“我的仆人说一件不少,他很清楚。”
“那里面有什么,请允许我冒昧问一下?”
“主要就是一双靴子。”
“靴子。”汤米说,显得有些失望。
“是的,”威尔莫特先生说,“是靴子,很奇怪,不是吗?”
“请您原谅我这样问,”汤米说,“但是您有没有把什么机密文件藏在靴子的里衬或假跟里?”
大使似乎被这个问题逗乐了。
“秘密外交不会到这个地步,我希望。”
“当然,这只会出现在小说中,”汤米带着些许歉意微笑着回答道,“但是您看,我们至少触及这件事情的关键问题。谁去使馆拿走的旅行包——另一个旅行包,我的意思是?”
“估计是韦斯特勒姆的一个仆人。很普通的一个人,并且有些木讷,据我所知。我的男仆没看出他有什么不对劲儿。”
“您知道这个旅行包是否被打开过吗?”
“我说不准,可能没有。但是可能您会愿意问我的男仆几个问题吧?他能比我更清楚地回答你的问题。”
“我想这是个极好的办法,威尔莫特先生。”
大使在一张名片上画了几个字,然后把它递给汤米。
“我想您愿意亲自去大使馆开展您的调查?不然,我派人叫他来。顺便说一下,他的名字叫理查兹。”
“不,谢谢,威尔莫特先生,我应该亲自去大使馆。”
大使站起身来,看了一眼手表。
“天啊,我有一个会面要迟到了。好吧,再见,布兰特先生,我把这件事交给您了。”
他急匆匆离开了。汤米看了看塔彭丝,她刚才一直在便签簿上认真地比画着,扮演着能干的鲁宾孙小姐的角色。
“怎么样,老伙计?”他问,“看出什么来没有,正如这老家伙所说,整个事件莫名其妙。”
“一点儿也没有。”塔彭丝地轻松地回答。
“嗯,不管怎么说这只是开始!显而易见,这件事背后一定隐藏着什么。”
“你这样认为?”
“这是人人都可以接受的假设。还记得福尔摩斯‘顺藤摸瓜’的推理吗——有时不妨也采用逆向推理——我的意思是。我总是急于去挖掘案子的蛛丝马迹。或许福尔摩斯的搭档华生有一天会从他的笔记中挖出适用于任何案件的灵丹妙药。那么我就死而瞑目了。但是我们还是先开始工作吧。”
“确实如此,”塔彭丝说,“但是令人尊敬的威尔莫特先生一定不是个性急的人。”
“‘她’了解男人,”汤米说,“或许我得说‘他’了解男人。你充当一位男侦探时都把人搞迷糊了。”
“哦,老兄,亲爱的老兄!”
“多些行动,塔彭丝,少些重复。”
“侦探故事的经典语句怎么重复也不过分。”塔彭丝严肃地说。
“吃块松饼。”汤米温和地说。
“在深夜十一点?不,谢谢。唉,这个愚蠢的案子。靴子——你说,为什么会是靴子呢?”
“那么,”汤米说,“为什么不能是?”
“不合逻辑啊,靴子,”她摇摇头,“根本不对劲。谁会想要其他人的靴子?事情从头到尾都很愚蠢。”
“可能他们拿错了包。”汤米提出看法。
“可能。但是如果他们要的是文件,那么公文包更有可能,而不是旅行包,能让人想到跟大使们有关的东西只能是秘密文件之类的。”
“靴子可以提供脚印啊,”汤米沉思道,“你想他们是不是想要在哪儿留下威尔莫特的脚印?”
塔彭丝暂时放弃了自己所扮演的角色,考虑了一下汤米这个提议,然后摇摇头。
“好像不可能,”她说,“不,我相信我们不得不承认靴子和这件事一点儿关系都没有。”
“好吧,”汤米叹了口气,“下一步是去见我们的朋友理查兹。他可能会提供一些线索。”
借助大使的那张名片,汤米获准进入美国大使馆,很快一位脸色苍白的年轻人来见汤米,他态度礼貌,声音柔和,介绍自己,接受询问。
“我是理查兹,先生,威尔莫特先生的男仆,我想您希望见见我?”
“是的,理查兹。威尔莫特先生今天上午来访,建议我到这儿来问您几个问题,是关于旅行包的问题。”
“威尔莫特先生对这件事非常困扰,我知道,先生。我也不明白为什么出了这样的事,尽管这事并没有造成什么损失。我确实从那个来取韦斯特勒姆议员旅行包的人那儿得知包拿错了,但是显然,我已经犯了个错误。”
“那人长什么样?”
“中年,灰白头发,举止高雅,十分有教养,我得说——十分可敬。我心想他准是韦斯特勒姆议员的男仆。他留下威尔莫特先生的包,拿走了另外一个。”
“那个包根本就没打开过吗?”
“哪个,先生?”
“我指的是你从船上拿的那个。但我同时想知道另外一个——威尔莫特先生自己的那个打开过吗?”
“没有,先生。还是像我刚拿上船时一样用皮绳捆着。那位绅士——不管他是谁——只是打开了一下——意识到不是他的,又关上了。”
“什么都没丢?哪怕小东西?”
“我想没有,先生,实际上我也不太确定。”
“那么现在来说另一个包。你有没有打开?”
“事实是,先生,在韦斯特勒姆议员的人来时,我正准备打开,刚要解开绳子。”
“那你到底打开它没有?”
“我们只是一起把它解开了,先生,为了确保这次别再弄错。这个人说没问题,然后又捆好拿走了。”
“里面有什么?也是靴子?”
“不是,先生,大部分是洗漱用品,我想。我看到了一罐浴盐。”
汤米放弃了这条调查线索。
“在你主人船上的客舱里,你有没有看到什么可疑的人或东西?”
“哦,没有,先生。”
“没有任何可疑的事情?”
“我的意思是,”他带着一丝自嘲暗想,“可疑的事情——只是说说罢了!”
但他面前的这个人犹豫了一下。
“现在我想起来——”
“好的,”汤米急切地追问,“什么?”
“我不知道和这件事有没有关系。但是有一位年轻的女士。”
“哦?一位年轻的女士,你说,她干了什么?”
“她昏倒了,先生。一位很讨人喜欢的年轻女士。她的名字是艾琳·欧哈拉小姐。漂亮,不高,一头黑发,长得有一点像外国人。”
“是吗?”汤米说,显得更加急切。
“正如我刚才所说,她不舒服,恰好晕倒在威尔莫特先生的客舱外。她让我去请医生,我先把她扶到沙发上,然后赶紧去找。”
我费了点时间才找到医生,但当我把他带过来时,这位年轻女士已经差不多恢复正常了。
“哦!”汤米说。
“您不认为,先生——”
“就目前这些情况很难发表什么看法,”汤米不表态,“这位欧哈拉小姐独自一人旅行吗?”
“是的,我想是的,先生。”
“你下船后就没有再看见过她?”
“没有,先生。”
“好,”汤米思考了一会儿说,“我想问的就是这些。谢谢你,理查兹。”
“谢谢您,先生。”
回到侦探所办公室,汤米向塔彭丝详细复述了他和理查兹的谈话内容,塔彭丝专注地倾听着。
“你有什么想法,塔彭丝?”
“哦,老兄,我们医生总是习惯于怀疑那种突然的昏厥!这伎俩太容易了。艾琳·欧哈拉,听起来几乎不像是爱尔兰人,不是吗?”
“最后会有定论的。你知道我现在要去干什么,塔彭丝?我要登寻人启事寻找这位女士。”
“什么?”
“是的,寻人启事上就说,艾琳·欧哈拉小姐某月某日坐过某某号轮船,我们急于获得她的任何信息。如果确有其人,她会自己前来,或者会有人来提供她的有关信息。就目前来说,这是唯一找到这条线索的希望。”
“你这样做也会让她提高警惕,别忘了。”
“嗯,”汤米说,“有些事总要冒些风险。”
“我还是看不出他们这样做的动机何在,”塔彭丝说,皱起了眉头,“如果一群窃贼拿到大使的包,一两个小时后送回来,这对他们有什么好处?除非里面有他们想复制的文件,但威尔莫特先生一口咬定里面没有这些东西。”
汤米若有所思地盯着她。
“你的分析很有道理,塔彭丝,”他最后说,“你给了我一个启发。”


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533