Come, can a man who attempts to find
enjoyment1 in the very feeling of his own
degradation2 possibly have a spark of respect for himself? I am not saying this now from any
mawkish3 kind of
remorse4. And, indeed, I could never endure saying, “Forgive me, Papa, I won’t do it again,” not because I am
incapable5 of saying that — on the contrary, perhaps just because I have been too capable of it, and in what a way, too. As though of design I used to get into trouble in cases when I was not to blame in any way. That was the nastiest part of it. At the same time I was genuinely touched and
penitent6, I used to shed tears and, of course, deceived myself, though I was not
acting7 in the least and there was a sick feeling in my heart at the time. . . . For that one could not blame even the laws of nature, though the laws of nature have continually all my life offended me more than anything. It is
loathsome8 to remember it all, but it was loathsome even then. Of course, a minute or so later I would realise wrathfully that it was all a lie, a revolting lie, an
affected9 lie, that is, all this
penitence10, this emotion, these
vows11 of reform. You will ask why did I worry myself with such antics: answer, because it was very dull to sit with one’s hands folded, and so one began cutting
capers12. That is really it. Observe yourselves more carefully, gentlemen, then you will understand that it is so. I invented adventures for myself and made up a life, so as at least to live in some way. How many times it has happened to me — well, for instance, to take offence simply on purpose, for nothing; and one knows oneself, of course, that one is offended at nothing; that one is putting it on, but yet one brings oneself at last to the point of being really offended. All my life I have had an impulse to play such
pranks13, so that in the end I could not control it in myself. Another time, twice, in fact, I tried hard to be in love. I suffered, too, gentlemen, I assure you. In the depth of my heart there was no faith in my suffering, only a faint stir of mockery, but yet I did suffer, and in the real, orthodox way; I was jealous, beside myself . . . and it was all from
ENNUI14, gentlemen, all from ENNUI;
inertia15 overcame me. You know the direct,
legitimate16 fruit of consciousness is inertia, that is, conscious sitting-with-the-hands-folded. I have referred to this already. I repeat, I repeat with emphasis: all “direct” persons and men of action are active just because they are stupid and limited. How explain that? I will tell you: in consequence of their limitation they take
immediate17 and secondary causes for primary ones, and in that way persuade themselves more quickly and easily than other people do that they have found an infallible foundation for their activity, and their minds are at ease and you know that is the chief thing. To begin to act, you know, you must first have your mind completely at ease and no trace of doubt left in it. Why, how am I, for example, to set my mind at rest? Where are the primary causes on which I am to build? Where are my foundations? Where am I to get them from? I exercise myself in reflection, and consequently with me every primary cause at once draws after itself another still more primary, and so on to
infinity18. That is just the essence of every sort of consciousness and reflection. It must be a case of the laws of nature again. What is the result of it in the end? Why, just the same. Remember I
spoke19 just now of
vengeance20. (I am sure you did not take it in.) I said that a man revenges himself because he sees justice in it. Therefore he has found a primary cause, that is, justice. And so he is at rest on all sides, and consequently he carries out his revenge calmly and successfully, being persuaded that he is doing a just and honest thing. But I see no justice in it, I find no sort of
virtue21 in it either, and consequently if I attempt to revenge myself, it is only out of spite. Spite, of course, might overcome everything, all my doubts, and so might serve quite successfully in place of a primary cause,
precisely22 because it is not a cause. But what is to be done if I have not even spite (I began with that just now, you know). In consequence again of those accursed laws of consciousness, anger in me is subject to chemical
disintegration23. You look into it, the object flies off into air, your reasons evaporate, the criminal is not to be found, the wrong becomes not a wrong but a
phantom24, something like the toothache, for which no one is to blame, and consequently there is only the same
outlet25 left again — that is, to beat the wall as hard as you can. So you give it up with a wave of the hand because you have not found a fundamental cause. And try letting yourself be carried away by your feelings, blindly, without reflection, without a primary cause,
repelling26 consciousness at least for a time; hate or love, if only not to sit with your hands folded. The day after tomorrow, at the latest, you will begin despising yourself for having knowingly deceived yourself. Result: a soap-bubble and inertia. Oh, gentlemen, do you know, perhaps I consider myself an intelligent man, only because all my life I have been able neither to begin nor to finish anything. Granted I am a babbler, a harmless vexatious babbler, like all of us. But what is to be done if the direct and sole
vocation28 of every intelligent man is
babble27, that is, the
intentional29 pouring of water through a
sieve30?
点击
收听单词发音
1
enjoyment
|
|
n.乐趣;享有;享用 |
参考例句: |
- Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
- After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
|
2
degradation
|
|
n.降级;低落;退化;陵削;降解;衰变 |
参考例句: |
- There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
- Gambling is always coupled with degradation.赌博总是与堕落相联系。
|
3
mawkish
|
|
adj.多愁善感的的;无味的 |
参考例句: |
- A sordid,sentimental plot unwinds,with an inevitable mawkish ending.一段灰暗而感伤的情节慢慢展开,最后是一个不可避免的幼稚可笑的结局。
- There was nothing mawkish or funereal about the atmosphere at the weekend shows.在周末的发布会上并没有任何多愁善感或者死寂气氛。
|
4
remorse
|
|
n.痛恨,悔恨,自责 |
参考例句: |
- She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
- He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
|
5
incapable
|
|
adj.无能力的,不能做某事的 |
参考例句: |
- He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
- Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
|
6
penitent
|
|
adj.后悔的;n.后悔者;忏悔者 |
参考例句: |
- They all appeared very penitent,and begged hard for their lives.他们一个个表示悔罪,苦苦地哀求饶命。
- She is deeply penitent.她深感愧疚。
|
7
acting
|
|
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 |
参考例句: |
- Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
- During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
|
8
loathsome
|
|
adj.讨厌的,令人厌恶的 |
参考例句: |
- The witch hid her loathsome face with her hands.巫婆用手掩住她那张令人恶心的脸。
- Some people think that snakes are loathsome creatures.有些人觉得蛇是令人憎恶的动物。
|
9
affected
|
|
adj.不自然的,假装的 |
参考例句: |
- She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
- His manners are affected.他的态度不自然。
|
10
penitence
|
|
n.忏悔,赎罪;悔过 |
参考例句: |
- The thief expressed penitence for all his past actions. 那盗贼对他犯过的一切罪恶表示忏悔。 来自《现代汉英综合大词典》
- Of penitence, there has been none! 可是悔过呢,还一点没有! 来自英汉文学 - 红字
|
11
vows
|
|
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿 |
参考例句: |
- Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
- The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
|
12
capers
|
|
n.开玩笑( caper的名词复数 );刺山柑v.跳跃,雀跃( caper的第三人称单数 ) |
参考例句: |
- I like to fly about and cut capers. 我喜欢跳跳蹦蹦闹着玩儿。 来自辞典例句
- He always leads in pranks and capers. 他老是带头胡闹和开玩笑。 来自辞典例句
|
13
pranks
|
|
n.玩笑,恶作剧( prank的名词复数 ) |
参考例句: |
- Frank's errancy consisted mostly of pranks. 法兰克错在老喜欢恶作剧。 来自辞典例句
- He always leads in pranks and capers. 他老是带头胡闹和开玩笑。 来自辞典例句
|
14
ennui
|
|
n.怠倦,无聊 |
参考例句: |
- Since losing his job,he has often experienced a profound sense of ennui.他自从失业以来,常觉百无聊赖。
- Took up a hobby to relieve the ennui of retirement.养成一种嗜好以消除退休后的无聊。
|
15
inertia
|
|
adj.惰性,惯性,懒惰,迟钝 |
参考例句: |
- We had a feeling of inertia in the afternoon.下午我们感觉很懒。
- Inertia carried the plane onto the ground.飞机靠惯性着陆。
|
16
legitimate
|
|
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法 |
参考例句: |
- Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
- That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
|
17
immediate
|
|
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 |
参考例句: |
- His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
- We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
|
18
infinity
|
|
n.无限,无穷,大量 |
参考例句: |
- It is impossible to count up to infinity.不可能数到无穷大。
- Theoretically,a line can extend into infinity.从理论上来说直线可以无限地延伸。
|
19
spoke
|
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 |
参考例句: |
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
|
20
vengeance
|
|
n.报复,报仇,复仇 |
参考例句: |
- He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
- For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
|
21
virtue
|
|
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 |
参考例句: |
- He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
- You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
|
22
precisely
|
|
adv.恰好,正好,精确地,细致地 |
参考例句: |
- It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
- The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
|
23
disintegration
|
|
n.分散,解体 |
参考例句: |
- This defeat led to the disintegration of the empire.这次战败道致了帝国的瓦解。
- The incident has hastened the disintegration of the club.这一事件加速了该俱乐部的解体。
|
24
phantom
|
|
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的 |
参考例句: |
- I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
- He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
|
25
outlet
|
|
n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄 |
参考例句: |
- The outlet of a water pipe was blocked.水管的出水口堵住了。
- Running is a good outlet for his energy.跑步是他发泄过剩精力的好方法。
|
26
repelling
|
|
v.击退( repel的现在分词 );使厌恶;排斥;推开 |
参考例句: |
- He saw himself standing up and repelling a charge. 他仿佛看见自己挺身而起,打退了敌人的进攻。 来自辞典例句
- Promote the healthy entertainment styles. Repelling the superstition, gambling, drugs and obscenity. 提倡健康娱乐。抵制封建迷信活动,拒绝黄、赌、毒。 来自互联网
|
27
babble
|
|
v.含糊不清地说,胡言乱语地说,儿语 |
参考例句: |
- No one could understand the little baby's babble. 没人能听懂这个小婴孩的话。
- The babble of voices in the next compartment annoyed all of us.隔壁的车厢隔间里不间歇的嘈杂谈话声让我们都很气恼。
|
28
vocation
|
|
n.职业,行业 |
参考例句: |
- She struggled for years to find her true vocation.她多年来苦苦寻找真正适合自己的职业。
- She felt it was her vocation to minister to the sick.她觉得照料病人是她的天职。
|
29
intentional
|
|
adj.故意的,有意(识)的 |
参考例句: |
- Let me assure you that it was not intentional.我向你保证那不是故意的。
- His insult was intentional.他的侮辱是有意的。
|
30
sieve
|
|
n.筛,滤器,漏勺 |
参考例句: |
- We often shake flour through a sieve.我们经常用筛子筛面粉。
- Finally,it is like drawing water with a sieve.到头来,竹篮打水一场空。
|