[kjv] And David spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:
[bbe] And David made a song to the Lord in these words, on the day when the Lord made him free from the hands of all his haters, and from the hand of Saul:
22:2 [hgb] 说 , 耶 和 华 是 我 的 岩 石 , 我 的 山 寨 , 我 的 救 主 ,
[kjv] And he said, The LORD is my rock, and my fortress1, and my deliverer;
[bbe] And he said, The Lord is my Rock, my walled town, and my saviour2, even mine;
22:3 [hgb] 我 的 神 , 我 的 磐 石 , 我 所 投 靠 的 。 他 是 我 的 盾 牌 , 是 拯 救 我 的 角 , 是 我 的 高 台 , 是 我 的 避 难 所 。 我 的 救 主 阿 , 你 是 救 我 脱 离 强 暴 的 。
[kjv] The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation3, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.
[bbe] My God, my Rock, in him will I put my faith; my breastplate, and the horn of my salvation, my high tower, and my safe place; my saviour, who keeps me safe from the violent man.
22:4 [hgb] 我 要 求 告 当 赞 美 的 耶 和 华 , 这 样 , 我 必 从 仇 敌 手 中 被 救 出 来 。
[kjv] I will call on the LORD, who is worthy4 to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
[bbe] I will send up my cry to the Lord, who is to be praised; so will I be made safe from those who are against me.
22:5 [hgb] 曾 有 死 亡 的 波 浪 环 绕 我 , 匪 类 的 急 流 使 我 惊 惧 ,
[kjv] When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
[bbe] For the waves of death came round me, and the seas of evil put me in fear;
22:6 [hgb] 阴 间 的 绳 索 缠 绕 我 , 死 亡 的 网 罗 临 到 我 。
[kjv] The sorrows of hell compassed me about; the snares5 of death prevented me;
[bbe] The cords of hell were round me: the nets of death came on me.
22:7 [hgb] 我 在 急 难 中 求 告 耶 和 华 , 向 我 的 神 呼 求 。 他 从 殿 中 听 了 我 的 声 音 。 我 的 呼 求 入 了 他 的 耳 中 。
[kjv] In my distress6 I called upon the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.
[bbe] In my trouble my voice went up to the Lord, and my cry to my God: my voice came to his hearing in his holy Temple, and my prayer came to his ears.
22:8 [hgb] 那 时 因 他 发 怒 , 地 就 摇 撼 战 抖 。 天 的 根 基 也 震 动 摇 撼 。
[kjv] Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
[bbe] Then the earth was moved with a violent shock; the bases of heaven were moved and shaking, because he was angry.
22:9 [hgb] 从 他 鼻 孔 冒 烟 上 腾 。 从 他 口 中 发 火 焚 烧 , 连 炭 也 着 了 。
[kjv] There went up a smoke out of his nostrils7, and fire out of his mouth devoured8: coals were kindled9 by it.
[bbe] There went up a smoke from his nose, and a fire of destruction from his mouth: coals were lighted by it.
22:10 [hgb] 他 又 使 天 下 垂 , 亲 自 降 临 。 有 黑 云 在 他 脚 下 。
[kjv] He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.
[bbe] The heavens were bent10, so that he might come down; and it was dark under his feet.
22:11 [hgb] 他 坐 着 基 路 伯 飞 行 , 在 风 的 翅 膀 上 显 现 。
[kjv] And he rode upon a cherub11, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.
[bbe] And he went through the air, seated on a storm-cloud: going quickly on the wings of the wind.
22:12 [hgb] 他 以 黑 暗 和 聚 集 的 水 , 天 空 的 厚 云 为 他 四 围 的 行 宫 。
[kjv] And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.
[bbe] And he made the dark his tent round him, a mass of waters, thick clouds of the skies.
22:13 [hgb] 因 他 面 前 的 光 辉 炭 都 着 了 。
[kjv] Through the brightness before him were coals of fire kindled.
[bbe] Before his shining light his dark clouds went past, raining ice and coals of fire.
22:14 [hgb] 耶 和 华 从 天 上 打 雷 。 至 高 者 发 出 声 音 。
[kjv] The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
[bbe] The Lord made thunder in the heavens, and the voice of the Highest was sounding out.
22:15 [hgb] 他 射 出 箭 来 , 使 仇 敌 四 散 , 发 出 闪 电 , 使 他 们 扰 乱 。
[kjv] And he sent out arrows, and scattered12 them; lightning, and discomfited13 them.
[bbe] And he sent out his arrows, driving them in all directions; by his flames of fire they were troubled.
22:16 [hgb] 耶 和 华 的 斥 责 一 发 , 鼻 孔 的 气 一 出 , 海 底 就 出 现 , 大 地 的 根 基 也 显 露 。
[kjv] And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking14 of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
[bbe] Then the deep beds of the sea were seen, and the bases of the world were uncovered, because of the Lord's wrath15, because of the breath of his mouth.
22:17 [hgb] 他 从 高 天 伸 手 抓 住 我 , 把 我 从 大 水 中 拉 上 来 。
[kjv] He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;
[bbe] He sent from on high, he took me, pulling me out of great waters.
22:18 [hgb] 他 救 我 脱 离 我 的 劲 敌 和 那 些 恨 我 的 人 , 因 为 他 们 比 我 强 盛 。
[kjv] He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.
[bbe] He made me free from my strong hater, from those who were against me, because they were stronger than I.
22:19 [hgb] 我 遭 遇 灾 难 的 日 子 , 他 们 来 攻 击 我 。 但 耶 和 华 是 我 的 倚 靠 。
[kjv] They prevented me in the day of my calamity16: but the LORD was my stay.
[bbe] They came on me in the day of my trouble: but the Lord was my support.
22:20 [hgb] 他 又 领 我 到 宽 阔 之 处 。 他 救 拔 我 , 因 他 喜 悦 我 。
[kjv] He brought me forth17 also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
[bbe] He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me.
22:21 [hgb] 耶 和 华 按 着 我 的 公 义 报 答 我 , 按 着 我 手 中 的 清 洁 赏 赐 我 。
[kjv] The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
[bbe] The Lord gives me the reward of my righteousness, because my hands are clean before him.
22:22 [hgb] 因 为 我 遵 守 了 耶 和 华 的 道 , 未 曾 作 恶 离 开 我 的 神 。
[kjv] For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
[bbe] For I have kept the ways of the Lord; I have not been turned away in sin from my God.
22:23 [hgb] 他 的 一 切 典 章 常 在 我 面 前 。 他 的 律 例 , 我 也 未 曾 离 弃 。
[kjv] For all his judgments18 were before me: and as for his statutes19, I did not depart from them.
[bbe] For all his decisions were before me, and I did not put away his laws from me.
22:24 [hgb] 我 在 他 面 前 作 了 完 全 人 。 我 也 保 守 自 己 远 离 我 的 罪 孽 。
[kjv] I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity20.
[bbe] And I was upright before him, and I kept myself from sin.
22:25 [hgb] 所 以 耶 和 华 按 我 的 公 义 , 按 我 在 他 眼 前 的 清 洁 赏 赐 我 。
[kjv] Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.
[bbe] Because of this the Lord has given me the reward of my righteousness, because my hands are clean in his eyes.
22:26 [hgb] 慈 爱 的 人 , 你 以 慈 爱 待 他 。 完 全 的 人 , 你 以 完 全 待 他 。
[kjv] With the merciful thou wilt21 shew thyself merciful, and with the upright man thou wilt shew thyself upright.
[bbe] On him who has mercy you will have mercy; to the upright you will be upright;
22:27 [hgb] 清 洁 的 人 , 你 以 清 洁 待 他 。 乖 僻 的 人 , 你 以 弯 曲 待 他 。
[kjv] With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.
[bbe] He who is holy will see that you are holy; but to the man whose way is not straight you will be a hard judge.
22:28 [hgb] 困 苦 的 百 姓 , 你 必 拯 救 。 但 你 的 眼 目 察 看 高 傲 的 人 , 使 他 降 卑 。
[kjv] And the afflicted22 people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty23, that thou mayest bring them down.
[bbe] For you are the saviour of those who are in trouble; but your eyes are on men of pride, to make them low.
22:29 [hgb] 耶 和 华 阿 , 你 是 我 的 灯 。 耶 和 华 必 照 明 我 的 黑 暗 。
[kjv] For thou art my lamp, O LORD: and the LORD will lighten my darkness.
[bbe] For you are my light, O Lord; and the Lord will make the dark bright for me.
22:30 [hgb] 我 借 着 你 冲 入 敌 军 , 借 着 我 的 神 跳 过 墙 垣 。
[kjv] For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.
[bbe] By your help I have made a way through the wall which was shutting me in: by the help of my God I have gone over a wall.
22:31 [hgb] 至 于 神 , 他 的 道 是 完 全 的 。 耶 和 华 的 话 是 炼 净 的 。 凡 投 靠 他 的 , 他 便 作 他 们 的 盾 牌 。
[kjv] As for God, his way is perfect; the word of the LORD is tried: he is a buckler to all them that trust in him.
[bbe] As for God, his way is all good: the word of the Lord is tested; he is a safe cover for all those who put their faith in him.
22:32 [hgb] 除 了 耶 和 华 , 谁 是 神 呢 ? 除 了 我 们 的 神 , 谁 是 磐 石 呢 ?
[kjv] For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?
[bbe] For who is God but the Lord? and who is a Rock but our God?
22:33 [hgb] 神 是 我 坚 固 的 保 障 。 他 引 导 完 全 人 行 他 的 路 。
[kjv] God is my strength and power: and he maketh my way perfect.
[bbe] God puts a strong band about me, guiding me in a straight way.
22:34 [hgb] 他 使 我 的 脚 快 如 母 鹿 的 蹄 , 又 使 我 在 高 处 安 稳 。
[kjv] He maketh my feet like hinds24' feet: and setteth me upon my high places.
[bbe] He makes my feet like roes25' feet, and puts me on high places.
22:35 [hgb] 他 教 导 我 的 手 能 以 争 战 , 甚 至 我 的 膀 臂 能 开 铜 弓 。
[kjv] He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.
[bbe] He makes my hands expert in war, so that a bow of brass26 is bent by my arms.
22:36 [hgb] 你 把 你 的 救 恩 给 我 作 盾 牌 。 你 的 温 和 使 我 为 大 。
[kjv] Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.
[bbe] You have given me the breastplate of your salvation, and your mercy has made me great.
22:37 [hgb] 你 使 我 脚 下 的 地 步 宽 阔 。 我 的 脚 未 曾 滑 跌 。
[kjv] Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip.
[bbe] You have made my steps wide under me, so that my feet make no slip.
22:38 [hgb] 我 追 赶 我 的 仇 敌 , 灭 绝 了 他 们 , 未 灭 以 先 , 我 没 有 归 回 。
[kjv] I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.
[bbe] I go after my haters and overtake them; not turning back till they are all overcome.
22:39 [hgb] 我 灭 绝 了 他 们 , 打 伤 了 他 们 , 使 他 们 不 能 起 来 。 他 们 都 倒 在 我 的 脚 下 。
[kjv] And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.
[bbe] I have sent destruction on them and given them wounds, so that they are not able to get up: they are stretched under my feet.
22:40 [hgb] 因 为 你 曾 以 力 量 束 我 的 腰 , 使 我 能 争 战 。 你 也 使 那 起 来 攻 击 我 的 都 服 在 我 以 下 。
[kjv] For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued27 under me.
[bbe] For I have been armed by you with strength for the fight: you have made low under me those who came out against me.
22:41 [hgb] 你 又 使 我 的 仇 敌 在 我 面 前 转 背 逃 跑 , 叫 我 能 以 剪 除 那 恨 我 的 人 。
[kjv] Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.
[bbe] By you their backs are turned in flight, so that my haters are cut off.
22:42 [hgb] 他 们 仰 望 , 却 无 人 拯 救 。 就 是 呼 求 耶 和 华 , 他 也 不 应 允 。
[kjv] They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not.
[bbe] They were crying out, but there was no one to come to their help: even to the Lord, but he gave them no answer.
22:43 [hgb] 我 捣 碎 他 们 , 如 同 地 上 的 灰 尘 , 践 踏 他 们 , 四 散 在 地 , 如 同 街 上 的 泥 土 。
[kjv] Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire28 of the street, and did spread them abroad.
[bbe] Then they were crushed as small as the dust of the earth, stamped down under my feet like the waste of the streets.
22:44 [hgb] 你 救 我 脱 离 我 百 姓 的 争 竞 , 保 护 我 作 列 国 的 元 首 。 我 素 不 认 识 的 民 必 事 奉 我 。
[kjv] Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.
[bbe] You have made me free from the fightings of my people; you have made me the head of the nations: a people of whom I had no knowledge will be my servants.
22:45 [hgb] 外 邦 人 要 投 降 我 , 一 听 见 我 的 名 声 就 必 顺 从 我 。
[kjv] Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me.
[bbe] Men of other countries will, with false hearts, put themselves under my authority: from the time when my name comes to their ears, they will be ruled by me.
22:46 [hgb] 外 邦 人 要 衰 残 , 战 战 兢 兢 地 出 他 们 的 营 寨 。
[kjv] Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.
[bbe] They will be wasted away, they will come out of their secret places shaking with fear.
22:47 [hgb] 耶 和 华 是 活 神 , 愿 我 的 磐 石 被 人 称 颂 。 愿 神 那 拯 救 我 的 磐 石 被 人 尊 崇 。
[kjv] The LORD liveth; and blessed be my rock; and exalted29 be the God of the rock of my salvation.
[bbe] The Lord is living; praise be to my Rock, and let the God of my salvation be honoured:
22:48 [hgb] 这 位 神 就 是 那 为 我 伸 冤 , 使 众 民 服 在 我 以 下 的 。
[kjv] It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me,
[bbe] It is God who sends punishment on my haters, and puts peoples under my rule.
22:49 [hgb] 你 救 我 脱 离 仇 敌 , 又 把 我 举 起 , 高 过 那 些 起 来 攻 击 我 的 。 你 救 我 脱 离 强 暴 的 人 。
[kjv] And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.
[bbe] He makes me free from my haters: I am lifted up over those who come up against me: you have made me free from the violent man.
22:50 [hgb] 耶 和 华 阿 , 因 此 我 要 在 外 邦 中 称 谢 你 , 歌 颂 你 的 名 。
[kjv] Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises unto thy name.
[bbe] Because of this I will give you praise, O Lord, among the nations, and will make a song of praise to your name.
22:51 [hgb] 耶 和 华 赐 极 大 的 救 恩 给 他 所 立 的 王 , 施 慈 爱 给 他 的 受 膏 者 , 就 是 给 大 卫 和 他 的 后 裔 , 直 到 永 远 。
[kjv] He is the tower of salvation for his king: and sheweth mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore.
[bbe] Great salvation does he give to his king; he has mercy on the king of his selection, David, and on his seed for ever.
点击收听单词发音
1 fortress | |
n.堡垒,防御工事 | |
参考例句: |
|
|
2 saviour | |
n.拯救者,救星 | |
参考例句: |
|
|
3 salvation | |
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
4 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
5 snares | |
n.陷阱( snare的名词复数 );圈套;诱人遭受失败(丢脸、损失等)的东西;诱惑物v.用罗网捕捉,诱陷,陷害( snare的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
7 nostrils | |
鼻孔( nostril的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 devoured | |
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光 | |
参考例句: |
|
|
9 kindled | |
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光 | |
参考例句: |
|
|
10 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
11 cherub | |
n.小天使,胖娃娃 | |
参考例句: |
|
|
12 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
13 discomfited | |
v.使为难( discomfit的过去式和过去分词);使狼狈;使挫折;挫败 | |
参考例句: |
|
|
14 rebuking | |
责难或指责( rebuke的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
15 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
16 calamity | |
n.灾害,祸患,不幸事件 | |
参考例句: |
|
|
17 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
18 judgments | |
判断( judgment的名词复数 ); 鉴定; 评价; 审判 | |
参考例句: |
|
|
19 statutes | |
成文法( statute的名词复数 ); 法令; 法规; 章程 | |
参考例句: |
|
|
20 iniquity | |
n.邪恶;不公正 | |
参考例句: |
|
|
21 wilt | |
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱 | |
参考例句: |
|
|
22 afflicted | |
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
23 haughty | |
adj.傲慢的,高傲的 | |
参考例句: |
|
|
24 hinds | |
n.(常指动物腿)后面的( hind的名词复数 );在后的;(通常与can或could连用)唠叨不停;滔滔不绝 | |
参考例句: |
|
|
25 roes | |
n.獐( roe的名词复数 );獐鹿;鱼卵;鱼精液 | |
参考例句: |
|
|
26 brass | |
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器 | |
参考例句: |
|
|
27 subdued | |
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
28 mire | |
n.泥沼,泥泞;v.使...陷于泥泞,使...陷入困境 | |
参考例句: |
|
|
29 exalted | |
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |