小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Caillaux Drama » XI ABOUT FRENCH POLITICS
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
XI ABOUT FRENCH POLITICS
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Perhaps the most difficult part of the life of France for an Englishman to understand is her politics. To give with any thoroughness at all even a slight idea of the French political parties and the opinions for which these parties fight, would require another volume quite as big as this one. But the object of this chapter is not an essay on the intricacies of party politics in France, nor do I propose to attempt a detailed1 explanation of the differences of opinion which divide the parties. My object is rather to give the reader some insight into the clockwork as it were of the inner political life of France, so as to throw more light, within the measure of my power with the lamp, on the Caillaux drama, which is such a salad of passion, politics, and finance.

It is, as I have said, extremely difficult for an English reader to realize what French political life really is, for it is so very [Pg 252] different from political life at home, and though it might more easily be compared perhaps to the political life of the United States it differs in many ways and in many essentials from that also. But French political life does resemble the political life of America in one way, in contrast to the political life of England. Its very foundation is familiarity, and the French politician is not generally respected by his compatriots as one who knows more than themselves. He is admired as one who has more cunning. The French used to take pride in the familiarity with which they treat their politicians, for familiarity such as is the mainspring of France’s politics used to be called Egalité, and is still one of the words, in this disguise, with which the French politician loves to conjure2, and succeeds in conjuring3, votes out of an empty hat.

If I were asked to name the most powerful political class in modern France I should plump for the marchand de vin. The marchand de vin, the keeper of the little wineshop, with the zinc4 counter and the little tables with their stone tops beyond it, which is the equivalent of the [Pg 253] English public house, is quite the most powerful electoral agent existing in France, and he is recognized as such by every French politician. At election times, or for that matter, at any time, no French politician can afford to neglect him, and he controls votes without number in every town, every village, and every district throughout the length and breadth of the country.

So true is this that every Government is obliged to recognize the fact of the marchand de vin’s importance, and each succeeding Government is put in the curious position, as it succeeds the Government before it, of being obliged, on the score of public morality, public health, and public well-being5 to discourage the consumption of strong drink in words, and to encourage it in act. There are laws in France which permit certain people to make and to sell alcohol. Governments from time to time have endeavoured to remove or to restrict the privileges which these manufacturers of alcohol enjoy, but they have never succeeded because the bouilleurs du cru as they are called, are much too strong for them and much too strongly backed. Each succeeding [Pg 254] Government knows, or if it does not recognize the fact at first, the fact is very soon made clear, that everybody connected with the wine and spirit industry must be conciliated if votes are to be obtained, and retained, and although France has for a good many years now called herself a republic she is really a monarchy6 under the thumb of a despot, whose name is King Marchand de Vin, and who is only nominally7 under the control of Parliament. Parliament controls the marchand de vin nominally, perhaps, in France, but as the marchand de vin elects the members who form Parliament, as the marchand de vin controls and regulates the votes of the many-headed, the marchand de vin reigns9, and will continue to reign8 supreme10, for France will not stop drinking wine till England abjures11 beer.

To the observer who has the advantage of aloofness12 as his point of view, the thing which impresses more than anything else as the principal characteristic of French politics is their selfishness. This peculiarity13 is almost as remarkable14, perhaps even more remarkable, than the curious complications of the many political parties. To begin with, in studying the parties the first thing which strikes one in addition [Pg 255] to their number is the fact that they are all, with the exception of the Royalists and Imperialists who call themselves Conservatives, as advanced or more advanced than any party at all in either England or in Germany. The German Socialist15, for instance, of the reddest type, has tenets which, if he were a Frenchman, would probably make him vote with the very moderate Left, and Monsieur Millerand, who used to be looked upon as such a dangerous Socialist not very long ago is now considered by the Socialists16 themselves old-fashioned and reactionary17, while Monsieur Briand is in French eyes a very moderate reformer, if he be considered a reformer at all.

But here I am beginning the impossible task of attempting to divide French politicians into parties, and explaining the views of these parties in plain language. I must not allow myself to be led away, by the Chinese puzzle fascination18 French party politics invariably exercise, to attempt this task. I could not succeed, for by the time this book is on the market French parties will no doubt have changed and shaken down again into other and different shapes, for French political combinations hold together as cohesive19 forces with little [Pg 256] more certainty than the bits of coloured glass in the kaleidoscope. Every time a question of the least importance gives a turn to the handle, the parties of the day, the week, or the month before disintegrate20 and fall into other combinations of infinite shades of colour.

But we may talk of the selfishness of French politics, for this, unfortunately, does not change. In a country where politics are so mixed that the elector understands very little about them, it is not difficult to catch votes by arguments of another kind. Our business just now being with the Caillaux drama, it may not be a bad method of explaining how French politicians gain the authority to govern, by some sidelights on the election at Mamers of Monsieur Joseph Caillaux. Immediately after Madame Caillaux had shot the editor of the Figaro dead her husband resigned office. He was of course obliged to do this. Immediately after his resignation he announced that he intended to retire from public life entirely22, and would take no part in politics in the immediate21 future. He had hardly made this announcement, which I mentioned on page 79, before he changed his mind, and announced that [Pg 257] owing to the insistence23 of his constituents24 he would be a candidate for re-election when the general election took place, but that he would not canvass25, and that his friend Monsieur D’Estournelles de Constant would canvass for him, while he himself would remain in the retirement26 demanded by the situation of his wife. A very few days after this second change of plans Monsieur Caillaux changed his mind once more and determined27 to canvass Mamers. He has been re-elected. It is not uninteresting to glance at the reason why.

Any foreigner might have imagined that there was no possible chance for any body of electors to re-elect Monsieur Joseph Caillaux as their representative. The fierce light which played so recently and so unsparingly on his political career had scarcely shown him to be a desirable member of Parliament. It would be difficult, one would think, for Frenchmen to vote for the man who had made such a number of mistakes, and who had been connected, as Monsieur Caillaux was connected, with the negotiations28 disclosed in the chapters in this volume on Agadir and the affaire Rochette. But the foreigner would [Pg 258] not realize, and Monsieur Caillaux realized, very conclusively29, that the peasants of the Sarthe district cared little or nothing for the revelations in the Paris Press, and cared a great deal for Monsieur Caillaux’s personality.

To anybody who has not lived among them, the ignorance of the French peasant in the country districts on the affairs of his country must be incredible. How crass30 this ignorance can be may be imagined from the absolute fact that in many parts of Monsieur Caillaux’s constituency the electors, who have returned him to the Chamber31 of Deputies again, are absolutely convinced that Monsieur Calmette is not dead at all, and that the story of his murder by Madame Caillaux has been put about by Paris journalists merely to do Monsieur Caillaux harm. The peasants of the Sarthe believe, in many cases, that Monsieur Calmette is still alive, and is keeping out of the way, in hiding somewhere. “Tout ?a, c’est des histoires de Parisiens” is the popular view. The distrust of the townsman in general, and of the Parisian in particular, which prevails in many French country districts and in Normandy and Brittany [Pg 259] even more than elsewhere, was a remarkable asset for Monsieur Caillaux when he asked for the suffrage32 of the Sarthe peasantry.

Some idea of this asset and the way in which he used it can be obtained from his letter to his constituents in which he thanks them for electing him. The letter, which is dated “Mamers, May the 1st,” has been posted on the walls all over the constituency. “My dear friends,” writes Monsieur Caillaux, “How can I express my gratitude33, and my emotion? In spite of the pressure exerted by the whole strength of the reactionary parties, in spite of the money which flowed like water, in spite of an unqualifiable campaign of calumny34 and of lying, the constituency of Mamers has given me a majority of nearly 1500 votes over my opponent.” [Pg 260]

“You have avenged35 your deputy for the odious36 attacks and the defamation37 of which he has been the object. You know that their origin was his love of peace, which was made clear in the treaty of November 4, 1911 (this is the Agadir treaty), and his wish to make rich men contribute more freely to the expenses of the country.

“Once more I thank you from my whole heart. More than ever I will be the untiring defender38 of your rights and of your interests. More than ever I will do my utmost to ensure to France and the Republic order, stability, and reform. Believe, my dear friends, in my affectionate devotion to your interests.

“J. Caillaux.”

Does not this letter breathe with surprising clarity humbug39 of the broadest? Whatever one may think of Monsieur Caillaux, no one has yet accused him of poverty, and his opponent in the Sarthe was quixotic enough to refrain from much mention of the Caillaux drama at election time, so that the campaign of calumny was purely40 imaginary. And, to top everything, when he did mention it and the Rochette case in a final poster, Monsieur Caillaux challenged him to a duel41, for “maligning the electors of Mamers!” The duel was “fought” before journalists, photographers and the cinematograph. The snapshots show that Monsieur Caillaux fired in the air, and his opponent fired into the ground. So [Pg 261] everybody laughed, and “honour was satisfied.” But Monsieur Joseph Caillaux is looked upon as a victim in the Sarthe! The peasants there understand nothing and care less about foreign politics. They approve Monsieur Caillaux’s opposition42 to three years’ military service, because Germany is far away and is only a name to them, and they prefer their sons to be called away from the land for two years instead of three. They approve Monsieur Caillaux’s suggestion of taxing the rich, because they have never troubled to understand it, and it sounds good to them, and most of all, and above all, they approve of Monsieur Caillaux because he is rich, powerful, and generous in his constituency.

It must be understood that I am using Monsieur Caillaux and the Sarthe as an example of the conditions which prevail in many parts of France. The French elector in many of the country districts is decidedly more ignorant than one could believe possible, and in almost all parts of the country he is selfish. Here, again, I may be allowed to quote some of the electioneering literature of the Sarthe to show the kind of benefits which appeal to French electors. Political considerations, [Pg 262] benefits to the nation, national defence, big projects—“Tout ?a c’est des balivernes”—is the French peasant’s verdict. A candidate who is wise will, if he wants to gain favour in a constituency, tell his constituents as little as possible about political measures and as much as possible of the things concerning them directly which he has done in the past, and which he hopes to do in the future. The drainage of a village will gain more votes than the most important law imaginable for the benefit of France. Monsieur Caillaux, or rather his friends, reminded the people of the Sarthe that Monsieur Caillaux had obtained for them heavy subventions from the Pari-Mutuel for the support of a hospital, that in the last few years he had secured over £4000 for them from the Government for local interests, that all kinds of institutions had been helped, that the nuns44 had been well treated (oh! Monsieur Caillaux!), that this village had a new pump, and that one a new road, in a word, that owing to the power of Monsieur Caillaux, and the cleverness of Monsieur Caillaux, and the influence of Monsieur Caillaux, the peasants of La Sarthe had obtained, and were likely to obtain, greater advantages than the peasantry of any other part of France as long as he remained their member. [Pg 263]

These were the reasons which caused Monsieur Caillaux’s re-election, and these are the reasons which militate above all others in France at election times. The natural result of elections conducted on the narrow-minded basis of selfish advantage is that the deputies, when they are elected, are as selfish as their constituents’ reasons for electing them have been. I suppose every country has the government which it deserves. The French are very certainly governed by a body of men who do not neglect their own interests. I do not mean to imply that they do neglect those of their country, but I do say that the conservation of power and their own welfare take the first place in their minds, and that is so certain that “L’Assiette au Beurre,” which expression we may translate “The Cream Jug” is dipped into very freely by members of all parties who have access to it, in every French Parliament. The principal vice43 of the government of France, to my mind, [Pg 264] is the payment of deputies. The class of man is growing in France who serves his country because his country pays him six hundred pounds a year to do so, and because there are plenty of pickings over and above the annual stipend45 of £600. A French deputy makes very free use of his right of free travel on all the railways, supplies his family and friends with free stationery46, economizes47, through his influence, in countless48 little ways, money which the ordinary citizen has to spend from the fruits of his labours. The French politician is essentially49 a professional of politics, places party considerations above all others, because these keep him in power and allow him access to the “cream jug,” and is not in the least ashamed of using his influence for personal benefit either directly or indirectly50.

I do not think it unfair criticism to point out that it is this mentality51 which makes for such corruption52 in French politics as we had to deplore53 at the time of the Panama scandal, for such corruption as was seriously suspected during the progress of the Rochette case, and for the undue54 use of influence which is considered quite natural on the [Pg 265] part of individual members of the governing bodies of France, by which I mean not the Government alone, but also the Chamber and the Senate, which undue use of influence culminated55 in the shameful56 apotheosis57 of the scene in the room of the Prime Minister which resulted in the postponement58, with its consequences, of the trial of the financier Rochette. The inner history of the Caillaux drama differs in details from the inner history of other French scandals, but it differs very little from them in essentials. In every case when one of these unsavoury ulcers59 on France’s fair name festers and bursts we find the same pus in it. The root of all the evil is the inherent selfishness of the French character, and I am not disinclined to believe that there is a great deal of inherent dishonesty too at the root of the evil. A Frenchman will often refuse to keep a promise in commercial matters because the man to whom he made it can produce no written proof that the promise was given. Business men will refuse business interviews without the presence of a witness. There are severe laws in France compelling, under severe penalties, the restoration to the unknown [Pg 266] owner through the police authorities of anything of value found lying about. But ask anybody who has picked up money in the street what he would do with it if nobody saw him pick it up. The Frenchman is frank. He will laugh and will maintain his right to pocket this find, because if he loses anything he knows that the person who finds it will pocket it if he dare. I have seen respectable Frenchmen swindle other respectable Frenchmen out of a halfpenny in a Paris omnibus. It is not the halfpenny that is important, it is the mentality which underlies60 the theft. It may seem a far cry from the theft of a halfpenny to the Rochette scandal, but you can trace the connexion very easily if you care to think the matter out. And if you think it out with care, you cannot fail to see that this basis of selfishness, permeating61 upwards62 through every vein63 of French private, public, and political life, has been directly responsible for the Caillaux drama and for the results which that drama has had and will have on the life of France in the future.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
2 conjure tnRyN     
v.恳求,祈求;变魔术,变戏法
参考例句:
  • I conjure you not to betray me.我恳求你不要背弃我。
  • I can't simply conjure up the money out of thin air.我是不能像变魔术似的把钱变来。
3 conjuring IYdyC     
n.魔术
参考例句:
  • Paul's very good at conjuring. 保罗很会变戏法。
  • The entertainer didn't fool us with his conjuring. 那个艺人变的戏法没有骗到我们。
4 zinc DfxwX     
n.锌;vt.在...上镀锌
参考例句:
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
  • Zinc is used to protect other metals from corrosion.锌被用来保护其他金属不受腐蚀。
5 well-being Fe3zbn     
n.安康,安乐,幸福
参考例句:
  • He always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
  • My concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
6 monarchy e6Azi     
n.君主,最高统治者;君主政体,君主国
参考例句:
  • The monarchy in England plays an important role in British culture.英格兰的君主政体在英国文化中起重要作用。
  • The power of the monarchy in Britain today is more symbolical than real.今日英国君主的权力多为象徵性的,无甚实际意义。
7 nominally a449bd0900819694017a87f9891f2cff     
在名义上,表面地; 应名儿
参考例句:
  • Dad, nominally a Methodist, entered Churches only for weddings and funerals. 爸名义上是卫理公会教徒,可只去教堂参加婚礼和葬礼。
  • The company could not indicate a person even nominally responsible for staff training. 该公司甚至不能指出一个名义上负责职员培训的人。
8 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
9 reigns 0158e1638fbbfb79c26a2ce8b24966d2     
n.君主的统治( reign的名词复数 );君主统治时期;任期;当政期
参考例句:
  • In these valleys night reigns. 夜色笼罩着那些山谷。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The Queen of Britain reigns, but she does not rule or govern. 英国女王是国家元首,但不治国事。 来自辞典例句
10 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
11 abjures 4e33037c025dd6ebb6bc209bc838b9e3     
v.发誓放弃( abjure的第三人称单数 );郑重放弃(意见);宣布撤回(声明等);避免
参考例句:
12 aloofness 25ca9c51f6709fb14da321a67a42da8a     
超然态度
参考例句:
  • Why should I have treated him with such sharp aloofness? 但我为什么要给人一些严厉,一些端庄呢? 来自汉英文学 - 中国现代小说
  • He had an air of haughty aloofness. 他有一种高傲的神情。 来自辞典例句
13 peculiarity GiWyp     
n.独特性,特色;特殊的东西;怪癖
参考例句:
  • Each country has its own peculiarity.每个国家都有自己的独特之处。
  • The peculiarity of this shop is its day and nigth service.这家商店的特点是昼夜服务。
14 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
15 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
16 socialists df381365b9fb326ee141e1afbdbf6e6c     
社会主义者( socialist的名词复数 )
参考例句:
  • The socialists saw themselves as true heirs of the Enlightenment. 社会主义者认为自己是启蒙运动的真正继承者。
  • The Socialists junked dogma when they came to office in 1982. 社会党人1982年上台执政后,就把其政治信条弃之不顾。
17 reactionary 4TWxJ     
n.反动者,反动主义者;adj.反动的,反动主义的,反对改革的
参考例句:
  • They forced thousands of peasants into their reactionary armies.他们迫使成千上万的农民参加他们的反动军队。
  • The reactionary ruling clique was torn by internal strife.反动统治集团内部勾心斗角,四分五裂。
18 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
19 cohesive dWdy2     
adj.有粘着力的;有结合力的;凝聚性的
参考例句:
  • She sealed the parcel with cohesive tape.她用粘胶带把包裹封起来。
  • The author skillfully fuses these fragments into a cohesive whole.作者将这些片断巧妙地结合成一个连贯的整体。
20 disintegrate ftmxi     
v.瓦解,解体,(使)碎裂,(使)粉碎
参考例句:
  • The older strata gradually disintegrate.较老的岩层渐渐风化。
  • The plane would probably disintegrate at that high speed.飞机以那么高速飞行也许会四分五裂。
21 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
22 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
23 insistence A6qxB     
n.坚持;强调;坚决主张
参考例句:
  • They were united in their insistence that she should go to college.他们一致坚持她应上大学。
  • His insistence upon strict obedience is correct.他坚持绝对服从是对的。
24 constituents 63f0b2072b2db2b8525e6eff0c90b33b     
n.选民( constituent的名词复数 );成分;构成部分;要素
参考例句:
  • She has the full support of her constituents. 她得到本区选民的全力支持。
  • Hydrogen and oxygen are the constituents of water. 氢和氧是水的主要成分。 来自《简明英汉词典》
25 canvass FsHzY     
v.招徕顾客,兜售;游说;详细检查,讨论
参考例句:
  • Mr. Airey Neave volunteered to set up an organisation to canvass votes.艾雷·尼夫先生自告奋勇建立了一个拉票组织。
  • I will canvass the floors before I start painting the walls.开始粉刷墙壁之前,我会详细检查地板。
26 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
27 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
28 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
29 conclusively NvVzwY     
adv.令人信服地,确凿地
参考例句:
  • All this proves conclusively that she couldn't have known the truth. 这一切无可置疑地证明她不可能知道真相。 来自《简明英汉词典》
  • From the facts,he was able to determine conclusively that the death was not a suicide. 根据这些事实他断定这起死亡事件并非自杀。 来自《简明英汉词典》
30 crass zoMzH     
adj.愚钝的,粗糙的;彻底的
参考例句:
  • The government has behaved with crass insensitivity.该政府行事愚蠢而且麻木不仁。
  • I didn't want any part of this silly reception,It was all so crass.我完全不想参加这个无聊的欢迎会,它实在太糟糕了。
31 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
32 suffrage NhpyX     
n.投票,选举权,参政权
参考例句:
  • The question of woman suffrage sets them at variance.妇女参政的问题使他们发生争执。
  • The voters gave their suffrage to him.投票人都投票选他。
33 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
34 calumny mT1yn     
n.诽谤,污蔑,中伤
参考例句:
  • Calumny is answered best with silence.沉默可以止谤。
  • Calumny require no proof.诽谤无需证据。
35 avenged 8b22eed1219df9af89cbe4206361ac5e     
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复
参考例句:
  • She avenged her mother's death upon the Nazi soldiers. 她惩处了纳粹士兵以报杀母之仇。 来自《简明英汉词典》
  • The Indians avenged the burning of their village on〔upon〕 the settlers. 印第安人因为村庄被焚毁向拓居者们进行报复。 来自《简明英汉词典》
36 odious l0zy2     
adj.可憎的,讨厌的
参考例句:
  • The judge described the crime as odious.法官称这一罪行令人发指。
  • His character could best be described as odious.他的人格用可憎来形容最贴切。
37 defamation FY3zV     
n.诽谤;中伤
参考例句:
  • Character defamation can be either oral or written.人格诽谤既可以是口头的也可以是书面的。
  • The company sued for defamation.这个公司因受到诽谤而提起诉讼。
38 defender ju2zxa     
n.保卫者,拥护者,辩护人
参考例句:
  • He shouldered off a defender and shot at goal.他用肩膀挡开防守队员,然后射门。
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
39 humbug ld8zV     
n.花招,谎话,欺骗
参考例句:
  • I know my words can seem to him nothing but utter humbug.我知道,我说的话在他看来不过是彻头彻尾的慌言。
  • All their fine words are nothing but humbug.他们的一切花言巧语都是骗人的。
40 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
41 duel 2rmxa     
n./v.决斗;(双方的)斗争
参考例句:
  • The two teams are locked in a duel for first place.两个队为争夺第一名打得难解难分。
  • Duroy was forced to challenge his disparager to duel.杜洛瓦不得不向诋毁他的人提出决斗。
42 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
43 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
44 nuns ce03d5da0bb9bc79f7cd2b229ef14d4a     
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
参考例句:
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
45 stipend kuPwO     
n.薪贴;奖学金;养老金
参考例句:
  • The company is going to ajust my stipend from this month onwards.从这一个月开始公司将对我的薪金作调整。
  • This sum was nearly a third of his total stipend.这笔钱几乎是他全部津贴的三分之一。
46 stationery ku6wb     
n.文具;(配套的)信笺信封
参考例句:
  • She works in the stationery department of a big store.她在一家大商店的文具部工作。
  • There was something very comfortable in having plenty of stationery.文具一多,心里自会觉得踏实。
47 economizes b9d07d1e74b627870a390730b87ec19d     
n.节省,减少开支( economize的名词复数 )v.节省,减少开支( economize的第三人称单数 )
参考例句:
  • A good concept art design is best method that economizes the design labor cost. 概念概念艺术设计是整个项目的灵魂。 来自互联网
  • It economizes the resources and raises the economic benefits, and also exists hardly overcoming drawbacks. 格式条款在节省社会资源、提高经济效益的同时也存在着自身难以克服的弊病。 来自互联网
48 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
49 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
50 indirectly a8UxR     
adv.间接地,不直接了当地
参考例句:
  • I heard the news indirectly.这消息我是间接听来的。
  • They were approached indirectly through an intermediary.通过一位中间人,他们进行了间接接触。
51 mentality PoIzHP     
n.心理,思想,脑力
参考例句:
  • He has many years'experience of the criminal mentality.他研究犯罪心理有多年经验。
  • Running a business requires a very different mentality from being a salaried employee.经营企业所要求具备的心态和上班族的心态截然不同。
52 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
53 deplore mmdz1     
vt.哀叹,对...深感遗憾
参考例句:
  • I deplore what has happened.我为所发生的事深感愤慨。
  • There are many of us who deplore this lack of responsibility.我们中有许多人谴责这种不负责任的做法。
54 undue Vf8z6V     
adj.过分的;不适当的;未到期的
参考例句:
  • Don't treat the matter with undue haste.不要过急地处理此事。
  • It would be wise not to give undue importance to his criticisms.最好不要过分看重他的批评。
55 culminated 2d1e3f978078666a2282742e3d1ca461     
v.达到极点( culminate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • a gun battle which culminated in the death of two police officers 一场造成两名警察死亡的枪战
  • The gala culminated in a firework display. 晚会以大放烟火告终。 来自《简明英汉词典》
56 shameful DzzwR     
adj.可耻的,不道德的
参考例句:
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
57 apotheosis UMSyN     
n.神圣之理想;美化;颂扬
参考例句:
  • The legend of king arthur represent the apotheosis of chivalry.亚瑟王的传说代表骑士精神的顶峰。
  • The Oriental in Bangkok is the apotheosis of the grand hotel.曼谷的东方饭店是豪华饭店的典范。
58 postponement fe68fdd7c3d68dcd978c3de138b7ce85     
n.推迟
参考例句:
  • He compounded with his creditors for a postponement of payment. 他与债权人达成协议延期付款。
  • Rain caused the postponement of several race-meetings. 几次赛马大会因雨延期。
59 ulcers CfBzhM     
n.溃疡( ulcer的名词复数 );腐烂物;道德败坏;腐败
参考例句:
  • Detachment of the dead cells produces erosions and ulcers. 死亡细胞的脱落,产生糜烂和溃疡。 来自辞典例句
  • 75% of postbulbar ulcers occur proximal to the duodenal papilla. 75%的球后溃疡发生在十二指肠乳头近侧。 来自辞典例句
60 underlies d9c77c83f8c2ab289262fec743f08dd0     
v.位于或存在于(某物)之下( underlie的第三人称单数 );构成…的基础(或起因),引起
参考例句:
  • I think a lack of confidence underlies his manner. 我认为他表现出的态度是因为他缺乏信心。 来自《简明英汉词典》
  • Try to figure out what feeling underlies your anger. 努力找出你的愤怒之下潜藏的情感。 来自辞典例句
61 permeating c3493340f103d042e14b5f10af5d9e98     
弥漫( permeate的现在分词 ); 遍布; 渗入; 渗透
参考例句:
  • His grace was more permeating because it found a readier medium. 他的风度因为有人赏识显得更加迷人。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Thoughts are a strangely permeating factor. 思想真是一种会蔓延的奇怪东西。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
62 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
63 vein fi9w0     
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络
参考例句:
  • The girl is not in the vein for singing today.那女孩今天没有心情唱歌。
  • The doctor injects glucose into the patient's vein.医生把葡萄糖注射入病人的静脉。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533