小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Farewell Love! » CHAPTER 7
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER 7
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The Villa1 Caterina was embowered amongst the flowering orange-trees of Sorrento. On the side towards the town the villa had a beautiful Italian garden, where white statues gleamed amidst green leaves, and where all day long one could listen to the laughing waters of fountains. From the garden a door led directly into a big drawing-room. On the other side of the house a broad terrace looked over the sea.

This was the summer home of the Acquaviva family. It was bigger and handsomer than the house in Naples. There was greater freedom, greater luxury, greater cheerfulness here, than in the gloomy palace of the Piazza2 dei Gerolomini. The girls were very fond of Villa Caterina, and their father, Francesco Acquaviva, had been very fond of it. He had named it for his wife. It was here that the couple had passed all the summers of their married life; it was here that Caterina Acquaviva had died. The girls had a sweet, far-away memory of their mother; in her room at the Villa she was almost like a living presence to them.

When the spring came Anna began to speak of going to Sorrento. She felt that if she could get away from Naples she might experience a change of soul. The broad light and ceaseless murmur3 of the sea would calm her and strengthen her. When Laura or Stella asked her, "What is the matter?" she would answer, "I don't like being here."

She said nothing of her great sorrow. She shut it into her heart, and felt that it was killing4 her by inches. She passed long hours in silent meditation5, her eyes fixed6 vaguely7 upon the air; when spoken to, she would start nervously9, and look at her interlocutor as if she had suddenly been called back from a distant land of dreams.

Those who loved her saw her moral and physical trouble. She stayed in the house day after day; she gave up her walks; she went no more to the theatre. She had lost her interest in the things that used to please her. She was very gentle, very kind to everybody. To Cesare Dias she showed an unfailing tenderness. She was often silent before him. When he spoke8 to her, she would reply with a look, a look of such deep melancholy10 that even his hard heart was touched. She was very different to the impetuous creature of former times.

When the spring came, with its languorous11 warmth, her weakness increased. In spite of all her efforts to conquer her desire to do so, she would spend long hours writing to Cesare. It was her only way of showing the love that was consuming her. It was a great comfort, and, at the same time, a great pain. She wrote at great length, confusedly, with the disorder12 and the monotony of a spirit in distress13; and as she wrote she would repeat her written phrases aloud, as if he were present, and could respond. She wrote thrilling with passion, and her cheeks burned. But, after she had committed her letters to the post, she would wish them back, they seemed so cold, so absurd, so grotesque14, and she cursed the moment in which she had put pen to paper.

Cesare Dias never answered her. How could she expect him to, indeed? Had he not torn her first letters up, under her eyes?

Whenever his servant brought him one of Anna's letters he received it with a movement of impatience15. He was not altogether displeased16, however. He read them with a calm judicial18 mind, amused at their "rhetoric," and forbore to answer them. He went less frequently to her house than formerly19. They were rarely alone together now. But sometimes it happened that they were; and then, observing her pale face, her eyes red from weeping, he asked: "What is it? Why do you go on like this?"

"What do you wish me to do?" she returned.

"I want you to be merry, to laugh."

"That—that is impossible," she said, drooping20 her eyes to hide the tears in them.

And Dias, fearing a scene, was silent.

He was a man of much self-control, but he confessed to himself that he would not be able, as she was, to bear an unrequited love with patience.

Anna was a woman, a woman in the full sense of the word. She had hoped to win his heart; but now she relinquished21 hope. And one day, in May, she wrote him a letter of farewell; she would never write again; it was useless, useless. She bade him farewell; she said she would like to go away, go away from Naples to Sorrento, to the Villa Caterina, where her mother had loved and died.

She begged Laura and Stella to take her to Sorrento. And Stella wrote to Dias to ask his permission. He replied at once, saying he thought the change of air would be capital for Anna. They had best leave at once. He could not call to bid them good-bye, but he would soon come to see his dear girls at the Villa.

Stella said: "Dias has written to me."

"When?" asked Anna.

"Yesterday. He says he can't come to bid us good-bye, he's too busy."

"Of course—too busy. Will you give me the letter?"

"It's a very kind letter," said Stella. She saw that Anna's hand was trembling as it held the white paper. Anna did not return it.

"Dias is very kind," said Anna.

They left Naples on the last day of May.

When they reached the villa, the two girls went directly to their mother's room. Laura opened the two windows that looked out upon the sea and let in the sunlight, and she moved from corner to corner, taking note of the dust on the furniture. Anna knelt at the praying-desk, above which hung a cross, an image of the Virgin22, and a miniature of her mother.

Laura asked:

"Are you going to stay here?"

Anna did not answer.

"When you come away bring me the key," said the wise Minerva, and went off, softly closing the door behind her.

"Where is Anna?" asked Stella.

"She is still up there," said Laura.

"What is she doing?"

"Weeping, or praying, or thinking. I don't know."

"Poor Anna," sighed Stella.

How long did Anna remain on her knees before the image of the Virgin and the portrait of her mother? No one disturbed her. She kept murmuring: "Oh, Holy Virgin! Oh, my mother!" alternately.

When she came away, having closed the windows and locked the door, she was so pale that Stella said:

"You have stayed up there too long. It has done you harm."

"No, no," Anna answered; "I am very well; I am so much better. I am glad we have come here. I should like to live here always."

But Stella was not reassured23. And at night the thought of her pupil troubled her and would not let her sleep. Sometimes she would get up and go to the door of Anna's room. There was always a light burning within. Two or three times she had entered; Anna lay motionless on her bed, with her eyes closed. Then Stella had put out the light.

"Why do you leave your light burning at night?" she asked Anna one day.

"Because I am afraid of the dark."

Thereupon Stella had prepared a little lamp for her, with a shade of opalescent24 crystal that softened25 its light; and almost every night Stella would go to Anna's room to see whether she was asleep. Her pale face in the green rays of the lamp had the semblance26 of a wreck27 slumbering28 at the bottom of the sea. Sometimes, hearing Stella's footsteps, Anna opened her eyes and smiled upon her; then relapsed into her stupor29. For it was not sleep; it was a sort of bodily and mental torpor30 that kept her motionless and speechless. Stella returned to her own room, in no wise reassured. And what most worried this good woman was the long visit which Anna made every day to the room of her dead mother.

The villa was delightful31 during these first weeks of the summer, with its fragrant32 garden, its big, airy, cheerful, luxurious33 apartments, its splendid view of the sea. In the cool and perfumed mornings, in the evenings that palpitated with starlight, every window and balcony had its special fascination34. But Anna saw and felt nothing of all this; her mother's room alone attracted her. There she passed long hours kneeling beside the bed, or seated at a window, silent, gazing off at the sea, with a white expressionless face. Sometimes Stella came to the door and called:

"Anna—Anna!"

"Here I am," she answered, starting out of her reverie.

"Come away; it is late."

"I am coming."

But she did not move; it was necessary to call her again and again.

Her stations there exhausted35 her. She would return from them with dark circles under her eyes, her lips colourless, the line of her profile sharpened and accentuated36.

Stella felt a great pity for her, a great longing37 to be of help to her. She tried to persuade her to cut short her vigils in her mother's room.

"You ought not to stay so long. It is bad for you."

"No, no," Anna answered. "If you knew the peace I find there."

"But a young girl like you ought to wish for the excitements of life, not the peace."

"There are no more flowers for Margaret," quoted Anna, going to the window and looking towards the sea.

During the whole month of June, a lovely month at Sorrento, where the mornings are warm and the evenings fresh, Anna fell away visibly in health and spirits. Laura and Stella did not interfere38 with her, but it saddened them to witness her decline. Stella's anxiety was almost motherly. When she saw Anna's pale, peaked face, when she noticed her transparent39 hands, a voice from within called to her that she must do something for the poor girl.

One day she said, "Signor Dias has promised to come here for a visit. But he's delaying a little. Perhaps he'll come for the bathing season."

"You will see. He'll not come at all," replied Anna, her eyes suddenly filling with tears.

"He's so kind, and he has promised. He will come."

"I don't believe it," Anna answered sadly.

Indeed, he neither came nor wrote. The first fortnight of July had passed; the bathing season had already begun. Sorrento was full of people. In the evening, till late into the night, from every window, from every balcony, and from the big brilliantly lighted drawing-rooms of the hotels, came the sounds of singing and dancing, the tinkling40 of mandolines, the laughter of women—a gay, passionate41, summer music. The villas42 were protected from the sun by blue and white striped awnings43, which fluttered in the afternoon breeze like the sails of ships. At night the moon bathed houses, country, and sea in a radiance dazzling as snow. Anna, in the midst of all this merriment, this health and beauty, felt only the more profoundly a great longing to end her life. It was seldom now that she so much as moved from one room to another. In the evening, when Stella and Laura would go out to call upon their friends, Anna would seat herself in an easy-chair on the terrace of the Villa, and fix her eyes upon the sky, where the Milky44 Way trembled in light. And on the sea beyond her, people were singing in boats, or sending up fireworks from yachts. Round about her sounded the thousand voices of the glorious summer night, voices of joy, voices of passion. Anna neither saw nor heard.

But in Stella's face she could not help noticing an expression of sympathy which seemed to say, "I have divined—I have guessed." And in the kiss which Stella gave her, before going out, on the evening of the 17th of July, Anna felt an even deeper affection than usual. Laura and Stella were going to a dance at the Villa Victoria.

"Be strong and you will be happy," Stella said, and her kiss seemed meant as a promise of good news.

But the poor child did not understand. She took Stella's words as one of those vague efforts at consolation45 which people make for those who are inconsolable, and shook her head, smiling sadly. Lovely in her white frock, Laura too came and kissed her. And then she heard the carriage drive away. Anna left the drawing-room and went out upon the terrace. There was a full moon; its light was so brilliant one might have read by it. There was something divinely beautiful in the view—from the horizon to the arch of the sky, from the hills behind her, covered with olives and oranges, to the sea before her. And she felt all the more intensely the sorrow of her broken life.

She lay back in her easy-chair, with her eyes closed.

"Good evening," said Cesare Dias.

She opened her eyes, but she could not speak. She could only look at him, and she did so with such an expression of desolate46 joy that he told himself: "This woman really loves me."

He appeared to be very thoughtful. He drew up a chair, and sat down next to her.

"Are you surprised to see me, Anna? Didn't I promise to come?"

"I thought—that you had forgotten. It is so easy to forget."

"I always keep my promise," he declared.

When had she heard him speak like this before, with this voice, this inflexion—when? Ah, she remembered: when she was ill, when they thought she was going to die. So it was pity for one threatened with death that had brought him to Sorrento; it was pity that banished47 its habitual48 irony49 from his voice.

"The air of Sorrento hasn't cured you," he said, bending a little to look at her.

"It hasn't cured me. It has cured me of nothing. I think I shall never be cured. There is no country in the world that can cure me."

"There is only one doctor who can do you any good—that doctor is yourself."

He opened his silver cigarette-case, took out a cigarette, and lit it.

She watched the vacillating flame of his match, and for a moment did not speak.

"It is easy to say that," she went on finally, with a feeble voice. "But you know I am a weak creature. That is why you have so much compassion50 for me. I shall never be cured, Cesare."

"Are you sure?"

"I am sure. I have tried. My love has proved itself stronger than I. It is destroying me. My heart can no longer endure it."

He looked off into the clear air of the night, watching the spiral of his cigarette smoke.

"And all those beautiful spiritual promises," he said, "that wonderful structure of abnegation, of sacrifice, of unrequited love, has come to nothing! Those plans for the future, which you conceived in such lofty unselfishness, have failed?"

"Failed, failed," she exclaimed, with a sigh, gazing up at the starry51 sky, as if to reproach it with her own unhappiness. "All that I wrote to you was absurd, a passing illusion. All my plans were based upon absurdities52. Perhaps there are people in the world who are so perfectly53 made that they can be contented54 to love and not be loved in return; they are fortunate, they are noble; they live only for others; they are purity incarnate55. But I am a miserable56, selfish woman, nothing else; I have expected too much; and I am dying of my selfishness, of my pride."

She raised herself in her chair, grasping its arms nervously with her hands, and shaking her beautiful head, wasted by grief.

He was silent. He threw away his cigarette, which had gone out.

The soft moonlight covered all things.

"I am so earthly," she went on. "I have prayed for a better nature, for an angelic heart, raised above all human desires, that I might simply love you, and wish for nothing else. I have exhausted myself with prayers and tears, trying thus to forget that you could not care for me. I have forbidden myself the great comfort of writing to you. I left Naples, and came here, far from you—from you who were, who are my light, my life. In vain, I have passed whole days here, praying to my mother and to the Madonna to free me from these terrible, heavy, earthly chains that bind57 me to that longing to be loved, and that are killing me. No use, no use! My prayers have not been answered. I have come away from them with a greater ardour, a more intense longing, than ever. I am a woman. I am a woman who doesn't know how to lift herself above womanly things, who, womanlike, longs to be loved, and who will never, never be consoled for the love she cannot have."

After a long pause, he asked, "And what do you wish me to do, Anna?"

"Nothing."

"Nothing?"

"There is nothing to be done. All is ended; all is over. Or, rather, nothing has ever been begun."

"Anna, I assure you, it grieves me to see you suffer."

"Thank you. But what can you do for me? It is all due to my own folly58. I admit that I am unbalanced, extravagant59. I know it. I am paying dearly for my folly; ah, the expiation60 is hard. It is all due to my one mistake, my one fault. Everybody is very kind to me, more than kind. But I have sinned, and I must expiate61 my sin."

"But how is it all to end?" he cried.

"Do you know what the simplest solution would be?"

"What?"

"My death. Ah, to rest! to rest for ever, under the earth, in a dark grave!"

"Don't say that. People don't die of love."

"Yes that is true. There is indeed no recognised disease called love. Neither ancient nor modern doctors are acquainted with it; they have never discovered it in making their autopsies62. But love is such a subtle deceiver! It is at the bottom of all mortal illnesses. It is at the bottom of those wasting declines from which people suffer for years, people who have loved too much, who have not been loved enough. It is in those maladies of the heart, where the heart bursts with emotion or dries up with despair. It is in those long an?mias which destroy the body fibre by fibre, sapping its energies. It is in that nervousness which makes people shiver with cold and burn with insupportable heat. Oh, no one dies suddenly of love. We die slowly, slowly, of troubles that have so many names, but are really all just this—that we can endure to love no longer, and that we are not loved. Who will ever know the right name of the illness from which I shall die? The doctor will write a scientific word on paper, to account for my death to you, to Laura, to Stella. But you know, you at least, that I shall die because you do not love me."

"Calm yourself, Anna."

"I am calm. I have no longer the shadow of a hope. But I am calm, believe me. I have to tell you these things because they well up from my soul of their own accord. I am an absolutely desperate woman, but I am calm, I shall always be calm. Don't answer me. Everything that you can say I have already said to myself. All is ended. Why should I not be calm?"

"But, if you no longer hope for anything, then you have hoped for something. For what?" he asked, with a certain curiosity.

"Oh, heavens!" she cried. "That you should ask me that!"

"Tell me, Anna. You see that I ask it with sympathy, with lively sympathy."

"But you must have forgotten what love is like, if you ask me to tell you what its hopes are," she exclaimed. "One hopes for everything when one loves. From the moment when I first trembled at the sound of your voice, from the moment when first the touch of your hand on mine thrilled me with delight, from the moment when first the words you spoke, whether they were hard or kind, scornful or friendly, seemed to engrave63 themselves upon my spirit, from the moment when I first realised that I was yours—yours for life, from that moment I have hoped that you might love me. From that moment it has been my dream that you might love me, with a love equal to my own, with a self-surrender equal to my own, with an absolute concentration of all your heart and soul, as I love you. That has been the sublime64 hope that my love has cherished."

"It was an illusion," he said softly, looking off upon the broad shining sea, bathed in the moonlight.

"I know it. Why do you remind me of it? Why are we talking of it? My soul had fallen into a torpor. But now you rouse me from it. My heart throbs65 as if you had reopened its wound. Don't tell me again that you don't care for me. I know it, I know it."

"Anna, Anna, why do you torment66 yourself like this?"

"Ah, yes, I have known it a long while now. My great hope died little by little, day by day, as I saw how unlike me you were, how far from me; as I understood your contempt for me, your pity; as I realised that there were secrets in your life which I could not know; as I perceived that the differences of our ages and tastes had bred differences of feeling. In a hundred ways, voluntarily and involuntarily, you showed me that love did not exist for you, either that you would never love, or, at any rate, that you would never love me. I read my sentence written in letters of flame on my horizon. And yet, you see, in spite of the blows that fate had overwhelmed me with, I was not resigned. I told myself that a young and ardent67 woman could not thus miserably68 lose herself and her love. I thought that there was a way of saving herself which ought to be tried, a humble69 way, but one that I could pursue in patience. Shall I tell you my other dream?"

"Yes, tell me."

"Well, I dreamed that you would let me unite my weak and stormy youth to your warm and serene70 maturity71, in such a manner as to complete more profoundly and more intimately the work of protection that Francesco Acquaviva had confided72 to you at his death. You saved me at Pompeii. That seemed to sanction a supreme73 act of devotion on my part. My dream was simple and modest. I would love you with all my strength, but in silence; I would live with you, loving and following you like a fond shadow. Every hour, every minute, I would be able to offer you unspoken, but eloquent74 proofs of my love. I would be your satellite, circling round you, drinking in the light of my sun. I would watch my chance to do for you, to serve you, to make you happy. And in this way, never asking for gratitude75, asking for nothing, I would spend my life, to its last day, blessing76 you, worshipping you, for your kindness in letting me be near you, in letting me love you. Ah, what a vision! It would be worthy77 of me, to make such a sacrifice of every personal desire; and worthy of you to lift a poor girl up to the happiness of seeing you every day, of sharing your home and your name."

"You would like me to marry you?" asked Dias.

"Your wife, your mistress, your friend, your servant—whatever you wish will suffice for me. To be where you are, to live my life out near to you——"

"I am old," he said, coldly, bitterly.

"I am young, but I am dying, Cesare."

"Old age is a sad thing, Anna. It freezes one's blood and one's heart."

"What does it matter? I don't ask you to love me. I only want to love you."

"Will you never ask it of me?"

"Never."

"Promise."

"I promise."

"By whatever you hold most sacred, will you promise it?"

"By Heaven that hears me, by the blessed souls of my mother and father who watch over me; by my affection for my sister Laura; by the holiest thing in my heart, that is, by my love for you, I promise it, I swear it, I will never ask you to love me."

"You won't complain of me, and of my coldness?"

"I will never complain. I will regard you as my greatest benefactor78."

"You will let me live as I like?"

"You will be the master. You shall dispose of your life and of mine."

"You will let me go and come, come and go, without finding fault, without recriminations?"

"When you go out I will await in patience the happy hour of your return."

He was silent for a moment. There was another question on his mind, and he hesitated to ask it. But with burning eyes, with hands clasped imploringly79, she waited for him to go on.

"You won't torment me with jealousy80?" he asked at last.

"Oh, heavens!" she cried, stretching out her arms and beating her brow with her hands; "must I endure that also?"

"As you wish," he said, coldly. "I see that I displease17 and offend you. I am making demands that are beyond your strength. Well, let us drop the subject."

And he rose as if to go away. She moved towards him and took his hand.

"No, no; don't leave me. For pity's sake stay a little longer. Let us talk—listen to me. You ask me not to be jealous; I'll not be jealous. At least, you'll not see my jealousy. Do you wish me to visit the woman you're in love with, or have been in love with, or the woman who's in love with you? Do you wish me to receive the women who are your friends? I'll do it—I'll do everything. Put me to the most dreadful trial—I'll endure it. Ask me to go to the furthest pass a soul and body can reach—I'll do it for you."

"I wish to be free, heart-free, that is all," he said, firmly.

"As you are to-day, so you will always be—free in heart," she responded.

"Listen to me, Anna, and understand me clearly. For a moment try to escape from your own personality, forget that you are you, and that you love me. For a moment consider calmly and carefully the present and the future. Anna, I am old, and you are young; and the discrepancy81 of our ages which now seems trifling82 to you, in ten years' time will seem terrible, for I can only decline, while you will grow to maturity. In your imagination you have conceived an ideal of me which doesn't correspond to the truth, and which the future will certainly correct, to your sorrow. Between our characters and our temperaments83 there is a profound gulf84; we have no reason to believe that the future can close it up. If I am making a sacrifice, as I confess I am, in speaking to you thus, it is certain that you would make a more painful and a more lasting85 one in living with me. Think of it, think of it. Think of my age, of your illusions which must inevitably86 be destroyed, of our mutual87 sacrifice. Anna, there is still time."

She looked at him, surprised to hear him speak in this earnest way, the man who was accustomed to dominate all his own emotions. He was really moved; his brow was knitted; and on it, for the first time, Anna could read a secret distress. There was something almost like shyness in his eyes; he seemed less distant, less strong perhaps, than he had ever seemed to her before, but more human, more like other people, who suffer and weep.

"Anna, Anna," he went on, "put aside all selfishness, and be yourself the judge. Judge whether I ought to consent to what you wish. I have told you cruelly, brutally88, what I shall expect from you in return from my sacrifice. I have repeated to you again and again what a grave step it is that you propose. Now, my dear child be calm, and judge for yourself."

She was leaning with her two hands on the parapet of the terrace, and kept her eyes cast down.

"But why," she asked slowly, in a low voice, "why are you willing—you who are so wise, so cold, who despise all passion, as you do—why are you willing to make this sacrifice? Who has persuaded you? Who has won you?"

"I am willing because you have told me that there is no other way of saving you; because Stella Martini has written to me saying that I ought to save you; because I myself feel that I ought to save you."

"It is for pity then that you are willing to do this thing?"

"You have said it," he replied, not wishing to repeat the unkind word.

"God bless you for your pity," she said humbly89, crossing her hands as in prayer.

There was a deep silence. He stood with his head bowed, thinking, and waiting for her to speak. She was looking at the sky as if she wished to read there the word of her destiny. But in her heart and in her mind, from the sky, and from the glorious landscape, only one word could she, would she, hear.

"Well, Anna, what have you to say?"

"Why do you ask? I love you, and without you I should die. Anything is better than death. You are my life."

"Then you will be my wife and my friend," he said resolutely90.

"Thank you, love," and she knelt before him.

When he had gone away, she bent91 down and kissed devotedly92 the wall of the terrace, where he had leaned, speaking to her.

And then she went to each of the big vases that stood in a row along the terrace, and picked all the flowers that grew in them, the roses, the geraniums, the jasmine-buds, and pressed them to her bosom93 in a mass, because they had listened to her talk with him. And before re-entering the house, she looked again, with brilliant eyes full of happiness, upon the sea and the sky and the wide moonlit landscape.

Within the house every one was asleep. The servant who was sitting up for Laura and Stella nodded in the anti-chamber. Anna was quite alone, and her heart danced for joy.

Silently she passed through the house, and entered her mother's room.

"Oh, Mamma, Mamma, it is you who have done this," she said.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
2 piazza UNVx1     
n.广场;走廊
参考例句:
  • Siena's main piazza was one of the sights of Italy.锡耶纳的主要广场是意大利的名胜之一。
  • They walked out of the cafeteria,and across the piazzadj.他们走出自助餐厅,穿过广场。
3 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
4 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
5 meditation yjXyr     
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
参考例句:
  • This peaceful garden lends itself to meditation.这个恬静的花园适于冥想。
  • I'm sorry to interrupt your meditation.很抱歉,我打断了你的沉思。
6 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
7 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
8 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
9 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
10 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
11 languorous 9ba067f622ece129006173ef5479f0e6     
adj.怠惰的,没精打采的
参考例句:
  • For two days he was languorous and esteemed. 两天来,他因身体衰弱无力,受到尊重。 来自辞典例句
  • Some one says Fuzhou is a languorous and idle city. 有人说,福州是一个慵懒闲淡的城市。 来自互联网
12 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
13 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
14 grotesque O6ryZ     
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物)
参考例句:
  • His face has a grotesque appearance.他的面部表情十分怪。
  • Her account of the incident was a grotesque distortion of the truth.她对这件事的陈述是荒诞地歪曲了事实。
15 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
16 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
17 displease BtXxC     
vt.使不高兴,惹怒;n.不悦,不满,生气
参考例句:
  • Not wishing to displease her,he avoided answering the question.为了不惹她生气,他对这个问题避而不答。
  • She couldn't afford to displease her boss.她得罪不起她的上司。
18 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
19 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
20 drooping drooping     
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词
参考例句:
  • The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
  • The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。
21 relinquished 2d789d1995a6a7f21bb35f6fc8d61c5d     
交出,让给( relinquish的过去式和过去分词 ); 放弃
参考例句:
  • She has relinquished the post to her cousin, Sir Edward. 她把职位让给了表弟爱德华爵士。
  • The small dog relinquished his bone to the big dog. 小狗把它的骨头让给那只大狗。
22 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
23 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
24 opalescent uIFxK     
adj.乳色的,乳白的
参考例句:
  • Her skin was flawless and seemed opalescent.她的皮肤洁白无瑕,好象乳色的。
  • The east glowed opalescent.东方泛起乳白色。
25 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
26 semblance Szcwt     
n.外貌,外表
参考例句:
  • Her semblance of anger frightened the children.她生气的样子使孩子们感到害怕。
  • Those clouds have the semblance of a large head.那些云的形状像一个巨大的人头。
27 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
28 slumbering 26398db8eca7bdd3e6b23ff7480b634e     
微睡,睡眠(slumber的现在分词形式)
参考例句:
  • It was quiet. All the other inhabitants of the slums were slumbering. 贫民窟里的人已经睡眠静了。
  • Then soft music filled the air and soothed the slumbering heroes. 接着,空中响起了柔和的乐声,抚慰着安睡的英雄。
29 stupor Kqqyx     
v.昏迷;不省人事
参考例句:
  • As the whisky took effect, he gradually fell into a drunken stupor.随着威士忌酒力发作,他逐渐醉得不省人事。
  • The noise of someone banging at the door roused her from her stupor.梆梆的敲门声把她从昏迷中唤醒了。
30 torpor CGsyG     
n.迟钝;麻木;(动物的)冬眠
参考例句:
  • The sick person gradually falls into a torpor.病人逐渐变得迟钝。
  • He fell into a deep torpor.他一下子进入了深度麻痹状态。
31 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
32 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
33 luxurious S2pyv     
adj.精美而昂贵的;豪华的
参考例句:
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
34 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
35 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
36 accentuated 8d9d7b3caa6bc930125ff5f3e132e5fd     
v.重读( accentuate的过去式和过去分词 );使突出;使恶化;加重音符号于
参考例句:
  • The problem is accentuated by a shortage of water and electricity. 缺乏水电使问题愈加严重。 来自《简明英汉词典》
  • Her black hair accentuated the delicateness of her skin. 她那乌黑的头发更衬托出她洁嫩的皮肤。 来自《现代英汉综合大词典》
37 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
38 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
39 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
40 tinkling Rg3zG6     
n.丁当作响声
参考例句:
  • I could hear bells tinkling in the distance. 我能听到远处叮当铃响。
  • To talk to him was like listening to the tinkling of a worn-out musical-box. 跟他说话,犹如听一架老掉牙的八音盒子丁冬响。 来自英汉文学
41 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
42 villas 00c79f9e4b7b15e308dee09215cc0427     
别墅,公馆( villa的名词复数 ); (城郊)住宅
参考例句:
  • Magnificent villas are found throughout Italy. 在意大利到处可看到豪华的别墅。
  • Rich men came down from wealthy Rome to build sea-side villas. 有钱人从富有的罗马来到这儿建造海滨别墅。
43 awnings awnings     
篷帐布
参考例句:
  • Striped awnings had been stretched across the courtyard. 一些条纹雨篷撑开架在院子上方。
  • The room, shadowed well with awnings, was dark and cool. 这间屋子外面有这篷挡着,又阴暗又凉快。
44 milky JD0xg     
adj.牛奶的,多奶的;乳白色的
参考例句:
  • Alexander always has milky coffee at lunchtime.亚历山大总是在午餐时喝掺奶的咖啡。
  • I like a hot milky drink at bedtime.我喜欢睡前喝杯热奶饮料。
45 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
46 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
47 banished b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df     
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
  • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
48 habitual x5Pyp     
adj.习惯性的;通常的,惯常的
参考例句:
  • He is a habitual criminal.他是一个惯犯。
  • They are habitual visitors to our house.他们是我家的常客。
49 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
50 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
51 starry VhWzfP     
adj.星光照耀的, 闪亮的
参考例句:
  • He looked at the starry heavens.他瞧着布满星星的天空。
  • I like the starry winter sky.我喜欢这满天星斗的冬夜。
52 absurdities df766e7f956019fcf6a19cc2525cadfb     
n.极端无理性( absurdity的名词复数 );荒谬;谬论;荒谬的行为
参考例句:
  • She has a sharp eye for social absurdities, and compassion for the victims of social change. 她独具慧眼,能够看到社会上荒唐的事情,对于社会变革的受害者寄以同情。 来自辞典例句
  • The absurdities he uttered at the dinner party landed his wife in an awkward situation. 他在宴会上讲的荒唐话使他太太陷入窘境。 来自辞典例句
53 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
54 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
55 incarnate dcqzT     
adj.化身的,人体化的,肉色的
参考例句:
  • She was happiness incarnate.她是幸福的化身。
  • That enemy officer is a devil incarnate.那个敌军军官简直是魔鬼的化身。
56 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
57 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
58 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
59 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
60 expiation a80c49513e840be0ae3a8e585f1f2d7e     
n.赎罪,补偿
参考例句:
  • 'served him right,'said Drouet afterward, even in view of her keen expiation of her error. “那是他活该,"这一场结束时杜洛埃说,尽管那个妻子已竭力要赎前愆。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Jesus made expiation for our sins on the cross. 耶稣在十字架上为我们赎了罪。 来自互联网
61 expiate qPOzO     
v.抵补,赎罪
参考例句:
  • He tried to expiate his crimes by giving money to the church.他以捐款给教会来赎罪。
  • It seemed that Alice was expiating her father's sins with her charity work.似乎艾丽斯正在通过自己的慈善工作来弥补父亲的罪过。
62 autopsies 8fa03e42ae0dfe5c0aebd2304d1ab16c     
n.尸体解剖( autopsy的名词复数 );验尸;现场验证;实地观察
参考例句:
  • Autopsies cannot be performed and thus no recent histological examinations have been reported. 不能进行尸体解剖,因此没有新近的组织学检查的报道。 来自辞典例句
  • I told you to supervise autopsies, not to set up a lot of fancy rules. 我叫你监督解剖室,不是去制定一些空想的规定。 来自辞典例句
63 engrave qjKzH     
vt.(在...上)雕刻,使铭记,使牢记
参考例句:
  • It is difficult to engrave in marble.在大理石上雕刻是困难的。
  • The jeweller will engrave the inside of the ring with her name.珠宝匠将在戒指的内表面上刻上她的名字。
64 sublime xhVyW     
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的
参考例句:
  • We should take some time to enjoy the sublime beauty of nature.我们应该花些时间去欣赏大自然的壮丽景象。
  • Olympic games play as an important arena to exhibit the sublime idea.奥运会,就是展示此崇高理念的重要舞台。
65 throbs 0caec1864cf4ac9f808af7a9a5ffb445     
体内的跳动( throb的名词复数 )
参考例句:
  • My finger throbs with the cut. 我的手指因切伤而阵阵抽痛。
  • We should count time by heart throbs, in the cause of right. 我们应该在正确的目标下,以心跳的速度来计算时间。
66 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
67 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
68 miserably zDtxL     
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
参考例句:
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》
69 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
70 serene PD2zZ     
adj. 安详的,宁静的,平静的
参考例句:
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
71 maturity 47nzh     
n.成熟;完成;(支票、债券等)到期
参考例句:
  • These plants ought to reach maturity after five years.这些植物五年后就该长成了。
  • This is the period at which the body attains maturity.这是身体发育成熟的时期。
72 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
73 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
74 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
75 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
76 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
77 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
78 benefactor ZQEy0     
n. 恩人,行善的人,捐助人
参考例句:
  • The chieftain of that country is disguised as a benefactor this time. 那个国家的首领这一次伪装出一副施恩者的姿态。
  • The first thing I did, was to recompense my original benefactor, my good old captain. 我所做的第一件事, 就是报答我那最初的恩人, 那位好心的老船长。
79 imploringly imploringly     
adv. 恳求地, 哀求地
参考例句:
  • He moved his lips and looked at her imploringly. 他嘴唇动着,哀求地看着她。
  • He broke in imploringly. 他用恳求的口吻插了话。
80 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
81 discrepancy ul3zA     
n.不同;不符;差异;矛盾
参考例句:
  • The discrepancy in their ages seemed not to matter.他们之间年龄的差异似乎没有多大关系。
  • There was a discrepancy in the two reports of the accident.关于那次事故的两则报道有不一致之处。
82 trifling SJwzX     
adj.微不足道的;没什么价值的
参考例句:
  • They quarreled over a trifling matter.他们为这种微不足道的事情争吵。
  • So far Europe has no doubt, gained a real conveniency,though surely a very trifling one.直到现在为止,欧洲无疑地已经获得了实在的便利,不过那确是一种微不足道的便利。
83 temperaments 30614841bea08bef60cd8057527133e9     
性格( temperament的名词复数 ); (人或动物的)气质; 易冲动; (性情)暴躁
参考例句:
  • The two brothers have exactly opposite temperaments: one likes to be active while the other tends to be quiet and keep to himself. 他们弟兄两个脾气正好相反, 一个爱动,一个好静。
  • For some temperaments work is a remedy for all afflictions. 对于某些人来说,工作是医治悲伤的良药。
84 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
85 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
86 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
87 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
88 brutally jSRya     
adv.残忍地,野蛮地,冷酷无情地
参考例句:
  • The uprising was brutally put down.起义被残酷地镇压下去了。
  • A pro-democracy uprising was brutally suppressed.一场争取民主的起义被残酷镇压了。
89 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
90 resolutely WW2xh     
adj.坚决地,果断地
参考例句:
  • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
91 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
92 devotedly 62e53aa5b947a277a45237c526c87437     
专心地; 恩爱地; 忠实地; 一心一意地
参考例句:
  • He loved his wife devotedly. 他真诚地爱他的妻子。
  • Millions of fans follow the TV soap operas devotedly. 千百万观众非常着迷地收看这部电视连续剧。
93 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533