小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The New Magdalen » Chapter xxv. The Confession
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter xxv. The Confession
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
HE stopped just inside the door. His first look was for Mercy; his is second look was for Julian.

“I knew it!” he said, with an assumption of sardonic1 composure. “If I could only have persuaded Lady Janet to bet, I should have won a hundred pounds.” He advanced to Julian, with a sudden change from irony2 to anger. “Would you like to hear what the bet was?” he asked.

“I should prefer seeing you able to control yourself in the presence of this lady,” Julian answered, quietly.

“I offered to lay Lady Janet two hundred pounds to one,” Horace proceeded, “that I should find you here, making love to Miss Roseberry behind my back.”

Mercy interfered3 before Julian could reply.

“If you cannot speak without insulting one of us,” she said, “permit me to request that you will not address yourself to Mr. Julian Gray.”

Horace bowed to her with a mockery of respect.

“Pray don’t alarm yourself — I am pledged to be scrupulously4 civil to both of you,” he said. “Lady Janet only allowed me to leave her on condition of my promising5 to behave with perfect politeness. What else can I do? I have two privileged people to deal with — a parson and a woman. The parson’s profession protects him, and the woman’s sex protects her. You have got me at a disadvantage, and you both of you know it. I beg to apologize if I have forgotten the clergyman’s profession and the lady’s sex.”

“You have forgotten more than that,” said Julian. “You have forgotten that you were born a gentleman and bred a man of honor. So far as I am concerned, I don’t ask you to remember that I am a clergyman — I obtrude6 my profession on nobody — I only ask you to remember your birth and your breeding. It is quite bad enough to cruelly and unjustly suspect an old friend who has never forgotten what he owes to you and to himself. But it is still more unworthy of you to acknowledge those suspicions in the hearing of a woman whom your own choice has doubly bound you to respect.”

He stopped. The two eyed each other for a moment in silence.

It was impossible for Mercy to look at them, as she was looking now, without drawing the inevitable7 comparison between the manly8 force and dignity of Julian and the womanish malice9 and irritability10 of Horace. A last faithful impulse of loyalty11 toward the man to whom she had been betrothed12 impelled13 her to part them, before Horace had hopelessly degraded himself in her estimation by contrast with Julian.

“You had better wait to speak to me,” she said to him, “until we are alone.”

“Certainly,” Horace answered with a sneer14, “if Mr. Julian Gray will permit it.”

Mercy turned to Julian, with a look which said plainly, “Pity us both, and leave us!”

“Do you wish me to go?” he asked.

“Add to all your other kindnesses to me,” she answered. “Wait for me in that room.”

She pointed15 to the door that led into the dining-room. Julian hesitated.

“You promise to let me know it if I can be of the smallest service to you?” he said.

“Yes, yes!” She followed him as he withdrew, and added, rapidly, in a whisper, “Leave the door ajar!”

He made no answer. As she returned to Horace he entered the dining-room. The one concession16 he could make to her he did make. He closed the door so noiselessly that not even her quick hearing could detect that he had shut it.

Mercy spoke17 to Horace, without waiting to let him speak first.

“I have promised you an explanation of my conduct,” she said, in accents that trembled a little in spite of herself. “I am ready to perform my promise.”

“I have a question to ask you before you do that,” he rejoined. “Can you speak the truth?”

“I am waiting to speak the truth.”

“I will give you an opportunity. Are you or are you not in love with Julian Gray?”

“You ought to be ashamed to ask the question!”

“Is that your only answer?”

“I have never been unfaithful to you, Horace, even in thought. If I had not been true to you, should I feel my position as you see I feel it now?”

He smiled bitterly. “I have my own opinion of your fidelity18 and of his honor,” he said. “You couldn’t even send him into the next room without whispering to him first. Never mind that now. At least you know that Julian Gray is in love with you.”

“Mr. Julian Gray has never breathed a word of it to me.”

“A man can show a woman that he loves her, without saying it in words.”

Mercy’s power of endurance began to fail her. Not even Grace Roseberry had spoken more insultingly to her of Julian than Horace was speaking now. “Whoever says that of Mr. Julian Gray, lies!” she answered, warmly.

“Then Lady Janet lies,” Horace retorted.

“Lady Janet never said it! Lady Janet is incapable19 of saying it!”

“She may not have said it in so many words; but she never denied it when I said it. I reminded her of the time when Julian Gray first heard from me that I was going to marry you: he was so overwhelmed that he was barely capable of being civil to me. Lady Janet was present, and could not deny it. I asked her if she had observed, since then, signs of a confidential20 understanding between you two. She could not deny the signs. I asked if she had ever found you two together. She could not deny that she had found you together, this very day, under circumstances which justified21 suspicion. Yes! yes! Look as angry as you like! you don’t know what has been going on upstairs. Lady Janet is bent22 on breaking off our engagement — and Julian Gray is at the bottom of it.”

As to Julian, Horace was utterly23 wrong. But as to Lady Janet, he echoed the warning words which Julian himself had spoken to Mercy. She was staggered, but she still held to her own opinion. “I don’t believe it,” she said, firmly.

He advanced a step, and fixed24 his angry eyes on her searchingly.

“Do you know why Lady Janet sent for me?” he asked.

“No.”

“Then I will tell you. Lady Janet is a stanch25 friend of yours, there is no denying that. She wished to inform me that she had altered her mind about your promised explanation of your conduct. She said, ‘Reflection has convinced me that no explanation is required; I have laid my positive commands on my adopted daughter that no explanation shall take place.’ Has she done that?”

“Yes.”

“Now observe! I waited till she had finished, and then I said, ‘What have I to do with this?’ Lady Janet has one merit — she speaks out. ‘You are to do as I do,’ she answered. ‘You are to consider that no explanation is required, and you are to consign26 the whole matter to oblivion from this time forth27.’ ‘Are you serious?’ I asked. ‘Quite serious.’ ‘In that case I have to inform your ladyship that you insist on more than you may suppose: you insist on my breaking my engagement to Miss Roseberry. Either I am to have the explanation that she has promised me, or I refuse to marry her.’ How do you think Lady Janet took that? She shut up her lips, and she spread out her hands, and she looked at me as much as to say, ‘Just as you please! Refuse if you like; it’s nothing to me!’”

He paused for a moment. Mercy remained silent, on her side: she foresaw what was coming. Mistaken in supposing that Horace had left the house, Julian had, beyond all doubt, been equally in error in concluding that he had been entrapped28 into breaking off the engagement upstairs.

“Do you understand me so far?” Horace asked.

“I understand you perfectly29.”

“I will not trouble you much longer,” he resumed. “I said to Lady Janet, ‘Be so good as to answer me in plain words. Do you still insist on closing Miss Roseberry’s lips?’ ‘I still insist,’ she answered. ‘No explanation is required. If you are base enough to suspect your betrothed wife, I am just enough to believe in my adopted daughter.’ I replied — and I beg you will give your best attention to what I am now going to say — I replied to that, ‘It is not fair to charge me with suspecting her. I don’t understand her confidential relations with Julian Gray, and I don’t understand her language and conduct in the presence of the police officer. I claim it as my right to be satisfied on both those points — in the character of the man who is to marry her.’ There was my answer. I spare you all that followed. I only repeat what I said to Lady Janet. She has commanded you to be silent. If you obey her commands, I owe it to myself and I owe it to my family to release you from your engagement. Choose between your duty to Lady Janet and your duty to Me.”

He had mastered his temper at last: he spoke with dignity, and he spoke to the point. His position was unassailable; he claimed nothing but his right.

“My choice was made,” Mercy answered, “when I gave you my promise upstairs.”

She waited a little, struggling to control herself on the brink30 of the terrible revelation that was coming. Her eyes dropped before his; her heart beat faster and faster; but she struggled bravely. With a desperate courage she faced the position. “If you are ready to listen,” she went on, “I am ready to tell you why I insisted on having the police officer sent out of the house.”

Horace held up his hand warningly.

“Stop!” he said; “that is not all.”

His infatuated jealousy31 of Julian (fatally misinterpreting her agitation) distrusted her at the very outset. She had limited herself to clearing up the one question of her interference with the officer of justice. The other question of her relations with Julian she had deliberately32 passed over. Horace instantly drew his own ungenerous conclusion.

“Let us not misunderstand one another,” he said. “The explanation of your conduct in the other room is only one of the explanations which you owe me. You have something else to account for. Let us begin with that, if you please.”

She looked at him in unaffected surprise.

“What else have I to account for?” she asked.

He again repeated his reply to Lady Janet.

“I have told you already,” he said. “I don’t understand your confidential relations with Julian Gray.”

Mercy’s color rose; Mercy’s eyes began to brighten.

“Don’t return to that!” she cried, with an irrepressible outbreak of disgust. “Don’t, for God’s sake, make me despise you at such a moment as this!”

His obstinacy33 only gathered fresh encouragement from that appeal to his better sense.

“I insist on returning to it.”

She had resolved to bear anything from him — as her fit punishment for the deception34 of which she had been guilty. But it was not in womanhood (at the moment when the first words of her confession35 were trembling on her lips) to endure Horace’s unworthy suspicion of her. She rose from her seat and met his eye firmly.

“I refuse to degrade myself, and to degrade Mr. Julian Gray, by answering you,” she said.

“Consider what you are doing,” he rejoined. “Change your mind, before it is too late!”

“You have had my reply.”

Those resolute36 words, that steady resistance, seemed to infuriate him. He caught her roughly by the arm.

“You are as false as hell!” he cried. “It’s all over between you and me!”

The loud threatening tone in which he had spoken penetrated37 through the closed door of the dining-room. The door instantly opened. Julian returned to the library.

He had just set foot in the room, when there was a knock at the other door — the door that opened on the hall. One of the men-servants appeared, with a telegraphic message in his hand. Mercy was the first to see it. It was the Matron’s answer to the letter which she had sent to the Refuge.

“For Mr. Julian Gray?” she asked.

“Yes, miss.”

“Give it to me.”

She signed to the man to withdraw, and herself gave the telegram to Julian. “It is addressed to you, at my request,” she said. “You will recognize the name of the person who sends it, and you will find a message in it for me.”

Horace interfered before Julian could open the telegram.

“Another private understanding between you!” he said. “Give me that telegram.”

Julian looked at him with quiet contempt.

“It is directed to Me,” he answered — and opened the envelope.

The message inside was expressed in these terms: “I am as deeply interested in her as you are. Say that I have received her letter, and that I welcome her back to the Refuge with all my heart. I have business this evening in the neighborhood. I will call for her myself at Mablethorpe House.”

The message explained itself. Of her own free-will she had made the expiation38 complete! Of her own free-will she was going back to the martyrdom of her old life! Bound as he knew himself to be to let no compromising word or action escape him in the presence of Horace, the irrepressible expression of Julian’s admiration39 glowed in his eyes as they rested on Mercy. Horace detected the look. He sprang forward and tried to snatch the telegram out of Julian’s hand.

“Give it to me!” he said. “I will have it!”

Julian silently put him back at arms-length.

Maddened with rage, he lifted his hand threateningly. “Give it to me!” he repeated between his set teeth, “or it will be the worse for you!”

“Give it to me!” said Mercy, suddenly placing herself between them.

Julian gave it. She turned, and offered it to Horace, looking at him with a steady eye, holding it out to him with a steady hand.

“Read it,” she said.

Julian’s generous nature pitied the man who had insulted him. Julian’s great heart only remembered the friend of former times.

“Spare him!” he said to Mercy. “Remember he is unprepared.”

She neither answered nor moved. Nothing stirred the horrible torpor40 of her resignation to her fate. She knew that the time had come.

Julian appealed to Horace.

“Don’t read it!” he cried. “Hear what she has to say to you first!”

Horace’s hand answered him with a contemptuous gesture. Horace’s eyes devoured41, word by word, the Matron’s message.

He looked up when he had read it through. There was a ghastly change in his face as he turned it on Mercy.

She stood between the two men like a statue. The life in her seemed to have died out, except in her eyes. Her eyes rested on Horace with a steady, glittering calmness.

The silence was only broken by the low murmuring of Julian’s voice. His face was hidden in his hands — he was praying for them.

Horace spoke, laying his finger on the telegram. His voice had changed with the change in his face. The tone was low and trembling: no one would have recognized it as the tone of Horace’s voice.

“What does this mean?” he said to Mercy. “It can’t be for you?”

“It is for me.”

“What have You to do with a Refuge?”

Without a change in her face, without a movement in her limbs, she spoke the fatal words:

“I have come from a Refuge, and I am going back to a Refuge. Mr. Horace Holmcroft, I am Mercy Merrick.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sardonic jYyxL     
adj.嘲笑的,冷笑的,讥讽的
参考例句:
  • She gave him a sardonic smile.她朝他讥讽地笑了一笑。
  • There was a sardonic expression on her face.她脸上有一种嘲讽的表情。
2 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
3 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
4 scrupulously Tj5zRa     
adv.一丝不苟地;小心翼翼地,多顾虑地
参考例句:
  • She toed scrupulously into the room. 她小心翼翼地踮着脚走进房间。 来自辞典例句
  • To others he would be scrupulously fair. 对待别人,他力求公正。 来自英汉非文学 - 文明史
5 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
6 obtrude M0Sy6     
v.闯入;侵入;打扰
参考例句:
  • I'm sorry to obtrude on you at such a time.我很抱歉在这个时候打扰你。
  • You had better not obtrude your opinions on others.你最好不要强迫别人接受你的意见。
7 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
8 manly fBexr     
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
参考例句:
  • The boy walked with a confident manly stride.这男孩以自信的男人步伐行走。
  • He set himself manly tasks and expected others to follow his example.他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
9 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
10 irritability oR0zn     
n.易怒
参考例句:
  • It was the almost furtive restlessness and irritability that had possessed him. 那是一种一直纠缠着他的隐秘的不安和烦恼。
  • All organisms have irritability while alive. 所有生物体活着时都有应激性。
11 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
12 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
13 impelled 8b9a928e37b947d87712c1a46c607ee7     
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He felt impelled to investigate further. 他觉得有必要作进一步调查。
  • I feel impelled to express grave doubts about the project. 我觉得不得不对这项计划深表怀疑。 来自《简明英汉词典》
14 sneer YFdzu     
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语
参考例句:
  • He said with a sneer.他的话中带有嘲笑之意。
  • You may sneer,but a lot of people like this kind of music.你可以嗤之以鼻,但很多人喜欢这种音乐。
15 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
16 concession LXryY     
n.让步,妥协;特许(权)
参考例句:
  • We can not make heavy concession to the matter.我们在这个问题上不能过于让步。
  • That is a great concession.这是很大的让步。
17 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
18 fidelity vk3xB     
n.忠诚,忠实;精确
参考例句:
  • There is nothing like a dog's fidelity.没有什么能比得上狗的忠诚。
  • His fidelity and industry brought him speedy promotion.他的尽职及勤奋使他很快地得到晋升。
19 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
20 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
21 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
22 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
23 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
24 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
25 stanch SrUyJ     
v.止住(血等);adj.坚固的;坚定的
参考例句:
  • Cuttlebone can be used as a medicine to stanch bleeding.海螵蛸可以入药,用来止血。
  • I thought it my duty to help stanch these leaks.我认为帮助堵塞漏洞是我的职责。
26 consign uamyn     
vt.寄售(货品),托运,交托,委托
参考例句:
  • We cannot agree to consign the goods.我们不同意寄售此货。
  • We will consign the goods to him by express.我们将以快递把货物寄给他。
27 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
28 entrapped eb21b3b8e7dad36e21d322e11b46715d     
v.使陷入圈套,使入陷阱( entrap的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was entrapped into undertaking the work. 他受骗而担任那工作。 来自《简明英汉词典》
  • He felt he had been entrapped into marrying her. 他觉得和她结婚是上了当。 来自辞典例句
29 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
30 brink OWazM     
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
参考例句:
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
31 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
32 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
33 obstinacy C0qy7     
n.顽固;(病痛等)难治
参考例句:
  • It is a very accountable obstinacy.这是一种完全可以理解的固执态度。
  • Cindy's anger usually made him stand firm to the point of obstinacy.辛迪一发怒,常常使他坚持自见,并达到执拗的地步。
34 deception vnWzO     
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
参考例句:
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
35 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
36 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
37 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
38 expiation a80c49513e840be0ae3a8e585f1f2d7e     
n.赎罪,补偿
参考例句:
  • 'served him right,'said Drouet afterward, even in view of her keen expiation of her error. “那是他活该,"这一场结束时杜洛埃说,尽管那个妻子已竭力要赎前愆。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Jesus made expiation for our sins on the cross. 耶稣在十字架上为我们赎了罪。 来自互联网
39 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
40 torpor CGsyG     
n.迟钝;麻木;(动物的)冬眠
参考例句:
  • The sick person gradually falls into a torpor.病人逐渐变得迟钝。
  • He fell into a deep torpor.他一下子进入了深度麻痹状态。
41 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533