小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Farewell Love! » CHAPTER 4
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER 4
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Anna was as good as her word, and on her return to Naples shut herself up in solitude1 and silence, receiving no one, visiting no one, spending much of her time in her own room, going in the morning for long walks in the hope of tiring herself out, speaking but little, and living in a sort of moral somnolence2 that seemed to dull her sorrows. Her husband and sister continued to enjoy their liberty, as they had enjoyed it at Sorrento. She left them to themselves. She was alternately consumed by suspicions and remorseful3 for them. In vain she sought comfort from religion, her piety4 could not bear the contact of her earthly passion, and was destroyed by it. She had gone to her confessor, meaning to tell him everything, but when she found herself kneeling before the iron grating, her courage failed her; she dared not accuse her husband and her sister to a stranger. So she spoke5 confusedly and vaguely6, and the good priest could give her only vague consolation7.

She abandoned herself to a complete moral prostration8. She passed long hours motionless in her easy-chair, or on her bed, in a sort of stupor9 and often was absent from table, on one pretext10 or another.

"The Signora came home an hour ago, and is lying down," said Cesare's man-servant.

"Very good. Don't disturb her," returned his master, with an air of relief.

"The Signora has a headache, and will not come to luncheon," said Anna's maid to Laura.

"Very good. Stay within call, if she should wish for anything," responded Laura, serene11 and imperturbable12.

And Cesare and Laura merrily pursued their intimacy13, never bestowing14 a thought upon her whom they thereby15 wounded in every fibre of her body, and in the essence of her soul. The anguish16 of jealousy17 is like the anguish of death, and Anna suffered it to the ultimate pang18, at the same time despising herself for it, telling herself that she was the most unjust of women. Her sister was purity itself; her husband was incapable19 of evil; they were superior beings, worthy20 of adoration21; and she was daily thinking of them as criminals, and covering them with mire22. Often and often, in the rare moments when her husband treated her affectionately, she longed to open her heart and tell him everything. But his manner intimidated23 her, and she dared not. She wondered whether she might not be mad, and whether her jealousy was not the figment of an infirm mind. She had hoped to find peace in flying from Sorrento; now her hope was undeceived; and Anna understood that her pain came from within, not from without. To see her sister and her husband together, seated side by side, walking arm in arm, pressing each other's hands, looking and smiling at each other, was more than she could bear; she fled their presence; she left the house for long wanderings in the streets, or shut herself up in her own room, knowing but too well that they would not notice her absence. Indeed, it would be like a burden taken from their shoulders, for she was a burden to them, with her pallor and her speechlessness.

"They are gay, and I bore them," she told herself.

On several occasions, Cesare twitted her on the subject of her continual melancholy24, demanding its cause; but Anna, smarting under his sarcasms25, could not answer him. One day, in great irritation26, he declared that she had no right to go about posing as a victim, for she wasn't a victim, and her sentimental27 vapourings bored him immensely.

"Ah, I bore you; I bore you," cried Anna, shaking with suppressed sobs28.

"Yes, unspeakably. And I hope that some day or another you'll stop boring me, do you hear?"

"I had better die. That would be best," she sighed.

"But can't you live and be less tiresome29? Is it a task, a mission, that you have undertaken, to bore people?"

"I had better die, better die," she sobbed30.

He went off abruptly31, cursing his lot, cursing above all the monstrous32 error he had made in marrying this foolish creature. And she, who had wished to ask his pardon, found herself alone. Later in the same day she noticed that Laura treated her with a certain contempt, shrugging her shoulders at the sight of her eyes red from weeping.

Anna determined33 that she would try to take on at least the external appearances of contentment. The beautiful Neapolitan winter was beginning. She had eight or ten new frocks made, and resolved to become frivolous34 and vain. Whenever she went out she invariably met Luigi Caracciolo; it was as if she had forewarned him of her itinerary35. He had divined it, with that fine intuition which lovers have. They never stopped to speak, however; they simply bowed and passed on. But in his way of looking at her she could read the words of their understanding—"Remember, every day, till four o'clock."

She threw herself into the excitements of society, going much to the theatre and paying many calls. Cesare encouraged this new departure.

The people amongst whom she moved agreed that she was very attractive, but whispered that one day or another she would do something wild.

"What?"

"Oh, something altogether extravagant37."

One evening towards the end of January Anna was going to the San Carlo; it was a first night. At dinner she asked Laura if she would care to accompany her.

"No," answered Laura, absently.

"Why not?"

"I've got to get up early to-morrow morning, to go to Confession38."

"Ah, very well. And you—will you come, Cesare?"

"Yes," he said, hesitating a little.

"Cousin Scibilia is coming too," Anna added.

"Then, if you will permit me, I'll not come till the second act." And he smiled amiably39.

"Have you something to do?"

"Yes; but we'll come home together."

Anna turned red and white. There was something half apologetic in her husband's tone, as if he had a guilty conscience in regard to her. But what did that matter? The prospect41 of coming home together, alone in a closed carriage, delighted her.

She went to dress for the theatre. She put on for the first time a gown of blue brocade, with a long train, bold in colour, but admirably setting off the rich ivory of Anna's complexion42. In her black hair she fixed43 three diamond stars. She wore no bracelets44, but round her throat a single string of pearls. When she was dressed, she sent for her husband.

"You're looking most beautiful," he said.

He took her hands and kissed them; then he kissed her fair round arms; and then he kissed her lips. She thrilled with joy and bowed her head.

"We'll meet at the theatre," he said, "and come home together."

She called for the Marchesa Scibilia, who now lived in the girls' old house in the Via Gerolomini. And they drove on towards the theatre. But when they reached the Toledo they were met by a number of carriages returning. The explanation of this the two ladies learned under the portico45 of the San Carlo. Over the white play-bill a notice was posted announcing the sudden indisposition of the prima-donna, and informing the public that there would accordingly be no performance that evening. Anna had a lively movement of disappointment, jumping out of her coupé to read the notice for herself.

Luigi Caracciolo was waiting in the shadow of a pillar, sure that she would come.

"Marchesa, you have a very ferocious46 cousin," he said, stepping forward to kiss the old lady's hand, and laughing at Anna's manifest anger. Then he bowed to her, and in his eyes there was the eternal message, "Remember, I wait for you every day."

She shook her head in the darkness. She was bitterly disappointed. Her evening was lost—the evening during which she had counted upon being alone with Cesare in their box, alone with him in the carriage, alone with him at home. And her beautiful blue gown; she had put it on to no purpose.

"What shall we do?" she asked her cousin.

"I'm going home. I don't care to go anywhere else. And you?"

"I'm going home, too."

She half hoped that she might still find Cesare at the house, and so have at least a half hour with him before he went out. He was very slow about dressing47; he never hurried, even when he had an urgent appointment. Perhaps she would find him in his room, tying his white tie, putting a flower in his button-hole. She deposited the Marchesa Scibilia at the palace in the Via Gerolomini, and bade her coachman hurry home.

"Has the Signore gone out?" she asked the porter.

No, he had not gone out. The porter was about to pull his bell-cord, to ring for a footman, but Anna instinctively48 stopped him. She wished to surprise her husband. She put her finger to her lips, smiling, as she met one of the maids, and crossed the house noiselessly, arriving thus at the door of Cesare's room, the door that gave upon the vestibule, not the one which communicated with the passage between his room and Anna's.

The door was not locked. She opened it softly. She would surprise her husband so merrily. But, having opened the door, she found herself still in darkness, for Cesare had lowered the two portières of heavy olive velvet49.

A sudden interior force prevented Anna's lifting the curtains and showing herself. She remained there behind them, perfectly50 concealed51, and able to see and hear everything that went on in the room, through an aperture52.

Cesare was in his dress-suit, with an immaculate white waistcoat, a watch-chain that went from his waistcoat-pocket to the pocket of his trousers, with a beautiful white gardenia53 in his button-hole, his handsome black moustaches freshly curled, and his whole air one of profound satisfaction. He was seated in a big leather arm-chair, his fine head resting on its brown cushions, against which the pallor of his face stood out charmingly.

He was not alone.

Laura, dressed in that soft white wool which seemed especially woven for her supple54 and flowing figure, with a bouquet55 of white roses in the cincture that passed twice loosely round her waist, with her blonde hair artistically56 held in place by small combs of tortoise-shell, and forming a sort of aureole about her brow and temples, the glory of her womanly beauty—Laura was in Cesare's room.

She was not seated on one of his olive velvet sofas, nor on one of his stools of carved wood, nor in one of his leather easy-chairs. She was seated on the arm of the chair in which he himself reclined; she was seated side wise, swinging one of her little feet, in a black slipper57 richly embroidered58 with pearls, and an open-work black silk stocking.

One of her arms was extended across the cushion above Cesare's head; and, being higher up than he, she had to bend down, to speak into his face. She was smiling, a strange, deep smile, such as had never been seen before upon the pure red curve of her lips.

Cesare, with his face turned up, was looking at her; and every now and then he took her hand and kissed it, a kiss that lingered, lingered while she changed colour.

He kissed her hand, and she was silent, and he was silent; but it was not a sad silence, not a thoughtful silence. It was a silence in which they seemed to find an unutterable pleasure. They found an unutterable pleasure in their silence, their solitude, their freedom, their intimate companionship, in the kiss he had just given her, and which was the forerunner59 of many others.

Anna had arrived behind the curtain at the very moment when Cesare was kissing Laura's hand. She saw them gazing into each other's eyes, speechless with their emotion. Anna could hear nothing but the tumultuous beating of her own heart, a beating that leapt up to her throat, making it too throb60 tumultuously.

The fine white hand of Laura remained in Cesare's, softly surrendered to him; then, as if the mere61 contact were not enough, his and her fingers closely interlaced themselves. The girl, who had not removed her eyes from his, smiled languorously62, as if all her soul were in her hand, joined now for ever to the hand of Cesare; a smile that confessed herself conquered, yet proclaimed herself triumphant63.

They did not speak. But their story spoke for itself.

Anna saw how close they were to each other, saw how their hands were joined, saw the glances of passionate64 tenderness that they exchanged. Clearly, in every detail, she witnessed this silent scene of love. Her heart, her temples, her pulses, pounded frightfully; her nerves palpitated; and she said to herself:

"Oh, I am dreaming, I am dreaming."

Like one dreaming, indeed, she was unable to move, unable to cry out; her tongue clove65 to the roof of her mouth; she could not lift the curtains; she could not advance, she could not tear herself away. She could only stand there rigid66 as stone, and behold67 the dreadful vision. Every line of it, every passing expression on Cesare's or Laura's face, burned itself into her brain with fierce and terrible precision. And in her tortured heart she was conscious of but one mute, continuous, childlike prayer—not to see any longer that which she saw—to be freed from her nightmare, waked from her dream. And all her inner forces were bent68 upon the effort to close her eyes, to lower her eyelids69, and put a veil between her and that sight. Her prayer was not answered; she could not close her eyes.

Laura took her bouquet of white roses from her belt, and playfully struck Cesare's shoulder with them. Then she raised them to her face, breathing in their perfume, and kissing them. Smiling, she offered Cesare the roses that she had kissed, and he with his lips drank her kisses from them. After that, she kissed them again, convulsively, turning away her head. Their eyes burned, his and hers. Again he sought her kisses amongst the roses; and she put down her face to kiss them anew, at the same time with him. And slowly, from the cold, fragrant70 roses, their lips turned, and met in a kiss. Their hands were joined, their faces were near together, their lips met in a kiss, and their eyes that had burned, softened71 with fond light.

"Perhaps I am mad," Anna said to herself, hearing the wild blows of the blood in her brain.

And, to make sure, wishing to be convinced that it was all an hallucination, she prayed that they might speak; perhaps they were mere phantoms72 sent to kill her. No sound issued from their lips.

"Lord, Lord—a word," she prayed in her heart. "A sound—a proof that they are real, or that they are spectres."

She heard, indeed, a deep sigh. It came from Laura, after their long kiss. The girl jumped up, freed her hands from Cesare's, and took two or three steps into the room. She was nearer to Anna now. Her cheeks were red, her hair was ruffled73; and she, with a vague, unconscious movement, lifted it up behind her ears. Her lips were parted in a smile that revealed her dazzling teeth. Her gaze wandered, proud and sad.

"Heaven, heaven give her strength to go away. Give her strength, give me strength," prayed Anna, in her dream, in her madness.

But Laura had not the strength to go away. She returned to Cesare; she sat down at his feet, looking up at him, smiling upon him, holding his hand, adoring him. And Cesare, his eyes filled with tears, kissed her lips again and again—a torrent74 of kisses.

"Cesare cannot weep. They are phantoms. I am mad," said Anna. A terrible fire leapt from her heart to her brain, making her tremble as in a fever; and then a sudden cold seemed to freeze her. She had heard. These phantoms had spoken. They were a man and a woman; they were her husband, Cesare, and her sister Laura. Laura had drawn75 away from Cesare's fury of kisses, and was standing36 beside him, while he, still seated, held her two hands. They were smiling upon each other.

"Do you love me?" he asked.

"I love you," answered Laura.

"How much do you love me?"

"So much! So much!"

"But how much?"

"Absolutely."

"And—how long will you love me, Laura?"

"Always."

Now Anna was shivering with cold. She was not mad. She was not dreaming. Her teeth chattered76. It seemed as if she had been standing there for a century. She dreaded77 being discovered, as if she were guilty of a crime. But she could not move, she could not go away. It was too much, too much; she could not endure it! She covered her mouth with her fan, to suffocate78 her voice, to keep from crying out, and cursing God and love. Laura began to speak.

"Do you love me?" she asked.

"Yes, I love you."

"How much do you love me?"

"With all my heart, Laura."

"How long have you loved me?"

"Always."

"How long will you love me?"

"Always."

Unendurable, unendurable! A wild anger tempted79 Anna to enter the room, to tear down the curtains, to scream. It was unendurable.

Cesare said to Laura, very softly, "Go away now."

"Why, love?"

"Go away. It is late. You must go."

"Ah, you're a bad love—bad!"

"Don't say that. Don't look like that. Go away, Laura."

And fondly, he put his arm round her waist and led her to the door.

She moved reluctantly, leaning her head upon his shoulder, looking up at him tenderly.

At the door they kissed again.

"Good-bye, love," said Laura.

"Good-bye, love," said Cesare.

The girl went away.

Cesare came back, looking exhausted80, deathlike. He lit a cigarette.

Anna, holding her breath, crossed the vestibule, the smoking-room, the drawing-room, and at last reached her own room, and shut her door behind her. She had run swiftly, instinctively, with the instinct that guides a wounded animal. Her maid came and knocked. She called to her that she did not need her. Then some one else knocked.

"Anna, Anna," said the calm voice of her husband.

"What do you want?" She had to lean on a chair, to keep from falling; her voice was dull.

"Was there no performance? Or were you ill?"

"There was no performance."

"Have you just returned?"

"Yes, just returned." But the lie made her blush.

"And your Highness is invisible? I should like to pay your Highness my respects."

"No," she answered, with a choking voice.

"Good-bye, love," he called.

"Oh, infamous81, infamous!" she cried.

But he had already moved away, and did not hear.

For a long while she lay on her bed, burying her face in her pillow, biting it, to keep down her sobs. She was shivering with cold, in spite of the feather coverlet she had drawn over her. All her flesh and spirit were in furious revolt against the thing that she had seen and heard.

She rose, and looked round her room. It was in disorder—the dress she had worn, her fan, her jewels tossed pell-mell hither and thither82. Slowly, with minute care, she gathered these objects up, and put them in their places.

Then she rang the bell.

Her maid came, half asleep.

"What time is it?" asked Anna, forgetting that on the table beside her stood the clock that Cesare had given her.

"It's one," responded the maid.

"So late?" inquired her mistress. "You may go to bed."

"And your Excellency?"

"You can do nothing for me."

But the maid began to smooth down the bed. Feeling the pillow wet with tears, she said, with the affectionate familiarity of Neapolitan servants, "Whoever is good suffers."

The words went through her heart like a knife. Perhaps the servant knew. Perhaps she, Anna, had been the only blind member of the household. The whole miserable84 story of her desertion and betrayal was known and commented upon by her servants; and she was an object of their pity! Whoever is good suffers!

"Good night, your Excellency, and may you sleep well," said the maid.

"Thank you. Good-night."

She was alone again. She had not had the courage to ask whether her husband had come home; he was most probably out, amusing himself in society.

For a half hour she lay on her sofa; then she got up. A big lamp burned on her table, but before going away her maid had lighted another lamp, a little ancient Pompeian lamp of bronze that in old times had doubtless lighted Pompeian ladies to their trysts85.

Anna took this lamp and left her room. The house was dark and silent. She moved towards Laura's room; and suddenly she remembered another night, like this, when she had stolen through a dark sleeping house to join Giustino Morelli on the terrace, and offer to fly with him. Giustino Morelli, who was he? what was he? A shadow, a dream. A thing that had passed utterly86 from her life.

At her sister's door she paused for a moment, then she opened it noiselessly, and guided by the light of her lamp, approached her sister's bed. Laura was sleeping peacefully; Anna held up her lamp and looked at her.

She smiled in her sleep.

"Laura!" Anna called, so close to her that her breath fell on her cheek. "Laura!"

Her sister moved slightly, but did not wake.

"Laura! Laura!"

Her sister sat up. She appeared frightened for a moment, but then she composed herself with an effort.

"It is I, Laura," said Anna, putting her lamp on a table.

"I see you," returned Laura.

"Get up and come with me."

"What for?"

"Get up and come, Laura."

"Where, Anna?"

"Get up and come," said Anna, implacably.

"I won't obey you."

"Oh, you'll come," cried Anna, with an imperious smile.

"You're mistaken. I'll not come."

"You'll come, Laura."

"No, Anna."

"You're very much afraid of me then?"

"Here I am. I'll go where you like," Laura said, proudly, resenting the imputation87 of fear. And she began to dress.

Anna waited for her, standing up. Laura proceeded calmly with her toilet. But when she came to put on her frock of white wool, Anna had a mad access of rage, and covered her face with her hands, to shut out the sight. Four hours ago, only four hours ago, in that same frock, Laura had been kissed by Cesare. Her sister seemed to her the living image of treachery.

Laura moved about the room as if she was hunting for something.

"What are you doing?" asked Anna.

"I am looking for something."

And she drew from under a pocket-handkerchief her bunch of white roses.

"Throw those flowers away," cried Anna.

"And why?"

"Throw those flowers away, Laura, Laura."

"No."

"By our Lady of Sorrows, I beseech88 you, throw them away."

"You have threatened me. You have no further right to beseech me," said Laura quietly, putting the flowers in her belt.

"Oh God!" cried Anna, pressing her hands to her temples.

"Let us go," she said at last.

Laura followed her across the silent house to her room.

"Sit down," said Anna.

"I am waiting," said Laura.

"Then you don't understand?" asked Anna, smiling.

"No—I understand nothing."

"Can't you imagine?"

"I have no imagination."

"And your heart—does your heart tell you nothing, Laura? Laura, Laura, does your conscience tell you nothing?"

"Nothing," said the other quietly, lifting up the rich blonde hair behind her ears. The same gesture that Anna had seen her make in Cesare's room.

"Laura, you are my husband's mistress," Anna said, raising her arms towards heaven.

"You're mad, Anna."

"My husband's mistress, Laura."

"You're mad."

"Oh, liar83, liar! Disloyal and vile89 woman, who has not even the courage of her love!" cried Anna, starting up, with flaming eyes.

"Beware, Anna, beware. Strong language at a moment like this is dangerous. Say what you've got to say clearly; but don't insult me. Don't insult me, because your diseased imagination happens to be excited. Do you understand?"

"Oh, heavens, heavens!" exclaimed Anna.

"But you can see for yourself, you're mad. You see, you have nothing to say to justify90 your insults."

"Oh, Madonna, Madonna, give me strength," prayed Anna, wringing91 her hands.

"Do you see?" asked Laura. "You've called me here to vilify92 my innocence93."

"Laura," said poor Anna, trembling, "Laura, it's no guess of mine, no inference, that you are my husband's mistress. I have not read it in any anonymous94 letter. No servant has told me it. In such a case as this no one has a right to believe an anonymous letter or a servant's denunciation. One cannot on such grounds withdraw one's respect from a person whom one loves."

"Well, Anna."

"But I have seen, I have seen," she cried, prey95 to so violent an emotion that it seemed to her as if the thing she had seen was visible before her again.

"What have you seen?" asked Laura, suddenly.

"Oh, horrible, horrible," cried Anna, remembering her vision.

"What have you seen?" repeated Laura, seizing Anna's arm.

"Oh, what a dreadful thing, what a dreadful thing," she sobbed, covering her face with her hands.

But Laura was herself consumed with anger and pain; and she drew Anna's hands from her face, and insisted, "Now—at this very moment—you have got to tell me what you have seen. Do you understand?"

And the other, turning pale at her threatening tone, replied: "You wish to know what I have seen, Laura? And you ask me in a rage of offended innocence, of wounded virtue96? You are angry, Laura? Angry—you? What right have you to be angry, or to speak to me as you have done? Aren't you afraid? Have you no fear, no suspicions, nothing? You threaten me; you tell me I am mad. You want to know what I have seen; and you are haughty97 because you deem yourself secure, and me a madwoman. But, to be secure, you should close the doors behind you when you go to an assignation. When you are speaking of love, and kissing, to be secure you should close the doors, Laura, close the doors."

"I don't understand you," murmured Laura, very pale.

"This evening, at nine o'clock, when you were in Cesare's room—I came home suddenly—you weren't expecting me—you were alone, secure—and I saw through the door——"

"What?" demanded the other, with bowed head.

"As much as can be seen and heard. Remember."

Laura fell into a chair.

"Why have you done this? Why? Why?" asked Anna.

Laura did not answer.

"Don't you dare to answer? Oh, see how base you are! See how perfidious99 you are. What manner of woman are you? Why did you do it?"

"Because I love Cesare."

"O Lord, Lord!" cried Anna, breaking into desperate sobs.

"Don't you know it? Haven't your eyes seen it? haven't your ears heard it? Do you imagine that a woman such as I am goes into a man's room if she doesn't love him! That she lets him kiss her, that she kisses him, unless she loves him! What more have you to ask! I love Cesare."

"Be quiet, be quiet, be quiet," said Anna.

"And Cesare loves me," Laura went on.

"Be quiet. You are my sister. You are a young girl. Don't speak such an infamy100. Be quiet. Don't say that you and Cesare are two monsters."

"You have seen us together. I love Cesare, and he loves me."

"Monstrous, infamous!"

"It may be infamous, but it is so."

"But don't you realise what you are doing! Don't you feel that it is infamous; Don't you understand how dreadful your offence is! Am I not your sister—I whom you are betraying!"

"I loved Cesare from the beginning. You betrayed me."

"The excuse of guilt40! I loved him, I love him. You are betraying me."

"You love him stupidly, and bore him; I love him well."

"He's a married man."

"He was married by force, Anna."

"He is my husband."

"Oh, very slightly!"

"Laura!" exclaimed Anna, wounded to the quick, she who was all wounds.

"I'm not blind," said Laura, tranquilly101. "I can take in the situation."

"But your conscience! But your religion! But your modesty102, which is soiled by such an atrocious sin!"

"I'm not your husband's mistress, you know that yourself."

"But you love him. You thrill at the touch of his hand. You kiss him. You tell him you love him."

"Well, all that doesn't signify that I'm his mistress."

"The sin is as great."

"No, it's not as great, Anna."

"It's a deadly sin merely to love another woman's husband."

"But I'm not his mistress. Be exact."

"A change of words; the sin is the same."

"Words have their importance; they are the symbols of facts."

"It's an infamy," said Anna.

"Anna, don't insult me."

"Insult you! Do you pretend that that pretty pure face of yours is capable of blushing under an insult? Can your chaste103 brow be troubled by an insult? You have trampled104 all innocence and all modesty under foot—you, the daughter of my mother! You have broken your sister's heart—you, the daughter of the same mother! And now you say that I insult you. Good!"

"You have no right to insult me."

"I haven't the right? Before such treachery? I haven't the right? Before such dishonour105?"

"If you will call upon your memory, you will see that you haven't the right."

"What do you wish me to remember?"

"A single circumstance. Once upon a time, you, a girl like me, abandoned your home, and eloped with a man you loved, a nobody, a poor obscure nobody. Then you deceived me, Cesare, and everybody else. By that elopement you dishonoured106 the graves of your father and mother, and you dishonoured your name which is also mine."

"Oh, heavens, heavens, heavens!" cried Anna.

"You passed a whole day out of Naples, in an inn at Pompeii, alone the whole day with a man you loved, in a private room."

"I wasn't Giustino Morelli's mistress."

"Exactly. Nor am I Cesare Dias'."

"I wasn't Giustino Morelli's mistress," repeated Anna.

"I wasn't behind the door, as you were, to see the truth."

"Oh, cruel, wicked sister—cruel and wicked!"

"And please to have the fairness to remember that on that day Cesare Dias rushed to your rescue. In charity, without saying a word to reproach you, he brought you back to the home you had deserted107. In charity, without insulting you, I opened my arms to welcome you. In charity we nursed you through your long illness, and never once did we reproach you. You see, you see, you're unjust and ungrateful."

"But you have wounded me in my love, Laura. But I adore Cesare, and I am horribly jealous of him. I can't banish108 the thought of your love for him; I can remember nothing but your kisses. I feel as if I were going mad. Oh, Laura, Laura, you who were so pure and beautiful, you who are worthy of a young man's love, why do you throw away your life and your honour for Cesare?"

"But you? Don't you also love him? You too are young. Yet didn't you love him so desperately109 that you would gladly have died, if he hadn't married you? I have followed your example, that is all. As you love him, I love him, Anna. We are sisters, and the same passion burns in our veins110."

"Don't say that, don't say it. My love will last as long as my life, Laura."

"And so will mine."

"Don't say it, don't say it."

"Until I die, Anna."

"Don't say it."

"My blood is like yours; my nerves are like yours; my heart is as ardent111 as yours. My soul is consumed with love, as yours is. We are the daughters of the same parents. Cesare has fascinated you, Cesare has fascinated me."

"Oh, heavens, heavens! I must kill myself then. I must die!"

"Bah!" said Laura, with a movement of disdain112.

"I will kill myself, Laura."

"Those who say it don't do it."

"You are deceiving yourself, wicked, scornful creature."

"Those who say it don't do it," repeated Laura, laughing bitterly.

"But understand me! I can't endure this betrayal. Understand! I—I alone have the right to love Cesare. He is mine. I won't give him up to anybody. My only refuge, my only comfort, my only consolation is in my love. Don't you see that I have nothing else?"

"Luigi Caracciolo loves you, though," said Laura, smiling.

"What are you saying to me?"

"You might fall in love with him."

"You propose an infamy to me."

"But consider. I love Cesare; Cesare loves me and not you. But Caracciolo loves you. Well, why not fall in love with him?"

"Because it would be infamous."

"You are beginning to insult me again, Anna. It is late. I am going away."

"No, don't go yet, Laura. Think how terrible this thing is for me. Listen to me, Laura, and call to aid all your kindness. I have insulted you, it is true; but you can't know what jealousy is like, you can't imagine the unendurable torture of it. Call to aid your goodness, Laura. Think—we were nourished at the same breast, the same mother's hands caressed113 us. Think—we have made our journey in life together. Laura, Laura, my sister! You have betrayed me; you have outraged114 me; in the past seven hours I have suffered all that it is humanly possible to suffer; you can't know what jealousy is like. Don't be impatient. Listen to me. It is a terrible moment. Don't laugh. I am not exaggerating. Listen to me carefully. Laura, all that you have done, I forget it, I forgive it. Do you hear? I forgive you. I am sure your heart is good. You will understand all the affection and all the meekness115 there are in my forgiveness."

And as if it were she who were the guilty one, she knelt before her sister, taking her hand, kissing it, bathing it with her tears. Laura, seeing this woman whom she had so cruelly wronged kneel before her, closed her eyes, and for a moment was intensely pale. But her soul was strong; she was able to conquer her emotion. For an instant she was silent; then, coming to the supreme116 question of their existence, she demanded: "And what do you expect in exchange for this pardon?" She had the air of according a favour.

"Laura, Laura, you must be good and great, since I have forgiven you."

"What is your price for this forgiveness?"

"You must not love Cesare any more. Bravely you must cast that impure117 love out of your soul, which it degrades. You must not love him any more. And then, not only will my pardon be complete and absolute, but you will find in me the fondest and tenderest of sisters. I will devote my life to proving to you how much I love you. My sole desire will be to make you happy; I will be your best and surest friend. But you must be good and strong, Laura; you must remember that you are my sister; you must forget Cesare."

"Anna, I cannot."

"Listen, listen. Don't answer yet. Don't decide yet. Don't speak the last word yet, the awful word. Think, Laura, it is your future, it is your life, that you are staking upon this love: a black future, a fatal certainty of death, if you persist in it. But, on the contrary, if you forget it—if a chaste and innocent impulse of affection for me persuades you to put it from you—what peace, what calm! You will find another man, a worthier118 man, a man of your own loftiness of spirit, who will understand you, who will make you happy, whom you can love with all your soul, in the consciousness of having done your duty. You will be a happy wife, your husband will be a happy man, you will be a mother, you will have children—you will have children, you! But you must not love Cesare any more."

"Anna, I can't help it."

"Laura, don't make your mind up yet. For pity's sake, hear me. We must find a way out of it, an escape. You will travel, you will make a journey, a long journey, abroad; that will interest you. I'll ask Cousin Scibilia to go with you. She has nothing to detain her; she's a widow; she will go. You will travel. You can't think how travelling relieves one's sufferings. You will see new countries, beautiful countries, where your mind will rise high above the petty, every-day miseries119 of life. Laura, Laura, see how I pray you, see how I implore120 you. We have the same blood in our veins. We are children of the same mother. You must not love Cesare any more."

"Anna, I can't help it."

Anna moved towards her sister; but when she found herself face to face with her, an impulse of horror repelled121 her. She went to the window and stood there, gazing out into the street, into the great shadow of the night. When she came back, her face was cold, austere122, self-contained. Her sister felt that she could read a menace in it.

"Is that your last word?" asked Anna.

"My last word."

"You don't think you can change?"

"I don't think so."

"You know what you are doing?"

"Yes, I know."

"And you face the danger?"

"Where is the danger?" asked Laura, rising.

"Don't be afraid, don't be afraid," said Anna, carrying her pocket-handkerchief to her lips and biting it. "I ask you if it doesn't strike you as dangerous that two women such as I, Anna Dias, and you, Laura Acquaviva, should live together in the same house and love the same man with the same passion?"

"It is certainly very dangerous," said Laura slowly, standing up, and looking into her sister's eyes.

"Leave me my husband, Laura," cried Anna, impetuously.

"Take him back—if you can. But you can't, you know. You never could."

"You're a monster. Go away," cried Anna, clenching123 her teeth, clenching her fists, driving her nails into her flesh.

"It's at your bidding that I'm here. I came to show that I wasn't afraid of you, that's all."

"Go away, monster, monster, monster!"

"Kill me, if you like; but don't call me by that name," cried Laura, at last exasperated124.

"You deserve that I should kill you, it is true. By all the souls that hear me, by the souls of our dead parents, by the Madonna, who, with them, is shuddering125 in heaven at your crime, you deserve that I should kill you!"

"But Cesare would weep for me," taunted126 Laura, again mistress of herself.

"It is true," rejoined Anna, icily. "Go away then. Go at once."

"Good-bye, Anna."

"Good-bye, Laura."

Leisurely127, collectedly, she turned her back upon her sister, and moved away, erect128 and supple in her white frock, with her light regular footstep. Her hand turned the knob of the door, but on the threshold she paused, involuntarily, and looked at Anna, who stood in the middle of the room with her head bowed, her cheeks colourless, her eyes expressionless, her lips violet and slightly parted, testifying to her fatigue129. Laura's hesitation130 was but momentary131. Shrugging her shoulders at that spectacle of sorrow, she closed the door behind her, and went off through the darkness to her own room.

Anna was alone. And within herself she was offering up thanks to the Madonna for having that night saved her from a terrible temptation. For, from the dreadful scene that had just passed, only one thought remained to her. She had besought132 her sister not to love Cesare any more, promising133 in exchange all the devotion of her soul and body; and Laura had thrice responded, obstinately134, blindly, "I can't help it." Well, when for the third time she heard those words, a sudden, immense fury of jealousy had seized her; suddenly a great red cloud seemed to fall before her eyes, and the redness came from a wound in her sister's white throat, a wound which she had inflicted135; and the pale girl lay at her feet lifeless, unable for ever to say again that she loved Cesare and would not cease to love him. Ah, for a minute, for a minute, murder had breathed in Anna's poor distracted heart, and she had wished to kill the daughter of her mother! Now, with spent eyes, feeling herself lost and dying at the bottom of an abyss, she uttered a deep prayer of thanksgiving to God, for that He had swept the red cloud away, for that He had allowed her to suffer without avenging136 herself. Slowly, slowly she sank upon her knees, she clasped her hands, she said over all the old simple prayers of her childhood, the holy prayers of innocence, praying that still, through all the hopeless misery137 that awaited her, she might ever be what she had been to-night, a woman capable of suffering everything, incapable of revenge. And in this pious138 longing139 her soul seemed to be lifted up, far above all earthly pain.

All her womanly goodness and weakness were mingled140 in her renunciation of revenge.

The violent energy which she had shown in her talk with Laura had given place to a mortal lassitude. She remained on her knees, and continued to murmur98 the words of her orisons, but now she no longer understood their meaning. Her head was whirling, as in the beginning of a swoon. She dragged herself with difficulty to her bed, and threw herself upon it, inert141 as a dead body, in utter physical exhaustion142.

Laura had undone143 her. The whole long scene between them repeated itself over and over in her mind; again she passed from tears to anger, from jealousy to pleading affection; again she saw her sister's pure white face, and the cynical144 smile that disfigured it, and its hard incapacity for pity, fear, or contrition145. Laura had overthrown146 her, conquered her, undone her. Anna had gone to her, strong in her outraged rights, strong in her offended love, strong in her knowledge of her sister's treachery; she had expected to see that proud brow bend before her, red with shame; she had expected to see those fair hands clasped and trembling, imploring147 pardon; she had expected to hear that clear voice utter words of penitence148 and promises of atonement. But far from that, far from accepting the punishment she had earned, the guilty woman had boldly defended her guilt; she had refused with fierce courage to give way; she had clung to her infamy, challenging her sister to do her worst. Anna understood that not one word that she had spoken had made the least impression upon Laura's heart, had stirred in it the faintest movement of generosity149 or affection; she understood that from beginning to end she had failed and blundered, knowing neither how to punish nor how to forgive.

"I did not kill her. She has beaten me!" she thought.

And yet Anna was in the right; and Laura, by all human and all moral law, was in the wrong. To love a married man, to love her sister's husband, almost her own brother! Anna was right before God, before mankind, before Cesare and Laura themselves. If, when her sister had refused to surrender her husband to her, she had killed her, no human being would have blamed her for it.

"And yet I did not kill her. She has beaten me!"

She tried to find the cause of her defeat, overwhelmed by the despair with which good people see wrong and injustice150 triumph. She sought for the cause of her defeat, but she could find none, none. She was right—according to all laws, human and divine, she was in the right; she alone was right. Oh, her agony was insupportable, more and more dreadful as she got farther from the fact, and could see it in its full hideousness151, examine and analyse it in its full infamy.

"Beaten, beaten, beaten! bitterly worsted and overwhelmed!"

For the third time in her life she had been utterly defeated. She had not known how to defend herself; she had not known how to assert her rights, and conquer. On that fatal day at Pompeii, when Giustino Morelli had abandoned her; on that fatal night at Sorrento, when Cesare Dias had proposed his mephistophelian bargain to her, whereby she was to renounce152 love, dignity, and her every prerogative153 as a woman and a wife; at Pompeii and at Sorrento she had been worsted by those who were in the wrong, by Giustino Morelli who could not love, by Cesare Dias who would not.

And now again to-night—to-night, for the third time—betrayed by her husband and her sister—she had not known how to conquer. At Naples, as at Pompeii, as at Sorrento, she who was in the right had been defeated by one who was in the wrong.

"But why? why?" she asked herself, in despair.

She did not know. It was contrary to all reason and all justice. She could only see the fact, clear, cruel, inexorable.

It was destiny. A secret power fought against her, and baffled every effort she attempted. It was a fatality154 which she bore within herself, a fatality which it was useless to resist. All she could wish for now was that the last word might be spoken soon.

"I must seek the last word," she thought.

She rose from her bed, and looked at the clock. It was four in the morning.

She went to her writing-desk, and, leaning her head upon her hand, tried to think what she had come there to do. Then she took a sheet of paper, and wrote a few words upon it. But when she read them over, they displeased155 her; she tore the paper up, and threw it away. She wrote and tore up three more notes; at last she was contented156 with this one:

"Cesare, I must say something to you at once. As soon as you read these words, no matter at what hour of the night or morning, come to my room.—Anna."

She sealed the note in an envelope, and addressed it to her husband. She left her room, to go to his. The door was locked; she could see no light, hear no sound within. She slipped the letter through the crack above the threshold.

"Cesare shall speak the last word," she thought.

She returned to her own room, and threw herself upon her bed to watch and wait for him.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
2 somnolence awkwA     
n.想睡,梦幻;欲寐;嗜睡;嗜眠
参考例句:
  • At length he managed to get him into a condition of somnolence. 他终于促使他进入昏昏欲睡的状态。 来自辞典例句
  • A lazy somnolence descended on the crowd. 一阵沉沉欲睡的懒意降落在人群里面。 来自辞典例句
3 remorseful IBBzo     
adj.悔恨的
参考例句:
  • He represented to the court that the accused was very remorseful.他代被告向法庭陈情说被告十分懊悔。
  • The minister well knew--subtle,but remorseful hypocrite that he was!牧师深知这一切——他是一个多么难以捉摸又懊悔不迭的伪君子啊!
4 piety muuy3     
n.虔诚,虔敬
参考例句:
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
5 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
6 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
7 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
8 prostration e23ec06f537750e7e1306b9c8f596399     
n. 平伏, 跪倒, 疲劳
参考例句:
  • a state of prostration brought on by the heat 暑热导致的虚脱状态
  • A long period of worrying led to her nervous prostration. 长期的焦虑导致她的神经衰弱。
9 stupor Kqqyx     
v.昏迷;不省人事
参考例句:
  • As the whisky took effect, he gradually fell into a drunken stupor.随着威士忌酒力发作,他逐渐醉得不省人事。
  • The noise of someone banging at the door roused her from her stupor.梆梆的敲门声把她从昏迷中唤醒了。
10 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
11 serene PD2zZ     
adj. 安详的,宁静的,平静的
参考例句:
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
12 imperturbable dcQzG     
adj.镇静的
参考例句:
  • Thomas,of course,was cool and aloof and imperturbable.当然,托马斯沉着、冷漠,不易激动。
  • Edward was a model of good temper and his equanimity imperturbable.爱德华是个典型的好性子,他总是沉着镇定。
13 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
14 bestowing ec153f37767cf4f7ef2c4afd6905b0fb     
砖窑中砖堆上层已烧透的砖
参考例句:
  • Apollo, you see, is bestowing the razor on the Triptolemus of our craft. 你瞧,阿波罗正在把剃刀赠给我们这项手艺的特里泼托勒默斯。
  • What thanks do we not owe to Heaven for thus bestowing tranquillity, health and competence! 我们要谢谢上苍,赐我们的安乐、健康和饱暖。
15 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
16 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
17 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
18 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
19 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
20 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
21 adoration wfhyD     
n.爱慕,崇拜
参考例句:
  • He gazed at her with pure adoration.他一往情深地注视着她。
  • The old lady fell down in adoration before Buddhist images.那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
22 mire 57ZzT     
n.泥沼,泥泞;v.使...陷于泥泞,使...陷入困境
参考例句:
  • I don't want my son's good name dragged through the mire.我不想使我儿子的名誉扫地。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
23 intimidated 69a1f9d1d2d295a87a7e68b3f3fbd7d5     
v.恐吓;威胁adj.害怕的;受到威胁的
参考例句:
  • We try to make sure children don't feel intimidated on their first day at school. 我们努力确保孩子们在上学的第一天不胆怯。
  • The thief intimidated the boy into not telling the police. 这个贼恫吓那男孩使他不敢向警察报告。 来自《简明英汉词典》
24 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
25 sarcasms c00b05e7316dbee6fd045772d594fea5     
n.讥讽,讽刺,挖苦( sarcasm的名词复数 )
参考例句:
  • Bertha frowned, finding it difficult to repress the sarcasms that rose to her lips. 伯莎皱起眉头,她觉得要把溜到嘴边的挖苦话咽下去是件难事。 来自辞典例句
  • But as a general rule Bertha checked the sarcasms that constantly rose to her tongue. 然而总的说来,伯莎堵住不断涌到她嘴边的冷嘲热讽。 来自辞典例句
26 irritation la9zf     
n.激怒,恼怒,生气
参考例句:
  • He could not hide his irritation that he had not been invited.他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
  • Barbicane said nothing,but his silence covered serious irritation.巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
27 sentimental dDuzS     
adj.多愁善感的,感伤的
参考例句:
  • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
  • We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
28 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
29 tiresome Kgty9     
adj.令人疲劳的,令人厌倦的
参考例句:
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
30 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
31 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
32 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
33 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
34 frivolous YfWzi     
adj.轻薄的;轻率的
参考例句:
  • This is a frivolous way of attacking the problem.这是一种轻率敷衍的处理问题的方式。
  • He spent a lot of his money on frivolous things.他在一些无聊的事上花了好多钱。
35 itinerary M3Myu     
n.行程表,旅行路线;旅行计划
参考例句:
  • The two sides have agreed on the itinerary of the visit.双方商定了访问日程。
  • The next place on our itinerary was Silistra.我们行程的下一站是锡利斯特拉。
36 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
37 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
38 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
39 amiably amiably     
adv.和蔼可亲地,亲切地
参考例句:
  • She grinned amiably at us. 她咧着嘴向我们亲切地微笑。
  • Atheists and theists live together peacefully and amiably in this country. 无神论者和有神论者在该国和睦相处。 来自《简明英汉词典》
40 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
41 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
42 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
43 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
44 bracelets 58df124ddcdc646ef29c1c5054d8043d     
n.手镯,臂镯( bracelet的名词复数 )
参考例句:
  • The lamplight struck a gleam from her bracelets. 她的手镯在灯光的照射下闪闪发亮。 来自《简明英汉词典》
  • On display are earrings, necklaces and bracelets made from jade, amber and amethyst. 展出的有用玉石、琥珀和紫水晶做的耳环、项链和手镯。 来自《简明英汉词典》
45 portico MBHyf     
n.柱廊,门廊
参考例句:
  • A large portico provides a suitably impressive entrance to the chapel.小教堂入口处宽敞的柱廊相当壮观。
  • The gateway and its portico had openings all around.门洞两旁与廊子的周围都有窗棂。
46 ferocious ZkNxc     
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的
参考例句:
  • The ferocious winds seemed about to tear the ship to pieces.狂风仿佛要把船撕成碎片似的。
  • The ferocious panther is chasing a rabbit.那只凶猛的豹子正追赶一只兔子。
47 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
48 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
49 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
50 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
51 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
52 aperture IwFzW     
n.孔,隙,窄的缺口
参考例句:
  • The only light came through a narrow aperture.仅有的光亮来自一个小孔。
  • We saw light through a small aperture in the wall.我们透过墙上的小孔看到了亮光。
53 gardenia zh6xQ     
n.栀子花
参考例句:
  • On muggy summer night,Gardenia brought about memories in the South.闷热的夏夜,栀子花带来关于南方的回忆。
  • A gardenia stands for pure,noble.栀子花是纯洁高尚的象征。
54 supple Hrhwt     
adj.柔软的,易弯的,逢迎的,顺从的,灵活的;vt.使柔软,使柔顺,使顺从;vi.变柔软,变柔顺
参考例句:
  • She gets along well with people because of her supple nature.她与大家相处很好,因为她的天性柔和。
  • He admired the graceful and supple movements of the dancers.他赞扬了舞蹈演员优雅灵巧的舞姿。
55 bouquet pWEzA     
n.花束,酒香
参考例句:
  • This wine has a rich bouquet.这种葡萄酒有浓郁的香气。
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
56 artistically UNdyJ     
adv.艺术性地
参考例句:
  • The book is beautifully printed and artistically bound. 这本书印刷精美,装帧高雅。
  • The room is artistically decorated. 房间布置得很美观。
57 slipper px9w0     
n.拖鞋
参考例句:
  • I rescued the remains of my slipper from the dog.我从那狗的口中夺回了我拖鞋的残留部分。
  • The puppy chewed a hole in the slipper.小狗在拖鞋上啃了一个洞。
58 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
59 forerunner Ki0xp     
n.前身,先驱(者),预兆,祖先
参考例句:
  • She is a forerunner of the modern women's movement.她是现代妇女运动的先驱。
  • Penicillin was the forerunner of modern antibiotics.青霉素是现代抗生素的先导。
60 throb aIrzV     
v.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动
参考例句:
  • She felt her heart give a great throb.她感到自己的心怦地跳了一下。
  • The drums seemed to throb in his ears.阵阵鼓声彷佛在他耳边震响。
61 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
62 languorously 37aad9bbb2f0435c4ed4c73ec9f7fbda     
adv.疲倦地,郁闷地
参考例句:
  • He was sprawling languorously on the sofa. 他疲倦地平躺在沙发上。 来自互联网
63 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
64 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
65 clove TwtzJh     
n.丁香味
参考例句:
  • If tired,smell a whiff of clove oil and it will wake you up.如果疲倦,闻上一点丁香油将令人清醒。
  • A sweet-smell comes from roses and clove trees.丁香与玫瑰的香味扑鼻而来。
66 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
67 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
68 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
69 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
70 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
71 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
72 phantoms da058e0e11fdfb5165cb13d5ac01a2e8     
n.鬼怪,幽灵( phantom的名词复数 )
参考例句:
  • They vanished down the stairs like two phantoms. 他们像两个幽灵似的消失在了楼下。 来自辞典例句
  • The horrible night that he had passed had left phantoms behind it. 他刚才度过的恐布之夜留下了种种错觉。 来自辞典例句
73 ruffled e4a3deb720feef0786be7d86b0004e86     
adj. 有褶饰边的, 起皱的 动词ruffle的过去式和过去分词
参考例句:
  • She ruffled his hair affectionately. 她情意绵绵地拨弄着他的头发。
  • All this talk of a strike has clearly ruffled the management's feathers. 所有这些关于罢工的闲言碎语显然让管理层很不高兴。
74 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
75 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
76 chattered 0230d885b9f6d176177681b6eaf4b86f     
(人)喋喋不休( chatter的过去式 ); 唠叨; (牙齿)打战; (机器)震颤
参考例句:
  • They chattered away happily for a while. 他们高兴地闲扯了一会儿。
  • We chattered like two teenagers. 我们聊着天,像两个十多岁的孩子。
77 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
78 suffocate CHNzm     
vt.使窒息,使缺氧,阻碍;vi.窒息,窒息而亡,阻碍发展
参考例句:
  • If you shut all the windows,I will suffocate.如果你把窗户全部关起来,我就会闷死。
  • The stale air made us suffocate.浑浊的空气使我们感到窒息。
79 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
80 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
81 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
82 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
83 liar V1ixD     
n.说谎的人
参考例句:
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
84 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
85 trysts b65374d55f96d4eb14052382b712b8d5     
n.约会,幽会( tryst的名词复数 );幽会地点
参考例句:
  • He's accused of having drug-fueled trysts with a Denver man. 人们指责他与一名丹佛男子幽会,期间还服用毒品助兴。 来自互联网
  • Fools set far trysts. 蠢人定约早。 来自互联网
86 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
87 imputation My2yX     
n.归罪,责难
参考例句:
  • I could not rest under the imputation.我受到诋毁,无法平静。
  • He resented the imputation that he had any responsibility for what she did.把她所作的事情要他承担,这一责难,使他非常恼火。
88 beseech aQzyF     
v.祈求,恳求
参考例句:
  • I beseech you to do this before it is too late.我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
  • I beseech your favor.我恳求您帮忙。
89 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
90 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
91 wringing 70c74d76c2d55027ff25f12f2ab350a9     
淋湿的,湿透的
参考例句:
  • He was wringing wet after working in the field in the hot sun. 烈日下在田里干活使他汗流满面。
  • He is wringing out the water from his swimming trunks. 他正在把游泳裤中的水绞出来。
92 vilify 9LxzA     
v.诽谤,中伤
参考例句:
  • But I also do not want people to vilify.但希望我也别给人诬蔑。
  • Two chose not to vilify Skilling,however.然而,也有两个人并不愿诋毁思斯奇林。
93 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
94 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
95 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
96 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
97 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
98 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
99 perfidious aMVxa     
adj.不忠的,背信弃义的
参考例句:
  • Their feet will trample on the dead bodies of their perfidious aggressors.他们将从背信弃义的侵略者的尸体上踏过。
  • Your perfidious gossip is malicious and dangerous.你说的那些背信弃义的话是很刻毒险恶的。
100 infamy j71x2     
n.声名狼藉,出丑,恶行
参考例句:
  • They may grant you power,honour,and riches but afflict you with servitude,infamy,and poverty.他们可以给你权力、荣誉和财富,但却用奴役、耻辱和贫穷来折磨你。
  • Traitors are held in infamy.叛徒为人所不齿。
101 tranquilly d9b4cfee69489dde2ee29b9be8b5fb9c     
adv. 宁静地
参考例句:
  • He took up his brush and went tranquilly to work. 他拿起刷子,一声不响地干了起来。
  • The evening was closing down tranquilly. 暮色正在静悄悄地笼罩下来。
102 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
103 chaste 8b6yt     
adj.贞洁的;有道德的;善良的;简朴的
参考例句:
  • Comparatively speaking,I like chaste poetry better.相比较而言,我更喜欢朴实无华的诗。
  • Tess was a chaste young girl.苔丝是一个善良的少女。
104 trampled 8c4f546db10d3d9e64a5bba8494912e6     
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
参考例句:
  • He gripped his brother's arm lest he be trampled by the mob. 他紧抓着他兄弟的胳膊,怕他让暴民踩着。
  • People were trampled underfoot in the rush for the exit. 有人在拼命涌向出口时被踩在脚下。
105 dishonour dishonour     
n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩
参考例句:
  • There's no dishonour in losing.失败并不是耻辱。
  • He would rather die than live in dishonour.他宁死不愿忍辱偷生。
106 dishonoured 0bcb431b0a6eb1f71ffc20b9cf98a0b5     
a.不光彩的,不名誉的
参考例句:
  • You have dishonoured the name of the school. 你败坏了学校的名声。
  • We found that the bank had dishonoured some of our cheques. 我们发现银行拒绝兑现我们的部分支票。
107 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
108 banish nu8zD     
vt.放逐,驱逐;消除,排除
参考例句:
  • The doctor advised her to banish fear and anxiety.医生劝她消除恐惧和忧虑。
  • He tried to banish gloom from his thought.他试图驱除心中的忧愁。
109 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
110 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
111 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
112 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
113 caressed de08c4fb4b79b775b2f897e6e8db9aad     
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His fingers caressed the back of her neck. 他的手指抚摩着她的后颈。
  • He caressed his wife lovingly. 他怜爱万分地抚摸着妻子。
114 outraged VmHz8n     
a.震惊的,义愤填膺的
参考例句:
  • Members of Parliament were outraged by the news of the assassination. 议会议员们被这暗杀的消息激怒了。
  • He was outraged by their behavior. 他们的行为使他感到愤慨。
115 meekness 90085f0fe4f98e6ba344e6fe6b2f4e0f     
n.温顺,柔和
参考例句:
  • Amy sewed with outward meekness and inward rebellion till dusk. 阿密阳奉阴违地一直缝到黄昏。 来自辞典例句
  • 'I am pretty well, I thank you,' answered Mr. Lorry, with meekness; 'how are you?' “很好,谢谢,”罗瑞先生回答,态度温驯,“你好么?” 来自英汉文学 - 双城记
116 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
117 impure NyByW     
adj.不纯净的,不洁的;不道德的,下流的
参考例句:
  • The air of a big city is often impure.大城市的空气往往是污浊的。
  • Impure drinking water is a cause of disease.不洁的饮用水是引发疾病的一个原因。
118 worthier 309910ce145fa0bfb651b2b8ce1095f6     
应得某事物( worthy的比较级 ); 值得做某事; 可尊敬的; 有(某人或事物)的典型特征
参考例句:
  • I am sure that you might be much, much worthier of yourself.' 我可以肯定你能非常非常值得自己骄傲。” 来自英汉文学 - 双城记
  • I should like the chance to fence with a worthier opponent. 我希望有机会跟实力相当的对手击剑。
119 miseries c95fd996533633d2e276d3dd66941888     
n.痛苦( misery的名词复数 );痛苦的事;穷困;常发牢骚的人
参考例句:
  • They forgot all their fears and all their miseries in an instant. 他们马上忘记了一切恐惧和痛苦。 来自《现代汉英综合大词典》
  • I'm suffering the miseries of unemployment. 我正为失业而痛苦。 来自《简明英汉词典》
120 implore raSxX     
vt.乞求,恳求,哀求
参考例句:
  • I implore you to write. At least tell me you're alive.请给我音讯,让我知道你还活着。
  • Please implore someone else's help in a crisis.危险时请向别人求助。
121 repelled 1f6f5c5c87abe7bd26a5c5deddd88c92     
v.击退( repel的过去式和过去分词 );使厌恶;排斥;推开
参考例句:
  • They repelled the enemy. 他们击退了敌军。 来自《简明英汉词典》
  • The minister tremulously, but decidedly, repelled the old man's arm. 而丁梅斯代尔牧师却哆里哆嗦地断然推开了那老人的胳臂。 来自英汉文学 - 红字
122 austere GeIyW     
adj.艰苦的;朴素的,朴实无华的;严峻的
参考例句:
  • His way of life is rather austere.他的生活方式相当简朴。
  • The room was furnished in austere style.这间屋子的陈设都很简单朴素。
123 clenching 1c3528c558c94eba89a6c21e9ee245e6     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的现在分词 )
参考例句:
  • I'll never get used to them, she thought, clenching her fists. 我永远也看不惯这些家伙,她握紧双拳,心里想。 来自飘(部分)
  • Clenching her lips, she nodded. 她紧闭着嘴唇,点点头。 来自辞典例句
124 exasperated ltAz6H     
adj.恼怒的
参考例句:
  • We were exasperated at his ill behaviour. 我们对他的恶劣行为感到非常恼怒。
  • Constant interruption of his work exasperated him. 对他工作不断的干扰使他恼怒。
125 shuddering 7cc81262357e0332a505af2c19a03b06     
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • 'I am afraid of it,'she answered, shuddering. “我害怕,”她发着抖,说。 来自英汉文学 - 双城记
  • She drew a deep shuddering breath. 她不由得打了个寒噤,深深吸了口气。 来自飘(部分)
126 taunted df22a7ddc6dcf3131756443dea95d149     
嘲讽( taunt的过去式和过去分词 ); 嘲弄; 辱骂; 奚落
参考例句:
  • The other kids continually taunted him about his size. 其他孩子不断地耻笑他的个头儿。
  • Some of the girls taunted her about her weight. 有些女孩子笑她胖。
127 leisurely 51Txb     
adj.悠闲的;从容的,慢慢的
参考例句:
  • We walked in a leisurely manner,looking in all the windows.我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。
  • He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work.他从容的吃了早餐,高兴的开车去工作。
128 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
129 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
130 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
131 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
132 besought b61a343cc64721a83167d144c7c708de     
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词)
参考例句:
  • The prisoner besought the judge for mercy/to be merciful. 囚犯恳求法官宽恕[乞求宽大]。 来自辞典例句
  • They besought him to speak the truth. 他们恳求他说实话. 来自辞典例句
133 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
134 obstinately imVzvU     
ad.固执地,顽固地
参考例句:
  • He obstinately asserted that he had done the right thing. 他硬说他做得对。
  • Unemployment figures are remaining obstinately high. 失业数字仍然顽固地居高不下。
135 inflicted cd6137b3bb7ad543500a72a112c6680f     
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They inflicted a humiliating defeat on the home team. 他们使主队吃了一场很没面子的败仗。
  • Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her. 卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上的酷刑。
136 avenging 4c436498f794cbaf30fc9a4ef601cf7b     
adj.报仇的,复仇的v.为…复仇,报…之仇( avenge的现在分词 );为…报复
参考例句:
  • He has devoted the past five years to avenging his daughter's death. 他过去5年一心报丧女之仇。 来自辞典例句
  • His disfigured face was like some avenging nemesis of gargoyle design. 他那张破了相的脸,活象面目狰狞的复仇之神。 来自辞典例句
137 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
138 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
139 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
140 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
141 inert JbXzh     
adj.无活动能力的,惰性的;迟钝的
参考例句:
  • Inert gas studies are providing valuable information about other planets,too.对惰性气体的研究,也提供了有关其它行星的有价值的资料。
  • Elemental nitrogen is a very unreactive and inert material.元素氮是一个十分不活跃的惰性物质。
142 exhaustion OPezL     
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述
参考例句:
  • She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
  • His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。
143 undone JfJz6l     
a.未做完的,未完成的
参考例句:
  • He left nothing undone that needed attention.所有需要注意的事他都注意到了。
144 cynical Dnbz9     
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
参考例句:
  • The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea.由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
  • He was cynical that any good could come of democracy.他不相信民主会带来什么好处。
145 contrition uZGy3     
n.悔罪,痛悔
参考例句:
  • The next day he'd be full of contrition,weeping and begging forgiveness.第二天,他就会懊悔不已,哭着乞求原谅。
  • She forgave him because his contrition was real.她原谅了他是由于他的懊悔是真心的。
146 overthrown 1e19c245f384e53a42f4faa000742c18     
adj. 打翻的,推倒的,倾覆的 动词overthrow的过去分词
参考例句:
  • The president was overthrown in a military coup. 总统在军事政变中被赶下台。
  • He has overthrown the basic standards of morality. 他已摒弃了基本的道德标准。
147 imploring cb6050ff3ff45d346ac0579ea33cbfd6     
恳求的,哀求的
参考例句:
  • Those calm, strange eyes could see her imploring face. 那平静的,没有表情的眼睛还能看得到她的乞怜求情的面容。
  • She gave him an imploring look. 她以哀求的眼神看着他。
148 penitence guoyu     
n.忏悔,赎罪;悔过
参考例句:
  • The thief expressed penitence for all his past actions. 那盗贼对他犯过的一切罪恶表示忏悔。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Of penitence, there has been none! 可是悔过呢,还一点没有! 来自英汉文学 - 红字
149 generosity Jf8zS     
n.大度,慷慨,慷慨的行为
参考例句:
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
150 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
151 hideousness 3a44e36f83b8b321e23b561df4a2eef0     
参考例句:
  • Hideousness of aspect, deformity of instinct, troubled him not, and did not arouse his indignation. 外形的丑陋和本性的怪异都不能惊动他,触犯他。 来自互联网
152 renounce 8BNzi     
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系
参考例句:
  • She decided to renounce the world and enter a convent.她决定弃绝尘世去当修女。
  • It was painful for him to renounce his son.宣布与儿子脱离关系对他来说是很痛苦的。
153 prerogative 810z1     
n.特权
参考例句:
  • It is within his prerogative to do so.他是有权这样做的。
  • Making such decisions is not the sole prerogative of managers.作这类决定并不是管理者的专有特权。
154 fatality AlfxT     
n.不幸,灾祸,天命
参考例句:
  • She struggle against fatality in vain.她徒然奋斗反抗宿命。
  • He began to have a growing sense of fatality.他开始有一种越来越强烈的宿命感。
155 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
156 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533