小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » Chronicles历代志上 » Chapter 11
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 11
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
11:1 [hgb]  以 色 列 众 人 聚 集 到 希 伯 仑 见 大 卫 , 说 , 我 们 原 是 你 的 骨 肉 。
    [kjv]  Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, saying, Behold1, we are thy bone and thy flesh.
    [bbe]  Then all Israel came together to David at Hebron, and said, Truly, we are your bone and your flesh.
11:2 [hgb]  从 前 扫 罗 作 王 的 时 候 , 率 领 以 色 列 人 出 入 的 是 你 。 耶 和 华 你 的 神 也 曾 应 许 你 说 , 你 必 牧 养 我 的 民 以 色 列 , 作 以 色 列 的 君 。
    [kjv]  And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.
    [bbe]  In the past, when Saul was king, it was you who went at the head of Israel when they went out or came in; and the Lord your God said to you, You are to be the keeper of my people Israel, and their ruler.
11:3 [hgb]  于 是 以 色 列 的 长 老 都 来 到 希 伯 仑 见 大 卫 王 。 大 卫 在 希 伯 仑 耶 和 华 面 前 与 他 们 立 约 , 他 们 就 膏 大 卫 作 以 色 列 的 王 , 是 照 耶 和 华 借 撒 母 耳 所 说 的 话 。
    [kjv]  Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made a covenant2 with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel, according to the word of the LORD by Samuel.
    [bbe]  So all the responsible men of Israel came to the king at Hebron; and David made an agreement with them in Hebron before the Lord; and they put the holy oil on David and made him king over Israel, as the Lord had said by Samuel.
11:4 [hgb]  大 卫 和 以 色 列 众 人 到 了 耶 路 撒 冷 , 就 是 耶 布 斯 。 那 时 耶 布 斯 人 住 在 那 里 。
    [kjv]  And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.
    [bbe]  Then David and all Israel went to Jerusalem (which is Jebus); and the Jebusites, the people of the land, were there.
11:5 [hgb]  耶 布 斯 人 对 大 卫 说 , 你 决 不 能 进 这 地 方 。 然 而 大 卫 攻 取 锡 安 的 保 障 , 就 是 大 卫 的 城 。
    [kjv]  And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which is the city of David.
    [bbe]  And the people of Jebus said to David, You will not come in here. But still, David took the strong place of Zion, which is the town of David.
11:6 [hgb]  大 卫 说 , 谁 先 攻 打 耶 布 斯 人 , 必 作 首 领 元 帅 。 洗 鲁 雅 的 儿 子 约 押 先 上 去 , 就 作 了 元 帅 。
    [kjv]  And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.
    [bbe]  And David said, The first to overcome the Jebusites will be chief and captain. And Joab, the son of Zeruiah, went up first, and became chief.
11:7 [hgb]  大 卫 住 在 保 障 里 , 所 以 那 保 障 叫 作 大 卫 城 。
    [kjv]  And David dwelt in the castle; therefore they called it the city of David.
    [bbe]  And David took the strong tower for his living-place, so it was named the town of David.
11:8 [hgb]  大 卫 又 从 米 罗 起 , 四 围 建 筑 城 墙 , 其 余 的 是 约 押 修 理 。
    [kjv]  And he built the city round about, even from Millo round about: and Joab repaired the rest of the city.
    [bbe]  And he took in hand the building of the town all round, starting from the Millo; and Joab put the rest of the town in order.
11:9 [hgb]  大 卫 日 见 强 盛 , 因 为 万 军 之 耶 和 华 与 他 同 在 。
    [kjv]  So David waxed greater and greater: for the LORD of hosts was with him.
    [bbe]  And David became greater and greater in power, because the Lord of armies was with him.
11:10 [hgb]  以 下 记 录 跟 随 大 卫 勇 士 的 首 领 , 就 是 奋 勇 帮 助 他 得 国 , 照 着 耶 和 华 吩 咐 以 色 列 人 的 话 , 与 以 色 列 人 一 同 立 他 作 王 的 。
    [kjv]  These also are the chief of the mighty3 men whom David had, who strengthened themselves with him in his kingdom, and with all Israel, to make him king, according to the word of the LORD concerning Israel.
    [bbe]  Now these are the chief of David's men of war who were his strong supporters in the kingdom, and, with all Israel, made him king, as the Lord had said about Israel.
11:11 [hgb]  大 卫 勇 士 的 数 目 记 在 下 面 , 哈 革 摩 尼 的 儿 子 雅 朔 班 , 他 是 军 长 的 统 领 , 一 时 举 枪 杀 了 三 百 人 。
    [kjv]  And this is the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: he lifted up his spear against three hundred slain4 by him at one time.
    [bbe]  This is the list of David's men of war: Ishbaal, the son of a Hachmonite, the chief of the three: he put to death three hundred at one time with his spear.
11:12 [hgb]  其 次 是 亚 合 人 朵 多 的 儿 子 以 利 亚 撒 , 他 是 三 个 勇 士 里 的 一 个 。
    [kjv]  And after him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighties.
    [bbe]  And after him was Eleazar, the son of Dodo the Ahohite, who was one of the three great fighters.
11:13 [hgb]  他 从 前 与 大 卫 在 巴 斯 达 闵 , 非 利 士 人 聚 集 要 打 仗 。 那 里 有 一 块 长 满 大 麦 的 田 , 众 民 就 在 非 利 士 人 面 前 逃 跑 。
    [kjv]  He was with David at Pasdammim, and there the Philistines6 were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley7; and the people fled from before the Philistines.
    [bbe]  He was with David at Pas-dammim, where the Philistines had come together for the fight, near a bit of land full of barley; and the people went in flight before the Philistines.
11:14 [hgb]  这 勇 士 便 站 在 那 田 间 击 杀 非 利 士 人 , 救 护 了 那 田 。 耶 和 华 使 以 色 列 人 大 获 全 胜 。
    [kjv]  And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew8 the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance.
    [bbe]  And he took up his position in the middle of the bit of land, and kept back their attack, and overcame the Philistines; and the Lord gave a great salvation9.
11:15 [hgb]  三 十 个 勇 士 中 的 三 个 人 下 到 磐 石 那 里 , 进 了 亚 杜 兰 洞 见 大 卫 。 非 利 士 的 军 队 在 利 乏 音 谷 安 营 。
    [kjv]  Now three of the thirty captains went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines encamped in the valley of Rephaim.
    [bbe]  And three of the thirty went down to David, to the rock, into the strong place of Adullam; and the army of the Philistines had taken up their position in the valley of Rephaim.
11:16 [hgb]  那 时 大 卫 在 山 寨 , 非 利 士 人 的 防 营 在 伯 利 恒 。
    [kjv]  And David was then in the hold, and the Philistines' garrison10 was then at Bethlehem.
    [bbe]  At that time David had taken cover in the strong place, and an armed force of the Philistines was in Beth-lehem.
11:17 [hgb]  大 卫 渴 想 , 说 , 甚 愿 有 人 将 伯 利 恒 城 门 旁 井 里 的 水 打 来 给 我 喝 。
    [kjv]  And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, that is at the gate!
    [bbe]  And David, moved by a strong desire, said, If only someone would give me a drink of the water from the water-hole of Beth-lehem by the doorway11 into the town!
11:18 [hgb]  这 三 个 勇 士 就 闯 过 非 利 士 人 的 营 盘 , 从 伯 利 恒 城 门 旁 的 井 里 打 水 , 拿 来 奉 给 大 卫 。 他 却 不 肯 喝 , 将 水 奠 在 耶 和 华 面 前 ,
    [kjv]  And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink of it, but poured it out to the LORD,
    [bbe]  So the three, forcing a way through the Philistine5 army, got water from the water-hole of Beth-lehem, by the doorway into the town, and took it back to David; but David would not take it, but made an offering of it, draining it out to the Lord,
11:19 [hgb]  说 , 我 的 神 阿 , 这 三 个 人 冒 死 去 打 水 , 这 水 好 像 他 们 的 血 一 般 , 我 断 不 敢 喝 。 如 此 , 大 卫 不 肯 喝 。 这 是 三 个 勇 士 所 作 的 事 。
    [kjv]  And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy12? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest13.
    [bbe]  Saying, By my God, far be it from me to do this! How may I take as drink the life-blood of these men who have put their lives in danger? so he did not take it. These things did the three great men of war.
11:20 [hgb]  约 押 的 兄 弟 亚 比 筛 是 这 三 个 勇 士 的 首 领 。 他 举 枪 杀 了 三 百 人 , 就 在 三 个 勇 士 里 得 了 名 。
    [kjv]  And Abishai the brother of Joab, he was chief of the three: for lifting up his spear against three hundred, he slew them, and had a name among the three.
    [bbe]  And Abishai, the brother of Joab, was chief of the thirty, for he put to death three hundred with his spear, but he had not a name among the three.
11:21 [hgb]  他 在 这 三 个 勇 士 里 是 最 尊 贵 的 , 所 以 作 他 们 的 首 领 。 只 是 不 及 前 三 个 勇 士 。
    [kjv]  Of the three, he was more honourable14 than the two; for he was their captain: howbeit he attained15 not to the first three.
    [bbe]  Of the thirty, he was the noblest, and was made their captain, but he was not equal to the first three.
11:22 [hgb]  有 甲 薛 勇 士 耶 何 耶 大 的 儿 子 比 拿 雅 行 过 大 能 的 事 , 他 杀 了 摩 押 人 亚 利 伊 勒 的 两 个 儿 子 , 又 在 下 雪 的 时 候 下 坑 里 去 杀 了 一 个 狮 子 ,
    [kjv]  Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant16 man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.
    [bbe]  Benaiah, the son of Jehoiada, a fighting-man of Kabzeel, had done great acts; he put to death two young lions going into their secret place; and he went down into a hole and put a lion to death in time of snow.
11:23 [hgb]  又 杀 了 一 个 埃 及 人 。 埃 及 人 身 高 五 肘 , 手 里 拿 着 枪 , 枪 杆 粗 如 织 布 的 机 轴 。 比 拿 雅 只 拿 着 棍 子 下 去 , 从 埃 及 人 手 里 夺 过 枪 来 , 用 那 枪 将 他 刺 死 。
    [kjv]  And he slew an Egyptian, a man of great stature17, five cubits high; and in the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
    [bbe]  And he made an attack on an Egyptian, a very tall man about five cubits high, armed with a spear like a cloth-worker's rod; he went down to him with a stick, and pulling his spear out of the hand of the Egyptian, put him to death with that same spear.
11:24 [hgb]  这 是 耶 何 耶 大 的 儿 子 比 拿 雅 所 行 的 事 , 就 在 三 个 勇 士 里 得 了 名 。
    [kjv]  These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties.
    [bbe]  These were the acts of Benaiah, the son of Jehoiada, who had a great name among the thirty men of war.
11:25 [hgb]  他 比 那 三 十 个 勇 士 都 尊 贵 , 只 是 不 及 前 三 个 勇 士 。 大 卫 立 他 作 护 卫 长 。
    [kjv]  Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the first three: and David set him over his guard.
    [bbe]  He was honoured over the thirty, but he was not equal to the first three: and David put him over his servants.
11:26 [hgb]  军 中 的 勇 士 有 约 押 的 兄 弟 亚 撒 黑 , 伯 利 恒 人 朵 多 的 儿 子 伊 勒 哈 难 ,
    [kjv]  Also the valiant men of the armies were, Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
    [bbe]  And these were the great men of war: Asahel, the brother of Joab, Elhanan, the son of Dodo of Beth-lehem,
11:27 [hgb]  哈 律 人 沙 玛 , 比 伦 人 希 利 斯 ,
    [kjv]  Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
    [bbe]  Shammoth the Harodite, Helez the Pelonite,
11:28 [hgb]  提 哥 亚 人 益 吉 的 儿 子 以 拉 , 亚 拿 突 人 亚 比 以 谢 ,
    [kjv]  Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite,
    [bbe]  Ira, the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite,
11:29 [hgb]  户 沙 人 西 比 该 , 亚 合 人 以 来 ,
    [kjv]  Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,
    [bbe]  Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,
11:30 [hgb]  尼 陀 法 人 玛 哈 莱 , 尼 陀 法 人 巴 拿 的 儿 子 希 立 ,
    [kjv]  Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,
    [bbe]  Maharai the Netophathite, Heled, the son of Baanah the Netophathite,
11:31 [hgb]  便 雅 悯 族 基 比 亚 人 利 拜 的 儿 子 以 太 , 比 拉 顿 人 比 拿 雅 ,
    [kjv]  Ithai the son of Ribai of Gibeah, that pertained18 to the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
    [bbe]  Ithai, the son of Ribai of Gibeah, of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
11:32 [hgb]  迦 实 溪 人 户 莱 , 亚 拉 巴 人 亚 比 ,
    [kjv]  Hurai of the brooks19 of Gaash, Abiel the Arbathite,
    [bbe]  Hurai of Nahale-gaash, Abiel the Arbathite,
11:33 [hgb]  巴 路 米 人 押 斯 玛 弗 , 沙 本 人 以 利 雅 哈 巴 ,
    [kjv]  Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,
    [bbe]  Azmaveth of Bahurim, Eliahba the Shaalbonite,
11:34 [hgb]  基 孙 人 哈 深 的 众 子 , 哈 拉 人 沙 基 的 儿 子 约 拿 单 ,
    [kjv]  The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,
    [bbe]  The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan, the son of Shage the Hararite,
11:35 [hgb]  哈 拉 人 沙 甲 的 儿 子 亚 希 暗 , 吾 珥 的 儿 子 以 利 法 勒 ,
    [kjv]  Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,
    [bbe]  Ahiam, the son of Sacar the Hararite, Eliphal, the son of Ur,
11:36 [hgb]  米 基 拉 人 希 弗 , 比 伦 人 亚 希 雅 ,
    [kjv]  Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,
    [bbe]  Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,
11:37 [hgb]  迦 密 人 希 斯 罗 , 伊 斯 拜 的 儿 子 拿 莱 ,
    [kjv]  Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai,
    [bbe]  Hezro the Carmelite, Naarai, the son of Ezbai,
11:38 [hgb]  拿 单 的 兄 弟 约 珥 , 哈 基 利 的 儿 子 弥 伯 哈 ,
    [kjv]  Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Haggeri,
    [bbe]  Joel, the brother of Nathan, Mibhar, the son of Hagri,
11:39 [hgb]  亚 扪 人 洗 勒 , 比 录 人 拿 哈 莱 , 拿 哈 莱 是 给 洗 鲁 雅 的 儿 子 约 押 拿 兵 器 的 。
    [kjv]  Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armourbearer of Joab the son of Zeruiah,
    [bbe]  Zelek the Ammonite, and Naharai the Berothite, the servant who had the care of the arms of Joab, the son of Zeruiah;
11:40 [hgb]  以 帖 人 以 拉 , 以 帖 人 迦 立 ,
    [kjv]  Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
    [bbe]  Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
11:41 [hgb]  赫 人 乌 利 亚 , 亚 莱 的 儿 子 撒 拔 ,
    [kjv]  Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,
    [bbe]  Uriah the Hittite, Zabad, the son of Ahlai,
11:42 [hgb]  流 便 人 示 撒 的 儿 子 亚 第 拿 , 他 是 流 便 支 派 中 的 一 个 族 长 , 率 领 三 十 人 。
    [kjv]  Adina the son of Shiza the Reubenite, a captain of the Reubenites, and thirty with him,
    [bbe]  Adina, the son of Shiza the Reubenite, a chief of the Reubenites, and thirty with him;
11:43 [hgb]  玛 迦 的 儿 子 哈 难 , 弥 特 尼 人 约 沙 法 ,
    [kjv]  Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,
    [bbe]  Hanan, the son of Maacah, and Joshaphat the Mithnite,
11:44 [hgb]  亚 施 他 拉 人 乌 西 亚 , 亚 罗 珥 人 何 坦 的 儿 子 沙 玛 , 耶 利 ,
    [kjv]  Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
    [bbe]  Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel, the sons of Hotham the Aroerite,
11:45 [hgb]  提 洗 人 申 利 的 儿 子 耶 叠 和 他 的 兄 弟 约 哈 ,
    [kjv]  Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,
    [bbe]  Jediael, the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,
11:46 [hgb]  玛 哈 未 人 以 利 业 , 伊 利 拿 安 的 儿 子 耶 利 拜 , 约 沙 未 雅 , 摩 押 人 伊 特 玛 ,
    [kjv]  Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,
    [bbe]  Eliel the Mahavite, and Jeribai and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,
11:47 [hgb]  以 利 业 , 俄 备 得 , 并 米 琐 八 人 雅 西 业 。
    [kjv]  Eliel, and Obed, and Jasiel the Mesobaite.
    [bbe]  Eliel and Obed, and Jaasiel the Mezobaite.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
2 covenant CoWz1     
n.盟约,契约;v.订盟约
参考例句:
  • They refused to covenant with my father for the property.他们不愿与我父亲订立财产契约。
  • The money was given to us by deed of covenant.这笔钱是根据契约书付给我们的。
3 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
4 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
5 philistine 1A2yG     
n.庸俗的人;adj.市侩的,庸俗的
参考例句:
  • I believe he seriously thinks me an awful Philistine.我相信,他真的认为我是个不可救药的庸人。
  • Do you know what a philistine is,jim?吉姆,知道什么是庸俗吗?
6 philistines c0b7cd6c7bb115fb590b5b5d69b805ac     
n.市侩,庸人( philistine的名词复数 );庸夫俗子
参考例句:
  • He accused those who criticized his work of being philistines. 他指责那些批评他的作品的人是对艺术一窍不通。 来自辞典例句
  • As an intellectual Goebbels looked down on the crude philistines of the leading group in Munich. 戈培尔是个知识分子,看不起慕尼黑领导层不学无术的市侩庸人。 来自辞典例句
7 barley 2dQyq     
n.大麦,大麦粒
参考例句:
  • They looked out across the fields of waving barley.他们朝田里望去,只见大麦随风摇摆。
  • He cropped several acres with barley.他种了几英亩大麦。
8 slew 8TMz0     
v.(使)旋转;n.大量,许多
参考例句:
  • He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
  • They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
9 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
10 garrison uhNxT     
n.卫戍部队;驻地,卫戍区;vt.派(兵)驻防
参考例句:
  • The troops came to the relief of the besieged garrison.军队来援救被围的守备军。
  • The German was moving to stiffen up the garrison in Sicily.德军正在加强西西里守军之力量。
11 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
12 jeopardy H3dxd     
n.危险;危难
参考例句:
  • His foolish behaviour may put his whole future in jeopardy.他愚蠢的行为可能毁了他一生的前程。
  • It is precisely at this juncture that the boss finds himself in double jeopardy.恰恰在这个关键时刻,上司发现自己处于进退两难的境地。
13 mightiest 58b12cd63cecfc3868b2339d248613cd     
adj.趾高气扬( mighty的最高级 );巨大的;强有力的;浩瀚的
参考例句:
  • \"If thou fearest to leave me in our cottage, thou mightiest take me along with thee. “要是你害怕把我一个人留在咱们的小屋里,你可以带我一块儿去那儿嘛。 来自英汉文学 - 红字
  • Silent though is, after all, the mightiest agent in human affairs. 确实,沉默毕竟是人类事件中最强大的代理人。 来自互联网
14 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
15 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
16 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
17 stature ruLw8     
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材
参考例句:
  • He is five feet five inches in stature.他身高5英尺5英寸。
  • The dress models are tall of stature.时装模特儿的身材都较高。
18 pertained 3a58c38201126d5168f1ac24aec98c19     
关于( pertain的过去式和过去分词 ); 有关; 存在; 适用
参考例句:
  • These are the privileges that pertained only to the wealthier class. 这些是属于富有阶级独享的特权。
  • And did you feel it, in your heart, it pertained to everything? 而你是否感受到,在你心里,它如何和谐于万物?
19 brooks cdbd33f49d2a6cef435e9a42e9c6670f     
n.小溪( brook的名词复数 )
参考例句:
  • Brooks gave the business when Haas caught him with his watch. 哈斯抓到偷他的手表的布鲁克斯时,狠狠地揍了他一顿。 来自《简明英汉词典》
  • Ade and Brooks exchanged blows yesterday and they were severely punished today. 艾德和布鲁克斯昨天打起来了,今天他们受到严厉的惩罚。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533