小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文宗教小说 » Judes士师记(双语小说) » Chapter 21
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 21
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
21:1 [hgb]  以 色 列 人 在 米 斯 巴 曾 起 誓 说 , 我 们 都 不 将 女 儿 给 便 雅 悯 人 为 妻 。 
    [kjv]  Now the men of Israel had sworn in Mizpeh, saying, There shall not any of us give his daughter unto Benjamin to wife.
    [bbe]  Now the men of Israel had taken an oath in Mizpah, saying, Not one of us will give his daughter as a wife to Benjamin.
21:2 [hgb]  以 色 列 人 来 到 伯 特 利 , 坐 在 神 面 前 直 到 晚 上 , 放 声 痛 哭 , 
    [kjv]  And the people came to the house of God, and abode1 there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore;
    [bbe]  And the people came to Beth-el, waiting there till evening before God, and gave themselves up to bitter weeping.
21:3 [hgb]  说 , 耶 和 华 以 色 列 的 神 阿 , 为 何 以 色 列 中 有 这 样 缺 了 一 支 派 的 事 呢 ? 
    [kjv]  And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel?
    [bbe]  And they said, O Lord, the God of Israel, why has this fate come on Israel, that today one tribe has been cut off from Israel?
21:4 [hgb]  次 日 清 早 , 百 姓 起 来 , 在 那 里 筑 了 一 座 坛 , 献 燔 祭 和 平 安 祭 。 
    [kjv]  And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.
    [bbe]  Then on the day after, the people got up early and made an altar there, offering burned offerings and peace-offerings.
21:5 [hgb]  以 色 列 人 彼 此 问 说 , 以 色 列 各 支 派 中 , 谁 没 有 同 会 众 上 到 耶 和 华 面 前 来 呢 ? 先 是 以 色 列 人 起 过 大 誓 说 , 凡 不 上 米 斯 巴 到 耶 和 华 面 前 来 的 , 必 将 他 治 死 。 
    [kjv]  And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
    [bbe]  And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel, who did not come up to the Lord at the meeting of all Israel? For they had taken a great oath that whoever did not come up to Mizpah to the Lord was to be put to death.
21:6 [hgb]  以 色 列 人 为 他 们 的 弟 兄 便 雅 悯 后 悔 , 说 , 如 今 以 色 列 中 绝 了 一 个 支 派 了 。 
    [kjv]  And the children of Israel repented2 them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.
    [bbe]  And the children of Israel were moved with pity for Benjamin their brother, saying, Today one tribe has been cut off from Israel.
21:7 [hgb]  我 们 既 在 耶 和 华 面 前 起 誓 说 , 必 不 将 我 们 的 女 儿 给 便 雅 悯 人 为 妻 , 现 在 我 们 当 怎 样 办 理 , 使 他 们 剩 下 的 人 有 妻 呢 ? 
    [kjv]  How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them of our daughters to wives?
    [bbe]  What are we to do about wives for those who are still living? For we have taken an oath by the Lord that we will not give them our daughters for wives.
21:8 [hgb]  又 彼 此 问 说 , 以 色 列 支 派 中 谁 没 有 上 米 斯 巴 到 耶 和 华 面 前 来 呢 ? 他 们 就 查 出 基 列 雅 比 没 有 一 人 进 营 到 会 众 那 里 。 
    [kjv]  And they said, What one is there of the tribes of Israel that came not up to Mizpeh to the LORD? And, behold3, there came none to the camp from Jabeshgilead to the assembly.
    [bbe]  And they said, Which one of the tribes of Israel did not come up to Mizpah to the Lord? And it was seen that no one had come from Jabesh-gilead to the meeting.
21:9 [hgb]  因 为 百 姓 被 数 的 时 候 , 没 有 一 个 基 列 雅 比 人 在 那 里 。 
    [kjv]  For the people were numbered, and, behold, there were none of the inhabitants of Jabeshgilead there.
    [bbe]  For when the people were numbered, not one man of the people of Jabesh-gilead was present.
21:10 [hgb]  会 众 就 打 发 一 万 二 千 大 勇 士 , 吩 咐 他 们 说 , 你 们 去 用 刀 将 基 列 雅 比 人 连 妇 女 带 孩 子 都 击 杀 了 。 
    [kjv]  And the congregation sent thither4 twelve thousand men of the valiantest, and commanded them, saying, Go and smite5 the inhabitants of Jabeshgilead with the edge of the sword, with the women and the children.
    [bbe]  So they (the meeting) sent twelve thousand of the best fighting-men, and gave them orders, saying, Go and put the people of Jabesh-gilead to the sword without mercy, with their women and their little ones.
21:11 [hgb]  所 当 行 的 就 是 这 样 , 要 将 一 切 男 子 和 已 嫁 的 女 子 尽 行 杀 戮 。 
    [kjv]  And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly6 destroy every male, and every woman that hath lain by man.
    [bbe]  And this is what you are to do: every male, and every woman who has had sex relations with a man, you are to put to the curse, but you are to keep safe the virgins7. And they did so.
21:12 [hgb]  他 们 在 基 列 雅 比 人 中 , 遇 见 了 四 百 个 未 嫁 的 处 女 , 就 带 到 迦 南 地 的 示 罗 营 里 。 
    [kjv]  And they found among the inhabitants of Jabeshgilead four hundred young virgins, that had known no man by lying with any male: and they brought them unto the camp to Shiloh, which is in the land of Canaan.
    [bbe]  Now there were among the people of Jabesh-gilead four hundred young virgins who had never had sex relations with a man; these they took to their tents in Shiloh in the land of Canaan.
21:13 [hgb]  全 会 众 打 发 人 到 临 门 磐 的 便 雅 悯 人 那 里 , 向 他 们 说 和 睦 的 话 。 
    [kjv]  And the whole congregation sent some to speak to the children of Benjamin that were in the rock Rimmon, and to call peaceably unto them.
    [bbe]  And all the meeting sent to the men of Benjamin who were in the rock of Rimmon, offering them peace.
21:14 [hgb]  当 时 便 雅 悯 人 回 来 了 , 以 色 列 人 就 把 所 存 活 基 列 雅 比 的 女 子 给 他 们 为 妻 , 还 是 不 够 。 
    [kjv]  And Benjamin came again at that time; and they gave them wives which they had saved alive of the women of Jabeshgilead: and yet so they sufficed them not.
    [bbe]  Then Benjamin came back; and they gave them the women whom they had kept from death among the women of Jabesh-gilead: but still there were not enough for them.
21:15 [hgb]  百 姓 为 便 雅 悯 人 后 悔 , 因 为 耶 和 华 使 以 色 列 人 缺 了 一 个 支 派 ( 原 文 作 使 以 色 列 中 有 了 破 口 ) 。 
    [kjv]  And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach8 in the tribes of Israel.
    [bbe]  And the people were moved with pity for Benjamin, because the Lord had let his wrath9 loose on the tribes of Israel.
21:16 [hgb]  会 中 的 长 老 说 , 便 雅 悯 中 的 女 子 既 然 除 灭 了 , 我 们 当 怎 样 办 理 , 使 那 余 剩 的 人 有 妻 呢 ? 
    [kjv]  Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin?
    [bbe]  Then the responsible men of the meeting said, What are we to do about wives for the rest of them, seeing that the women of Benjamin are dead?
21:17 [hgb]  又 说 , 便 雅 悯 逃 脱 的 人 当 有 地 业 , 免 得 以 色 列 中 涂 抹 了 一 个 支 派 。 
    [kjv]  And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
    [bbe]  And they said, How is the rest of Benjamin to be given offspring so that one tribe of Israel may not be put out of existence,
21:18 [hgb]  只 是 我 们 不 能 将 自 己 的 女 儿 给 他 们 为 妻 。 因 为 以 色 列 人 曾 起 誓 说 , 有 将 女 儿 给 便 雅 悯 人 为 妻 的 , 必 受 咒 诅 。 
    [kjv]  Howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.
    [bbe]  Seeing that we may not give them our daughters as wives? For the children of Israel had taken an oath, saying, Cursed is he who gives a wife to Benjamin.
21:19 [hgb]  他 们 又 说 , 在 利 波 拿 以 南 , 伯 特 利 以 北 , 在 示 剑 大 路 以 东 的 示 罗 , 年 年 有 耶 和 华 的 节 期 。 
    [kjv]  Then they said, Behold, there is a feast of the LORD in Shiloh yearly in a place which is on the north side of Bethel, on the east side of the highway that goeth up from Bethel to Shechem, and on the south of Lebonah.
    [bbe]  And they said, See, every year there is a feast of the Lord in Shiloh, which is to the north of Beth-el, on the east side of the highway which goes up from Beth-el to Shechem, and on the south of Lebonah.
21:20 [hgb]  就 吩 咐 便 雅 悯 人 说 , 你 们 去 , 在 葡 萄 园 中 埋 伏 。 
    [kjv]  Therefore they commanded the children of Benjamin, saying, Go and lie in wait in the vineyards;
    [bbe]  And they said to the men of Benjamin, Go into the vine-gardens, waiting there secretly,
21:21 [hgb]  若 看 见 示 罗 的 女 子 出 来 跳 舞 , 就 从 葡 萄 园 出 来 , 在 示 罗 的 女 子 中 各 抢 一 个 为 妻 , 回 便 雅 悯 地 去 。 
    [kjv]  And see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
    [bbe]  And watching; and if the daughters of Shiloh come out to take part in the dances, then come from the vine-gardens and take a wife for every one of you from among the daughters of Shiloh, and go back to the land of Benjamin.
21:22 [hgb]  他 们 的 父 亲 或 是 弟 兄 若 来 与 我 们 争 竞 , 我 们 就 说 , 求 你 们 看 我 们 的 情 面 , 施 恩 给 这 些 人 , 因 我 们 在 争 战 的 时 候 没 有 给 他 们 留 下 女 子 为 妻 。 这 也 不 是 你 们 将 女 子 给 他 们 的 。 若 是 你 们 给 的 , 就 算 有 罪 。 
    [kjv]  And it shall be, when their fathers or their brethren come unto us to complain, that we will say unto them, Be favourable10 unto them for our sakes: because we reserved not to each man his wife in the war: for ye did not give unto them at this time, that ye should be guilty.
    [bbe]  And when their fathers or their brothers come and make trouble, you are to say to them, Give them to us as an act of grace; for we did not take them as wives for ourselves in war; and if you yourselves had given them to us you would have been responsible for the broken oath.
21:23 [hgb]  于 是 便 雅 悯 人 照 样 而 行 , 按 着 他 们 的 数 目 从 跳 舞 的 女 子 中 抢 去 为 妻 , 就 回 自 己 的 地 业 去 , 又 重 修 城 邑 居 住 。 
    [kjv]  And the children of Benjamin did so, and took them wives, according to their number, of them that danced, whom they caught: and they went and returned unto their inheritance, and repaired the cities, and dwelt in them.
    [bbe]  So the men of Benjamin did this, and got wives for themselves for every one of their number, taking them away by force from the dance; then they went back to their heritage, building up their towns and living in them.
21:24 [hgb]  当 时 以 色 列 人 离 开 那 里 , 各 归 本 支 派 , 本 宗 族 , 本 地 业 去 了 。 
    [kjv]  And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out from thence every man to his inheritance.
    [bbe]  Then the children of Israel went away from there, every man to his tribe and his family, every man went back to his heritage.
21:25 [hgb]  那 时 , 以 色 列 中 没 有 王 , 各 人 任 意 而 行 。 
    [kjv]  In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes.
    [bbe]  In those days there was no king in Israel: every man did what seemed right to him.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
2 repented c24481167c6695923be1511247ed3c08     
对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He repented his thoughtlessness. 他后悔自己的轻率。
  • Darren repented having shot the bird. 达伦后悔射杀了那只鸟。
3 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
4 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
5 smite sE2zZ     
v.重击;彻底击败;n.打;尝试;一点儿
参考例句:
  • The wise know how to teach,the fool how to smite.智者知道如何教导,愚者知道怎样破坏。
  • God will smite our enemies.上帝将击溃我们的敌人。
6 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
7 virgins 2d584d81af9df5624db4e51d856706e5     
处女,童男( virgin的名词复数 ); 童贞玛利亚(耶稣之母)
参考例句:
  • They were both virgins when they met and married. 他们从相识到结婚前都未曾经历男女之事。
  • Men want virgins as concubines. 人家买姨太太的要整货。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
8 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
9 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
10 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533