小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » 飘 Gone With The Wind » Chapter 57
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 57
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

IT WAS A PALE, thin woman that Rhett put on the Jonesboro train a month later. Wade1 and Ella,who were to make the trip with her, were silent and uneasy at their mother’s still, white face. Theyclung close to Prissy, for even to their childish minds there was something frightening in the cold,impersonal2 atmosphere between their mother and their stepfather.

  Weak as she was, Scarlett was going home to Tara. She felt that she would stifle3 if she stayed inAtlanta another day, with her tired mind forcing itself round and round the deeply worn circle offutile thoughts about the mess she was in. She was sick in body and weary in mind and she wasstanding like a lost child in a nightmare country in which there was no familiar landmark5 to guideher.

  As she had once fled Atlanta before an invading army, so she was fleeing it again, pressing herworries into the back of her mind with her old defense6 against the world: “I won’t think of it now. Ican’t stand it if I do. I’ll think of it tomorrow at Tara. Tomorrow’s another day.” It seemed that ifshe could only get back to the stillness and the green cotton fields of home, all her troubles wouldfall away and she would somehow be able to mold her shattered thoughts into something she couldlive by.

  Rhett watched the train until it was out of sight and on his face there was a look of speculativebitterness that was not pleasant. He sighed, dismissed the carriage and mounting his horse, rodedown Ivy7 Street toward Melanie’s house.

  It was a warm morning and Melanie sat on the vine-shaded porch, her mending basket piledhigh with socks. Confusion and dismay filled her when she saw Rhett alight from his horse andtoss the reins8 over the arm of the cast-iron negro boy who stood at the sidewalk. She had not seenhim alone since that too dreadful day when Scarlett had been so ill and he had been so—well—sodrunk. Melanie hated even to think the word. She had spoken to him only casually9 duringScarlett’s convalescence10 and, on those occasions, she had found it difficult to meet his eyes.

  However, he had been his usual bland11 self at those times, and never by look or word showed thatsuch a scene had taken place between them. Ashley had told her once that men frequently did notremember things said and done in drink and Melanie prayed heartily12 that Captain Butler’s memoryhad failed him on that occasion. She felt she would rather die than learn that he remembered hisoutpourings. Timidity and embarrassment13 swept over her and waves of color mounted her cheeksas he came up the walk. But perhaps he had only come to ask if Beau could spend the day withBonnie. Surely he wouldn’t have the bad taste to come and thank her for what she had done thatday!

  She rose to meet him, noting with surprise, as always, how lightly he walked for a big man.

  “Scarlett has gone?”

  “Yes. Tara will do her good,” he said smiling. “Sometimes I think she’s like the giant Antaeuswho became stronger each time he touched Mother Earth. It doesn’t do for Scarlett to stay awaytoo long from the patch of red mud she loves. The sight of cotton growing will do her more goodthan all Dr. Meade’s tonics14.”

  “Won’t you sit down?” said Melanie, her hands fluttering. He was so very large and male, andexcessively male creatures always discomposed her. They seem to radiate a force and vitality15 thatmade her feel smaller and weaker even than she was. He looked so swarthy and formidable and theheavy muscles in his shoulders swelled16 against his white linen17 coat in a way that frightened her. Itseemed impossible that she had seen all this strength and insolence18 brought low. And she had heldthat black head in her lap!

  “Oh, dear!” she thought in distress19 and blushed again.

  “Miss Melly,” he said gently, “does my presence annoy you? Would you rather I went away?

  Pray be frank.”

  “Oh!” she thought. “He does remember! And he knows how upset I am!”

  She looked up at him, imploringly20, and suddenly her embarrassment and confusion faded. Hiseyes were so quiet, so kind, so understanding that she wondered how she could ever have beensilly enough to be flurried. His face looked tired and, she thought with surprise, more than a littlesad. How could she have even thought he’d be ill bred enough to bring up subjects both wouldrather forget?

  “Poor thing, he’s been so worried about Scarlett,” she thought, and managing a smile, she said:

  “Do sit down, Captain Butler.”

  He sat down heavily and watched her as she picked up her darning.

  “Miss Melly, I’ve come to ask a very great favor of you and,” he smiled and his mouth twisteddown, “to enlist21 your aid in a deception22 from which I know you will shrink.”

  “A—deception?”

  “Yes. Really, I’ve come to talk business to you.”

  “Oh, dear. Then it’s Mr. Wilkes you’d better see. I’m such a goose about business. I’m not smartlike Scarlett.”

  “I’m afraid Scarlett is too smart for her own good,” he said, “and that is exactly what I want totalk to you about. You know how—ill she’s been. When she gets back from Tara she will startagain hammer and tongs23 with the store and those mills which I wish devoutly24 would explode somenight. I fear for her health, Miss Melly.”

  “Yes, she does far too much. You must make her stop and take care of herself.”

  He laughed.

  “You know how headstrong she is. I never even try to argue with her. She’s just like a willfulchild. She won’t let me help her—she won’t let anyone help her. I’ve tried to get her to sell hershare in the mills but she won’t. And now, Miss Melly, I come to the business matter. I knowScarlett would sell the remainder of her interest in the mills to Mr. Wilkes but to no one else, and Iwant Mr. Wilkes to buy her out.”

  “Oh, dear me! That would be nice but—” Melanie stopped and bit her lip. She could notmention money matters to an outsider. Somehow, despite what he made from the mill, she andAshley never seemed to have enough money. It worried her that they saved so little. She did not know where the money went. Ashley gave her enough to run the house on, but when it came toextra expenses they were often pinched. Of course, her doctors bills were so much, and then thebooks and furniture Ashley ordered from New York did run into money. And they had fed andclothed any number of waifs who slept in their cellar. And Ashley never felt like refusing a loan toany man who’d been in the Confederate Army. And—“Miss Melly, I want to lend you the money,” said Rhett“That’s so kind of you, but we might never repay it.”

  “I don’t want it repaid. Don’t be angry with me, Miss Melly! Please hear me through. It willrepay me enough to know that Scarlett will not be exhausting herself driving miles to the millsevery day. The store will be enough to keep her busy and happy. ... Don’t you see?”

  “Well—yes—” said Melanie uncertainly.

  “You want your boy to have a pony25 don’t you? And want him to go to the university and toHarvard and to Europe on a Grand Tour?”

  “Oh, of course,” cried Melanie, her face lighting26 up, as always, at the mention of Beau. “I wanthim to have everything but—well, everyone is so poor these days that—”

  “Mr. Wilkes could make a pile of money out of the mills some day,” said Rhett. “And I’d like tosee Beau have all the advantages he deserves.”

  “Oh, Captain Butler, what a crafty27 wretch28 you are!” she cried, smiling. “Appealing to a mother’spride! I can read you like a book.”

  “I hope not,” said Rhett, and for the first time there was a gleam in his eye. “Now will you letme lend you the money?”

  “But where does the deception come in?”

  “We must be conspirators29 and deceive both Scarlett and Mr. Wilkes.”

  “Oh, dear! I couldn’t!”

  “If Scarlett knew I had plotted behind her back, even for her own good—well, you know hertemper! And I’m afraid Mr. Wilkes would refuse any loan I offered him. So neither of them mustknow where the money comes from.”

  “Oh, but I’m sure Mr. Wilkes wouldn’t refuse, if he understood the matter. He is so fond ofScarlett.”

  “Yes, I’m sure he is,” said Rhett smoothly30. “But just the same he would refuse. You know howproud all the Wilkes are.”

  “Oh, dear!” cried Melanie miserably31, “I wish— Really, Captain Butler, I couldn’t deceive myhusband.”

  “Not even to help Scarlett?” Rhett looked very hurt. “And she is so fond of you!”

  Tears trembled on Melanie’s eyelids32.

  “You know I’d do anything in the world for her. I can never, never half repay her for what she’s done for me. You know.”

  “Yes,” he said shortly, “I know what she’s done for you. Couldn’t you tell Mr. Wilkes that themoney was left you in the will of some relative?”

  “Oh, Captain Butler, I haven’t a relative with a penny to bless him!”

  “Then, if I sent the money through the mail to Mr. Wilkes without his knowing who sent it,would you see that it was used to buy the mills and not—well, given away to destitute33 ex-Confederates?”

  At first she looked hurt at his last words, as though they implied criticism of Ashley, but hesmiled so understandingly she smiled back.

  “Of course I will.”

  “So it’s settled? It’s to be our secret?”

  “But I have never kept anything secret from my husband!”

  “I’m sure of that, Miss Melly.”

  As she looked at him she thought how right she had always been about him and how wrong somany other people were. People had said he was brutal34 and sneering35 and bad mannered and evendishonest Though many of the nicest people were now admitting they had been wrong. Well! Shehad known from the very beginning that he was a fine man. She had never received from himanything but the kindest treatment, thoughtfulness, utter respect and what understanding! And then,how he loved Scarlett! How sweet of him to take this roundabout way of sparing Scarlett one ofthe loads she carried!

  In an impulsive36 rush of feeling, she said: “Scarlett’s lucky to have a husband who’s so nice toher!”

  “You think so? I’m afraid she wouldn’t agree with you, if she could hear you. Besides, I want tobe nice to you too, Miss Melly. I’m giving you more than I’m giving Scarlett.”

  “Me!” she questioned, puzzled. “Oh, you mean for Beau.”

  He picked up his hat and rose. He stood for a moment looking down at the plain, heart-shapedface with its long widow’s peak and serious dark eyes. Such an unworldly face, a face with nodefenses against life.

  “No, not Beau. I’m trying to give you something more than Beau, if you can imagine that”

  “No, I can’t,” she said, bewildered again. “There’s nothing in the world more precious to methan Beau except Ash—except Mr. Wilkes.”

  Rhett said nothing and looked down at her, his dark face still.

  “You’re mighty37 nice to want to do things for me, Captain Butler, but really, I’m so lucky. I haveeverything in the world any woman could want.”

  “That’s fine,” said Rhett, suddenly grim. “And I intend to see that you keep them.”

  When Scarlett came back from Tara, the unhealthy pallor had gone from her face and her cheekswere rounded and faintly pink. Her green eyes were alert and sparkling again, and she laughedaloud for the first time in weeks when Rhett and Bonnie met her and Wade and Ella at the depot38—laughed in annoyance39 and amusement. Rhett had two straggling turkey feathers in the brim of hishat and Bonnie, dressed in a sadly torn dress that was her Sunday frock, had diagonal lines ofindigo blue on her cheeks and a peacock feather half as long as she was in her curls. Evidently agame of Indian had been in progress when the time came to meet the train and it was obvious fromthe look of quizzical helplessness on Rhett’s face and the lowering indignation of Mammy thatBonnie had refused to have her toilet remedied, even to meet her mother.

  Scarlett said: “What a ragamuffin!” as she kissed the child and turned a cheek for Rhett’s lips.

  There were crowds of people in the depot or she would never have invited this caress40. She couldnot help noticing, for all her embarrassment at Bonnie’s appearance, that everyone in the crowdwas smiling at the figure father and daughter cut, smiling not in derision but in genuine amusementand kindness. Everyone knew that Scarlett’s youngest had her father under her thumb and Atlantawas amused and approving. Rhett’s great love for his child had gone far toward reinstating him inpublic opinion.

  On the way home, Scarlett was full of County news. The hot, dry weather was making thecotton grow so fast you could almost hear it but Will said cotton prices were going to be low thisfall. Suellen was going to have another baby—she spelled this out so the children would notcomprehend—and Ella had shown unwonted spirit in biting Suellen’s oldest girl. Though,observed Scarlett, it was no more than little Susie deserved, she being her mother all over again.

  But Suellen had become infuriated and they had had an invigorating quarrel that was just like oldtimes. Wade had killed a water moccasin, all by himself. ‘Randa and Camilla Tarleton wereteaching school and wasn’t that a joke? Not a one of the Tarletons had ever been able to spell cat!

  Betsy Tarleton had married a fat one-armed man from Lovejoy and they and Hetty and JimTarleton were raising a good cotton crop at Fairhill. Mrs. Tarleton had a brood mare4 and a colt andwas as happy as though she had a million dollars. And there were negroes living in the old Calverthouse! Swarms41 of them and they actually owned it! They’d bought it in at the sheriff’s sale. Theplace was dilapidated and it made you cry to look at it. No one knew where Cathleen and her no-good husband had gone. And Alex was to marry Sally, his brother’s widow! Imagine that, afterthem living in the same house for so many years! Everybody said it was a marriage of conveniencebecause people were beginning to gossip about them living there alone, since both Old Miss andYoung Miss had died. And it had about broken Dimity Munroe’s heart. But it served her right Ifshe’d had any gumption42 she’d have caught her another man long ago, instead of waiting for Alexto get money enough to marry her.

  Scarlett chattered43 cheerfully but there were many things about the County which shesuppressed,thingsthath(on) urt to think about. She had driven over the County with Will, trying not toremember when these thousands of fertile acres had stood green with cotton. Now, plantation44 afterplantation was going back to the forest and dismal45 fields of broomsedge, scrub oak and runty pineshad grown stealthily about silent ruins and over old cotton fields. Only one acre was being farmednow where once a hundred had been under the plow46. It was like moving through a dead land.

  “This section won’t come back for fifty years—if it ever comes back,” Will had said. Tara’s the best farm in the County, thanks to you and me, Scarlett, but it’s a farm, a two-mule farm, not aplantation. And the Fontaine place, it comes next to Tare47 and then the Tarletons. They ain’t makin’

  much money but they’re getting’ along and they got gumption. But most of the rest of the folks,the rest of the farms—”

  No, Scarlett did not like to remember the way the deserted48 County looked. It seemed evensadder, in retrospect49 beside the bustle50 and prosperity of Atlanta.

  “Has anything happened here?” she asked when they were finally home and were seated on thefront porch. She had talked rapidly and continuously all the way home, fearing that a silence wouldfall. She had not had a word alone with Rhett since that day when she fell down the steps and shewas none too anxious to be alone with him now. She did not know how he felt toward her. He hadbeen kindness itself during her miserable51 convalescence, but it was the kindness of an impersonalstranger. He had anticipated her wants, kept the children from bothering her and supervised thestore and the mills. But he had never said: “I’m sorry.” Well, perhaps he wasn’t sorry. Perhaps hestill thought that child that was never born was not his child. How could she tell what went on inthe mind behind the bland dark face? But he had showed a disposition52 to be courteous53, for the firsttime in their married life, and a desire to let life go on as though there had never been anythingunpleasant between them—as though, thought Scarlett cheerlessly, as though there had never beenanything at all between them. Well, if that was what he wanted, she could act her part too.

  “Is everything all right?” she repeated. “Did you get the new shingles54 for the store? Did youswap the mules55? For Heaven’s sake, Rhett, take those feathers out of your hat. You look a fool andyou’ll be likely to wear them downtown without remembering to take them out.”

  “No,” said Bonnie, picking up her father’s hat defensively.

  “Everything has gone very well here,” replied Rhett. “Bonnie and I have had a nice time and Idon’t believe her hair has been combed since you left. Don’t suck the feathers, darling, they maybe nasty. Yes, the shingles are fixed56 and I got a good trade on the mules. No, there’s really nonews. Everything has been quite dull.”

  Then, as an afterthought he added: “The honorable Ashley was over here last night. He wantedto know if I thought you would sell him your mill and the part interest you have in his.”

  Scarlett who had been rocking and fanning herself with a turkey tail fan, stopped abruptly57.

  “Sell? Where on earth did Ashley get the money? You know they never have a cent. Melaniespends it as fast as he makes it.”

  Rhett shrugged58. “I always thought her a frugal59 little person, but then I’m not as well informedabout the intimate details of the Wilkes family as you seem to be.”

  That jab seemed in something of Rhett’s old style and Scarlett grew annoyed.

  “Run away, dear,” she said to Bonnie. “Mother wants to talk to Father.”

  “No,” said Bonnie positively60 and climbed upon Rhett’s lap.

  Scarlett frowned at her child and Bonnie scowled61 back in so complete a resemblance to GeraldO’Hara that Scarlett almost laughed.

  “Let her stay,” said Rhett comfortably. “As to where he got the money, it seems it was sent himby someone he nursed through a case of smallpox62 at Rock Island. It renews my faith in humannature to know that gratitude63 still exists.”

  “Who was it? Anyone we know?”

  “The letter was unsigned and came from Washington. Ashley was at a loss to know who couldhave sent it. But then, one of Ashley’s unselfish temperament64 goes about the world doing so manygood deeds that you can’t expect him to remember all of them.”

  Had she not been so surprised at Ashley’s windfall, Scarlett would have taken up this gauntlet,although while at Tara she had decided65 that never again would she permit herself to be involved inany quarrel with Rhett about Ashley. The ground on which she stood in this matter was entirely66 toouncertain and, until she knew exactly where she stood with both men, she did not care to be drawnout.

  “He wants to buy me out?”

  “Yes. But Of course, I told him you wouldn’t sell.”

  “I wish you’d let me mind my own business.”

  “Well, you know you wouldn’t part with the mills. I told him that he knew as well as I did thatyou couldn’t bear not to have your finger in everybody’s pie, and if you sold out to him, then youwouldn’t be able to tell him how to mind his own business.”

  “You dared say that to him about me?”

  “Why not? It’s true, isn’t it? I believe he heartily agreed with me but of course, he was too muchof a gentleman to come right out and say so.”

  “It’s a lie! I will sell them to him!” cried Scarlett angrily.

  Until that moment, she had had no idea of parting with the mills. She had several reasons forwanting to keep them and their monetary67 value was the least reason. She could have sold them forlarge sums any time in the last few years, but she had refused all offers. The mills were the tangibleevidence of what she had done, unaided and against great odds68, and she was proud of them and ofherself. Most of all, she did not want to sell them because they were the only path that lay open toAshley. If the mills went from her control it would mean that she would seldom see Ashley andprobably never see him alone. And she had to see him alone. She could not go on this way anylonger, wondering what his feelings toward her were now, wondering if all his love had died inshame since the dreadful night of Melanie’s party. In the course of business she could find manyopportune times for conversations without it appearing to anyone that she was seeking him out.

  And, given time, she knew she could gain back whatever ground she had lost in his heart. But ifshe sold the mills—No, she did not want to sell but, goaded69 by the thought that Rhett had exposed her to Ashley inso truthful70 and so unflattering a light, she had made up her mind instantly. Ashley should have themills and at a price so low he could not help realizing how generous she was.

  “I will sell!” she cried furiously. “Now, what do you think of that?”

  There was the faintest gleam of triumph in Rhett’s eyes as he bent71 to tie Bonnie’s shoe string.

  “I think you’ll regret it,” he said.

  Already she was regretting the hasty words. Had they been spoken to anyone save Rhett shewould have shamelessly retracted72 them. Why had she burst out like that? She looked at Rhett withan angry frown and saw that he was watching her with his old keen, cat-at-a-mouse-hole look.

  When he saw her frown, he laughed suddenly, his white teeth flashing. Scarlett had an uncertainfeeling that he had jockeyed her into this position.

  “Did you have anything to do with this?” she snapped.

  “I?” His brows went up in mock surprise. “You should know me better. I never go about theworld doing good deeds if I can avoid it.”

  That night she sold the mills and all her interest in them to Ashley. She did not lose thereby73 forAshley refused to take advantage of her first low offer and met the highest bid that she had everhad for them. When she had signed the papers and the mills were irrevocably gone and Melaniewas passing small glasses of wine to Ashley and Rhett to celebrate the transaction, Scarlett feltbereft as though she had sold one of her children.

  The mills had been her darlings, her pride, the fruit of her small grasping hands. She had startedwith one little mill in those black days when Atlanta was barely struggling up from ruin and ashesand want was staring her in the face. She had fought and schemed and nursed them through thedark times when Yankee confiscation74 loomed75, when money was tight and smart men going to thewall. And now when Atlanta was covering its scars and buildings were going up everywhere andnewcomers flocking to the town every day, she had two fine mills, two lumber76 yards, a dozen muleteams and convict labor77 to operate the business at low cost Bidding farewell to them was likeclosing a door forever on a part of her life, a bitter, harsh part but one which she recalled with anostalgic satisfaction.

  She had built up this business and now she had sold it and she was oppressed with the certaintythat, without her at the helm, Ashley would lose it all—everything that she had worked to build.

  Ashley trusted everyone and still hardly knew a two-by-four from a six-by-eight. And now shewould never be able to give him the benefit of her advice—all because Rhett had told him that sheliked to boss everything.

  “Oh, damn Rhett!” she thought and as she watched him the conviction grew that he was at thebottom of all this. Just how and why she did not know. He was talking to Ashley and his wordsbrought her up sharply.

  “I suppose you’ll turn the convicts back right away,” he said.

  Turn the convicts back? Why should there be any idea of turning them back? Rhett knewperfectly well that the large profits from the mills grew out of the cheap convict labor. And whydid Rhett speak with such certainty about what Ashley’s future actions would be? What did heknow of him?

  “Yes, they’ll go back immediately,” replied Ashley and he avoided Scarlett’s dumbfounded gaze.

  “Have you lost your mind?” she cried. “You’ll lose all the money on the lease and what kind oflabor can you get, anyway?”

  “I’ll use free darkies,” said Ashley.

  “Free darkies! Fiddle-dee-dee! You know what their wages will cost and besides you’ll have theYankees on your neck every minute to see if you’re giving them chicken three times a day andtucking them to sleep under eiderdown quilts. And if you give a lazy darky a couple of licks tospeed him up, you’ll hear the Yankees scream from here to Dalton and you’ll end up in jail. Why,convicts are the only—”

  Melanie looked down into her lap at her twisted hands. Ashley looked unhappy but obdurate78.

  For a moment he was silent Then his gaze crossed Rhett’s and it was as if he found understandingand encouragement in Rhett’s eyes—a glance that was not lost on Scarlett.

  “I won’t work convicts, Scarlett,” he said quietly.

  “Well, sir!” her breath was taken away. “And why not? Are you afraid people will talk about youlike they do about me?”

  Ashley raised his head.

  “I’m not afraid of what people say as long as I’m right. And I have never felt that convict laborwas right.”

  “But why—”

  “I can’t make money from the enforced labor and misery79 of others.”

  “But you owned slaves!”

  “They weren’t miserable. And besides, I’d have freed them all when Father died if the warhadn’t already freed them. But this is different, Scarlett. The system is open to too many abuses.

  Perhaps you don’t know it but I do. I know very well that Johnnie Gallegher has killed at least oneman at his camp. Maybe more—who cares about one convict, more or less? He said the man waskilled trying to escape, but that’s not what I’ve heard elsewhere. And I know he works men whoare too sick to work. Call it superstition80, but I do not believe that happiness can come from moneymade from the sufferings of others.”

  “God’s nightgown! You mean—goodness, Ashley, you didn’t swallow all the ReverendWallace’s bellowings about tainted81 money?”

  “I didn’t have to swallow it I believed it long before he preached on it.”

  “Then, you must think all my money is tainted,” cried Scarlett beginning to be angry. “Because Iworked convicts and own saloon property and—” She stopped short. Both the Wilkes lookedembarrassed and Rhett was grinning broadly. Damn him, thought Scarlett, vehemently82. He’sthinking that I’m sticking my finger in other people’s pies again and so is Ashley. I’d like to cracktheir heads together! She swallowed her wrath83 and tried to assume an aloof84 air of dignity but withlittle success.

  “Of course, it’s immaterial to me,” she said.

  “Scarlett, don’t think I’m criticizing you! I’m not. It’s just that we look at things in differentways and what is good for you might not be good for me.”

  She suddenly wished that they were alone, wished ardently85 that Rhett and Melanie were at theend of the earth, so she could cry out: “But I want to look at things the way you look at them! Tellme just what you mean, so I can understand and be like you!”

  But with Melanie present, trembling with the distress of the scene, and Rhett lounging, grinningat her, she could only say with as much coolness and offended virtue86 as she could muster87: “I’msure it’s your own business, Ashley, and far be it from me to tell you how to run it. But, I must say,I do not understand your attitude or your remarks.”

  Oh, if they were only alone, so she would not be forced to say these cool things to him, thesewords that were making him unhappy!

  “I’ve offended you, Scarlett, and I did not mean to. You must believe me and forgive me. Thereis nothing enigmatic in what I said. It is only that I believe that money which comes in certainways seldom brings happiness.”

  “But you’re wrong!” she cried, unable to restrain herself any longer. “Look at me! You knowhow my money came. You know how things were before I made my money! You remember thatwinter at Tara when it was so cold and we were cutting up the carpets for shoes and there wasn’tenough to eat and we used to wonder how we were going to give Beau and Wade an education.

  You remem—”

  “I remember,” said Ashley tiredly, “but I’d rather forget.”

  “Well, you can’t say any of us were happy then, can you? And look at us now! You’ve a nicehome and a good future. And has anyone a prettier house than mine or nicer clothes or finerhorses? Nobody sets as fine a table as me or gives nicer receptions and my children have everythingthey want. Well, how did I get the money to make it possible? Off trees? No, sir! Convictsand saloon rentals88 and—”

  “And don’t forget murdering that Yankee,” said Rhett softly. “He really gave you your start.”

  Scarlett swung on him, furious words on her lips.

  “And the money has made you very, very happy, hasn’t it, darling?” he asked, poisonouslysweet.

  Scarlett stopped short, her mouth open, and her eyes went swiftly to the eyes of the other three.

  Melanie was almost crying with embarrassment, Ashley was suddenly bleak89 and withdrawn90 andRhett was watching her over his cigar with impersonal amusement. She started to cry out: “But ofcourse, it’s made me happy!”

  But somehow, she could not speak.

 一个月以后,瑞德把思嘉送上到琼斯博罗去的火车,那时她身体还没复元,显得憔悴又消瘦。韦德和爱拉跟她一起去,他们默默地看着母亲那张安静而苍白的脸。他们紧靠着百里茜,因为连他们那幼小的心灵也感觉到了,母亲和继父之间冷淡而不舍人情的气氛中有着某种可怕的东西。
  思嘉尽管虚弱,但还是决定回塔拉去。她觉得如果再在亚特兰大待下去,哪怕是一天也会闷死的。因为她的心整天被迫在有关她当前处境的种种无益思索中转来转去,实在厌烦透了。她身上有病,精神上又疲惫不堪,像个在梦魇中迷惘恍惚找不到方向的孩子。
  正如她曾经在入侵的敌军面前逃离亚特兰大那样,她如今又在极力逃避它,并尽力把当前的烦恼排斥脑后,并且使用了以前那种自卫的办法:“我现在什么都不去想它,否则我会受不了的。明天到了塔拉再去想吧。明天就是另一天了。"仿佛只要回到了家乡那宁静的棉花地里,她的一切烦恼便会烟消云散,她就能够将那些凌乱的破碎的思想构造成为可以享用的东西了。
  瑞德望着火车驶出车站,直到看不见了为止;他脸上始终是一片苦苦思索的表情,一点也没有欢送的感觉。他叹了口气,便打发马车走了,自己跨上马沿着艾维街向媚兰家跑去。
  那是个温暖的早晨,媚兰坐在葡萄藤遮荫的走廊上,身边的缝补篮里堆满了袜子。她看见瑞德下了马后,将缰绳扔给站在路边的那强壮的黑人孩子,心里便一阵惊慌,不知道怎么办好。自从那太可怕的一天----思嘉病成那样,而他又偏偏喝得烂醉以来,她一直没有单独跟他见过面。媚兰甚至不愿意去想"醉酒"这个词。在思嘉康复期间她只偶尔同他说几句话。她发现在这些场合她很不好意思接触他的眼光。不过他在那时候却像往常那样泰然自若,从没用言语眼色表露过他们之间曾发生那样一幕情景。艾希礼曾经告诉过她。男人往往记不起酒醉后说过的话和做过的事,所以媚兰衷心乞求巴特勒船长把那天的事情全部忘掉。她觉得她宁愿死也不愿知道他还记得的那天晚上的倾诉。他沿着便道走过来,她感到十分尴尬、浑身胆怯,脸上也泛起了一片红晕。
  不过,他也许只是来问问小博能不能在白天跟邦妮一起玩。他总不会那样无聊,居然跑来对她那天的行为表示感谢吧!
  她站起身来迎接他,像往常那样惊讶地发现,这么魁梧的一个男人走起路来竟如此轻捷。
  “思嘉走了?”
  “走了。塔拉对她会有好处的。"他微笑说。"有时候我觉得她就像大力士安泰那样,一接触大地母亲便变得更加有力。叫思嘉过久地离开她所爱的那片红土地,那是不可能的。
  那些茂密的棉树比米德大夫的滋补药品对她更有效果呢。"“你要不要坐坐?“媚兰说,两只手在微微颤抖。他的身材那么高大魁酲,而特别魁伟的男人总是叫她惴惴不安的,他们好像在放射一种力量和旺盛的生机,使她感到自己比原来更瘦小更软弱了。他显得那么黝黑刚强,肩膀上那两堆笨重的肌肉把一件白色亚麻布上衣撑成那个样子,她看着都要胆寒。这样强壮而粗野的一个男人,她居然亲眼看见服服帖帖地伏在自己脚边,现在看来似乎是不可能的。而且,她那时还把那个满头黑发的脑袋抱在膝上呢!
  “唔,天哪!"她想起来就很难过,不觉脸又红起来了。
  “媚兰小姐,"他轻轻协说,"我在这里使你不安了吧?你是不是宁愿我走开?请坦白说吧。"“唔,他还记得!"她心想。"而且他还不知道我有多么不好意思呢!“她抬头望着他,好像要恳求他似的,但突然她的尴尬和惶惑都消失了。他的眼光是那么宁静,那么温和,显得那么通情达理,以致她惊讶自己怎么会那样愚蠢竟发起慌来了。他的面容看来很疲倦,而且她吃惊地觉得还很在点悲伤的神色呢。她怎么居然以为他那么缺乏教养,会把两人都宁愿忘却的事情重提起来啊!
  “可怜的人,他为思嘉伤心得这样了。"她暗暗想,一面装出笑脸来对他说:“你请坐,巴特勒船长。"他沉重地坐下来,看着她把缝补的东西重新拿起来。
  “媚兰小姐,我特来请求你帮个大忙,"他撇着两只嘴角微微一笑,"在一个骗局里请帮我一个忙,而且这个骗局我知道你会有点害怕的。"“一个----骗局?”“是埃说真的,我是来跟你谈一笔生意。"“唔,天哪。那你就最好去找威尔克斯先生。我对生意经可一窍不通。我没有思嘉那样精明呢。"“我是怕思嘉太精明了,反而对她自己不利,"他说,"所以我才要跟你谈这件事。你知道她----她病得多厉害。她从塔拉回来以后,就会拼命忙那家店铺和几个厂子的,因此我恨不得让它们哪个晚上给炸掉才好。我非常担心她的健康啊,媚兰小姐。"“是的,她干得也实在太过量了。你一定得让她放手并照顾自己的身体。"他笑了。
  “你知道她多么固执。我从没开口跟她争论过呢。她就像个任性的孩子。她还高兴让我帮助她----不高兴任何人去帮助她。我曾经设法劝说她卖掉那几个厂子里的股份,但是她不愿意。因此,媚兰小姐,我才跟你商量来了。我知道思嘉只愿意把那几个厂里的股份卖给威尔克斯先生,别人谁也不给,所以我要威尔克斯先生去买过来。"“唔,我的天!那倒是很好,不过----"媚兰突然打住,咬着嘴唇不说了。她不能对一个局外人谈金钱上的事情。也不知怎么,无论艾希礼从那这木厂挣了多少,他们好像总是不够用。他们几乎省不下多少钱,这使她很伤脑筋。她不明白钱都用到哪去了。艾希礼给她的钱是足够日常家用的,可是一旦需要特殊开支就显得紧张了。当然,她的医药费花去不少,还有艾希礼从纽约订购的书籍和家具也是要付钱的。此处,还要给那些住宿在他家地下室里的流浪儿提供吃的穿的。
  何况艾希礼这个很讲义气,凡是曾经参加过联盟军的人只要向他借钱,是从来不想拒绝的。而且----“媚兰小姐,我想把所需的那笔钱先借给你们,"瑞德说。
  “你能那样就太好了,不过我们可能永远也还不清呢。"“我不要你们还。别生我的气啊,媚兰小姐!请听我把话说完。只要我知道,思嘉用不着每天辛辛苦苦,赶车跑那么远的路到厂里去,那就给我偿还得够了。那家店铺会够她忙的,也够她开心的了。……难道你还不明白吗?"“唔----明白----"媚兰犹豫不决说。
  “你要给你孩子买匹小马,是不是?还要让他将来上大学,到哈佛去,参加大旅游到欧洲去?"“唔,当然了!"媚兰喊道,她总是这样,一提起小博就喜笑颜开了。"我要让他什么都有,不过----是呀,在眼睛人人都这么困难的时候----”“总有一天威尔克斯先生会凭那几个厂子赚起一大笔钱的,"瑞德说。"我很希望看到小博具备他理应得到的那些优越条件呢。"“唔,巴特勒船长,你这人真狡猾!“她微笑着大声说。
  “你是在利用一个母亲的自豪心理嘛!我现在把你看得一清二楚了。"“我希望不是这样,"瑞德说,他眼睛里第一次流露出光辉。"现在说,你究竟要不要我借给你这笔钱?"”可是,这个骗局从哪儿搞起呢?"“我们要合伙同谋,骗过思嘉和威尔克斯先生两个人。"”啊,我的天!我可不能这样!"“要是思嘉知道了我在背着她搞阴谋,哪怕是为她好----那,你是知道她的脾气的!我还担心威尔克斯先生会拒绝我提供给他的任何贷款。所以他们两个谁都不能知道这笑钱是从哪里来的。"“唔,可是我相信威尔克斯先生不会拒绝,如果他明白事情真相的话。他是非常爱护思嘉的嘛。"“是的,我也相信他很爱护她。"瑞德真切地说。"不过他还是要拒绝的。你知道威尔克斯家的人都是何等的傲慢埃"“啊,我的天!"媚兰痛苦地喊道。"我但愿----说真的,巴特勒船长,我决不能欺骗我的丈夫。”“即使是为了帮助思嘉也不行吗?"瑞德显得很伤心。"可她是非常爱你的呢!"媚兰眼睛里闪烁着泪花。
  “你知道,我为了她可以做世界上任何的事情。我永远永远也报答不了一半她对我的帮助。你知道。"“是的,"他坦率地说,"我知道她为你做过些什么。那你能不能告诉威尔克斯先生,说这笔钱是某一位亲属在遗嘱中留给你了?"“唔,巴特勒船长,我没有一位关属留下过一个子儿的遗产呢!"“那么,要是我通过邮局把钱寄给威尔克斯先生而不让他知道是谁寄的,你愿不愿意关照用这笔钱去买那几个木厂,而不至----嗯,随便用在那些贫困的联盟军退伍军人身上呢?"起初她对他最后两锃话感到气恼,仿佛那是在批评艾希礼,可是看见他满怀理解的笑容,也就回报他以微笑了。
  “我非常愿意。”
  “那就这样决定了?让我们严守这个秘密好吗?"“可是我从没对我丈夫保守过什么秘密呀!"“我深信这一点,媚兰小姐。"她望着他,觉得她一向对他的看法有多么正确,而其他那么许多人全都错了。人们说过他残忍,爱作弄人,没有礼貌,甚至还不诚实。尽管有不少公正的人现在承认他们以前错了。好啊!她可是从一开始就知道他是个好人呢。她从没受到过他别的什么待遇,只有最和善的态度,周全的考虑,绝对的尊敬,以及多么深切的理解啊!而且,他那么热爱思嘉!
  他以这种迂回而妥当的办法来免除思嘉肩上的一个负担,这是多么可爱的行为啊!
  有一时感情冲动之下,她说:“思嘉有一个对她这样好的丈夫,真是幸运啊!““你这样想吗?我怕她不会同意你呢,要是她听见你的话。
  而且,我也要对你好,媚兰小姐。我现在给予你的比给思嘉的还要多呢。”“我?"她莫名其妙的问。"唔,你是说给小博的吧?"他拿起帽子,站起来。他默默地站了一会,俯视着媚兰那张其实的脸,额上卡着长长的V形发卡,两只黑眼睛显得十分真切。这样一张毫无尘世俗气的脸,说明她在人世间是从不设防的。
  “不,不是小博。我是想给你某种比小博更重要的东西,不知你能不能想像出来。"”不,我想像不出,"她又一次感到困惑了。"这世界上再没有比小傅对我更珍贵的东西了,除了艾----除了威克斯先生。"瑞德一声不响地俯视着她,他那黝黑的脸孔显得很平静。
  “你还想替我做事,这实是在太好了,巴特勒船长,不过说真的,我已经这么幸运。我拥有世界上任何女人所想要的一切呢。"“那就好了,"瑞德说,脸色突然深沉下来。"我很想看到你好好保住它们。"思嘉从塔拉回来时,她脸上的病容基本消失,面颊显得丰满而红润,那双绿眼睛也重新活泼明亮起来。瑞德带着邦妮在火车站接到了她,还有韦德和爱拉,这时她大声地笑着,好像又恼火又开心,而这是几个星期以来的头一次呢。瑞德的帽沿上插着两根抖动的火鸡毛,邦妮身上那件星期天穿的长袍已撕破了好几外,脸颊上画有两条青紫色的对角线,鬈发里插着一根有她身材一半长的孔雀翎儿。他们显然正在玩一场印第安人的游戏,恰好接火车的时间到了便中途停止,因此瑞德脸上还有一种古怪的无可奈何的表情,而嬷嬷则显得又沮丧又生气,责怪邦妮不肯把装束改变一下,就这样来接自己的母亲了。
  “好一个肮脏破烂的流浪儿!"思嘉连气带笑地说,一面亲吻孩子,一面又转过脸去让瑞德亲她。车站上人太多了,不然她决不让他来这一下呢。尽管她对邦妮的模样觉得怪不好意思的,可还是注意到了,群众中几乎人人都在微笑着观赏这父女俩的化装,这种微笑毫无讥讽之意,而是出于真诚的乐趣和好感。人人都知道思嘉的这个最小的女儿完全把她父亲制服了,这一点正是亚特兰大最感兴趣和大力赞赏的。瑞德对孩子的溺爱已经远近闻名,而且逐渐恢复了他在公众舆论中的地位。
  在回家的路上,思嘉滔滔不绝地谈着县里的消息。天气即热又干,使得棉花飞快成长。你几乎可以听得见它在往上蹦似的。不过威尔说,今年秋天棉价会往下落。苏伦又要生孩子了----她对这一点详加解释,只是不要让孩子们听懂----爱拉把苏伦的大女儿咬了一口,表现了极大的勇气。不过,思嘉指出,那也是小苏西自讨的,她跟她母亲完全一个样呢。可是苏伦发火了,结果像过去那样,她和思嘉大吵了一架。韦德打死了一条水蛇,全是他一个人打的。塔泉顿家和兰达和卡米拉在学校教书,这不是开玩笑吗?他们家无论是谁连"猫"字也写不出呢!贝特西·塔尔顿嫁给了一个从洛无乔伊来的独臂的胖男人。他们和赫蒂、吉姆一起在费尔希尔种了一片很好的棉花。塔尔顿太太养了一匹母马和一只马驹,像当了百成富翁似的高兴。卡尔弗特家的老房子已经住上黑人了!他们成群结队,实际已成为那里的主人了!他们是在拍卖会上把房子买下来的,不过它们已经歪歪倒倒了,叫你看着都要害怕呢。谁也不知道凯瑟琳和她那不中用的丈夫到哪里去了。而亚历克斯正准备跟他兄弟的寡妇萨莉结婚呢!想想看。他们在同一所房子里住了那么多年呀!自从老姑娘和少姑娘去世以后,人们对于他俩单独住在那里就开始有闲话了,所以大家都说这是一桩现成的婚事。这差一点使迪米蒂·芒罗伤心透了。不过她也是活该。她要是有点勇气,本来早能够找到别的男人,何必等待亚历克斯攒够了钱再来娶她呢。
  思嘉谈得很起劲,不过还有许多事她隐瞒着没有谈,那是些想起来就伤心的事情。她和威尔赶着车到县里各人地方跑了一趟,也不想去回忆什么时候这成千上万英亩肥沃的田地都种着茂密的棉花。现在,一个接一个的农场已荒废成林地了,同时那些寂无人烟的废墟周围和原来种植棉花的地里也悄悄长满了小小的橡树和松树以及大片大片的扫帚草。原有的耕地如今只有百分之一还在种植。他们的马车就像是荒野在中穿行似的。
  “这个地区还有恢复的一天,那也得50年以后了,"威尔克斯曾经说过。"由于你我二人的努力,使塔拉算县里最好的一个农场,也不过只是使用两头骡子的农场,而不是大的垦植常其次是方丹家,再其次才是塔尔顿家。他们赚不了多少钱,但能够维持下去,而且也有这个勇气。不过其余的大部分人家,其余的农场就----"不,思嘉不喜欢去回想县里的荒凉景象。跟亚特兰大这繁荣热闹场面的对比下,想起来就更叫人伤心了。
  “这里有什么事情吗?"她回到家里,在前院走廊上坐下来,便开始询问。他一路上滔滔不断地谈着,生怕现在要静默了。自从她在楼梯上跌倒那天以来,她还没有跟瑞德单独说过话,而且现在也不怎么想同他单独在一起。她不知道他近来对她的感觉如何。在她养病的那个艰苦时期,他是极其温和的,不过那好像是一种陌生的人温和而已。那时他总是预先设想到她需要什么,设法使孩子不打扰她。并替她照管店铺和木厂。可是他从没说过:“我很抱歉。"唔,也许他并不感到歉疚呢。也许他仍然觉得那个没有出生的孩子不是他的呢。她怎么能知道在那副温柔的黑面孔背后他心里究竟想的什么呢?不过他毕竟表现了一种要谦恭有礼的意向,这在他们结婚以来还是头一次,也好像很希望就那样生活下去,仿佛他们之间从没发生任何不愉快的事----仿佛,她闷闷不乐地想,仿佛他们之间根本什么事也没有似的,唔,如果他要的就是这个,那她也可以干她自己的嘛。
  “一切都好吧?"她重复问:“店铺要的新瓦运来了吗?骡子换了没有?看在上帝面上,瑞德,把你帽子的羽毛拿下来吧。你这样子多傻气,并且你要是忘记拿掉,你就很可能戴着它们上街了。"“不,"邦妮说,一面把她父亲的帽子拿过来,好像要保护它似的。
  “这里一切都很好,"瑞德回答说。"邦妮跟我过得很开心,不过我想自从你走了以后她的头发一直没梳过呢。别去啃那些羽毛,宝贝,它们可能很脏呀。瓦已经准备好了,骡子也交换得很合算。至于新闻,可真的什么也没有。一切都沉闷得很。"接着,好像事后才想起似的,他又补充说:“昨天晚上那位可敬的艾希礼到这边来了。他想知道我是不是认为你会把你的木厂和你在他那个厂子里占有的股份卖给他。"思嘉正坐在摇椅上前后摇晃,手里挥动着一把火鸡毛扇子,她听了这话立即停住了。
  “卖给他?艾希礼哪来的钱呀?你知道他们家从来是一个子儿也没有的。他得多快媚兰就花得多快呢。”
  瑞德耸了耸肩。"我一直还以为她是很节俭的,不过我并不如你那样很了解威尔克斯家的底细呢。"这是一句带刺儿的话,看来瑞德的老脾气还没有改掉,因此思嘉有点恼火了。
  “你走开吧,亲爱的,"她对邦妮说。"让妈跟爹谈谈。"“不,"邦妮坚决地说,同时爬到瑞德的膝头上。
  思嘉对孩子皱了皱眉头,帮妮也回敬她一个怒容,那神气与杰拉尔德·奥哈拉一模一样,使得思嘉忍不住笑了。
  “让她留下吧,"瑞德惬意地说。"至于他从哪里弄来的这笔钱,那好像是他大罗克艾兰护理过的一个出天花的人寄来的。这使我恢复了对人性的信念,知恩必报的人还是有的。”“那个人是谁?是我们认识的吗?"“信上没有署名,是从华盛顿寄来的。艾希礼也想不出究竟寄钱的人是谁。不过艾希礼的无私品质已经举世闻名,他做了那么多的好事,你不能希望他全都记得呀。"思嘉要不是对艾希礼的意外收获感到无比惊讶,她本来是会接受瑞德的挑战的,尽管在塔拉时她下定了决心再也不容许自己跟瑞德发生有关艾希礼的争吵了。在这件事情上她的立场还是非常不明确的,因此在她完全弄清楚究竟要站在他们哪一方面之前,她不想说出自己的意见。
  “他想把我的股份买过去?”
  “对了。不过当然喽,我告诉他你是不会卖的。"“我倒希望你让我自己来管自己的事情。"“可是,你知道你不会放弃那两个厂子。我对他说,他跟我一样清楚,你要是不对得个人的事都插一手是受不了的,那么如果你把股份卖给了他,你就不能再叫他去管好他自己的事了。"“你竟敢在他面前这样说我吗?"“怎么不呢?这是真的嘛,是不是?我相信他完全同意我的话,不过,当然,他这个人太讲礼貌了,是不会直截了当这样说的。"“你全都是瞎说!我愿意卖给他。"思嘉愤愤的地喊道。
  直到这个时刻为止,她从来没有要卖掉那两个厂子的念头。她有好几个理由要保留它们,经济价值只是其中最小的一个。过去几年里她随时可以把它们卖到很高的价钱,但是她拒绝了所有的开价。这两个木厂是她的成就的具体证明,而她的成就是在无人帮助和排除万难的情况下取得的,因此她为它们和自己感到骄傲。最重要的是,由于它们是艾希礼联系的唯一途径,她决不能把它们卖掉。因为它们脱离了她的控制,那就意味着她很难见到艾希礼了。可是她需要单独见他呀。她再也不能这样下去了,整天考虑他对她的感情究竟怎样,思忖着自从媚兰举行宴会的那个可怕的晚上以来,他的全部的爱是不是在羞辱中消失了。而在经营那两家厂子时她能找到许多适当的机会跟他交谈,也不致让人们觉得她是在追求他。并且,只要有时间,她相信她能够重新取得她在他心目中曾经占有的那个位置。可是,她如果卖掉这两家厂子----不,她不想卖,但是,她一想到瑞德已经那么真实而坦率地把她暴露在艾希礼面前,就觉得问题值得重视了,于是立即下了决心。艾希礼应当得到那两个厂子,而且价钱应当是相低的程度,让他明白她是多么慷慨。
  “我愿意卖!"她愤愤地嚷道。"现在,你觉得怎么样?"瑞德眼睛里隐隐流露出得意的神色,一面弯腰给邦妮系鞋带。
  “我想你会后悔的,"他说。
  其实她已经在后悔刚才那句话说得太轻率太性急了。如果不是对瑞德而是对别人说的,她可以厚着脸皮收回来。她怎么会这样脱口而出呢?她满脸怒容地看看瑞德,只见他正用往常那种老猫守着耗子洞的锐利的眼光望着她。他看见她的怒容,便突然露出雪白的牙齿大笑起来。思嘉模糊地感觉到是瑞德把她引进这个圈套了。
  “你跟这件事有没有什么关系呢?"她冷不及防地问他。
  “我?"他竖起眉头假装吃惊地反问。"你应当对我更清楚嘛。我这个人只要能够避免是从来不随便到处行好的。"那天晚上她把两家木厂和她的里面所占的全部股份卖给了艾希礼。在这笔买卖中她没有损失什么,因为艾希礼拒绝了她最初所定的低价,而是以曾经获得过的最高出价买下来。
  她在单据上签了字,于这两家厂子便一去不复返了。接着,媚兰递给艾希礼和瑞德每人一小杯葡萄酒,祝贺这桩交易。思嘉感到自己若有所失,就像卖掉了她的一个孩子似的。
  那两家木厂是她心爱的宝贝,他的骄傲,她那两只抓得很紧的小手的辛勤果实。她是以一个小小的锯木厂惨淡经营起家的。那时亚特兰大刚刚挣扎着从废墟中站起来,她面临着穷困的威胁,而北方佬的没收政策已隐约出现,银根很紧,能干的人到处碰壁。在这些所有艰苦的条件下,她拼命奋斗,苦心筹划,将两个厂子经营并发殿起来。如今亚特兰大已在整治自己的创伤,新的建筑到处出现,外地人每天成批地拥地进城来,而她有了两家很不错的木厂,两个木料厂,十多支骡队,还有一批罪犯劳工廉价供她役使。这时候向它们告别,就像是将她生活的一个部分永远关起门来,而这个部分尽管又痛苦又严峻,但回想起来却叫无限留恋,并从中得到最大的满足。
  她办起了这桩事业,现在却全部把它卖掉,而最使她不安的是如果没有她来经管,艾希礼会丧失这一切----她好不容易才建立起来的一切。艾希礼对谁都信任,加上至今还不怎么懂得事物的轻重利弊。可现在她再也不能给他出主意想办法了----因为瑞德已经告诉他,说她就是爱指挥别人。
  “啊,该死的瑞德!”她心中暗暗骂,一面观察着他,越发肯定他是这整个事件的幕后策划者了。至于他是为什么和怎样在策划的,她一点也不清楚。他此刻正在同艾希礼谈话,她一听便立即警觉起来。
  “我想你会马上把那些犯人打发回去吧?"他说。
  把犯人打发回去?怎么会想要把他们打发走呀?瑞德明明知道这两个厂子的大部分利润是从廉价的犯人劳动中得来的。他怎么会用这样肯定的口吻来谈论艾希礼今后要采取的措施呢?他了解他什么了?
  “是的,他们将立即回去,"艾希礼回答说,他显然在回避思嘉惊惶失色的眼光。
  “你是不是疯了?"她大声嚷道。"你会丢掉租约上规定的那笔钱呢,而且你又找什么样的劳力去?"“我要用自由黑人,"艾希礼说。
  “自由黑人!简直是胡闹!你知道他们的工作该付多少,而且你还会让北方佬经常盯着你,看你是不是每天给他们吃三顿鸡肉,是不是给他们盖鸭绒被子睡觉。而且如果你在一个懒黑鬼身上打两下,催他动作快一点,你就会听到北方佬大嚷大叫,闹翻了天,结果你得在监狱里蹲一辈子。要知道,只有犯人才是----"媚兰低头瞧着自己的衣襟里绞扭着的那两只手。艾希礼表示很不高兴,但毫无让步的意思。他沉默了一会,然后跟瑞德交换了一个眼色,仿佛从中得到了理解和鼓励,但同时思嘉也看出来了。
  “我不想用犯人,思嘉,"他平静地说。
  “那好吧,先生!"她气冲冲地说。"可是为什么不呢?你害怕人家会像议论我那样议论你吗?"艾希礼抬起头来。
  “只要我做得对,就不怕人家议论。可我从来不认为使用犯人劳力是正当的。““但是为什么----"“我不能从别人的强制劳动和痛苦中赚钱埃"“但是你从前也有过奴隶呢!"”可他们并不痛苦。而且,如果不是战争已经把他们解放了,我原来也准备在父亲死后让他们自由的。可是这件事却不一样,思嘉。也许你不了解,可我是了解的。这种制度引起的弊病实在太多。我知道得很清楚,约翰尼·加勒格尔在他的工棚里至少杀了一个人。可能更多----多也罢,少也罢,谁关心一个犯人的死活呢?据他说,那个人是想逃路才被杀的,可是我从别处听到的却并非如此。我还知道,他强迫那病得很重无法劳动的人去劳动。就说这是迷信,我还是相信从别人痛苦中赚来的钱,是不可能带来幸福的。"“天哪!你的意思是----要仁慈,艾希礼,你有没有把华莱士神父关于肮脏钱的那番吼叫都吞到肚里去了?““我用不着去吞它。早在他宣讲之前我就相信了。"“那么,你一定以为我的钱全是肮脏的了,"思嘉嚷着,她开始发火了。"因为我使用犯人,还拥有一家酒馆的产权,而且----"她忽然停顿下来,威尔克斯夫妇都显得很难为情,瑞德却咧嘴嘻嘻笑着。思嘉气得在心大骂:这个人真该死?他一定以为我又要插手别人的事了,可能艾希礼也这样想呢。我恨不得把他们两人的头放在一起扎碎!她抑制着满腔怒火,想装出一副若无其事的样子来,但是装得不怎么像。
  “当然,这不关我的事,"她说。
  “思嘉,你可别以为我是在批评你!我不是这个意思。只不过我们对事物的看法不一样,而对你适用的东西不一定适合于我。"她突然希望同他单独在一起,突然迫切地希望瑞德和媚兰远在天涯海角,好让她能够大声喊出:“可是我愿意用你对事物的看法来看待事物!请你说出你的意思,让我心里明白并且学你那样做呢?“可是媚兰在场,似乎对这个令人难堪的场面十分害怕,而瑞德却在懒洋洋半咧着嘴笑她,这使她只好以尽可能冷静和容忍的口气说:“我很清楚这是你自己的事业,艾希礼,所以根本用不着我来告诉你该怎么经营。不过,我必须说,我对于你的这种态度和刚才那番议论是不能理解的。"唔,要是他们两人单独在一起,她就不会说出这些冷冰冰的话了,这些话一定使他很不高兴呢!
  “我得罪了你,思嘉,可我的本意并不是这样。你一定得理解我,原谅我。我说的那些话里没有什么值得怀疑的地方。
  我只是说,用某些手段弄到的钱是很少能带来幸福的。"“但是你错了!"她喊道,她再也无法克制住自己。"你看我!你知道我的钱是怎么来的。你知道我挣到的这些钱以前是什么样的处境呀!你还记得那年冬天在塔拉,天气那么冷,我们只好剪下地毯来做毡鞋,我们吃不饱,而且时常担心将来怎么让小博和韦德受到教育。你记得----"“我记得,"艾希礼不耐烦地说,"不过我宁愿忘掉。"“那么,你就不能说当时我们谁是愉快的了,是吗?可现在你瞧瞧我们!你有了一个美满的家庭和一个美好的未来,而且,谁有比我更体面的住宅,更漂亮的衣服和更出色的马匹呢?谁也摆不出一桌更丰盛的饭菜,举行不起更豪华的招待会,同时我的孩子们也应有尽有。那么,我是怎么弄来的钱办这许多事呢?从树上掉来的吗?不,先生!犯人和酒馆租金和----"“请不要忘另还杀过一个北方佬,"瑞德轻轻地说。"他的确给你起家的本钱呢。"思嘉陡地转向他,咒骂的话已到了嘴边。
  “而且那笔钱还使你非常非常幸福,是不是,亲爱的?"他恶狠狠地但又装出甜蜜的口吻问他。
  思嘉一时无话可答,眼睛迅速转向其他三个人,仿佛向他们求援。这时媚兰难过得快要哭了,艾希礼也突然变


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wade nMgzu     
v.跋涉,涉水;n.跋涉
参考例句:
  • We had to wade through the river to the opposite bank.我们只好涉水过河到对岸。
  • We cannot but wade across the river.我们只好趟水过去。
2 impersonal Ck6yp     
adj.无个人感情的,与个人无关的,非人称的
参考例句:
  • Even his children found him strangely distant and impersonal.他的孩子们也认为他跟其他人很疏远,没有人情味。
  • His manner seemed rather stiff and impersonal.他的态度似乎很生硬冷淡。
3 stifle cF4y5     
vt.使窒息;闷死;扼杀;抑止,阻止
参考例句:
  • She tried hard to stifle her laughter.她强忍住笑。
  • It was an uninteresting conversation and I had to stifle a yawn.那是一次枯燥无味的交谈,我不得不强忍住自己的呵欠。
4 mare Y24y3     
n.母马,母驴
参考例句:
  • The mare has just thrown a foal in the stable.那匹母马刚刚在马厩里产下了一只小马驹。
  • The mare foundered under the heavy load and collapsed in the road.那母马因负载过重而倒在路上。
5 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
6 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
7 ivy x31ys     
n.常青藤,常春藤
参考例句:
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
8 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
9 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
10 convalescence 8Y6ze     
n.病后康复期
参考例句:
  • She bore up well during her convalescence.她在病后恢复期间始终有信心。
  • After convalescence he had a relapse.他于痊愈之后,病又发作了一次。
11 bland dW1zi     
adj.淡而无味的,温和的,无刺激性的
参考例句:
  • He eats bland food because of his stomach trouble.他因胃病而吃清淡的食物。
  • This soup is too bland for me.这汤我喝起来偏淡。
12 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
13 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
14 tonics 5722ce5f833f803d7b70cfda2e365a56     
n.滋补品( tonic的名词复数 );主音;奎宁水;浊音
参考例句:
  • I think you have a prejudice against tonics. 我认你对补药有偏见。 来自互联网
  • Two gin and tonics, please. 请来两杯杜松子酒加奎宁水。 来自互联网
15 vitality lhAw8     
n.活力,生命力,效力
参考例句:
  • He came back from his holiday bursting with vitality and good health.他度假归来之后,身强体壮,充满活力。
  • He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality.他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。
16 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
17 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
18 insolence insolence     
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度
参考例句:
  • I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
19 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
20 imploringly imploringly     
adv. 恳求地, 哀求地
参考例句:
  • He moved his lips and looked at her imploringly. 他嘴唇动着,哀求地看着她。
  • He broke in imploringly. 他用恳求的口吻插了话。
21 enlist npCxX     
vt.谋取(支持等),赢得;征募;vi.入伍
参考例句:
  • They come here to enlist men for the army.他们来这儿是为了召兵。
  • The conference will make further efforts to enlist the support of the international community for their just struggle. 会议必将进一步动员国际社会,支持他们的正义斗争。
22 deception vnWzO     
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
参考例句:
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
23 tongs ugmzMt     
n.钳;夹子
参考例句:
  • She used tongs to put some more coal on the fire.她用火钳再夹一些煤放进炉子里。
  • He picked up the hot metal with a pair of tongs.他用一把钳子夹起这块热金属。
24 devoutly b33f384e23a3148a94d9de5213bd205f     
adv.虔诚地,虔敬地,衷心地
参考例句:
  • She was a devoutly Catholic. 她是一个虔诚地天主教徒。 来自《简明英汉词典》
  • This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble. 这不是夸夸其谈,而是一个即大胆而又诚心、谦虚的希望。 来自辞典例句
25 pony Au5yJ     
adj.小型的;n.小马
参考例句:
  • His father gave him a pony as a Christmas present.他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
  • They made him pony up the money he owed.他们逼他还债。
26 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
27 crafty qzWxC     
adj.狡猾的,诡诈的
参考例句:
  • He admired the old man for his crafty plan.他敬佩老者的神机妙算。
  • He was an accomplished politician and a crafty autocrat.他是个有造诣的政治家,也是个狡黠的独裁者。
28 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
29 conspirators d40593710e3e511cb9bb9ec2b74bccc3     
n.共谋者,阴谋家( conspirator的名词复数 )
参考例句:
  • The conspirators took no part in the fighting which ensued. 密谋者没有参加随后发生的战斗。 来自《简明英汉词典》
  • The French conspirators were forced to escape very hurriedly. 法国同谋者被迫匆促逃亡。 来自辞典例句
30 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
31 miserably zDtxL     
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
参考例句:
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》
32 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
33 destitute 4vOxu     
adj.缺乏的;穷困的
参考例句:
  • They were destitute of necessaries of life.他们缺少生活必需品。
  • They are destitute of common sense.他们缺乏常识。
34 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
35 sneering 929a634cff0de62dfd69331a8e4dcf37     
嘲笑的,轻蔑的
参考例句:
  • "What are you sneering at?" “你冷笑什么?” 来自子夜部分
  • The old sorceress slunk in with a sneering smile. 老女巫鬼鬼崇崇地走进来,冷冷一笑。
36 impulsive M9zxc     
adj.冲动的,刺激的;有推动力的
参考例句:
  • She is impulsive in her actions.她的行为常出于冲动。
  • He was neither an impulsive nor an emotional man,but a very honest and sincere one.他不是个一冲动就鲁莽行事的人,也不多愁善感.他为人十分正直、诚恳。
37 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
38 depot Rwax2     
n.仓库,储藏处;公共汽车站;火车站
参考例句:
  • The depot is only a few blocks from here.公共汽车站离这儿只有几个街区。
  • They leased the building as a depot.他们租用这栋大楼作仓库。
39 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
40 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
41 swarms 73349eba464af74f8ce6c65b07a6114c     
蜂群,一大群( swarm的名词复数 )
参考例句:
  • They came to town in swarms. 他们蜂拥来到城里。
  • On June the first there were swarms of children playing in the park. 6月1日那一天,这个公园里有一群群的孩子玩耍。
42 gumption a5yyx     
n.才干
参考例句:
  • With his gumption he will make a success of himself.凭他的才干,他将大有作为。
  • Surely anyone with marketing gumption should be able to sell good books at any time of year.无疑,有经营头脑的人在一年的任何时节都应该能够卖掉好书。
43 chattered 0230d885b9f6d176177681b6eaf4b86f     
(人)喋喋不休( chatter的过去式 ); 唠叨; (牙齿)打战; (机器)震颤
参考例句:
  • They chattered away happily for a while. 他们高兴地闲扯了一会儿。
  • We chattered like two teenagers. 我们聊着天,像两个十多岁的孩子。
44 plantation oOWxz     
n.种植园,大农场
参考例句:
  • His father-in-law is a plantation manager.他岳父是个种植园经营者。
  • The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.这个种植园主把大片土地占为己有。
45 dismal wtwxa     
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
参考例句:
  • That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
46 plow eu5yE     
n.犁,耕地,犁过的地;v.犁,费力地前进[英]plough
参考例句:
  • At this time of the year farmers plow their fields.每年这个时候农民们都在耕地。
  • We will plow the field soon after the last frost.最后一场霜过后,我们将马上耕田。
47 tare aqVwF     
n.皮重;v.量皮重
参考例句:
  • Please tell me the cargo the tare and the size?请告诉我货物的包装重量和尺寸?
  • Weight includes tare weight and net weight.重量包括皮重与净重。
48 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
49 retrospect xDeys     
n.回顾,追溯;v.回顾,回想,追溯
参考例句:
  • One's school life seems happier in retrospect than in reality.学校生活回忆起来显得比实际上要快乐。
  • In retrospect,it's easy to see why we were wrong.回顾过去就很容易明白我们的错处了。
50 bustle esazC     
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • There is a lot of hustle and bustle in the railway station.火车站里非常拥挤。
51 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
52 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
53 courteous tooz2     
adj.彬彬有礼的,客气的
参考例句:
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
54 shingles 75dc0873f0e58f74873350b9953ef329     
n.带状疱疹;(布满海边的)小圆石( shingle的名词复数 );屋顶板;木瓦(板);墙面板
参考例句:
  • Shingles are often dipped in creosote. 屋顶板常浸涂木焦油。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The roofs had shingles missing. 一些屋顶板不见了。 来自辞典例句
55 mules be18bf53ebe6a97854771cdc8bfe67e6     
骡( mule的名词复数 ); 拖鞋; 顽固的人; 越境运毒者
参考例句:
  • The cart was pulled by two mules. 两匹骡子拉这辆大车。
  • She wore tight trousers and high-heeled mules. 她穿紧身裤和拖鞋式高跟鞋。
56 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
57 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
58 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
59 frugal af0zf     
adj.节俭的,节约的,少量的,微量的
参考例句:
  • He was a VIP,but he had a frugal life.他是位要人,但生活俭朴。
  • The old woman is frugal to the extreme.那老妇人节约到了极点。
60 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
61 scowled b83aa6db95e414d3ef876bc7fd16d80d     
怒视,生气地皱眉( scowl的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He scowled his displeasure. 他满脸嗔色。
  • The teacher scowled at his noisy class. 老师对他那喧闹的课堂板着脸。
62 smallpox 9iNzJw     
n.天花
参考例句:
  • In 1742 he suffered a fatal attack of smallpox.1742年,他染上了致命的天花。
  • Were you vaccinated against smallpox as a child?你小时候打过天花疫苗吗?
63 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
64 temperament 7INzf     
n.气质,性格,性情
参考例句:
  • The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
  • Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
65 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
66 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
67 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
68 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
69 goaded 57b32819f8f3c0114069ed3397e6596e     
v.刺激( goad的过去式和过去分词 );激励;(用尖棒)驱赶;驱使(或怂恿、刺激)某人
参考例句:
  • Goaded beyond endurance, she turned on him and hit out. 她被气得忍无可忍,于是转身向他猛击。
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
70 truthful OmpwN     
adj.真实的,说实话的,诚实的
参考例句:
  • You can count on him for a truthful report of the accident.你放心,他会对事故作出如实的报告的。
  • I don't think you are being entirely truthful.我认为你并没全讲真话。
71 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
72 retracted Xjdzyr     
v.撤回或撤消( retract的过去式和过去分词 );拒绝执行或遵守;缩回;拉回
参考例句:
  • He made a false confession which he later retracted. 他作了假供词,后来又翻供。
  • A caddy retracted his statement. 一个球童收回了他的话。 来自辞典例句
73 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
74 confiscation confiscation     
n. 没收, 充公, 征收
参考例句:
  • Confiscation of the property of all emigrants and rebels. 没收一切流亡分子和叛乱分子的财产。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
  • Confiscation of smuggled property is part of the penalty for certain offences. 没收走私财产是对某些犯罪予以惩罚的一部分。
75 loomed 9423e616fe6b658c9a341ebc71833279     
v.隐约出现,阴森地逼近( loom的过去式和过去分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • A dark shape loomed up ahead of us. 一个黑糊糊的影子隐隐出现在我们的前面。
  • The prospect of war loomed large in everyone's mind. 战事将起的庞大阴影占据每个人的心。 来自《简明英汉词典》
76 lumber a8Jz6     
n.木材,木料;v.以破旧东西堆满;伐木;笨重移动
参考例句:
  • The truck was sent to carry lumber.卡车被派出去运木材。
  • They slapped together a cabin out of old lumber.他们利用旧木料草草地盖起了一间小屋。
77 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
78 obdurate N5Dz0     
adj.固执的,顽固的
参考例句:
  • He is obdurate in his convictions.他执着于自己所坚信的事。
  • He remained obdurate,refusing to alter his decision.他依然固执己见,拒不改变决定。
79 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
80 superstition VHbzg     
n.迷信,迷信行为
参考例句:
  • It's a common superstition that black cats are unlucky.认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
  • Superstition results from ignorance.迷信产生于无知。
81 tainted qgDzqS     
adj.腐坏的;污染的;沾污的;感染的v.使变质( taint的过去式和过去分词 );使污染;败坏;被污染,腐坏,败坏
参考例句:
  • The administration was tainted with scandal. 丑闻使得政府声名狼藉。
  • He was considered tainted by association with the corrupt regime. 他因与腐败政府有牵连而名誉受损。 来自《简明英汉词典》
82 vehemently vehemently     
adv. 热烈地
参考例句:
  • He argued with his wife so vehemently that he talked himself hoarse. 他和妻子争论得很激烈,以致讲话的声音都嘶哑了。
  • Both women vehemently deny the charges against them. 两名妇女都激烈地否认了对她们的指控。
83 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
84 aloof wxpzN     
adj.远离的;冷淡的,漠不关心的
参考例句:
  • Never stand aloof from the masses.千万不可脱离群众。
  • On the evening the girl kept herself timidly aloof from the crowd.这小女孩在晚会上一直胆怯地远离人群。
85 ardently 8yGzx8     
adv.热心地,热烈地
参考例句:
  • The preacher is disserveing the very religion in which he ardently believe. 那传教士在损害他所热烈信奉的宗教。 来自辞典例句
  • However ardently they love, however intimate their union, they are never one. 无论他们的相爱多么热烈,无论他们的关系多么亲密,他们决不可能合而为一。 来自辞典例句
86 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
87 muster i6czT     
v.集合,收集,鼓起,激起;n.集合,检阅,集合人员,点名册
参考例句:
  • Go and muster all the men you can find.去集合所有你能找到的人。
  • I had to muster my courage up to ask him that question.我必须鼓起勇气向他问那个问题。
88 rentals d0a053f4957bbe94f4c1d9918956d75b     
n.租费,租金额( rental的名词复数 )
参考例句:
  • In some large hotels, the income derived from this source actually exceeds income from room rentals. 有些大旅馆中,这方面的盈利实际上要超过出租客房的盈利。 来自辞典例句
  • Clerk: Well, Canadian Gifts is on the lower level. It's across from Prime Time Video Rentals. 噢,礼品店在楼下,在黄金时刻录像出租屋的对面。 来自口语例句
89 bleak gtWz5     
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
参考例句:
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
90 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533