小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文宗教小说 » Numbers民数记(双语小说) » Chapter 26
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 26
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
26:1 [hgb]  瘟 疫 之 后 , 耶 和 华 晓 谕 摩 西 和 祭 司 亚 伦 的 儿 子 以 利 亚 撒 说 , 
    [kjv]  And it came to pass after the plague, that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying,
    [bbe]  Now after the disease was over, the Lord said to Moses and Eleazar, the son of Aaron the priest,
26:2 [hgb]  你 们 要 将 以 色 列 全 会 众 , 按 他 们 的 宗 族 , 凡 以 色 列 中 从 二 十 岁 以 外 , 能 出 去 打 仗 的 , 计 算 总 数 。 
    [kjv]  Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, throughout their fathers' house, all that are able to go to war in Israel.
    [bbe]  Let all the children of Israel be numbered, by the names of their fathers' families, all those of twenty years old and over who are able to go to war in Israel.
26:3 [hgb]  摩 西 和 祭 司 以 利 亚 撒 在 摩 押 平 原 与 耶 利 哥 相 对 的 约 旦 河 边 向 以 色 列 人 说 , 
    [kjv]  And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
    [bbe]  So Moses and Eleazar the priest gave them the order in the lowlands of Moab by Jordan at Jericho, saying,
26:4 [hgb]  将 你 们 中 间 从 二 十 岁 以 外 的 计 算 总 数 。 是 照 耶 和 华 吩 咐 出 埃 及 地 的 摩 西 和 以 色 列 人 的 话 。 
    [kjv]  Take the sum of the people, from twenty years old and upward; as the LORD commanded Moses and the children of Israel, which went forth1 out of the land of Egypt.
    [bbe]  Let all the people of twenty years old and over be numbered, as the Lord has given orders to Moses and the children of Israel who have come out of Egypt.
26:5 [hgb]  以 色 列 的 长 子 是 流 便 。 流 便 的 众 子 , 属 哈 诺 的 , 有 哈 诺 族 。 属 法 路 的 , 有 法 路 族 。 
    [kjv]  Reuben, the eldest2 son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, of whom cometh the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites:
    [bbe]  Reuben, the first son of Israel: the sons of Reuben by their families: of Hanoch, the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites:
26:6 [hgb]  属 希 斯 伦 的 , 有 希 斯 伦 族 。 属 迦 米 的 , 有 迦 米 族 。 
    [kjv]  Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites.
    [bbe]  Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites.
26:7 [hgb]  这 就 是 流 便 的 各 族 。 其 中 被 数 的 , 共 有 四 万 三 千 七 百 三 十 名 。 
    [kjv]  These are the families of the Reubenites: and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty.
    [bbe]  These are the families of the Reubenites: their number was forty-three thousand, seven hundred and thirty.
26:8 [hgb]  法 路 的 儿 子 是 以 利 押 。 
    [kjv]  And the sons of Pallu; Eliab.
    [bbe]  And the sons of Pallu, Eliab
26:9 [hgb]  以 利 押 的 众 子 是 尼 母 利 , 大 坍 , 亚 比 兰 。 这 大 坍 , 亚 比 兰 , 就 是 从 会 中 选 召 的 , 与 可 拉 一 党 同 向 耶 和 华 争 闹 的 时 候 也 向 摩 西 , 亚 伦 争 闹 。 
    [kjv]  And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. This is that Dathan and Abiram, which were famous in the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD:
    [bbe]  And the sons of Eliab: Nemuel and Dathan and Abiram. These are the same Dathan and Abiram who had a place in the meeting of the people, who together with Korah made an outcry against Moses and Aaron and against the Lord:
26:10 [hgb]  地 便 开 口 吞 了 他 们 , 和 可 拉 , 可 拉 的 党 类 一 同 死 亡 。 那 时 火 烧 灭 了 二 百 五 十 个 人 。 他 们 就 作 了 警 戒 。 
    [kjv]  And the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, what time the fire devoured3 two hundred and fifty men: and they became a sign.
    [bbe]  And they went down into the open mouth of the earth, together with Korah, when death overtook him and all his band; at the time when two hundred and fifty men were burned in the fire, and they became a sign.
26:11 [hgb]  然 而 可 拉 的 众 子 没 有 死 亡 。 
    [kjv]  Notwithstanding the children of Korah died not.
    [bbe]  But death did not overtake the sons of Korah.
26:12 [hgb]  按 着 家 族 , 西 缅 的 众 子 , 属 尼 母 利 的 , 有 尼 母 利 族 。 属 雅 悯 的 , 有 雅 悯 族 。 属 雅 斤 的 , 有 雅 斤 族 。 
    [kjv]  The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:
    [bbe]  The sons of Simeon by their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:
26:13 [hgb]  属 谢 拉 的 , 有 谢 拉 族 。 属 扫 罗 的 , 有 扫 罗 族 。 
    [kjv]  Of Zerah, the family of the Zarhites: of Shaul, the family of the Shaulites.
    [bbe]  Of Zerah, the family of the Zerahites: of Shaul, the family of the Shaulites.
26:14 [hgb]  这 就 是 西 缅 的 各 族 , 共 有 二 万 二 千 二 百 名 。 
    [kjv]  These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred.
    [bbe]  These are the families of the Simeonites, twenty-two thousand, two hundred.
26:15 [hgb]  按 着 家 族 , 迦 得 的 众 子 , 属 洗 分 的 , 有 洗 分 族 。 属 哈 基 的 , 有 哈 基 族 。 属 书 尼 的 , 有 书 尼 族 。 
    [kjv]  The children of Gad4 after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:
    [bbe]  The sons of Gad by their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:
26:16 [hgb]  属 阿 斯 尼 的 , 有 阿 斯 尼 族 。 属 以 利 的 , 有 以 利 族 。 
    [kjv]  Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites:
    [bbe]  Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites:
26:17 [hgb]  属 亚 律 的 , 有 亚 律 族 。 属 亚 列 利 的 , 有 亚 列 利 族 。 
    [kjv]  Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites.
    [bbe]  Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites.
26:18 [hgb]  这 就 是 迦 得 子 孙 的 各 族 , 照 他 们 中 间 被 数 的 , 共 有 四 万 零 五 百 名 。 
    [kjv]  These are the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.
    [bbe]  These are the families of the sons of Gad as they were numbered, forty thousand, five hundred.
26:19 [hgb]  犹 大 的 儿 子 是 珥 和 俄 南 。 这 珥 和 俄 南 死 在 迦 南 地 。 
    [kjv]  The sons of Judah were Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan.
    [bbe]  The sons of Judah, Er and Onan: and Er and Onan had come to their death in the land of Canaan.
26:20 [hgb]  按 着 家 族 , 犹 大 其 余 的 众 子 , 属 示 拉 的 , 有 示 拉 族 。 属 法 勒 斯 的 , 有 法 勒 斯 族 。 属 谢 拉 的 有 谢 拉 族 。 
    [kjv]  And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites: of Pharez, the family of the Pharzites: of Zerah, the family of the Zarhites.
    [bbe]  And the sons of Judah by their families were: of Shelah, the family of the Shelahites: of Perez, the family of the Perezites: of Zerah, the family of the Zerahites.
26:21 [hgb]  法 勒 斯 的 儿 子 , 属 希 斯 伦 的 , 有 希 斯 伦 族 。 属 哈 母 勒 的 , 有 哈 母 勒 族 。 
    [kjv]  And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
    [bbe]  And the sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
26:22 [hgb]  这 就 是 犹 大 的 各 族 , 照 他 们 中 间 被 数 的 , 共 有 七 万 六 千 五 百 名 。 
    [kjv]  These are the families of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred.
    [bbe]  These are the families of Judah as they were numbered, seventy-six thousand, five hundred.
26:23 [hgb]  按 着 家 族 , 以 萨 迦 的 众 子 , 属 陀 拉 的 , 有 陀 拉 族 。 属 普 瓦 的 , 有 普 瓦 族 。 
    [kjv]  Of the sons of Issachar after their families: of Tola, the family of the Tolaites: of Pua, the family of the Punites:
    [bbe]  The sons of Issachar by their families: of Tola, the family of the Tolaites: of Puvah, the family of the Punites:
26:24 [hgb]  属 雅 述 的 , 有 雅 述 族 。 属 伸 仑 的 , 有 伸 仑 族 。 
    [kjv]  Of Jashub, the family of the Jashubites: of Shimron, the family of the Shimronites.
    [bbe]  Of Jashub, the family of the Jashubites: of Shimron, the family of the Shimronites.
26:25 [hgb]  这 就 是 以 萨 迦 的 各 族 , 照 他 们 中 间 被 数 的 , 共 有 六 万 四 千 三 百 名 。 
    [kjv]  These are the families of Issachar according to those that were numbered of them, threescore and four thousand and three hundred.
    [bbe]  These are the families of Issachar, as they were numbered, sixty-four thousand, three hundred.
26:26 [hgb]  按 着 家 族 , 西 布 伦 的 众 子 , 属 西 烈 的 , 有 西 烈 族 。 属 以 伦 的 , 有 以 伦 族 。 属 雅 利 的 , 有 雅 利 族 。 
    [kjv]  Of the sons of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Sardites: of Elon, the family of the Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites.
    [bbe]  The sons of Zebulun by their families: of Sered, the family of the Seredites: of Elon, the family of the Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites.
26:27 [hgb]  这 就 是 西 布 伦 的 各 族 , 照 他 们 中 间 被 数 的 , 共 有 六 万 零 五 百 名 。 
    [kjv]  These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.
    [bbe]  These are the families of the Zebulunites as they were numbered, sixty thousand, five hundred.
26:28 [hgb]  按 着 家 族 , 约 瑟 的 儿 子 有 玛 拿 西 , 以 法 莲 。 
    [kjv]  The sons of Joseph after their families were Manasseh and Ephraim.
    [bbe]  The sons of Joseph by their families: Manasseh and Ephraim.
26:29 [hgb]  玛 拿 西 的 众 子 , 属 玛 吉 的 , 有 玛 吉 族 。 玛 吉 生 基 列 。 属 基 列 的 , 有 基 列 族 。 
    [kjv]  Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead come the family of the Gileadites.
    [bbe]  The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir was the father of Gilead: of Gilead, the family of the Gileadites.
26:30 [hgb]  基 列 的 众 子 , 属 伊 以 谢 的 , 有 伊 以 谢 族 。 属 希 勒 的 , 有 希 勒 族 。 
    [kjv]  These are the sons of Gilead: of Jeezer, the family of the Jeezerites: of Helek, the family of the Helekites:
    [bbe]  These are the sons of Gilead: of Iezer, the family of the Iezerites: of Helek, the family of the Helekites:
26:31 [hgb]  属 亚 斯 烈 的 , 有 亚 斯 烈 族 。 属 示 剑 的 , 有 示 剑 族 。 
    [kjv]  And of Asriel, the family of the Asrielites: and of Shechem, the family of the Shechemites:
    [bbe]  And of Asriel, the family of the Asrielites: and of Shechem, the family of the Shechemites:
26:32 [hgb]  属 示 米 大 的 , 有 示 米 大 族 。 属 希 弗 的 , 有 希 弗 族 。 
    [kjv]  And of Shemida, the family of the Shemidaites: and of Hepher, the family of the Hepherites.
    [bbe]  And of Shemida, the family of the Shemidaites: and of Hepher, the family of the Hepherites.
26:33 [hgb]  希 弗 的 儿 子 , 西 罗 非 哈 没 儿 子 , 只 有 女 儿 。 西 罗 非 哈 女 儿 的 名 字 就 是 玛 拉 , 挪 阿 , 曷 拉 , 密 迦 , 得 撒 。 
    [kjv]  And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
    [bbe]  And Zelophehad, the son of Hepher, had no sons, but only daughters, and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
26:34 [hgb]  这 就 是 玛 拿 西 的 各 族 。 他 们 中 间 被 数 的 , 共 有 五 万 二 千 七 百 名 。 
    [kjv]  These are the families of Manasseh, and those that were numbered of them, fifty and two thousand and seven hundred.
    [bbe]  These are the families of Manasseh; and those who were numbered of them were fifty-two thousand, seven hundred.
26:35 [hgb]  按 着 家 族 , 以 法 莲 的 众 子 , 属 书 提 拉 的 , 有 书 提 拉 族 。 属 比 结 的 , 有 比 结 族 。 属 他 罕 的 , 有 他 罕 族 。 
    [kjv]  These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
    [bbe]  These are the sons of Ephraim by their families: of Shuthelah, the family of the Shuthelahites: of Becher, the family of the Becherites: of Tahan, the family of the Tahanites.
26:36 [hgb]  书 提 拉 的 众 子 , 属 以 兰 的 , 有 以 兰 族 。 
    [kjv]  And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
    [bbe]  And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites:
26:37 [hgb]  这 就 是 以 法 莲 子 孙 的 各 族 , 照 他 们 中 间 被 数 的 , 共 有 三 万 二 千 五 百 名 。 按 着 家 族 , 这 都 是 约 瑟 的 子 孙 。 
    [kjv]  These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families.
    [bbe]  These are the families of Ephraim as they were numbered, thirty-two thousand, five hundred. These are the sons of Joseph by their families.
26:38 [hgb]  按 着 家 族 , 便 雅 悯 的 众 子 , 属 比 拉 的 , 有 比 拉 族 。 属 亚 实 别 的 , 有 亚 实 别 族 。 属 亚 希 兰 的 , 有 亚 希 兰 族 。 
    [kjv]  The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the family of the Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites:
    [bbe]  The sons of Benjamin by their families: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the family of the Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites:
26:39 [hgb]  属 书 反 的 , 有 书 反 族 。 属 户 反 的 , 有 户 反 族 。 
    [kjv]  Of Shupham, the family of the Shuphamites: of Hupham, the family of the Huphamites.
    [bbe]  Of Shephupham, the family of the Shuphamites: and of Hupham, the family of the Huphamites.
26:40 [hgb]  比 拉 的 众 子 是 亚 勒 , 乃 幔 。 属 亚 勒 的 , 有 亚 勒 族 。 属 乃 幔 的 , 有 乃 幔 族 。 
    [kjv]  And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: and of Naaman, the family of the Naamites.
    [bbe]  And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: of Naaman, the family of the Naamites.
26:41 [hgb]  按 着 家 族 , 这 就 是 便 雅 悯 的 子 孙 , 其 中 被 数 的 , 共 有 四 万 五 千 六 百 名 。 
    [kjv]  These are the sons of Benjamin after their families: and they that were numbered of them were forty and five thousand and six hundred.
    [bbe]  These are the sons of Benjamin by their families: and those who were numbered of them were forty-five thousand, six hundred.
26:42 [hgb]  按 着 家 族 , 但 的 众 子 , 属 书 含 的 , 有 书 含 族 。 按 着 家 族 , 这 就 是 但 的 各 族 。 
    [kjv]  These are the sons of Dan after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan after their families.
    [bbe]  These are the sons of Dan by their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan by their families.
26:43 [hgb]  照 其 中 被 数 的 , 书 含 所 有 的 各 族 , 共 有 六 万 四 千 四 百 名 。 
    [kjv]  All the families of the Shuhamites, according to those that were numbered of them, were threescore and four thousand and four hundred.
    [bbe]  All the families of the Shuhamites, as they were numbered, were sixty-four thousand, four hundred.
26:44 [hgb]  按 着 家 族 , 亚 设 的 众 子 , 属 音 拿 的 , 有 音 拿 族 。 属 亦 施 韦 的 , 有 亦 施 韦 族 。 属 比 利 亚 的 , 有 比 利 亚 族 。 
    [kjv]  Of the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
    [bbe]  The sons of Asher by their families: of Imnah, the family of the Imnites: of Ishvi, the family of the Ishvites: of Beriah, the family of the Beriites.
26:45 [hgb]  比 利 亚 的 众 子 , 属 希 别 的 , 有 希 别 族 。 属 玛 结 的 , 有 玛 结 族 。 
    [kjv]  Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
    [bbe]  Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites:
26:46 [hgb]  亚 设 的 女 儿 名 叫 西 拉 。 
    [kjv]  And the name of the daughter of Asher was Sarah.
    [bbe]  And the name of the daughter of Asher was Serah.
26:47 [hgb]  这 就 是 亚 设 子 孙 的 各 族 , 照 他 们 中 间 被 数 的 , 共 有 五 万 三 千 四 百 名 。 
    [kjv]  These are the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them; who were fifty and three thousand and four hundred.
    [bbe]  These are the families of the sons of Asher as they were numbered, fifty-three thousand, four hundred.
26:48 [hgb]  按 着 家 族 , 拿 弗 他 利 的 众 子 , 属 雅 薛 的 , 有 雅 薛 族 。 属 沽 尼 的 , 有 沽 尼 族 。 
    [kjv]  Of the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:
    [bbe]  The sons of Naphtali by their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:
26:49 [hgb]  属 耶 色 的 , 有 耶 色 族 。 属 示 冷 的 , 有 示 冷 族 。 
    [kjv]  Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
    [bbe]  Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
26:50 [hgb]  按 着 家 族 , 这 就 是 拿 弗 他 利 的 各 族 。 他 们 中 间 被 数 的 , 共 有 四 万 五 千 四 百 名 。 
    [kjv]  These are the families of Naphtali according to their families: and they that were numbered of them were forty and five thousand and four hundred.
    [bbe]  These are the families of Naphtali by their families: and those who were numbered of them were forty-five thousand, four hundred.
26:51 [hgb]  以 色 列 人 中 被 数 的 , 共 有 六 十 万 零 一 千 七 百 三 十 名 。 
    [kjv]  These were the numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty.
    [bbe]  Those who were numbered of the children of Israel were six hundred and one thousand, seven hundred and thirty.
26:52 [hgb]  耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 , 
    [kjv]  And the LORD spake unto Moses, saying,
    [bbe]  And the Lord said to Moses,
26:53 [hgb]  你 要 按 着 人 名 的 数 目 将 地 分 给 这 些 人 为 业 。 
    [kjv]  Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
    [bbe]  Let there be a division of the land among these, for their heritage, in relation to the number of names.
26:54 [hgb]  人 多 的 , 你 要 把 产 业 多 分 给 他 们 。 人 少 的 , 你 要 把 产 业 少 分 给 他 们 。 要 照 被 数 的 人 数 , 把 产 业 分 给 各 人 。 
    [kjv]  To many thou shalt give the more inheritance, and to few thou shalt give the less inheritance: to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him.
    [bbe]  To those families who are more in number, give a greater heritage; to those who are less in number, a smaller part: to every one let the heritage be given in relation to the number in his family.
26:55 [hgb]  虽 是 这 样 , 还 要 拈 阄 分 地 。 他 们 要 按 着 祖 宗 各 支 派 的 名 字 承 受 为 业 。 
    [kjv]  Notwithstanding the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.
    [bbe]  But let the distribution of the land be made by the decision of the Lord: by the names of the tribes of their fathers let their heritage be given them.
26:56 [hgb]  要 按 着 所 拈 的 阄 , 看 人 数 多 , 人 数 少 , 把 产 业 分 给 他 们 。 
    [kjv]  According to the lot shall the possession thereof be divided between many and few.
    [bbe]  As it is ordered by the decision of the Lord, let distribution be made between those who are more in number and those who are less.
26:57 [hgb]  利 未 人 , 按 着 他 们 的 各 族 被 数 的 , 属 革 顺 的 , 有 革 顺 族 。 属 哥 辖 的 , 有 哥 辖 族 。 属 米 拉 利 的 , 有 米 拉 利 族 。 
    [kjv]  And these are they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
    [bbe]  These were those of the Levites who were numbered by their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
26:58 [hgb]  利 未 的 各 族 有 立 尼 族 , 希 伯 伦 族 , 玛 利 族 , 母 示 族 , 可 拉 族 。 哥 辖 生 暗 兰 。 
    [kjv]  These are the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
    [bbe]  These are the families of Levi: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korahites. And Kohath was the father of Amram.
26:59 [hgb]  暗 兰 的 妻 名 叫 约 基 别 , 是 利 未 女 子 , 生 在 埃 及 。 她 给 暗 兰 生 了 亚 伦 , 摩 西 , 并 他 们 的 姐 姐 米 利 暗 。 
    [kjv]  And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, whom her mother bare to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.
    [bbe]  Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, whom he had in Egypt: by Amram she had Moses and Aaron and their sister Miriam.
26:60 [hgb]  亚 伦 生 拿 答 , 亚 比 户 , 以 利 亚 撒 , 以 他 玛 。 
    [kjv]  And unto Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
    [bbe]  Aaron's sons were Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
26:61 [hgb]  拿 答 , 亚 比 户 在 耶 和 华 面 前 献 凡 火 的 时 候 就 死 了 。 
    [kjv]  And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD.
    [bbe]  Death overtook Nadab and Abihu when they made an offering of strange fire before the Lord.
26:62 [hgb]  利 未 人 中 , 凡 一 个 月 以 外 , 被 数 的 男 丁 , 共 有 二 万 三 千 。 他 们 本 来 没 有 数 在 以 色 列 人 中 。 因 为 在 以 色 列 人 中 , 没 有 分 给 他 们 产 业 。 
    [kjv]  And those that were numbered of them were twenty and three thousand, all males from a month old and upward: for they were not numbered among the children of Israel, because there was no inheritance given them among the children of Israel.
    [bbe]  Of these, twenty-three thousand males, from one month old and over, were numbered: they were not numbered with the rest of the children of Israel, for they had no heritage among the children of Israel.
26:63 [hgb]  这 些 就 是 被 摩 西 和 祭 司 以 利 亚 撒 所 数 的 。 他 们 在 摩 押 平 原 与 耶 利 哥 相 对 的 约 旦 河 边 数 点 以 色 列 人 。 
    [kjv]  These are they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
    [bbe]  All these were numbered by Moses and Eleazar the priest when the children of Israel were numbered in the lowlands of Moab by the Jordan at Jericho.
26:64 [hgb]  但 被 数 的 人 中 , 没 有 一 个 是 摩 西 和 祭 司 亚 伦 从 前 在 西 乃 的 旷 野 所 数 的 以 色 列 人 , 
    [kjv]  But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness5 of Sinai.
    [bbe]  But among all these was not one of those numbered by Moses and Aaron the priest when the children of Israel were numbered in the waste land of Sinai.
26:65 [hgb]  因 为 耶 和 华 论 到 他 们 说 , 他 们 必 要 死 在 旷 野 。 所 以 , 除 了 耶 孚 尼 的 儿 子 迦 勒 和 嫩 的 儿 子 约 书 亚 以 外 , 连 一 个 人 也 没 有 存 留 。 
    [kjv]  For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun6.
    [bbe]  For the Lord had said of them, Death will certainly overtake them in the waste land. And of them all, only Caleb, the son of Jephunneh, and Joshua, the son of Nun, were still living.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
2 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
3 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
4 gad E6dyd     
n.闲逛;v.闲逛
参考例句:
  • He is always on the gad.他老是闲荡作乐。
  • Let it go back into the gloaming and gad with a lot of longing.就让它回到暮色中,满怀憧憬地游荡吧。
5 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
6 nun THhxK     
n.修女,尼姑
参考例句:
  • I can't believe that the famous singer has become a nun.我无法相信那个著名的歌星已做了修女。
  • She shaved her head and became a nun.她削发为尼。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533