小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » Chronicles历代志上 » Chapter 15
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 15
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
15:1 [hgb]  大 卫 在 大 卫 城 为 自 己 建 造 宫 殿 , 又 为 神 的 约 柜 预 备 地 方 , 支 搭 帐 幕 。
    [kjv]  And David made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
    [bbe]  And David made houses for himself in the town of David; and he got ready a place for the ark of God, and put up a tent for it.
15:2 [hgb]  那 时 大 卫 说 , 除 了 利 未 人 之 外 , 无 人 可 抬 神 的 约 柜 。 因 为 耶 和 华 拣 选 他 们 抬 神 的 约 柜 , 且 永 远 事 奉 他 。
    [kjv]  Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them hath the LORD chosen to carry the ark of God, and to minister unto him for ever.
    [bbe]  Then David said, The ark of God may not be moved by any but the Levites, for they have been marked out by God to take the ark of God, and to do his work for ever.
15:3 [hgb]  大 卫 招 聚 以 色 列 众 人 到 耶 路 撒 冷 , 要 将 耶 和 华 的 约 柜 抬 到 他 所 预 备 的 地 方 。
    [kjv]  And David gathered all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD unto his place, which he had prepared for it.
    [bbe]  And David made all Israel come together at Jerusalem, to take the ark of the Lord to its place, which he had got ready for it.
15:4 [hgb]  大 卫 又 聚 集 亚 伦 的 子 孙 和 利 未 人 。
    [kjv]  And David assembled the children of Aaron, and the Levites:
    [bbe]  And David got together the sons of Aaron, and the Levites;
15:5 [hgb]  哥 辖 子 孙 中 有 族 长 乌 列 和 他 的 弟 兄 一 百 二 十 人 。
    [kjv]  Of the sons of Kohath; Uriel the chief, and his brethren an hundred and twenty:
    [bbe]  Of the sons of Kohath: Uriel the chief, and his brothers, a hundred and twenty;
15:6 [hgb]  米 拉 利 子 孙 中 有 族 长 亚 帅 雅 和 他 的 弟 兄 二 百 二 十 人 。
    [kjv]  Of the sons of Merari; Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty:
    [bbe]  Of the sons of Merari: Asaiah the chief, and his brothers, two hundred and twenty;
15:7 [hgb]  革 顺 子 孙 中 有 族 长 约 珥 和 他 的 弟 兄 一 百 三 十 人 。
    [kjv]  Of the sons of Gershom; Joel the chief, and his brethren an hundred and thirty:
    [bbe]  Of the sons of Gershom: Joel the chief, and his brothers, a hundred and thirty;
15:8 [hgb]  以 利 撒 反 子 孙 中 有 族 长 示 玛 雅 和 他 的 弟 兄 二 百 人 。
    [kjv]  Of the sons of Elizaphan; Shemaiah the chief, and his brethren two hundred:
    [bbe]  Of the sons of Elizaphan: Shemaiah the chief, and his brothers, two hundred;
15:9 [hgb]  希 伯 仑 子 孙 中 有 族 长 以 列 和 他 的 弟 兄 八 十 人 。
    [kjv]  Of the sons of Hebron; Eliel the chief, and his brethren fourscore:
    [bbe]  Of the sons of Hebron: Eliel the chief, and his brothers, eighty;
15:10 [hgb]  乌 薛 子 孙 中 有 族 长 亚 米 拿 达 和 他 的 弟 兄 一 百 一 十 二 人 。
    [kjv]  Of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve.
    [bbe]  Of the sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brothers, a hundred and twelve.
15:11 [hgb]  大 卫 将 祭 司 撒 督 和 亚 比 亚 他 , 并 利 未 人 乌 列 , 亚 帅 雅 , 约 珥 , 示 玛 雅 , 以 列 , 亚 米 拿 达 召 来 ,
    [kjv]  And David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab,
    [bbe]  And David sent for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, Uriel, Asaiah and Joel, Shemaiah and Eliel and Amminadab,
15:12 [hgb]  对 他 们 说 , 你 们 是 利 未 人 的 族 长 , 你 们 和 你 们 的 弟 兄 应 当 自 洁 , 好 将 耶 和 华 以 色 列 神 的 约 柜 抬 到 我 所 预 备 的 地 方 。
    [kjv]  And said unto them, Ye are the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto the place that I have prepared for it.
    [bbe]  And said to them, You are the heads of the families of the Levites: make yourselves holy, you and your brothers, so that you may take the ark of the Lord, the God of Israel, to the place which I have made ready for it.
15:13 [hgb]  因 你 们 先 前 没 有 抬 这 约 柜 , 按 定 例 求 问 耶 和 华 我 们 的 神 , 所 以 他 刑 罚 ( 原 文 作 闯 杀 ) 我 们 。
    [kjv]  For because ye did it not at the first, the LORD our God made a breach1 upon us, for that we sought him not after the due order.
    [bbe]  For because you did not take it at the first, the Lord our God sent punishment on us, because we did not get directions from him in the right way.
15:14 [hgb]  于 是 祭 司 利 未 人 自 洁 , 好 将 耶 和 华 以 色 列 神 的 约 柜 抬 上 来 。
    [kjv]  So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.
    [bbe]  So the priests and the Levites made themselves holy to take up the ark of the Lord, the God of Israel.
15:15 [hgb]  利 未 子 孙 就 用 杠 , 肩 抬 神 的 约 柜 , 是 照 耶 和 华 借 摩 西 所 吩 咐 的 。
    [kjv]  And the children of the Levites bare the ark of God upon their shoulders with the staves thereon, as Moses commanded according to the word of the LORD.
    [bbe]  And the sons of the Levites took up the ark of God, lifting it by its rods, as the Lord had said to Moses.
15:16 [hgb]  大 卫 吩 咐 利 未 人 的 族 长 , 派 他 们 歌 唱 的 弟 兄 用 琴 瑟 和 钹 作 乐 , 欢 欢 喜 喜 地 大 声 歌 颂 。
    [kjv]  And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren to be the singers with instruments of musick, psalteries and harps2 and cymbals3, sounding, by lifting up the voice with joy.
    [bbe]  And David gave orders to the chief of the Levites to put their brothers the music-makers in position, with instruments of music, corded instruments and brass4, with glad voices making sounds of joy.
15:17 [hgb]  于 是 利 未 人 派 约 珥 的 儿 子 希 幔 和 他 弟 兄 中 比 利 家 的 儿 子 亚 萨 , 并 他 们 族 弟 兄 米 拉 利 子 孙 里 古 沙 雅 的 儿 子 以 探 。
    [kjv]  So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah;
    [bbe]  So Heman, the son of Joel, and, of his brothers, Asaph, the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brothers, Ethan, the son of Kushaiah, were put in position by the Levites;
15:18 [hgb]  其 次 还 有 他 们 的 弟 兄 撒 迦 利 雅 , 便 雅 薛 , 示 米 拉 末 , 耶 歇 , 乌 尼 , 以 利 押 , 比 拿 雅 , 玛 西 雅 , 玛 他 提 雅 , 以 利 斐 利 户 , 弥 克 尼 雅 , 并 守 门 的 俄 别 以 东 和 耶 利 。
    [kjv]  And with them their brethren of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, the porters.
    [bbe]  And with them their brothers of the second order, Zechariah, Bani and Jaaziel and Shemiramoth and Jehiel and Unni, Eliab and Benaiah and Maaseiah and Mattithiah and Eliphelehu and Mikneiah, and Obed-edom and Jeiel, the door-keepers.
15:19 [hgb]  这 样 , 派 歌 唱 的 希 幔 , 亚 萨 , 以 探 敲 铜 钹 , 大 发 响 声 。
    [kjv]  So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, were appointed to sound with cymbals of brass;
    [bbe]  So those who made melody, Heman, Asaph, and Ethan, were put in position, with brass instruments, sounding loudly;
15:20 [hgb]  派 撒 迦 利 雅 , 雅 薛 , 示 米 拉 末 , 耶 歇 , 乌 尼 , 以 利 押 , 玛 西 雅 , 比 拿 雅 鼓 瑟 , 调 用 女 音 。
    [kjv]  And Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries on Alamoth;
    [bbe]  And Zechariah and Aziel and Shemiramoth and Jehiel, Unni and Eliab and Maaseiah and Benaiah, with corded instruments put to Alamoth.
15:21 [hgb]  又 派 玛 他 提 雅 , 以 利 斐 利 户 , 弥 克 尼 雅 , 俄 别 以 东 , 耶 利 , 亚 撒 西 雅 领 首 弹 琴 , 调 用 第 八 。
    [kjv]  And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to excel.
    [bbe]  And Mattithiah and Eliphelehu and Mikneiah and Obed-edom and Jeiel and Azaziah, with corded instruments on the octave, to give the first note of the song.
15:22 [hgb]  利 未 人 的 族 长 基 拿 尼 雅 是 歌 唱 人 的 首 领 , 又 教 训 人 歌 唱 , 因 为 他 精 通 此 事 。
    [kjv]  And Chenaniah, chief of the Levites, was for song: he instructed about the song, because he was skilful5.
    [bbe]  And Chenaniah, chief of the Levites, was master of the music: he gave directions about the song, because he was expert.
15:23 [hgb]  比 利 家 , 以 利 加 拿 是 约 柜 前 守 门 的 。
    [kjv]  And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.
    [bbe]  And Berechiah and Elkanah were door-keepers for the ark.
15:24 [hgb]  祭 司 示 巴 尼 , 约 沙 法 , 拿 坦 业 , 亚 玛 赛 , 撒 迦 利 雅 , 比 拿 亚 , 以 利 以 谢 在 神 的 约 柜 前 吹 号 。 俄 别 以 东 和 耶 希 亚 也 是 约 柜 前 守 门 的 。
    [kjv]  And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow with the trumpets6 before the ark of God: and Obededom and Jehiah were doorkeepers for the ark.
    [bbe]  And Shebaniah and Joshaphat and Nethanel and Amasai and Zechariah and Benaiah and Eliezer, the priests, made music on the horns before the ark of God; and Obed-edom and Jehiah were door-keepers for the ark.
15:25 [hgb]  于 是 , 大 卫 和 以 色 列 的 长 老 , 并 千 夫 长 都 去 从 俄 别 以 东 的 家 欢 欢 喜 喜 地 将 耶 和 华 的 约 柜 抬 上 来 。
    [kjv]  So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant7 of the LORD out of the house of Obededom with joy.
    [bbe]  So David, and the responsible men of Israel, and the captains over thousands, went with joy to get the ark of the agreement of the Lord out of the house of Obed-edom.
15:26 [hgb]  神 赐 恩 与 抬 耶 和 华 约 柜 的 利 未 人 , 他 们 就 献 上 七 只 公 牛 , 七 只 公 羊 。
    [kjv]  And it came to pass, when God helped the Levites that bare the ark of the covenant of the LORD, that they offered seven bullocks and seven rams8.
    [bbe]  And when God gave help to the Levites who were lifting up the ark of the agreement of the Lord, they made an offering of seven oxen and seven sheep.
15:27 [hgb]  大 卫 和 抬 约 柜 的 利 未 人 , 并 歌 唱 人 的 首 领 基 拿 尼 雅 , 以 及 歌 唱 的 人 , 都 穿 着 细 麻 布 的 外 袍 。 大 卫 另 外 穿 着 细 麻 布 的 以 弗 得 。
    [kjv]  And David was clothed with a robe of fine linen9, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: David also had upon him an ephod of linen.
    [bbe]  And David was clothed with a robe of fair linen, as were all the Levites who took up the ark, and those who made melody, and Chenaniah the master of those who made melody; and David had on a linen ephod;
15:28 [hgb]  这 样 , 以 色 列 众 人 欢 呼 吹 角 , 吹 号 , 敲 钹 , 鼓 瑟 , 弹 琴 , 大 发 响 声 , 将 耶 和 华 的 约 柜 抬 上 来 。
    [kjv]  Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.
    [bbe]  So all Israel took up the ark of the agreement of the Lord, with loud cries and with horns and brass and corded instruments sounding loudly.
15:29 [hgb]  耶 和 华 的 约 柜 进 了 大 卫 城 的 时 候 , 扫 罗 的 女 儿 米 甲 从 窗 户 里 观 看 , 见 大 卫 王 踊 跃 跳 舞 , 心 里 就 轻 视 他 。
    [kjv]  And it came to pass, as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal, the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.
    [bbe]  And when the ark of the agreement of the Lord came into the town of David, Michal, the daughter of Saul, looking out of the window, saw King David dancing and playing; and to her mind he seemed foolish.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
2 harps 43af3ccaaa52a4643b9e0a0261914c63     
abbr.harpsichord 拨弦古钢琴n.竖琴( harp的名词复数 )
参考例句:
  • She continually harps on lack of money. 她总唠叨说缺钱。 来自《简明英汉词典》
  • He could turn on the harps of the blessed. 他能召来天使的竖琴为他奏乐。 来自辞典例句
3 cymbals uvwzND     
pl.铙钹
参考例句:
  • People shouted, while the drums and .cymbals crashed incessantly. 人声嘈杂,锣鼓不停地大响特响。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • The dragon dance troupe, beating drums and cymbals, entered the outer compound. 龙灯随着锣鼓声进来,停在二门外的大天井里。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
4 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
5 skilful 8i2zDY     
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的
参考例句:
  • The more you practise,the more skilful you'll become.练习的次数越多,熟练的程度越高。
  • He's not very skilful with his chopsticks.他用筷子不大熟练。
6 trumpets 1d27569a4f995c4961694565bd144f85     
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花
参考例句:
  • A wreath was laid on the monument to a fanfare of trumpets. 在响亮的号角声中花圈被献在纪念碑前。
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。
7 covenant CoWz1     
n.盟约,契约;v.订盟约
参考例句:
  • They refused to covenant with my father for the property.他们不愿与我父亲订立财产契约。
  • The money was given to us by deed of covenant.这笔钱是根据契约书付给我们的。
8 rams 19ae31d4a3786435f6cd55e4afd928c8     
n.公羊( ram的名词复数 );(R-)白羊(星)座;夯;攻城槌v.夯实(土等)( ram的第三人称单数 );猛撞;猛压;反复灌输
参考例句:
  • A couple of rams are butting at each other. 两只羊正在用角互相抵触。 来自辞典例句
  • More than anything the rams helped to break what should have been on interminable marriage. 那些牡羊比任何东西都更严重地加速了他们那本该天长地久的婚姻的破裂。 来自辞典例句
9 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533