小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Miss Crespigny » CHAPTER XVIII. YOU THINK I HAVE A SECRET.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XVIII. YOU THINK I HAVE A SECRET.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
A week or so after Anstruthers’ departure Georgie decided1 that her visit must come to an end. Mamma was not so very well, and poor papa had a touch of his old enemy, the gout; and, really she had been away from home a long time. Did not Lisbeth think that they had better return to London, even though Pen’yllan was still as delightful2 as ever?

Then they had a surprise indeed.

Lisbeth, who had been listening, in a rather absent manner, aroused herself to astonish them.

“I think,” she said, “that if you do not mind making the journey alone, Georgie, I should like to stay in Pen’yllan this winter.”

“In Pen’yllan?” cried Georgie. “All winter, Lisbeth?”

“At Pen’yllan? Here? With us?” cried Miss Millicent, and Miss Hetty, and Miss Clarissa, in chorus.

“Yes,” answered Lisbeth, in her most non-committal fashion. “At Pen’yllan, Aunt 172 Hetty. Here, Aunt Millicent. With you, Aunt Clarissa.”

The Misses Tregarthyn became quite pale. They glanced at each other, and shook their heads, ominously3. This portended4 something dreadful, indeed.

“My love,” faltered6 Miss Clarissa.

“What?” interposed Lisbeth. “Won’t you let me stay? Are you tired of me? I told you that you would be, you know, before I came.”

“Oh, my dear!” protested Miss Clarissa. “How can you? Tired of you? Sister Hetty, sister Millicent! Tired of her?”

“We only thought, my love, that it would be so dull to one used to—to the brilliant vortex of London society,” ended Miss Millicent, rather grandly.

“But if I think that it will not,” said Lisbeth. “I am tired of the ‘brilliant vortex of London society.’”

She got up from her chair, and went and stood by Georgie, at the window, looking out.

“Yes,” she said, almost as if speaking to herself, “I think I should like to stay.”

The end of it was, that she did stay. She wrote to Mrs. Despard, that very day, announcing her intention of remaining. Georgie, in 173 packing her trunks, actually shed a few silent tears among her ruffs and ribbons. To her mind, this was a sad termination to her happy visit. She knew that it must mean something serious, that there must be some powerful motive7 at the bottom of such a resolution. If Lisbeth would only not be so reserved. If it was only a little easier to understand her.

“We shall miss you very much, Lisbeth,” she ventured, mournfully.

“Not more than I shall miss you,” answered Lisbeth, who at the time stood near, watching her as she knelt before the box she was packing.

Georgie paused in her task, to look up doubtfully.

“Then why will you do it?” she said. “You—you must have a reason.”

“Yes,” said Lisbeth, “I have a reason.”

The girl’s eyes still appealed to her; so she went on, with a rather melancholy8 smile:

“I have two reasons—perhaps more. Pen’yllan agrees with me, and I do not want to go back to town yet. I am going to take a rest. I must need one, or Aunt Clarissa would not find so much fault with my appearance. I don’t want to ‘go off on my looks,’ before my time, and you know they are always telling 174 me I am pale and thin. Am I pale and thin, Georgie?”

“Yes,” confessed Georgie, “you are,” and she gave her a troubled look.

“Then,” returned Lisbeth, “there is all the more reason that I should rusticate9. Perhaps, by the spring, I shall be red and fat, like Miss Rosamond Puddifoot,” with a little laugh. “And I shall have taken to tracts10, and soup-kitchens, and given up the world, and wear a yellow bonnet11, and call London a ‘vortex of sinful pleasure,’ as she does. Why, my dear Georgie, what is the matter?”

The fact was, that a certain incongruity12 in her beloved Lisbeth’s looks and tone, had so frightened Georgie, and touched her susceptible13 heart, that the tears had rushed to her eyes, and she was filled with a dolorous14 pity.

“You are not—you are not happy,” she cried all at once. “You are not, or you would not speak in that queer, satirical way. I wish you would be a little—a little more—kind, Lisbeth.”

Lisbeth’s look was a positively15 guilty one.

“Kind!” she exclaimed. “Kind, Georgie!”

Having gone so far, Georgie could not easily draw back, and was fain to go on, though she became conscious that she had placed herself in a very trying position. 175

“It is not kind to keep everything to yourself so closely,” she said, tremulously. “As if we did not care for you, or could not comprehend——”

She stopped, because Lisbeth frightened her again. She became so pale, that it was impossible to say anything more. Her great, dark eyes dilated16, as if with a kind of horror, at something.

“You—you think I have a secret,” she interrupted her, with a hollow-sounding laugh. “And you are determined17 to make a heroine out of me, instead of allowing me to enjoy my ‘nerves’ in peace. You don’t comprehend ‘nerves,’ that is clear. You are running at a red rag, Georgie, my dear. It is astonishing how prone18 you good, tender-hearted people are to run at red rags, and toss, and worry them.”

It was plain that she would never betray herself. She would hold at arm’s-length even the creature who loved her best, and was most worthy19 of her confidence. It was useless to try to win her to any revelation of her feelings.

Georgie fell to at her packing again, with a very melancholy consciousness of the fact, that she had done no good by losing control over her innocent emotions, and might have 176 done harm. It had pained her inexpressibly to see that quick dread5 of self-betrayal, which had announced itself in the sudden loss of color, and the odd expression in her friend’s eyes.

“She does not love me as I love her,” was her pathetic, mental conclusion. “If she did, she would not be so afraid of me.”

When Lisbeth bade her good-by, at the little railway station, the girl’s heart quite failed her.

“What shall I say to mamma and papa?” she asked.

“Tell them that Pen’yllan agrees with me so well that I don’t like to leave it for the present,” was Lisbeth’s answer. “And tell Mrs. Esmond that I will write to her myself.”

“And—” in timid desperation—“and Hector, Lisbeth?”

“Hector?” rather sharply. “Why Hector? What has he to do with the matter? But stay!” shrugging her shoulders. “I suppose it would be only civil. Tell him—tell him—that Aunt Clarissa sends her love, and hopes he will take care of his lungs.”

And yet, though this irreverent speech was her last, and she made it in her most malicious20 manner, the delicate, dark face, and light, small 177 figure, had a strangely desolate21 look to Georgie, as, when the train bore her away, she caught her last farewell glimpse of them on the platform of the small station.

Lisbeth stood before her mirror, that night, slowly brushing up her hair, and feeling the silence of the small chamber22 acutely.

“It would never have done,” she said to herself. “It would never have done at all. This is the better way—better, by far.”

But it was hard enough to face, and it was fantastic enough to think that she had really determined to face it. In a minute or so she sat down, with her brush in her hand, and her hair loose upon her shoulders, to confront the facts once more. She was going to spend her winter at Pen’yllan. She had given up the flesh-pots of Egypt. She was going to breakfast at eight, dine at two when there was no company, take five o’clock tea, and spend the evening with the Misses Tregarthyn. She would stroll in the garden, walk on the beach, and take Miss Clarissa’s medicines meekly23. At this point a new view of the case presented itself to her, and she began to laugh. Mustard baths, and Dr. Puddifoot’s prescriptions24, in incongruous connection with her own personal knowledge of things, appeared all at once so 178 ludicrous, that they got the better of her, and she laughed until she found herself crying; and then, angry as she was at her own weakness, the tears got the better of her, too, for a short time. If she had never been emotional before, she was emotional enough in these days. She could not pride herself upon her immovability now. She felt, constantly, either passionate25 anger against herself, or passionate contempt, or a passionate eagerness to retrieve26 her lost self-respect. What could she do? How could she rescue herself? This would not do! This would not do! She must make some new struggle! This sort of thing she was saying feverishly27 from morning until night.

Secretly she had almost learned to detest28 Pen’yllan. Pen’yllan, she told herself, had been the cause of all her follies29; but it was safer at present than London. If she stayed at Pen’yllan long enough, surely she could wear herself out, or rather wear out her fancies. A less resolute30 young woman would, in all likelihood, have trifled weakly with her danger; but it was not so with Lisbeth. She had not trifled with it from the first: she had held herself stubbornly aloof31 from any little self-indulgence; and now she was harder upon herself than ever. She would have died cheerfully, 179 rather than have betrayed herself, and if she could die, surely she could endure a dull winter.

Her moral condition was so far improved, however, that she did not visit her small miseries32 upon her aunts, as she would have done in the olden days. Her behavior was really creditable, under the circumstances. She played chess with Miss Clarissa in the evening, or read aloud, or sung for them, and began to take a whimsical pleasure in their delight at her condescension33. They were so easily delighted, that she felt many a sting of shame at her former delinquencies. She had an almost morbid34 longing35 “to be good,” like Georgie, and she practiced this being “good” upon the three spinsters, with a persistence36 at which she herself both laughed and cried when she was alone. Her first letter to Georgie puzzled the girl indescribably, and yet touched her somehow. She, who believed her beloved Lisbeth to be perfect among women, could not quite understand the psychological crisis through which she was passing, and yet could not fail to feel that something unusual was happening.

“I take Aunt Clarissa’s medicine with a mild regularity37 which alarms her,” the letter announced. “She thinks I must be going into a 180 consumption, and tearfully consults Dr. Puddifoot in private. The cook is ordered to prepare particularly nourishing soups for dinner, and if my appetite is not something startling, everybody turns pale. And yet all this does not seem to me as good a joke as it would have done years ago. I see another side to it. I wonder how it is that they can be so fond of me. For my part, I am sure I could never have been fond of Lisbeth Crespigny.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
3 ominously Gm6znd     
adv.恶兆地,不吉利地;预示地
参考例句:
  • The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car. 车轮搅起的石块,在车身下发出不吉祥的锤击声。 来自《简明英汉词典》
  • Mammy shook her head ominously. 嬷嬷不祥地摇着头。 来自飘(部分)
4 portended ee668368f920532349896fc9620e0ecd     
v.预示( portend的过去式和过去分词 );预兆;给…以警告;预告
参考例句:
  • It portended that there was one stone face too many, up at the chateau. 这说明庄园里多出了一张石雕人面。 来自英汉文学 - 双城记
  • She confusedly realised this reversal of her attitudes, but could not make out what it portended. 她糊里糊涂的意识到自己这种相反的态度,但是不知道它会带来什么。 来自辞典例句
5 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
6 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
7 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
8 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
9 rusticate ICgz9     
v.暂时停学离校;n.被罚休学,定居农村
参考例句:
  • He was once rusticated in Cambridge.他在剑桥大学上学时曾一度被勒令停学。
  • you will be rusticated!你们会被退学的!
10 tracts fcea36d422dccf9d9420a7dd83bea091     
大片土地( tract的名词复数 ); 地带; (体内的)道; (尤指宣扬宗教、伦理或政治的)短文
参考例句:
  • vast tracts of forest 大片大片的森林
  • There are tracts of desert in Australia. 澳大利亚有大片沙漠。
11 bonnet AtSzQ     
n.无边女帽;童帽
参考例句:
  • The baby's bonnet keeps the sun out of her eyes.婴孩的帽子遮住阳光,使之不刺眼。
  • She wore a faded black bonnet garnished with faded artificial flowers.她戴着一顶褪了色的黑色无边帽,帽上缀着褪了色的假花。
12 incongruity R8Bxo     
n.不协调,不一致
参考例句:
  • She smiled at the incongruity of the question.面对这样突兀的问题,她笑了。
  • When the particular outstrips the general,we are faced with an incongruity.当特别是超过了总的来讲,我们正面临着一个不协调。
13 susceptible 4rrw7     
adj.过敏的,敏感的;易动感情的,易受感动的
参考例句:
  • Children are more susceptible than adults.孩子比成人易受感动。
  • We are all susceptible to advertising.我们都易受广告的影响。
14 dolorous k8Oym     
adj.悲伤的;忧愁的
参考例句:
  • With a broken-hearted smile,he lifted a pair of dolorous eyes.带著伤心的微笑,他抬起了一双痛苦的眼睛。
  • Perhaps love is a dolorous fairy tale.也许爱情是一部忧伤的童话。
15 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
16 dilated 1f1ba799c1de4fc8b7c6c2167ba67407     
adj.加宽的,扩大的v.(使某物)扩大,膨胀,张大( dilate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyes dilated with fear. 她吓得瞪大了眼睛。
  • The cat dilated its eyes. 猫瞪大了双眼。 来自《简明英汉词典》
17 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
18 prone 50bzu     
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
参考例句:
  • Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
  • He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
19 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
20 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
21 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
22 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
23 meekly meekly     
adv.温顺地,逆来顺受地
参考例句:
  • He stood aside meekly when the new policy was proposed. 当有人提出新政策时,他唯唯诺诺地站 来自《简明英汉词典》
  • He meekly accepted the rebuke. 他顺从地接受了批评。 来自《简明英汉词典》
24 prescriptions f0b231c0bb45f8e500f32e91ec1ae602     
药( prescription的名词复数 ); 处方; 开处方; 计划
参考例句:
  • The hospital of traditional Chinese medicine installed a computer to fill prescriptions. 中医医院装上了电子计算机来抓药。
  • Her main job was filling the doctor's prescriptions. 她的主要工作就是给大夫开的药方配药。
25 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
26 retrieve ZsYyp     
vt.重新得到,收回;挽回,补救;检索
参考例句:
  • He was determined to retrieve his honor.他决心恢复名誉。
  • The men were trying to retrieve weapons left when the army abandoned the island.士兵们正试图找回军队从该岛撤退时留下的武器。
27 feverishly 5ac95dc6539beaf41c678cd0fa6f89c7     
adv. 兴奋地
参考例句:
  • Feverishly he collected his data. 他拼命收集资料。
  • The company is having to cast around feverishly for ways to cut its costs. 公司迫切须要想出各种降低成本的办法。
28 detest dm0zZ     
vt.痛恨,憎恶
参考例句:
  • I detest people who tell lies.我恨说谎的人。
  • The workers detest his overbearing manner.工人们很讨厌他那盛气凌人的态度。
29 follies e0e754f59d4df445818b863ea1aa3eba     
罪恶,时事讽刺剧; 愚蠢,蠢笨,愚蠢的行为、思想或做法( folly的名词复数 )
参考例句:
  • He has given up youthful follies. 他不再做年轻人的荒唐事了。
  • The writings of Swift mocked the follies of his age. 斯威夫特的作品嘲弄了他那个时代的愚人。
30 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
31 aloof wxpzN     
adj.远离的;冷淡的,漠不关心的
参考例句:
  • Never stand aloof from the masses.千万不可脱离群众。
  • On the evening the girl kept herself timidly aloof from the crowd.这小女孩在晚会上一直胆怯地远离人群。
32 miseries c95fd996533633d2e276d3dd66941888     
n.痛苦( misery的名词复数 );痛苦的事;穷困;常发牢骚的人
参考例句:
  • They forgot all their fears and all their miseries in an instant. 他们马上忘记了一切恐惧和痛苦。 来自《现代汉英综合大词典》
  • I'm suffering the miseries of unemployment. 我正为失业而痛苦。 来自《简明英汉词典》
33 condescension JYMzw     
n.自以为高人一等,贬低(别人)
参考例句:
  • His politeness smacks of condescension. 他的客气带有屈尊俯就的意味。
  • Despite its condescension toward the Bennet family, the letter begins to allay Elizabeth's prejudice against Darcy. 尽管这封信对班纳特家的态度很高傲,但它开始消除伊丽莎白对达西的偏见。
34 morbid u6qz3     
adj.病的;致病的;病态的;可怕的
参考例句:
  • Some people have a morbid fascination with crime.一些人对犯罪有一种病态的痴迷。
  • It's morbid to dwell on cemeteries and such like.不厌其烦地谈论墓地以及诸如此类的事是一种病态。
35 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
36 persistence hSLzh     
n.坚持,持续,存留
参考例句:
  • The persistence of a cough in his daughter puzzled him.他女儿持续的咳嗽把他难住了。
  • He achieved success through dogged persistence.他靠着坚持不懈取得了成功。
37 regularity sVCxx     
n.规律性,规则性;匀称,整齐
参考例句:
  • The idea is to maintain the regularity of the heartbeat.问题就是要维持心跳的规律性。
  • He exercised with a regularity that amazed us.他锻炼的规律程度令我们非常惊讶。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533