小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 双语小说 » Chronicles历代志下 » Chapter 23
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 23
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
23:1 [hgb]  第 七 年 , 耶 何 耶 大 奋 勇 自 强 , 将 百 夫 长 耶 罗 罕 的 儿 子 亚 撒 利 雅 , 约 哈 难 的 儿 子 以 实 玛 利 , 俄 备 得 的 儿 子 亚 撒 利 雅 , 亚 大 雅 的 儿 子 玛 西 雅 , 细 基 利 的 儿 子 以 利 沙 法 召 来 , 与 他 们 立 约 。
    [kjv]  And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant1 with him.
    [bbe]  In the seventh year, Jehoiada made himself strong, and made an agreement with the captains of hundreds, Azariah, the son of Jeroham, Ishmael, the son of Jehohanan, Azariah, the son of Obed, Maaseiah, the son of Adaiah, and Elishaphat, the son of Zichri.
23:2 [hgb]  他 们 走 遍 犹 大 , 从 犹 大 各 城 里 招 聚 利 未 人 和 以 色 列 的 众 族 长 到 耶 路 撒 冷 来 。
    [kjv]  And they went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the chief of the fathers of Israel, and they came to Jerusalem.
    [bbe]  And they went through Judah, getting together the Levites and the heads of families in Israel from all the towns of Judah, and they came to Jerusalem.
23:3 [hgb]  会 众 在 神 殿 里 与 王 立 约 。 耶 何 耶 大 对 他 们 说 , 看 哪 , 王 的 儿 子 必 当 作 王 , 正 如 耶 和 华 指 着 大 卫 子 孙 所 应 许 的 话 。
    [kjv]  And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them, Behold2, the king's son shall reign3, as the LORD hath said of the sons of David.
    [bbe]  And all the people made an agreement with the king in the house of God. And he said to them, Truly, the king's son will be king, as the Lord has said about the sons of David.
23:4 [hgb]  又 说 , 你 们 当 这 样 行 , 祭 司 和 利 未 人 凡 安 息 日 进 班 的 , 三 分 之 一 要 把 守 各 门 ,
    [kjv]  This is the thing that ye shall do; A third part of you entering on the sabbath, of the priests and of the Levites, shall be porters of the doors;
    [bbe]  This is what you are to do: let a third of you, of the priests and Levites, who come in on the Sabbath, keep the doors;
23:5 [hgb]  三 分 之 一 要 在 王 宫 , 三 分 之 一 要 在 基 址 门 。 众 百 姓 要 在 耶 和 华 殿 的 院 内 。
    [kjv]  And a third part shall be at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of the LORD.
    [bbe]  And a third are to be stationed at the king's house; and a third at the doorway4 of the horses: while all the people are waiting in the open spaces round the house of the Lord.
23:6 [hgb]  除 了 祭 司 和 供 职 的 利 未 人 之 外 , 不 准 别 人 进 耶 和 华 的 殿 。 惟 独 他 们 可 以 进 去 , 因 为 他 们 圣 洁 。 众 百 姓 要 遵 守 耶 和 华 所 吩 咐 的 。
    [kjv]  But let none come into the house of the LORD, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall go in, for they are holy: but all the people shall keep the watch of the LORD.
    [bbe]  But let no one come into the house of the Lord but only the priests and those of the Levites who have work to do there; they may go in for they are holy; but the rest of the people are to keep the orders of the Lord.
23:7 [hgb]  利 未 人 要 手 中 各 拿 兵 器 , 四 围 护 卫 王 。 凡 擅 入 殿 宇 的 , 必 当 治 死 。 王 出 入 的 时 候 , 你 们 当 跟 随 他 。
    [kjv]  And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whosoever else cometh into the house, he shall be put to death: but be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out.
    [bbe]  And the Levites are to make a circle round the king, every man being armed; and any man who comes into the house is to be put to death; you are to keep with the king when he comes in and when he goes out.
23:8 [hgb]  利 未 人 和 犹 大 众 人 都 照 着 祭 司 耶 何 耶 大 一 切 所 吩 咐 的 去 行 , 各 带 所 管 安 息 日 进 班 出 班 的 人 来 , 因 为 祭 司 耶 何 耶 大 不 许 他 们 下 班 。
    [kjv]  So the Levites and all Judah did according to all things that Jehoiada the priest had commanded, and took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that were to go out on the sabbath: for Jehoiada the priest dismissed not the courses.
    [bbe]  So the Levites and all Judah did as Jehoiada the priest had given them orders: every one took with him his men, those who were to come in and those who were to go out on the Sabbath; for Jehoiada had not sent away the divisions.
23:9 [hgb]  祭 司 耶 何 耶 大 便 将 神 殿 里 所 藏 大 卫 王 的 枪 , 盾 牌 , 挡 牌 交 给 百 夫 长 ,
    [kjv]  Moreover Jehoiada the priest delivered to the captains of hundreds spears, and bucklers, and shields, that had been king David's, which were in the house of God.
    [bbe]  Then Jehoiada the priest gave to the captains of hundreds the spears and body-covers which had been King David's and which were kept in the house of God.
23:10 [hgb]  又 分 派 众 民 手 中 各 拿 兵 器 , 在 坛 和 殿 那 里 , 从 殿 右 直 到 殿 左 , 站 在 王 子 的 四 围 。
    [kjv]  And he set all the people, every man having his weapon in his hand, from the right side of the temple to the left side of the temple, along by the altar and the temple, by the king round about.
    [bbe]  And he put all the people in position, every man with his instruments of war in his hand, from the right side of the house to the left, by the altar and the house and all round the king.
23:11 [hgb]  于 是 领 王 子 出 来 , 给 他 戴 上 冠 冕 , 将 律 法 书 交 给 他 , 立 他 作 王 。 耶 何 耶 大 和 众 子 膏 他 , 众 人 说 , 愿 王 万 岁 。
    [kjv]  Then they brought out the king's son, and put upon him the crown, and gave him the testimony5, and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him, and said, God save the king.
    [bbe]  Then they made the king's son come out, and they put the crown on his head and gave him the arm-bands and made him king: and Jehoiada and his sons put the holy oil on him and said, Long life to the king.
23:12 [hgb]  亚 他 利 雅 听 见 民 奔 走 赞 美 王 的 声 音 , 就 到 民 那 里 , 进 耶 和 华 的 殿 ,
    [kjv]  Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD:
    [bbe]  Now Athaliah, hearing the noise of the people running and praising the king, came to the people in the house of the Lord:
23:13 [hgb]  看 见 王 站 在 殿 门 的 柱 旁 , 百 夫 长 和 吹 号 的 人 侍 立 在 王 左 右 , 国 民 都 欢 乐 吹 号 , 又 有 歌 唱 的 , 用 各 样 的 乐 器 领 人 歌 唱 赞 美 。 亚 他 利 雅 就 撕 裂 衣 服 , 喊 叫 说 , 反 了 。 反 了 。
    [kjv]  And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets6 by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of musick, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, Treason.
    [bbe]  And looking, she saw the king in his place by the pillar at the doorway, and the captains and the horns by his side; and all the people of the land were giving signs of joy and sounding the horns; and the makers7 of melody were playing on instruments of music, taking the chief part in the song of praise. Then Athaliah, violently parting her robes, said, Broken faith, broken faith!
23:14 [hgb]  祭 司 耶 何 耶 大 带 管 辖 军 兵 的 百 夫 长 出 来 , 吩 咐 他 们 说 , 将 她 赶 到 班 外 , 凡 跟 随 她 的 必 用 刀 杀 死 。 因 为 祭 司 说 , 不 可 在 耶 和 华 殿 里 杀 她 。
    [kjv]  Then Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth8 of the ranges: and whoso followeth her, let him be slain9 with the sword. For the priest said, Slay10 her not in the house of the LORD.
    [bbe]  Then Jehoiada the priest gave orders to the captains of hundreds who had authority over the army, saying, Take her outside the lines, and let anyone who goes after her be put to death with the sword. For the priest said, Let her not be put to death in the house of the Lord.
23:15 [hgb]  众 兵 就 闪 开 , 让 她 去 。 她 走 到 王 宫 的 马 门 , 便 在 那 里 把 她 杀 了 。
    [kjv]  So they laid hands on her; and when she was come to the entering of the horse gate by the king's house, they slew11 her there.
    [bbe]  So they put their hands on her, and she went to the king's house by the doorway of the king's horses; and there she was put to death.
23:16 [hgb]  耶 何 耶 大 与 众 民 和 王 立 约 , 都 要 作 耶 和 华 的 民 。
    [kjv]  And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD's people.
    [bbe]  And Jehoiada made an agreement between the Lord and all the people and the king, that they would be the Lord's people.
23:17 [hgb]  于 是 众 民 都 到 巴 力 庙 , 拆 毁 了 庙 , 打 碎 坛 和 像 , 又 在 坛 前 将 巴 力 的 祭 司 玛 坦 杀 了 。
    [kjv]  Then all the people went to the house of Baal, and brake it down, and brake his altars and his images in pieces, and slew Mattan the priest of Baal before the altars.
    [bbe]  Then all the people went to the house of Baal and had it pulled down, and its altars and images broken up; and Mattan, the priest of Baal, they put to death before the altars.
23:18 [hgb]  耶 何 耶 大 派 官 看 守 耶 和 华 的 殿 , 是 在 祭 司 利 未 人 手 下 。 这 祭 司 利 未 人 是 大 卫 分 派 在 耶 和 华 殿 中 , 照 摩 西 律 法 上 所 写 的 , 给 耶 和 华 献 燔 祭 , 又 按 大 卫 所 定 的 例 , 欢 乐 歌 唱 。
    [kjv]  Also Jehoiada appointed the offices of the house of the LORD by the hand of the priests the Levites, whom David had distributed in the house of the LORD, to offer the burnt offerings of the LORD, as it is written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, as it was ordained12 by David.
    [bbe]  And Jehoiada put the work and the care of the house of the Lord into the hands of the priests and the Levites, who had been grouped in divisions by David to make burned offerings to the Lord, as it is recorded in the law of Moses, with joy and song as David had said.
23:19 [hgb]  且 设 立 守 门 的 把 守 耶 和 华 殿 的 各 门 , 无 论 为 何 事 , 不 洁 净 的 人 都 不 准 进 去 。
    [kjv]  And he set the porters at the gates of the house of the LORD, that none which was unclean in any thing should enter in.
    [bbe]  And he put door-keepers at the doors of the Lord's house, to see that no one who was unclean in any way might come in.
23:20 [hgb]  又 率 领 百 夫 长 和 贵 胄 , 与 民 间 的 官 长 , 并 国 中 的 众 民 , 请 王 从 耶 和 华 殿 下 来 , 由 上 门 进 入 王 宫 , 立 王 坐 在 国 位 上 。
    [kjv]  And he took the captains of hundreds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from the house of the LORD: and they came through the high gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom.
    [bbe]  Then he took the captains of hundreds and the chiefs and the rulers of the people and all the people of the land, and they came down with the king from the house of the Lord through the higher doorway into the king's house, and put the king on the seat of the kingdom.
23:21 [hgb]  国 民 都 欢 乐 , 合 城 都 安 静 。 众 人 已 将 亚 他 利 雅 用 刀 杀 了 。
    [kjv]  And all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain Athaliah with the sword.
    [bbe]  So all the people of the land were glad and the town was quiet, for they had put Athaliah to death with the sword.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 covenant CoWz1     
n.盟约,契约;v.订盟约
参考例句:
  • They refused to covenant with my father for the property.他们不愿与我父亲订立财产契约。
  • The money was given to us by deed of covenant.这笔钱是根据契约书付给我们的。
2 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
3 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
4 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
5 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
6 trumpets 1d27569a4f995c4961694565bd144f85     
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花
参考例句:
  • A wreath was laid on the monument to a fanfare of trumpets. 在响亮的号角声中花圈被献在纪念碑前。
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。
7 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
8 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
9 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
10 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
11 slew 8TMz0     
v.(使)旋转;n.大量,许多
参考例句:
  • He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
  • They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
12 ordained 629f6c8a1f6bf34be2caf3a3959a61f1     
v.任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定
参考例句:
  • He was ordained in 1984. 他在一九八四年被任命为牧师。 来自《简明英汉词典》
  • He was ordained priest. 他被任命为牧师。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533