小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文宗教小说 » Leviticus利未记(双语小说) » Chapter 23
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 23
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
23:1 [hgb]  耶 和 华 对 摩 西 说 , 
    [kjv]  And the LORD spake unto Moses, saying,
    [bbe]  And the Lord said to Moses,
23:2 [hgb]  你 晓 谕 以 色 列 人 说 , 耶 和 华 的 节 期 , 你 们 要 宣 告 为 圣 会 的 节 期 。 
    [kjv]  Speak unto the children of Israel, and say unto them, Concerning the feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts.
    [bbe]  Say to the children of Israel, These are the fixed1 feasts of the Lord, which you will keep for holy meetings: these are my feasts.
23:3 [hgb]  六 日 要 作 工 , 第 七 日 是 圣 安 息 日 , 当 有 圣 会 , 你 们 什 么 工 都 不 可 作 。 这 是 在 你 们 一 切 的 住 处 向 耶 和 华 守 的 安 息 日 。 
    [kjv]  Six days shall work be done: but the seventh day is the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work therein: it is the sabbath of the LORD in all your dwellings2.
    [bbe]  On six days work may be done; but the seventh day is a special day of rest, a time for worship; you may do no sort of work: it is a Sabbath to the Lord wherever you may be living.
23:4 [hgb]  耶 和 华 的 节 期 , 就 是 你 们 到 了 日 期 要 宣 告 为 圣 会 的 , 乃 是 这 些 。 
    [kjv]  These are the feasts of the LORD, even holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons.
    [bbe]  These are the fixed feasts of the Lord, the holy days of worship which you will keep at their regular times.
23:5 [hgb]  正 月 十 四 日 , 黄 昏 的 时 候 , 是 耶 和 华 的 逾 越 节 。 
    [kjv]  In the fourteenth day of the first month at even is the LORD's passover.
    [bbe]  In the first month, on the fourteenth day of the month at nightfall, is the Lord's Passover;
23:6 [hgb]  这 月 十 五 日 是 向 耶 和 华 守 的 无 酵 节 , 你 们 要 吃 无 酵 饼 七 日 。 
    [kjv]  And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto the LORD: seven days ye must eat unleavened bread.
    [bbe]  And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread; for seven days let your food be unleavened bread.
23:7 [hgb]  第 一 日 当 有 圣 会 , 什 么 劳 碌 的 工 都 不 可 作 。 
    [kjv]  In the first day ye shall have an holy convocation: ye shall do no servile work therein.
    [bbe]  On the first day you will have a holy meeting; you may do no sort of field-work.
23:8 [hgb]  要 将 火 祭 献 给 耶 和 华 七 日 。 第 七 日 是 圣 会 , 什 么 劳 碌 的 工 都 不 可 作 。 
    [kjv]  But ye shall offer an offering made by fire unto the LORD seven days: in the seventh day is an holy convocation: ye shall do no servile work therein.
    [bbe]  And every day for seven days you will give a burned offering to the Lord; and on the seventh day there will be a holy meeting; you may do no field-work.
23:9 [hgb]  耶 和 华 对 摩 西 说 , 
    [kjv]  And the LORD spake unto Moses, saying,
    [bbe]  And the Lord said to Moses,
23:10 [hgb]  你 晓 谕 以 色 列 人 说 , 你 们 到 了 我 赐 给 你 们 的 地 , 收 割 庄 稼 的 时 候 , 要 将 初 熟 的 庄 稼 一 捆 带 给 祭 司 。 
    [kjv]  Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land which I give unto you, and shall reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheaf of the firstfruits of your harvest unto the priest:
    [bbe]  Say to the children of Israel, When you have come to the land which I will give you, and have got in the grain from its fields, take some of the first-fruits of the grain to the priest;
23:11 [hgb]  他 要 把 这 一 捆 在 耶 和 华 面 前 摇 一 摇 , 使 你 们 得 蒙 悦 纳 。 祭 司 要 在 安 息 日 的 次 日 把 这 捆 摇 一 摇 。 
    [kjv]  And he shall wave the sheaf before the LORD, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
    [bbe]  And let the grain be waved before the Lord, so that you may be pleasing to him; on the day after the Sabbath let it be waved by the priest.
23:12 [hgb]  摇 这 捆 的 日 子 , 你 们 要 把 一 岁 没 有 残 疾 的 公 绵 羊 羔 献 给 耶 和 华 为 燔 祭 。 
    [kjv]  And ye shall offer that day when ye wave the sheaf an he lamb without blemish4 of the first year for a burnt offering unto the LORD.
    [bbe]  And on the day of the waving of the grain, you are to give a male lamb of the first year, without any mark, for a burned offering to the Lord.
23:13 [hgb]  同 献 的 素 祭 , 就 是 调 油 的 细 面 伊 法 十 分 之 二 , 作 为 馨 香 的 火 祭 , 献 给 耶 和 华 。 同 献 的 奠 祭 , 要 酒 一 欣 四 分 之 一 。 
    [kjv]  And the meat offering thereof shall be two tenth deals of fine flour mingled5 with oil, an offering made by fire unto the LORD for a sweet savour: and the drink offering thereof shall be of wine, the fourth part of an hin.
    [bbe]  And let the meal offering with it be two tenth parts of an ephah of the best meal mixed with oil, an offering made by fire to the Lord for a sweet smell; and the drink offering with it is to be of wine, the fourth part of a hin.
23:14 [hgb]  无 论 是 饼 , 是 烘 的 子 粒 , 是 新 穗 子 , 你 们 都 不 可 吃 , 直 等 到 把 你 们 献 给 神 的 供 物 带 来 的 那 一 天 才 可 以 吃 。 这 在 你 们 一 切 的 住 处 作 为 世 世 代 代 永 远 的 定 例 。 
    [kjv]  And ye shall eat neither bread, nor parched6 corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God: it shall be a statute7 for ever throughout your generations in all your dwellings.
    [bbe]  And you may take no bread or dry grain or new grain for food till the very day on which you have given the offering for your God: this is a rule for ever through all your generations wherever you are living.
23:15 [hgb]  你 们 要 从 安 息 日 的 次 日 , 献 禾 捆 为 摇 祭 的 那 日 算 起 , 要 满 了 七 个 安 息 日 。 
    [kjv]  And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave offering; seven sabbaths shall be complete:
    [bbe]  And let seven full weeks be numbered from the day after the Sabbath, the day when you give the grain for the wave offering;
23:16 [hgb]  到 第 七 个 安 息 日 的 次 日 , 共 计 五 十 天 , 又 要 将 新 素 祭 献 给 耶 和 华 。 
    [kjv]  Even unto the morrow after the seventh sabbath shall ye number fifty days; and ye shall offer a new meat offering unto the LORD.
    [bbe]  Let fifty days be numbered, to the day after the seventh Sabbath; then you are to give a new meal offering to the Lord.
23:17 [hgb]  要 从 你 们 的 住 处 取 出 细 面 伊 法 十 分 之 二 , 加 酵 , 烤 成 两 个 摇 祭 的 饼 , 当 作 初 熟 之 物 献 给 耶 和 华 。 
    [kjv]  Ye shall bring out of your habitations two wave loaves of two tenth deals: they shall be of fine flour; they shall be baken with leaven3; they are the firstfruits unto the LORD.
    [bbe]  Take from your houses two cakes of bread, made of a fifth part of an ephah of the best meal, cooked with leaven, to be waved for first-fruits to the Lord.
23:18 [hgb]  又 要 将 一 岁 , 没 有 残 疾 的 羊 羔 七 只 , 公 牛 犊 一 只 , 公 绵 羊 两 只 , 和 饼 一 同 奉 上 。 这 些 与 同 献 的 素 祭 和 奠 祭 要 作 为 燔 祭 献 给 耶 和 华 , 就 是 作 馨 香 的 火 祭 献 给 耶 和 华 。 
    [kjv]  And ye shall offer with the bread seven lambs without blemish of the first year, and one young bullock, and two rams8: they shall be for a burnt offering unto the LORD, with their meat offering, and their drink offerings, even an offering made by fire, of sweet savour unto the LORD.
    [bbe]  And with the bread, take seven lambs of the first year, without any marks, and one ox and two male sheep, to be a burned offering to the Lord, with their meal offering and their drink offerings, an offering of a sweet smell made by fire to the Lord.
23:19 [hgb]  你 们 要 献 一 只 公 山 羊 为 赎 罪 祭 , 两 只 一 岁 的 公 绵 羊 羔 为 平 安 祭 。 
    [kjv]  Then ye shall sacrifice one kid of the goats for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings.
    [bbe]  And you are to give one male goat for a sin-offering and two male lambs of the first year for peace-offerings.
23:20 [hgb]  祭 司 要 把 这 些 和 初 熟 麦 子 作 的 饼 一 同 作 摇 祭 , 在 耶 和 华 面 前 摇 一 摇 , 这 是 献 与 耶 和 华 为 圣 物 归 给 祭 司 的 。 
    [kjv]  And the priest shall wave them with the bread of the firstfruits for a wave offering before the LORD, with the two lambs: they shall be holy to the LORD for the priest.
    [bbe]  And these will be waved by the priest, with the bread of the first-fruits, for a wave offering to the Lord, with the two lambs: they will be holy to the Lord for the priest.
23:21 [hgb]  当 这 日 , 你 们 要 宣 告 圣 会 , 什 么 劳 碌 的 工 都 不 可 作 。 这 在 你 们 一 切 的 住 处 作 为 世 世 代 代 永 远 的 定 例 。 
    [kjv]  And ye shall proclaim on the selfsame day, that it may be an holy convocation unto you: ye shall do no servile work therein: it shall be a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.
    [bbe]  And on the same day, let it be given out that there will be a holy meeting for you: you may do no field-work on that day: it is a rule for ever through all your generations wherever you are living.
23:22 [hgb]  在 你 们 的 地 收 割 庄 稼 , 不 可 割 尽 田 角 , 也 不 可 拾 取 所 遗 落 的 , 要 留 给 穷 人 和 寄 居 的 。 我 是 耶 和 华 你 们 的 神 。 
    [kjv]  And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning9 of thy harvest: thou shalt leave them unto the poor, and to the stranger: I am the LORD your God.
    [bbe]  And when you get in the grain from your land, do not let all the grain at the edges of the field be cut, and do not take up the grain which has been dropped in the field; let that be for the poor, and for the man from another country: I am the Lord your God.
23:23 [hgb]  耶 和 华 对 摩 西 说 , 
    [kjv]  And the LORD spake unto Moses, saying,
    [bbe]  And the Lord said to Moses,
23:24 [hgb]  你 晓 谕 以 色 列 人 说 , 七 月 初 一 , 你 们 要 守 为 圣 安 息 日 , 要 吹 角 作 纪 念 , 当 有 圣 会 。 
    [kjv]  Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first day of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets10, an holy convocation.
    [bbe]  Say to the children of Israel, In the seventh month, on the first day of the month, let there be a special day of rest for you, a day of memory, marked by the blowing of horns, a meeting for worship.
23:25 [hgb]  什 么 劳 碌 的 工 都 不 可 作 , 要 将 火 祭 献 给 耶 和 华 。 
    [kjv]  Ye shall do no servile work therein: but ye shall offer an offering made by fire unto the LORD.
    [bbe]  Do no field-work and give to the Lord an offering made by fire.
23:26 [hgb]  耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 , 
    [kjv]  And the LORD spake unto Moses, saying,
    [bbe]  And the Lord said to Moses,
23:27 [hgb]  七 月 初 十 是 赎 罪 日 , 你 们 要 守 为 圣 会 , 并 要 刻 苦 己 心 , 也 要 将 火 祭 献 给 耶 和 华 。 
    [kjv]  Also on the tenth day of this seventh month there shall be a day of atonement: it shall be an holy convocation unto you; and ye shall afflict11 your souls, and offer an offering made by fire unto the LORD.
    [bbe]  The tenth day of this seventh month is the day for the taking away of sin; let it be a holy day of worship; you are to keep from pleasure, and give to the Lord an offering made by fire.
23:28 [hgb]  当 这 日 , 什 么 工 都 不 可 作 , 因 为 是 赎 罪 日 , 要 在 耶 和 华 你 们 的 神 面 前 赎 罪 。 
    [kjv]  And ye shall do no work in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.
    [bbe]  And on that day you may do no sort of work, for it is a day of taking away sin, to make you clean before the Lord your God.
23:29 [hgb]  当 这 日 , 凡 不 刻 苦 己 心 的 , 必 从 民 中 剪 除 。 
    [kjv]  For whatsoever12 soul it be that shall not be afflicted13 in that same day, he shall be cut off from among his people.
    [bbe]  For any person, whoever he may be, who takes his pleasure on that day will be cut off from his people.
23:30 [hgb]  凡 这 日 作 什 么 工 的 , 我 必 将 他 从 民 中 除 灭 。 
    [kjv]  And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people.
    [bbe]  And if any person, whoever he may be, on that day does any sort of work, I will send destruction on him from among his people.
23:31 [hgb]  你 们 什 么 工 都 不 可 作 。 这 在 你 们 一 切 的 住 处 作 为 世 世 代 代 永 远 的 定 例 。 
    [kjv]  Ye shall do no manner of work: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
    [bbe]  You may not do any sort of work: this is an order for ever through all your generations wherever you may be living.
23:32 [hgb]  你 们 要 守 这 日 为 圣 安 息 日 , 并 要 刻 苦 己 心 。 从 这 月 初 九 日 晚 上 到 次 日 晚 上 , 要 守 为 安 息 日 。 
    [kjv]  It shall be unto you a sabbath of rest, and ye shall afflict your souls: in the ninth day of the month at even, from even unto even, shall ye celebrate your sabbath.
    [bbe]  Let this be a Sabbath of special rest to you, and keep yourselves from all pleasure; on the ninth day of the month at nightfall from evening to evening, let this Sabbath be kept.
23:33 [hgb]  耶 和 华 对 摩 西 说 , 
    [kjv]  And the LORD spake unto Moses, saying,
    [bbe]  And the Lord said to Moses,
23:34 [hgb]  你 晓 谕 以 色 列 人 说 , 这 七 月 十 五 日 是 住 棚 节 , 要 在 耶 和 华 面 前 守 这 节 七 日 。 
    [kjv]  Speak unto the children of Israel, saying, The fifteenth day of this seventh month shall be the feast of tabernacles for seven days unto the LORD.
    [bbe]  Say to the children of Israel, On the fifteenth day of this seventh month let the feast of tents be kept to the Lord for seven days.
23:35 [hgb]  第 一 日 当 有 圣 会 , 什 么 劳 碌 的 工 都 不 可 作 。 
    [kjv]  On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein.
    [bbe]  On the first day there will be a holy meeting: do no field-work.
23:36 [hgb]  七 日 内 要 将 火 祭 献 给 耶 和 华 。 第 八 日 当 守 圣 会 , 要 将 火 祭 献 给 耶 和 华 。 这 是 严 肃 会 , 什 么 劳 碌 的 工 都 不 可 作 。 
    [kjv]  Seven days ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: on the eighth day shall be an holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: it is a solemn assembly; and ye shall do no servile work therein.
    [bbe]  Every day for seven days give an offering made by fire to the Lord; and on the eighth day there is to be a holy meeting, when you are to give an offering made by fire to the Lord; this is a special holy day: you may do no field-work on that day.
23:37 [hgb]  这 是 耶 和 华 的 节 期 , 就 是 你 们 要 宣 告 为 圣 会 的 节 期 , 要 将 火 祭 , 燔 祭 , 素 祭 , 祭 物 , 并 奠 祭 , 各 归 各 日 , 献 给 耶 和 华 。 
    [kjv]  These are the feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire unto the LORD, a burnt offering, and a meat offering, a sacrifice, and drink offerings, every thing upon his day:
    [bbe]  These are the fixed feasts of the Lord, to be kept by you as holy days of worship, for making an offering by fire to the Lord; a burned offering, a meal offering, an offering of beasts, and drink offerings; every one on its special day;
23:38 [hgb]  这 是 在 耶 和 华 的 安 息 日 以 外 , 又 在 你 们 的 供 物 和 所 许 的 愿 , 并 甘 心 献 给 耶 和 华 的 以 外 。 
    [kjv]  Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows14, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the LORD.
    [bbe]  In addition to the Sabbaths of the Lord, and in addition to the things you give and the oaths you make and the free offerings to the Lord.
23:39 [hgb]  你 们 收 藏 了 地 的 出 产 , 就 从 七 月 十 五 日 起 , 要 守 耶 和 华 的 节 七 日 。 第 一 日 为 圣 安 息 , 第 八 日 也 为 圣 安 息 。 
    [kjv]  Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days: on the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall be a sabbath.
    [bbe]  But on the fifteenth day of the seventh month, when you have got in all the fruits of the land, you will keep the feast of the Lord for seven days: the first day will be a Sabbath, and the eighth day the same.
23:40 [hgb]  第 一 日 要 拿 美 好 树 上 的 果 子 和 棕 树 上 的 枝 子 , 与 茂 密 树 的 枝 条 并 河 旁 的 柳 枝 , 在 耶 和 华 你 们 的 神 面 前 欢 乐 七 日 。 
    [kjv]  And ye shall take you on the first day the boughs15 of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows16 of the brook17; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.
    [bbe]  On the first day, take the fruit of fair trees, branches of palm-trees, and branches of thick trees and trees from the riverside, and be glad before the Lord for seven days.
23:41 [hgb]  每 年 七 月 间 , 要 向 耶 和 华 守 这 节 七 日 。 这 为 你 们 世 世 代 代 永 远 的 定 例 。 
    [kjv]  And ye shall keep it a feast unto the LORD seven days in the year. It shall be a statute for ever in your generations: ye shall celebrate it in the seventh month.
    [bbe]  And let this feast be kept before the Lord for seven days in the year: it is a rule for ever from generation to generation; in the seventh month let it be kept.
23:42 [hgb]  你 们 要 住 在 棚 里 七 日 , 凡 以 色 列 家 的 人 都 要 住 在 棚 里 , 
    [kjv]  Ye shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths:
    [bbe]  For seven days you will be living in tents; all those who are Israelites by birth are to make tents their living-places:
23:43 [hgb]  好 叫 你 们 世 世 代 代 知 道 , 我 领 以 色 列 人 出 埃 及 地 的 时 候 曾 使 他 们 住 在 棚 里 。 我 是 耶 和 华 你 们 的 神 。 
    [kjv]  That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God.
    [bbe]  So that future generations may keep in mind how I gave the children of Israel tents as their living-places when I took them out of the land of Egypt: I am the Lord your God.
23:44 [hgb]  于 是 , 摩 西 将 耶 和 华 的 节 期 传 给 以 色 列 人 。 
    [kjv]  And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the LORD.
    [bbe]  And Moses made clear to the children of Israel the orders about the fixed feasts of the Lord.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
2 dwellings aa496e58d8528ad0edee827cf0b9b095     
n.住处,处所( dwelling的名词复数 )
参考例句:
  • The development will consist of 66 dwellings and a number of offices. 新建楼区将由66栋住房和一些办公用房组成。
  • The hovels which passed for dwellings are being pulled down. 过去用作住室的陋屋正在被拆除。 来自《简明英汉词典》
3 leaven m9lz0     
v.使发酵;n.酵母;影响
参考例句:
  • These men have been the leaven in the lump of the race.如果说这个种族是块面团,这些人便是发酵剂。
  • The leaven of reform was working.改革的影响力在起作用。
4 blemish Qtuz5     
v.损害;玷污;瑕疵,缺点
参考例句:
  • The slightest blemish can reduce market value.只要有一点最小的损害都会降低市场价值。
  • He wasn't about to blemish that pristine record.他本不想去玷污那清白的过去。
5 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
6 parched 2mbzMK     
adj.焦干的;极渴的;v.(使)焦干
参考例句:
  • Hot winds parched the crops.热风使庄稼干透了。
  • The land in this region is rather dry and parched.这片土地十分干燥。
7 statute TGUzb     
n.成文法,法令,法规;章程,规则,条例
参考例句:
  • Protection for the consumer is laid down by statute.保障消费者利益已在法令里作了规定。
  • The next section will consider this environmental statute in detail.下一部分将详细论述环境法令的问题。
8 rams 19ae31d4a3786435f6cd55e4afd928c8     
n.公羊( ram的名词复数 );(R-)白羊(星)座;夯;攻城槌v.夯实(土等)( ram的第三人称单数 );猛撞;猛压;反复灌输
参考例句:
  • A couple of rams are butting at each other. 两只羊正在用角互相抵触。 来自辞典例句
  • More than anything the rams helped to break what should have been on interminable marriage. 那些牡羊比任何东西都更严重地加速了他们那本该天长地久的婚姻的破裂。 来自辞典例句
9 gleaning 3314c18542174e78108af97062a137aa     
n.拾落穗,拾遗,落穗v.一点点地收集(资料、事实)( glean的现在分词 );(收割后)拾穗
参考例句:
  • At present we're gleaning information from all sources. 目前,我们正从各种渠道收集信息。 来自辞典例句
  • His pale gray eyes were gleaning with ferocity and triumph. 他那淡灰色的眼睛里闪着残忍和胜利的光芒。 来自辞典例句
10 trumpets 1d27569a4f995c4961694565bd144f85     
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花
参考例句:
  • A wreath was laid on the monument to a fanfare of trumpets. 在响亮的号角声中花圈被献在纪念碑前。
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。
11 afflict px3zg     
vt.使身体或精神受痛苦,折磨
参考例句:
  • I wish you wouldn't afflict me with your constant complains.我希望你不要总是抱怨而使我苦恼。
  • There are many illnesses,which afflict old people.有许多疾病困扰着老年人。
12 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
13 afflicted aaf4adfe86f9ab55b4275dae2a2e305a     
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • About 40% of the country's population is afflicted with the disease. 全国40%左右的人口患有这种疾病。
  • A terrible restlessness that was like to hunger afflicted Martin Eden. 一阵可怕的、跟饥饿差不多的不安情绪折磨着马丁·伊登。
14 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
15 boughs 95e9deca9a2fb4bbbe66832caa8e63e0     
大树枝( bough的名词复数 )
参考例句:
  • The green boughs glittered with all their pearls of dew. 绿枝上闪烁着露珠的光彩。
  • A breeze sighed in the higher boughs. 微风在高高的树枝上叹息着。
16 willows 79355ee67d20ddbc021d3e9cb3acd236     
n.柳树( willow的名词复数 );柳木
参考例句:
  • The willows along the river bank look very beautiful. 河岸边的柳树很美。 来自《简明英汉词典》
  • Willows are planted on both sides of the streets. 街道两侧种着柳树。 来自《现代汉英综合大词典》
17 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533