小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » An American Tragedy 美国悲剧 » Part 1 Chapter 5
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Part 1 Chapter 5
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

The imaginative flights of Clyde in connection with all this--his dreams of what it might mean for him to beconnected with so glorious an institution--can only be suggested. For his ideas of luxury were in the main soextreme and mistaken and gauche--mere1 wanderings of a repressed and unsatisfied fancy, which as yet had hadnothing but imaginings to feed it.

  He went back to his old duties at the drug-store--to his home after hours in order to eat and sleep--but now forthe balance of this Friday and Saturday and Sunday and Monday until late in the day, he walked on air, really.

  His mind was not on what he was doing, and several times his superior at the drugstore had to remind him to"wake-up." And after hours, instead of going directly home, he walked north to the corner of 14th and Baltimore,where stood this great hotel, and looked at it. There, at midnight even, before each of the three principalentrances--one facing each of three streets--was a doorman in a long maroon2 coat with many buttons and a high-rimmed and long-visored maroon cap. And inside, behind looped and fluted3 French silk curtains, were the stillblazing lights, the a la carte dining-room and the American grill4 in the basement near one corner still open. Andabout them were many taxis and cars. And there was music always--from somewhere.

  After surveying it all this Friday night and again on Saturday and Sunday morning, he returned on Mondayafternoon at the suggestion of Mr. Squires5 and was greeted by that individual rather crustily, for by then he hadall but forgotten him. But seeing that at the moment he was actually in need of help, and being satisfied thatClyde might be of service, he led him into his small office under the stair, where, with a very superior mannerand much actual indifference6, he proceeded to question him as to his parentage, where he lived, at what he hadworked before and where, what his father did for a living--a poser that for Clyde, for he was proud and soashamed to admit that his parents conducted a mission and preached on the streets. Instead he replied (which wastrue at times) that his father canvassed7 for a washing machine and wringer company--and on Sundays preached-areligious revelation, which was not at all displeasing8 to this master of boys who were inclined to be anythingbut home-loving and conservative. Could he bring a reference from where he now was? He could.

  Mr. Squires proceeded to explain that this hotel was very strict. Too many boys, on account of the scenes and theshow here, the contact made with undue9 luxury to which they were not accustomed--though these were not thewords used by Mr. Squires--were inclined to lose their heads and go wrong. He was constantly being forced todischarge boys who, because they made a little extra money, didn't know how to conduct themselves. He musthave boys who were willing, civil, prompt, courteous10 to everybody. They must be clean and neat about theirpersons and clothes and show up promptly11--on the dot--and in good condition for the work every day. And anyboy who got to thinking that because he made a little money he could flirt12 with anybody or talk back, or go offon parties at night, and then not show up on time or too tired to be quick and bright, needn't think that he wouldbe here long. He would be fired, and that promptly. He would not tolerate any nonsense. That must beunderstood now, once and for all.

  Clyde nodded assent13 often and interpolated a few eager "yes, sirs" and "no, sirs," and assured him at the last thatit was the furtherest thing from his thoughts and temperament14 to dream of any such high crimes andmisdemeanors as he had outlined. Mr. Squires then proceeded to explain that this hotel only paid fifteen dollars amonth and board--at the servant's table in the basement--to any bell-boy at any time. But, and this informationcame as a most amazing revelation to Clyde, every guest for whom any of these boys did anything--carried a bagor delivered a pitcher15 of water or did anything--gave him a tip, and often quite a liberal one--a dime16, fifteencents, a quarter, sometimes more. And these tips, as Mr. Squires explained, taken all together, averaged from four to six dollars a day--not less and sometimes more--most amazing pay, as Clyde now realized. His heart gavean enormous bound and was near to suffocating17 him at the mere mention of so large a sum. From four to sixdollars! Why, that was twenty-eight to forty-two dollars a week! He could scarcely believe it. And that inaddition to the fifteen dollars a month and board. And there was no charge, as Mr. Squires now explained, for thehandsome uniforms the boys wore. But it might not be worn or taken out of the place. His hours, as Mr. Squiresnow proceeded to explain, would be as follows: On Mondays, Wednesdays, Fridays and Sundays, he was towork from six in the morning until noon, and then, with six hours off, from six in the evening until midnight. OnTuesdays, Thursdays and Saturdays, he need only work from noon until six, thus giving him each alternateafternoon or evening to himself. But all his meals were to be taken outside his working hours and he was toreport promptly in uniform for line-up and inspection18 by his superior exactly ten minutes before the regular hoursof his work began at each watch.

  As for some other things which were in his mind at the time, Mr. Squires said nothing. There were others, as heknew, who would speak for him. Instead he went on to add, and then quite climactically for Clyde at that time,who had been sitting as one in a daze19: "I suppose you are ready to go to work now, aren't you?""Yes, sir, yes, sir," he replied.

  "Very good!" Then he got up and opened the door which had shut them in. "Oscar," he called to a boy seated atthe head of the bell-boy bench, to which a tallish, rather oversized youth in a tight, neat-looking uniformresponded with alacrity20. "Take this young man here--Clyde Griffiths is your name, isn't it?--up to the wardrobeon the twelfth and see if Jacobs can find a suit to fit. But if he can't tell him to alter it by to-morrow. I think theone Silsbee wore ought to be about right for him."Then he turned to his assistant at the desk who was at the moment looking on. "I'm giving him a trial, anyhow,"he commented. "Have one of the boys coach him a little to-night or whenever he starts in. Go ahead, Oscar," hecalled to the boy in charge of Clyde. "He's green at this stuff, but I think he'll do," he added to his assistant, asClyde and Oscar disappeared in the direction of one of the elevators. Then he walked off to have Clyde's nameentered upon the payroll21.

  In the meantime, Clyde, in tow of this new mentor22, was listening to a line of information such as neverpreviously had come to his ears anywhere.

  "You needn't be frightened, if you ain't never worked at anything like dis before," began this youth, whose lastname was Hegglund as Clyde later learned, and who hailed from Jersey23 City, New Jersey, exotic lingo24, gesturesand all. He was tall, vigorous, sandy-haired, freckled25, genial26 and voluble. They had entered upon an elevatorlabeled "employees." "It ain't so hard. I got my first job in Buffalo27 t'ree years ago and I never knowed a t'ingabout it up to dat time. All you gotta do is to watch de udders an' see how dey do, see. Yu get dat, do you?"Clyde, whose education was not a little superior to that of his guide, commented quite sharply in his own mindon the use of such words as "knowed," and "gotta"--also upon "t'ing," "dat," "udders," and so on, but so gratefulwas he for any courtesy at this time that he was inclined to forgive his obviously kindly28 mentor anything for hisgeniality.

  "Watch whoever's doin' anyt'ing, at first, see, till you git to know, see. Dat's de way. When de bell rings, if you'reat de head of de bench, it's your turn, see, an' you jump up and go quick. Dey like you to be quick around here,see. An' whenever you see any one come in de door or out of an elevator wit a bag, an' you're at de head of debench, you jump, wedder de captain rings de bell or calls 'front' or not. Sometimes he's busy or ain't lookin' an' hewants you to do dat, see. Look sharp, cause if you don't get no bags, you don't get no tips, see. Everybody dat hasa bag or anyt'ing has to have it carried for 'em, unless dey won't let you have it, see.

  "But be sure and wait somewhere near de desk for whoever comes in until dey sign up for a room," he rattled29 onas they ascended30 in the elevator. "Most every one takes a room. Den31 de clerk'll give you de key an' after dat allyou gotta do is to carry up de bags to de room. Den all you gotta do is to turn on de lights in de batroom andcloset, if dere is one, so dey'll know where dey are, see. An' den raise de curtains in de day time or lower 'em atnight, an' see if dere's towels in de room, so you can tell de maid if dere ain't, and den if dey don't give you notip, you gotta go, only most times, unless you draw a stiff, all you gotta do is hang back a little--make a stall,see--fumble wit de door-key or try de transom, see. Den, if dey're any good, dey'll hand you a tip. If dey don't,you're out, dat's all, see. You can't even look as dough32 you was sore, dough--nottin' like dat, see. Den you comedown an' unless dey wants ice-water or somepin, you're troo, see. It's back to de bench, quick. Dere ain't much toit. Only you gotta be quick all de time, see, and not let any one get by you comin' or goin'--dat's de main t'ing.

  "An' after dey give you your uniform, an' you go to work, don't forgit to give de captain a dollar after everywatch before you leave, see--two dollars on de day you has two watches, and a dollar on de day you has one,see? Dat's de way it is here. We work togedder like dat, an' you gotta do dat if you wanta hold your job. But dat'sall. After dat all de rest is yours."Clyde saw.

  A part of his twenty-four or thirty-two dollars as he figured it was going glimmering33, apparently--eleven ortwelve all told--but what of it! Would there not be twelve or fifteen or even more left? And there were his mealsand his uniform. Kind Heaven! What a realization34 of paradise! What a consummation of luxury!

  Mr. Hegglund of Jersey City escorted him to the twelfth floor and into a room where they found on guard awizened and grizzled little old man of doubtful age and temperament, who forthwith ouffitted Clyde with a suitthat was so near a fit that, without further orders, it was not deemed necessary to alter it. And trying on variouscaps, there was one that fitted him--a thing that sat most rakishly over one ear--only, as Hegglund informed him,"You'll have to get dat hair of yours cut. Better get it clipped behind. It's too long." And with that Clyde himselfhad been in mental agreement before he spoke35. His hair certainly did not look right in the new cap. He hated itnow. And going downstairs, and reporting to Mr. Whipple, Mr. Squires' assistant, the latter had said: "Very well.

  It fits all right, does it? Well, then, you go on here at six. Report at five-thirty and be here in your uniform atfive-forty-five for inspection."Whereupon Clyde, being advised by Hegglund to go then and there to get his uniform and take it to the dressing-room in the basement, and get his locker36 from the locker-man, he did so, and then hurried most nervously37 out-firstto get a hair-cut and afterwards to report to his family on his great luck.

  He was to be a bell-boy in the great Hotel Green-Davidson. He was to wear a uniform and a handsome one. He was to make--but he did not tell his mother at first what he was to make, truly--but more than eleven or twelve atfirst, anyhow, he guessed--he could not be sure. For now, all at once, he saw economic independence ahead forhimself, if not for his family, and he did not care to complicate38 it with any claims which a confession39 as to hisreal salary would most certainly inspire. But he did say that he was to have his meals free--because that meanteating away from home, which was what he wished. And in addition he was to live and move always in theglorious atmosphere of this hotel--not to have to go home ever before twelve, if he did not wish--to have goodclothes-- interesting company, maybe--a good time, gee40!

  And as he hurried on about his various errands now, it occurred to him as a final and shrewd and deliciousthought that he need not go home on such nights as he wished to go to a theater or anything like that. He couldjust stay down-town and say he had to work. And that with free meals and good clothes--think of that!

  The mere thought of all this was so astonishing and entrancing that he could not bring himself to think of it toomuch. He must wait and see. He must wait and see just how much he would make here in this perfectlymarvelous-marvelous realm.

      这一切使克莱德顿时胡思乱想起来……到这么了不起的地方干活,对个人前途会意味着什么……他在这方面的梦想,只好让人揣度去吧。他对于奢华的想法,基本上是那样极端。错误。粗俗……仅仅是一些痴心妄想,一种受压抑。

得不到满足。至今还只好悬想臆测。聊以自慰的白日梦呓罢了。

他回到杂货店,工作一切照常……下班后,他便回家吃晚饭,睡觉……可是如今,一到星期五。星期六。星期日和星期一下午,他就想入非非了。不论做什么事,他总是心不在焉;杂货店里他的上司有好几次都不得不提醒他,要他"醒一醒"。下班以后,他并不直接回家,而是往北走,到第十四街和巴尔的摩大街拐角处,仰望着那家大酒店……在那里,即使到了深更半夜,三个入口处(每个入口处正对着一条大街)都站着一个看门人;看门人身上穿着缀上很多钮扣。长长的茶色侍者制服,头上戴着帽檐高高。帽舌长长的茶色帽子。里面呢,就在有凹槽。缀圈环的法国绸窗帘后面,依然是灯火辉煌,附近地下室一隅那个点菜的餐厅和供应美国式烤肉的酒吧间,这时也还没有打烊。四周围有很多出租汽车和私人汽车,而且总有笙歌弦乐的声音……真不知道是从哪儿传来的。

他是在星期五晚和星期六。星期日早晨,一连好几次,仔细打量了这家酒店以后,星期一下午就按照斯夸尔斯先生的意思,又一次到这里来了,没承望此人对他十分粗鲁无礼,因为那时此人几乎把他忘得一干二净了。不过,考虑到他当时确实需要帮手,并且认为克莱德也许可以胜任,因此就把他带到楼梯底下他那个小办公室里,摆出一副顶头上司的派头和完全无动于衷的样子,开始盘问他的出身和住处,从前是在什么地方,做过什么事,他父亲又是指靠什么谋生的……这最后一个问题,叫克莱德感到特别发窘,因为他毕竟有自尊心,而且羞于承认自己父母开办传道馆,并在街头布道。于是,他便随机应变,回答说(有时这也是实情),他父亲给一家洗衣机和绞衣机公司兜揽生意……赶上星期日布道……有关传教的事,干脆说开了,倒是一点儿也没有让这位领班产生不满,因为他根本不象是个眷恋家园,而又循规蹈矩的人。他问克莱德能不能从目前任职那家店里取得一份推荐书。克莱德回答说可以的。

斯夸尔斯先生接下去向他介绍本酒店店规很严格。过去有很多小伙子,由于欣赏这里的场面和气派,接触了原先不习惯的过分奢靡的生活……尽管斯夸尔斯先生并没有使用这些字眼……他们就冲昏了头脑,误入歧途。有些侍应生,挣了一点外快就不知自爱,他经常出于无奈,只好把他们辞退。他要的侍应生,必须是听话。懂规矩。手脚快。见了人都要彬彬有礼。他们必须经常保持仪表服饰整洁,每天准时上班……一分一秒也不能迟到……整天价都得精神抖擞,把工作做好。不拘是哪一个侍应生,只要自以为挣了一点钱,就可以跟人调情取乐,或是顶嘴抬杠,就是晚上外出赴舞会,结果第二天不能准时上班,或是精疲力竭,做起事来拖拖沓沓。懒懒散散,那他就别想在这里再待下去。这种人……我是要把他开除的,而且还得马上开除才行。斯夸尔斯先生决不容许胡来一气的。以上这些是必须在现在一开头,也可以说是最后一次地通通向你交待清楚了。

克莱德不断地点头,表示同意,并还不时急急乎地插进去几句"是的,先生"和"不会的,先生"。到最后,他还立下保证,说他根据自己思想秉性,是决不会出格的,干出斯夸尔斯先生方才所列举的种种恶行劣迹。随后,斯夸尔斯先生继续介绍本酒店店规,说侍应生每月只发工钱十五块美元,另外免费供膳……在地下室侍者专用的餐桌用膳。不过,无论哪一个侍应生,只要给客人做点什么事……比方说,拎一下皮包。送去一壶水,或是干了一点别的小差使……客人就会给他一点小费,而且往往给得很阔气……也许是十个美分的银币,也许是十五个或二十个美分,有时候还要多一些……这一消息对克莱德说来,真是最惊人的一大发现。据斯夸尔斯先生说,这些小费都合在一起,每天平均四到六块美元……不会比这再少,有时候还要多一些……克莱德心里有了谱:

这一笔进项,真是太惊人了。他一听说有这么大的数目,心儿一下子突突地跳,差一点连气都透不过来了。四到六块美元!

嘿!

这就是说,每个星期有二十八到四十二块美元呀!

他几乎不敢相信这是真的。何况每个月还有十五块美元薪资,免费供膳呢。斯夸尔斯先生介绍时说,侍应生穿的漂亮制服,是用不着自己掏钱的。

不过,这些制服既不能穿到外面去,也不准往外拿走。斯夸尔斯先生继续介绍,说他的工作时间是这样的:

星期一。星期三。星期五。星期日,从清晨六点干到中午为止,然后休息六个小时,再从傍晚六点一直干到半夜。星期二。星期四和星期六,他只要从中午干到下午六点,这样转天有一个下午或是一个晚上,就归他个人支配。不过,他一日进几次餐,一概都在工作时间以外。每班按照规定上班时间开始之前十分钟,克莱德就得穿好制服,准时前来站队,听候他的顶头上司检查。

当时斯夸尔斯先生心里还想到的一些别的事情,他却一字不提。他知道反正有别人会替他说的。于是,他接下去说:

"我想,你现在就乐意上班,是不是?

"本来克莱德一直仿佛有点头昏目眩似的坐在那儿,现在一听到他猛地问这句话,不免感到太突然了。

"是的,先生,是的,先生,"克莱德回答说。

"敢情好!

"说罢,他就站了起来,打开他们进来时刚关上的那道门。"奥斯卡,"他向坐在长条凳头上那个侍应生招呼了一声,马上就有一名个儿相当高。稍微有些胖。身穿整洁的紧身制服的年轻人敏捷地应声而起。"把这个小伙子带去……你叫克莱德。格里菲思,是吧?

……领他到十二楼制服间去,你看,雅可布能不能给他找出一套合身的制服。如果找不到合身的,就让他明天来改一改。我说西尔斯比穿过的那一套,也许他穿差不离吧。"随后,他掉过头来,冲写字台前那个一直望着他们的助手说:

"反正我得让他先试一试再说。"他又说:

"今儿晚上叫一个伙计先教他一下,或是等到他上班时教他也行。去吧,奥斯卡,"他关照那个带领克莱德的侍者说。当克莱德和奥斯卡径直走向一部电梯。不见踪影的时候,他对他的助手找补着说:

"他干这一行还是个新手,不过,我看他准对付得了。"随后,他就走过去,把克莱德的名字记入薪水册。

这时,克莱德在这位新的良师管教下,正洗耳恭听一大套他从来没有听到过的情况。

"你要是以前没有做过这种事,也用不着害怕,"这个年轻人一开头就这样说。

后来克莱德才知道,此人姓赫格伦,来自新泽西州泽西城,他说话时总有那种外地人的怪腔怪调,喜欢比划打手势等等,也都是从那里带来的。他身材高大,精力充沛,淡褐色头发,脸上长着雀斑,待人和气,口若悬河。他们走进了标着"职工专用"字样的电梯。"这玩意儿也没啥难。我头一次在布法罗做事,那是在三年以前,在拿〔那〕以前,我对这种希〔事〕也是嘛也不疼〔懂〕。你次药〔只要〕留点神看比个〔别个〕人,看看大们〔他们〕怎么做,就得了。拿〔那〕你的听明白了没有?

"论教育程度,克莱德虽然比他的这位向导也高明不了多少,可是他一听见此人嘴里说什么"嘛也不疼"和"次药"……以及什么"希"。"拿"和"比个"诸如此类的词儿,心里不由得感到非常别扭。不过此时此刻,只要有人给他献上一点儿殷勤,他心里都会万分感激,何况眼前这位分明是好心肠的良师,态度又是如此和蔼可亲,所以,不管什么事,克莱德也都能原谅他了。

"不管谁做啥希〔事〕情,你先留神看着,你懂吗,直到你学会了才算数,你懂吗。拿〔那〕就是这么回希〔事〕。铃声一响,你正好坐在长条凳头上,那该是轮到你了,你懂吗,你马上就得一跃而起,赶快上去。这里大〔他〕们就是喜欢你动作快一些,你懂吗。不管啥时候,你一看见有人进门来了,或是拎着皮包从电梯里出来,偏巧你正坐在长条凳头上,你就赶快奔过去,不管领班按铃了没有,或是喊没喊'

''''上来一个,。有的时候他实在太忙了,或是照顾不了,他就要你主动去做,你懂吗。希希〔事事〕要留心,引〔因〕为你拿不到手提包,你就得不到小费,你懂吗。不管拿〔哪〕一个,带着皮包或是别的什么冬〔东〕西,我们都得赶过去给大〔他〕们拎着,除非大〔他〕们硬是不让你拎,你懂吗。

"不过,不管是拿〔哪〕个客人进来,你务必守在帐台旁边等着,一直到客人定好了房间,"他们坐电梯上楼的时候,克莱德这位良师还喋喋不休地念叨着。

"差不多每个客人都要定一个房间。在火〔随后〕,帐房先生就会给你一把钥匙,拿〔那〕末,你就次药〔只要〕把一些手提包送进房间得了。此外,你就次药〔只要〕把浴室和厕所里的灯一一打开(要是房间里有的话),好让大〔他〕们知道它们在啥地方,你懂吗。赶上是白天,你就得把窗帘卷起来;晚上则把窗帘放下来,再要看看房间里有没有毛巾,没有的话,就要通知女侍者。这时候大〔他〕们要是还不赏给你小费,你就得走了,不过在大多数情况下,除非你遇到一个很吝啬的家伙,你次药〔只要〕再磨蹭一会儿……找个借口,你懂吗……摸弄一下开门的钥匙,或是试拉一下门上的气窗,你懂吗。在火〔随后〕,次药大〔只要他〕们心中有数了,就会给你小费。要是大〔他〕们还不给,拿〔那〕你就完蛋了,就是这样,你懂吗。你可千万别露出不开心的样子……不作兴那样,你懂吗。拿〔那〕时,你就下来,除非大〔他〕们说要冰水或是什么冬〔东〕西的,你的希〔事〕就算做完了,你懂吗。你再回到长条凳上去,要快。这玩意儿可一点儿不难做的。只是不管什么时候,你都得要快,你懂吗。客人有进来的,有出去的,千万不要错过一个……这才是最要紧的巧〔窍〕门儿。

"等到大〔他〕们发给你制服,你上班以后,可别王〔忘〕了每次下班临走前,给领班一块钱,你懂吗……一天你值两个班,就得给两块,次〔只〕值一个班,就给一块,你懂吗?

这就是本酒店的规矩。我们在这儿一快〔块〕做事,就药〔要〕象拿〔那〕样。你药〔要〕保住这只饭碗,就飞〔非〕得拿〔那〕样不可。不过总共也就花去那些。剩下来的,就全是你自个儿的了。

"克莱德明白了。

他暗自估摸一下:

他那二十四块或是三十二块美元里头,显然有一部分就不翼而飞了……总共是十一。二块美元……不过,这又算得了什么!

剩下来的,不是还有十二块到十五块美元,甚至还更多一些吗?

况且还有向他免费供给膳食和制服呢。好心肠的老天爷啊!

这简直是上了天国呀!

过去向往奢华生活,现在真的如愿以偿了!

来自泽西城的赫格伦陪着他到达十二层楼,走进一个房间,看见有个头发花白。皱皮疙瘩的小老头正在值班,简直看不出此人年龄有多大,脾气又是如何。他马上拿出一套相当合身的制服给了克莱德,要是没有其他吩咐,就可以不必再改了。克莱德一连试了好几顶帽子,有一顶他戴上挺合适……歪戴在一边耳侧,真是帅极了……只不过赫格伦照样关照他:

"你得把拿〔那〕头发剪一剪。

最好后头剪掉一些。太长了。"其实在他还没有开口说这话以前,克莱德心中早就想到这一点了。戴上新帽子,他的那头长发当然不大合适。这时,他一下子讨厌他的那头长发了。随后,他便下楼,向斯夸尔斯先生的助手惠普尔先生报到。惠普尔先生说:

"好极了。制服很合身,你说是吗?

那就得了,你上六点的班。

五点半报到,五点三刻穿好制服,以备检查。"临了,赫格伦关照他马上脱下制服,送到地下室公共更衣室,向看管的人领取一个小柜。克莱德一一照办了。随后,他心里激动到了极点,急冲冲走了出来……先去理了发,然后向全家报告这个偌大的喜讯。

赶明儿他要在格林-戴维逊大酒店当侍应生了。他将要穿上一身制服,而且是一身很漂亮的制服。他将要挣到多少钱……他开头并没有如实告知母亲……不过,据他心里估摸,开头反正总在十一。二块美元以上……现在他还说不准。因为他现在突然看到了自己马上就可以经济独立,尽管还无力赡养全家,但就自己一个人来说,好歹没问题了。他可不乐意使事情复杂化,因为他要是把薪资的实际数目和盘托出,家里当然就会向他要钱。不过,他倒是说过膳食不用自己掏钱……因为这就是说,往后他不在家吃饭了,而这对他来说乃是正中下怀的事。再说,将来他经常在这家酒店的豪华气氛中过日子……只要他乐意,也就根本不必一定要在半夜十二点以前赶回家去……还可以穿上好衣服……说不定会交上一些有趣的朋友……嘿嘿,那才是其乐融融啊!

当他东奔西走在干杂活的时候,他忽然心里涌上了又一个巧妙而又诱人的念头:

往后他只要乐意去剧院,或是上其他什么地方,晚上就用不着回家了。他可以待在闹市区,说他有事就得了。何况膳食不用自己掏钱,还可以穿上好衣服……想想,多美!

仅仅想到这些,就使他感到那样惊喜若狂,因此他连想都不敢多想了。他最好还得等着瞧。是的,他得等着瞧,就在这个无限美好的妙境里,他能得到的究竟有多少东西。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
2 maroon kBvxb     
v.困住,使(人)处于孤独无助之境;n.逃亡黑奴;孤立的人;酱紫色,褐红色;adj.酱紫色的,褐红色的
参考例句:
  • Five couples were marooned in their caravans when the River Avon broke its banks.埃文河决堤的时候,有5对夫妇被困在了他们的房车里。
  • Robinson Crusoe has been marooned on a desert island for 26 years.鲁滨逊在荒岛上被困了26年。
3 fluted ds9zqF     
a.有凹槽的
参考例句:
  • The Taylor house is that white one with the tall fluted column on Polyock Street. 泰勒家的住宅在波洛克街上,就是那幢有高大的雕花柱子的白色屋子。
  • Single chimera light pink two-tone fluted star. Plain, pointed. Large. 单瓣深浅不一的亮粉红色星形缟花,花瓣端有凹痕。平坦尖型叶。大型。
4 grill wQ8zb     
n.烤架,铁格子,烤肉;v.烧,烤,严加盘问
参考例句:
  • Put it under the grill for a minute to brown the top.放在烤架下烤一分钟把上面烤成金黄色。
  • I'll grill you some mutton.我来给你烤一些羊肉吃。
5 squires e1ac9927c38cb55b9bb45b8ea91f1ef1     
n.地主,乡绅( squire的名词复数 )
参考例句:
  • The family history was typical of the Catholic squires of England. 这个家族的历史,在英格兰信天主教的乡绅中是很典型的。 来自辞典例句
  • By 1696, with Tory squires and Amsterdam burghers complaining about excessive taxes. 到1696年,托利党的乡绅们和阿姆斯特丹的市民都对苛捐杂税怨声载道。 来自辞典例句
6 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
7 canvassed 7b5359a87abbafb792cee12a01df4640     
v.(在政治方面)游说( canvass的过去式和过去分词 );调查(如选举前选民的)意见;为讨论而提出(意见等);详细检查
参考例句:
  • He canvassed the papers, hunting for notices of jobs. 他仔细查阅报纸,寻找招工广告。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The stirring event was well canvassed. 那桩惊人的事情已经是满城风雨。 来自英汉文学 - 汤姆历险
8 displeasing 819553a7ded56624660d7a0ec4d08e0b     
不愉快的,令人发火的
参考例句:
  • Such conduct is displeasing to your parents. 这种行为会使你的父母生气的。
  • Omit no harsh line, smooth away no displeasing irregularity. 不能省略任何刺眼的纹路,不能掩饰任何讨厌的丑处。
9 undue Vf8z6V     
adj.过分的;不适当的;未到期的
参考例句:
  • Don't treat the matter with undue haste.不要过急地处理此事。
  • It would be wise not to give undue importance to his criticisms.最好不要过分看重他的批评。
10 courteous tooz2     
adj.彬彬有礼的,客气的
参考例句:
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
11 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
12 flirt zgwzA     
v.调情,挑逗,调戏;n.调情者,卖俏者
参考例句:
  • He used to flirt with every girl he met.过去他总是看到一个姑娘便跟她调情。
  • He watched the stranger flirt with his girlfriend and got fighting mad.看着那个陌生人和他女朋友调情,他都要抓狂了。
13 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
14 temperament 7INzf     
n.气质,性格,性情
参考例句:
  • The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
  • Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
15 pitcher S2Gz7     
n.(有嘴和柄的)大水罐;(棒球)投手
参考例句:
  • He poured the milk out of the pitcher.他从大罐中倒出牛奶。
  • Any pitcher is liable to crack during a tight game.任何投手在紧张的比赛中都可能会失常。
16 dime SuQxv     
n.(指美国、加拿大的钱币)一角
参考例句:
  • A dime is a tenth of a dollar.一角银币是十分之一美元。
  • The liberty torch is on the back of the dime.自由火炬在一角硬币的反面。
17 suffocating suffocating     
a.使人窒息的
参考例句:
  • After a few weeks with her parents, she felt she was suffocating.和父母呆了几个星期后,她感到自己毫无自由。
  • That's better. I was suffocating in that cell of a room.这样好些了,我刚才在那个小房间里快闷死了。
18 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
19 daze vnyzH     
v.(使)茫然,(使)发昏
参考例句:
  • The blow on the head dazed him for a moment.他头上受了一击后就昏眩了片刻。
  • I like dazing to sit in the cafe by myself on Sunday.星期日爱独坐人少的咖啡室发呆。
20 alacrity MfFyL     
n.敏捷,轻快,乐意
参考例句:
  • Although the man was very old,he still moved with alacrity.他虽然很老,动作仍很敏捷。
  • He accepted my invitation with alacrity.他欣然接受我的邀请。
21 payroll YmQzUB     
n.工资表,在职人员名单,工薪总额
参考例句:
  • His yearly payroll is $1.2 million.他的年薪是120万美元。
  • I can't wait to get my payroll check.我真等不及拿到我的工资单了。
22 mentor s78z0     
n.指导者,良师益友;v.指导
参考例句:
  • He fed on the great ideas of his mentor.他以他导师的伟大思想为支撑。
  • He had mentored scores of younger doctors.他指导过许多更年轻的医生。
23 jersey Lp5zzo     
n.运动衫
参考例句:
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
24 lingo S0exp     
n.语言不知所云,外国话,隐语
参考例句:
  • If you live abroad it helps to know the local lingo.住在国外,学一点当地的语言自有好处。
  • Don't use all that technical lingo try and explain in plain English.别尽用那种专门术语,用普通的词语解释吧。
25 freckled 1f563e624a978af5e5981f5e9d3a4687     
adj.雀斑;斑点;晒斑;(使)生雀斑v.雀斑,斑点( freckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her face was freckled all over. 她的脸长满雀斑。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Her freckled skin glowed with health again. 她长有雀斑的皮肤又泛出了健康的红光。 来自辞典例句
26 genial egaxm     
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
参考例句:
  • Orlando is a genial man.奥兰多是一位和蔼可亲的人。
  • He was a warm-hearted friend and genial host.他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
27 buffalo 1Sby4     
n.(北美)野牛;(亚洲)水牛
参考例句:
  • Asian buffalo isn't as wild as that of America's. 亚洲水牛比美洲水牛温顺些。
  • The boots are made of buffalo hide. 这双靴子是由水牛皮制成的。
28 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
29 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
30 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
31 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
32 dough hkbzg     
n.生面团;钱,现款
参考例句:
  • She formed the dough into squares.她把生面团捏成四方块。
  • The baker is kneading dough.那位面包师在揉面。
33 glimmering 7f887db7600ddd9ce546ca918a89536a     
n.微光,隐约的一瞥adj.薄弱地发光的v.发闪光,发微光( glimmer的现在分词 )
参考例句:
  • I got some glimmering of what he was driving at. 他这么说是什么意思,我有点明白了。 来自辞典例句
  • Now that darkness was falling, only their silhouettes were outlined against the faintly glimmering sky. 这时节两山只剩余一抹深黑,赖天空微明为画出一个轮廓。 来自汉英文学 - 散文英译
34 realization nTwxS     
n.实现;认识到,深刻了解
参考例句:
  • We shall gladly lend every effort in our power toward its realization.我们将乐意为它的实现而竭尽全力。
  • He came to the realization that he would never make a good teacher.他逐渐认识到自己永远不会成为好老师。
35 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
36 locker 8pzzYm     
n.更衣箱,储物柜,冷藏室,上锁的人
参考例句:
  • At the swimming pool I put my clothes in a locker.在游泳池我把衣服锁在小柜里。
  • He moved into the locker room and began to slip out of his scrub suit.他走进更衣室把手术服脱下来。
37 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
38 complicate zX1yA     
vt.使复杂化,使混乱,使难懂
参考例句:
  • There is no need to complicate matters.没有必要使问题复杂化。
  • These events will greatly complicate the situation.这些事件将使局势变得极其复杂。
39 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
40 gee ZsfzIu     
n.马;int.向右!前进!,惊讶时所发声音;v.向右转
参考例句:
  • Their success last week will gee the team up.上星期的胜利将激励这支队伍继续前进。
  • Gee,We're going to make a lot of money.哇!我们会赚好多钱啦!


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533