小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文宗教小说 » Deuteronomy申命记(双语小说) » Chapter 19
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 19
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
19:1 [hgb]  耶 和 华 你 神 将 列 国 之 民 剪 除 的 时 候 , 耶 和 华 你 神 也 将 他 们 的 地 赐 给 你 , 你 接 着 住 他 们 的 城 邑 并 他 们 的 房 屋 , 
    [kjv]  When the LORD thy God hath cut off the nations, whose land the LORD thy God giveth thee, and thou succeedest them, and dwellest in their cities, and in their houses;
    [bbe]  When the nations, whose land the Lord your God is giving you, have been cut off by him, and you have taken their place and are living in their towns and in their houses;
19:2 [hgb]  就 要 在 耶 和 华 你 神 所 赐 你 为 业 的 地 上 分 定 三 座 城 。 
    [kjv]  Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the LORD thy God giveth thee to possess it.
    [bbe]  You are to have three towns marked out in the land which the Lord your God is giving you for your heritage.
19:3 [hgb]  要 将 耶 和 华 你 神 使 你 承 受 为 业 的 地 分 为 三 段 。 又 要 预 备 道 路 , 使 误 杀 人 的 , 都 可 以 逃 到 那 里 去 。 
    [kjv]  Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer1 may flee thither3.
    [bbe]  You are to make ready a way, and see that the land which the Lord your God is giving you for your heritage, is marked out into three parts, to which any taker of life may go in flight.
19:4 [hgb]  误 杀 人 的 逃 到 那 里 可 以 存 活 , 定 例 乃 是 这 样 , 凡 素 无 仇 恨 , 无 心 杀 了 人 的 , 
    [kjv]  And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;
    [bbe]  This is to be the rule for anyone who goes in flight there, after causing the death of his neighbour in error and not through hate;
19:5 [hgb]  就 如 人 与 邻 舍 同 入 树 林 砍 伐 树 木 , 手 拿 斧 子 一 砍 , 本 想 砍 下 树 木 , 不 料 , 斧 头 脱 了 把 , 飞 落 在 邻 舍 身 上 , 以 致 于 死 , 这 人 逃 到 那 些 城 的 一 座 城 , 就 可 以 存 活 , 
    [kjv]  As when a man goeth into the wood with his neighbour to hew4 wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe5 to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of those cities, and live:
    [bbe]  For example, if a man goes into the woods with his neighbour for the purpose of cutting down trees, and when he takes his axe to give a blow to the tree, the head of the axe comes off, and falling on to his neighbour gives him a wound causing his death; then the man may go in flight to one of these towns and be safe:
19:6 [hgb]  免 得 报 血 仇 的 , 心 中 火 热 追 赶 他 , 因 路 远 就 追 上 , 将 他 杀 死 。 其 实 他 不 该 死 , 因 为 他 与 被 杀 的 素 无 仇 恨 。 
    [kjv]  Lest the avenger6 of the blood pursue the slayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and slay2 him; whereas he was not worthy7 of death, inasmuch as he hated him not in time past.
    [bbe]  For if not, he who has the right of punishment may go running after the taker of life in the heat of his wrath8, and overtake him because the way is long, and give him a death-blow; though it is not right for him to be put to death because he was not moved by hate.
19:7 [hgb]  所 以 我 吩 咐 你 说 , 要 分 定 三 座 城 。 
    [kjv]  Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee.
    [bbe]  And so I am ordering you to see that three towns are marked out for this purpose.
19:8 [hgb]  耶 和 华 你 神 若 照 他 向 你 列 祖 所 起 的 誓 扩 张 你 的 境 界 , 将 所 应 许 赐 你 列 祖 的 地 全 然 给 你 , 
    [kjv]  And if the LORD thy God enlarge thy coast, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promised to give unto thy fathers;
    [bbe]  And if the Lord your God makes wide the limits of your land, as he said in his oath to your fathers, and gives you all the land which he undertook to give to your fathers;
19:9 [hgb]  你 若 谨 守 遵 行 我 今 日 所 吩 咐 的 这 一 切 诫 命 , 爱 耶 和 华 你 的 神 , 常 常 遵 行 他 的 道 , 就 要 在 这 三 座 城 之 外 , 再 添 三 座 城 , 
    [kjv]  If thou shalt keep all these commandments to do them, which I command thee this day, to love the LORD thy God, and to walk ever in his ways; then shalt thou add three cities more for thee, beside these three:
    [bbe]  If you keep and do all these orders which I give you today, loving the Lord your God and walking ever in his ways; then let three more towns, in addition to these three, be marked out for you:
19:10 [hgb]  免 得 无 辜 之 人 的 血 流 在 耶 和 华 你 神 所 赐 你 为 业 的 地 上 , 流 血 的 罪 就 归 于 你 。 
    [kjv]  That innocent blood be not shed in thy land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee.
    [bbe]  So that in all your land, which the Lord your God is giving you for your heritage, no man may be wrongly put to death, for which you will be responsible.
19:11 [hgb]  若 有 人 恨 他 的 邻 舍 , 埋 伏 着 起 来 击 杀 他 , 以 致 于 死 , 便 逃 到 这 些 城 的 一 座 城 , 
    [kjv]  But if any man hate his neighbour, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite9 him mortally that he die, and fleeth into one of these cities:
    [bbe]  But if any man has hate for his neighbour, and waiting for him secretly makes an attack on him and gives him a blow causing his death, and then goes in flight to one of these towns;
19:12 [hgb]  本 城 的 长 老 就 要 打 发 人 去 , 从 那 里 带 出 他 来 , 交 在 报 血 仇 的 手 中 , 将 他 治 死 。 
    [kjv]  Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
    [bbe]  The responsible men of his town are to send and take him, and give him up to the one who has the right of punishment to be put to death.
19:13 [hgb]  你 眼 不 可 顾 惜 他 , 却 要 从 以 色 列 中 除 掉 流 无 辜 血 的 罪 , 使 你 可 以 得 福 。 
    [kjv]  Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the guilt10 of innocent blood from Israel, that it may go well with thee.
    [bbe]  Have no pity on him, so that Israel may be clear from the crime of putting a man to death without cause, and it will be well for you.
19:14 [hgb]  在 耶 和 华 你 神 所 赐 你 承 受 为 业 之 地 , 不 可 挪 移 你 邻 舍 的 地 界 , 那 是 先 人 所 定 的 。 
    [kjv]  Thou shalt not remove thy neighbour's landmark11, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.
    [bbe]  Your neighbour's landmark, which was put in its place by the men of old times, is not to be moved or taken away in the land of your heritage which the Lord your God is giving you.
19:15 [hgb]  人 无 论 犯 什 么 罪 , 作 什 么 恶 , 不 可 凭 一 个 人 的 口 作 见 证 , 总 要 凭 两 三 个 人 的 口 作 见 证 才 可 定 案 。 
    [kjv]  One witness shall not rise up against a man for any iniquity12, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established.
    [bbe]  One witness may not make a statement against a man in relation to any sin or wrongdoing which he has done: on the word of two or three witnesses a question is to be judged.
19:16 [hgb]  若 有 凶 恶 的 见 证 人 起 来 , 见 证 某 人 作 恶 , 
    [kjv]  If a false witness rise up against any man to testify against him that which is wrong;
    [bbe]  If a false witness makes a statement against a man, saying that he has done wrong,
19:17 [hgb]  这 两 个 争 讼 的 人 就 要 站 在 耶 和 华 面 前 , 和 当 时 的 祭 司 , 并 审 判 官 面 前 , 
    [kjv]  Then both the men, between whom the controversy13 is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;
    [bbe]  Then the two men, between whom the argument has taken place, are to come before the Lord, before the priests and judges who are then in power;
19:18 [hgb]  审 判 官 要 细 细 地 查 究 , 若 见 证 人 果 然 是 作 假 见 证 的 , 以 假 见 证 陷 害 弟 兄 , 
    [kjv]  And the judges shall make diligent14 inquisition: and, behold15, if the witness be a false witness, and hath testified falsely against his brother;
    [bbe]  And the judges will have the question looked into with care: and if the witness is seen to be false and to have made a false statement against his brother,
19:19 [hgb]  你 们 就 要 待 他 如 同 他 想 要 待 的 弟 兄 。 这 样 , 就 把 那 恶 从 你 们 中 间 除 掉 。 
    [kjv]  Then shall ye do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shalt thou put the evil away from among you.
    [bbe]  Then do to him what it was his purpose to do to his brother: and so put away the evil from among you.
19:20 [hgb]  别 人 听 见 都 要 害 怕 , 就 不 敢 在 你 们 中 间 再 行 这 样 的 恶 了 。 
    [kjv]  And those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you.
    [bbe]  And the rest of the people, hearing of it, will be full of fear, and never again do such evil among you.
19:21 [hgb]  你 眼 不 可 顾 惜 , 要 以 命 偿 命 , 以 眼 还 眼 , 以 牙 还 牙 , 以 手 还 手 , 以 脚 还 脚 。 
    [kjv]  And thine eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
    [bbe]  Have no pity; let life be given for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 slayer slayer     
n. 杀人者,凶手
参考例句:
  • The young man was Oedipus, who thus unknowingly became the slayer of his own father. 这位青年就是俄狄浦斯。他在不明真相的情况下杀死了自己的父亲。
  • May I depend on you to stand by me and my daughters, then, deer-slayer? 如此说来,我可以指望你照料我和女儿了,杀鹿人?
2 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
3 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
4 hew t56yA     
v.砍;伐;削
参考例句:
  • Hew a path through the underbrush.在灌木丛中砍出一条小路。
  • Plant a sapling as tall as yourself and hew it off when it is two times high of you.种一棵与自己身高一样的树苗,长到比自己高两倍时砍掉它。
5 axe 2oVyI     
n.斧子;v.用斧头砍,削减
参考例句:
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
6 avenger avenger     
n. 复仇者
参考例句:
  • "Tom Sawyer, the Black Avenger of the Spanish Main. “我乃西班牙海黑衣侠盗,汤姆 - 索亚。
  • Avenger's Shield-0.26 threat per hit (0.008 threat per second) 飞盾-0.26仇恨每击(0.08仇恨每秒)
7 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
8 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
9 smite sE2zZ     
v.重击;彻底击败;n.打;尝试;一点儿
参考例句:
  • The wise know how to teach,the fool how to smite.智者知道如何教导,愚者知道怎样破坏。
  • God will smite our enemies.上帝将击溃我们的敌人。
10 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
11 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
12 iniquity F48yK     
n.邪恶;不公正
参考例句:
  • Research has revealed that he is a monster of iniquity.调查结果显示他是一个不法之徒。
  • The iniquity of the transaction aroused general indignation.这笔交易的不公引起了普遍的愤怒。
13 controversy 6Z9y0     
n.争论,辩论,争吵
参考例句:
  • That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
  • We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
14 diligent al6ze     
adj.勤勉的,勤奋的
参考例句:
  • He is the more diligent of the two boys.他是这两个男孩中较用功的一个。
  • She is diligent and keeps herself busy all the time.她真勤快,一会儿也不闲着。
15 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533