小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Puppet Show of Memory » CHAPTER XIX TRAVEL IN RUSSIA
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XIX TRAVEL IN RUSSIA
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
After Christmas, the second Duma was convened1 and opened. Its doings were not interesting. It was not a representative body, as the elections had been carefully arranged; still it was better than nothing, and the very existence of a Duma of any kind exercised a negative effect on matters in general. The Government could be interpellated. Questions could be asked. The officials in the country knew that their doings could be discussed in the Duma, and this acted as a check. In April 1907, I had an interview with Count Witte. Witte was a large, tall, burly figure, with slightly ravaged2 features, intelligent eyes, the facile opportunism and the deep-seated scepticism of those who have had a long experience of affairs, of the ruling of men, and the vicissitudes3 of political life. He received me abruptly4, and with a manner that, far from being ingratiating, seemed to express the unspoken thought, “Why have you come to bother me,” but as the conversation went on he melted and became charming.

The first question he asked me was why I stayed such a long time in Russia, I said it was because it interested me. I then said: “Things seem to be going better.” “Do you think so?” he asked, with a look of amused scepticism. I asked him what he thought of the doings of the Extreme Right, the reactionaries6, who were now playing a noisy and important part in political and social life.

He said they were a great danger. The Government would never dare to touch them. He said both the Right and the Kadets had lost faith in him. The Kadets because he had not given them the key of the fortress7, and the reactionaries because he had not hung all the Liberals. He talked of the Jewish question, and said that the Jews had begged him[368] not to give them full rights, as they dreaded8 the consequences of a sudden act of that kind. He said he had always thought it impossible to give the Jews full rights all at once. He said the Kadets were guilty of all that had happened in Russia in the last year, because they had refused to support him when he was Prime Minister, and had been unwilling9 to help him. Had they done so he might have done a great deal. He then talked of Stolypin. He said Stolypin was an honest man, with no foresight10, and a fatalist. “You can’t govern if you are a fatalist,” he said, with a gesture of contempt. He said the present electoral law was a farce11, and that the only alternative was to change it or to go back to the pre-Duma state of affairs; and that would not last long. He said that the Kadets recognised their mistakes now, and their failure, and he heard from all quarters they were willing to accept his leadership now, but it was too late. For a thousand reasons he would never take office again after what he had gone through. I asked him how the funds had been obtained for the great general strike. He said it had all been prepared when Plehve was Minister, and had been kept secret. He said he considered the situation in October to have been one of real revolution, as there were then no troops available to deal with the situation.

The impression he gave me was of disillusion12, indifference13, fatigue14, and invincible15 pessimism16. He evidently thought that whatever steps would be taken would be fatal, and he was perfectly18 right.

In May I went back to London and stayed there till the middle of July, when I came back to St. Petersburg.

I then started for a journey down the Volga. I went by train from St. Petersburg to Ribinsk. On the way to Ribinsk my carriage was occupied by a party of workmen, including a carpenter and a wheelwright, who were going to work on somebody’s property in the Government of Tver; they did not know whose property, and they did not know whither they were going. They were under the authority of an old man who came and talked to me, because, he said, the company of the youths who were with him was tedious. He told me a great many things, but as he was hoarse20, and the train made a rattling21 noise, I could not hear a word he said. There were also in the carriage two Tartars and a small boy about thirteen years old, who had a domineering character and put[369] himself in charge of the carriage. The discomfort22 of travelling third-class in Russia was not the accommodation, but the frequent awakenings during the night caused by passengers coming in and by the guard asking for one’s ticket. The small boy with the domineering character—he wore an old military cap on the back of his head as a sign of strength of purpose—contributed in no small degree to the general discomfort. He apparently23 was in no need of sleep. He went from passenger to passenger telling them where they would have to change and where they would have to get out, and offering to open the window if needed. I had a primitive24 candlestick made of a candle stuck into a bottle; it fell on my head just as I went to sleep, so I put it on the floor and went to sleep again. But the small boy came and waked me, and told me that my bottle was on the floor, and that he had put it back again. I thanked him, but directly he was out of sight I put it back again on the floor, and before long he came back, waked me a second time—and told me that my candlestick had again fallen down. This time I told him, not without emphasis, to leave it alone, and I went to sleep again. But the little boy was not defeated; he waked me again with the information that a printed advertisement had fallen out of the book I had been reading on to the floor. This time I told him that if he waked me again I should throw him out of the window.

Later in the night a tidy-looking man of the middle-class entered the carriage with his wife. They began to chatter25, and to complain of the length of the benches, the officious boy with the domineering character lending them his sympathy and advice. This went on till one of the Tartars could bear it no longer, and he called out in a loud voice that if they wanted beds six yards long they had better not travel in a train, and that they were making everybody else’s sleep impossible. I blessed that Tartar not unawares, and after that there was peace.

Towards ten o’clock in the morning we arrived at Ribinsk, and there I embarked26 on a steamer to go down the Volga, as far as Nijni-Novgorod. I took a first-class ticket and received a clean deck cabin, containing a leather sofa (with no blankets or sheets) and a washing-stand with a fountain tap. We started at two o’clock in the afternoon. There were few[370] passengers on board. The Volga was not what I had expected it would be like—what place is? I had imagined a vast expanse of water in an illimitable plain, instead of which there was a broad, brown river, with green, shelving though not steep banks, wooded with birch trees and fir trees and many kinds of shrubs27; sometimes the banks consisted of sloping pastures and sometimes of cornfields. In the evening we arrived at Yaroslav, a picturesque28 little city on the top of a steep bank. All day long the sky had been grey and heavy, with long, piled-up clouds, but the sun, as it set, made for itself a thin strip of gold beneath the grey masses, and when it had sunk, the masses themselves glinted like armour29, and the strip beneath became a stretch of pure and luminous30 twilight31. In the twilight the town was seen at its best. I went ashore32 and walked about the streets of the quiet city; a sleepy town, with trees and grass everywhere (the trees dark in the twilight); the houses low, two-storied, and painted white, with pale green roofs, ghostlike in the dusk, ornamented34 with pilasters, eighteenth-century and Empire arches and arcades35. Every now and then one came across a church with gilt36 minarets37 glistening39 in what remained of the sunset. The whole was a symphony in dark green, white, and lilac (the sky was lilac by now). The shops were shut, the houses shuttered, the passers-by few. The grass grew thick on the cobble-stones. I wandered about thinking how well Vernon Lee would seize on the genius loci of this sleepy city, dreaming in the lilac July twilight, with its alternate vistas40 of luminous white houses and dark glooms of trees. How she would extract the spirit of the place, and find the exact note in other places which it corresponded with, whether in Gascony, or Tuscany, or Bavaria; and I reflected that all I could do would be to say I had seen Yaroslav—I had walked about in it—and that it was a picturesque city.

We left Yaroslav at eleven at night. In the dining-room of the steamer I had left a Tauchnitz volume called Fr?ulein Schmidt und Mr. Anstruther, by the author of Elizabeth and her German Garden. I was looking forward to reading this before going to sleep; but this was not to be. The volume had disappeared. The next morning the matter was explained. There was a family travelling in the steamer, consisting of a mother, a daughter, and a son. The mother was young[371] looking, although both the daughter and son were grown up; they had found the book, and thought (I suppose) it had been left behind, or that it belonged to the public library. The book occupied them for the rest of the journey. They talked of nothing else. The mother had read it before. The daughter must have sat up late reading it, because she handed it over to the son early in the morning. They all thought it interesting, but they evidently disagreed about it. These are the things which ought to please an author.

We reached Nijni-Novgorod the next morning at eight. I took a cab. “Drive,” I said, “to the best hotel.” “There is the H?tel Rossia at the top of the town, and the H?tel Petersburg at the bottom,” the cabman answered. “Which is the best?” I asked. “The H?tel Rossia is the best at the top of the town,” he answered, “and the H?tel Petersburg is the best at the bottom.” “Which is the most central?” I asked. “The Rossia is the most central at the top, and the Petersburg is the most central at the bottom.” “Which is nearest the Fair?” “They are neither near the Fair.” “Are there no hotels near the Fair?” “There are no hotels near the Fair in the town.”

We drove to the Rossia, a long way up a very steep hill, past the Kremlin—a hill like Windsor Hill, only twice as long. The Kremlin is like Windsor, supposing the outside walls of Windsor had never been restored and the castle were taken away. When we got to the hotel the cabman said: “This part of the town is deserted41 in summer; nobody lives here; everybody lives near the Fair.” “But I said I wanted to be in the Fair,” I answered. “Oh!” he answered; “of course if you want to be in the Fair there are plenty of hotels in the Fair.” So we drove down again, right into the lower part of the town, and thence across a large wooden bridge into the Fair.

Nijni-Novgorod occupies both sides of the Volga. On one side there is a steep hill, a Kremlin, and a town covering the hill till it reaches the quays43 and extending along them;—on the other side a huge plain and the Fair. The hill part of the town is wooded and green; the Fair was a town in itself, and during the Fair period the whole business of life—shops, including hotels, theatres, banks, baths, post, exchange, restaurants—was transferred thither44. The shops were one-storied and occupied square blocks, which they intersected in parallel lines. They[372] were of every description and quality, ranging from the supply of the needs of the extremely rich to those of the extremely poor. I found a room in an hotel. The hotels were crowded, although I was told that the Fair had never been so empty. It had not been open long, and merchants were still arriving daily with their goods. The centre of the Fair was a house called the “Glavnii Dom,” the principal house; here the post and the police were concentrated, and the most important shops—Fabergé, for instance. There were many dealers45 in furs and skins; I bought nothing, in spite of great temptation, except a blanket and a clothes-brush. The blankets were dear. Star sapphires46, on the other hand, seemed to be as cheap as dirt. I never quite understood when the people had their meals at the Fair. The restaurants, and there were many, seemed to be empty all day; they were certainly full all night. Perhaps the people did not eat during the daytime. In every restaurant there was a theatrical47 performance, which began at nine o’clock in the evening and went on until four o’clock the next morning, with few interruptions; it consisted mostly of singing and dancing.

What surprised and struck me most about the Fair was the great size of it. I had not guessed that the Fair was a large town consisting entirely48 of shops, hotels, and restaurants. The most important merchandise that passed hands at the Fair was furs. But there were goods of every variety: second-hand49 books, tea, and silks from China, gems50 from the Urals, and art nouveau furniture. There were also old curiosity shops rich in church vestments, stiff copes and jewelled chasubles, which would be found most useful by those people who like to furnish their drawing-rooms entirely with objects diverted from their proper use; that is to say, teapots made out of musical instruments and old book bindings. Nijni, during the Fair, was almost entirely inhabited by merchants—merchants of every kind and description. The majority of them wore loose Russian shirts and top-boots. I noticed that at Nijni it did not in the least signify how untidily one was dressed; however untidy one looked, one was sure of being treated with respect, because slovenliness51 at Nijni did not necessarily imply poverty, and the people of the place justly reasoned that however sordid52 our exterior53 appearance might be, there was no knowing but it might clothe a millionaire.[373] Another thing which struck me here, a thing which has struck me in several other places, was the way in which people determined54 your nationality by your clothes. While they paid no attention to degree in the matter of clothes at Nijni, as to whether they were shabby or new, they paid a great deal of attention to kind. For instance, the day I arrived I was wearing an ordinary English straw hat. This headgear caused quite a sensation amongst the sellers of Astrakan fur. They crowded round me, crying out: “Vairy nice, vairy cheap, Engleesh.” I bought a different kind of hat, a white yachting cap, and loose silk Russian shirt, such as the merchants wore.

That evening I went to a restaurant at which there was a musical performance. I fell into conversation with a young merchant sitting at the next table, and he said to me after we had had some conversation: “You are, I suppose, from the Caucasus.” I said “No.” We talked of other things, the Far East among other topics. He then exclaimed: “You are, I suppose, from the Far East.” I again said “No,” and we again talked of other things. He had some friends with him who joined in the conversation, and they were consumed with curiosity as to whence I had come, and I told them they could guess. They guessed various places, such as Archangel, Irkutsk, Warsaw, and Saghalien, and at last one of them cried out with joy: “I know what place you belong to; you are a native of Nijni.” They went away triumphant55. Their place was taken by a very old merchant, a rugged56, grey-haired, bearded peasant. He looked on at the singing and dancing which was taking place on the stage for some time, and then he said to me: “Don’t you wish you were twenty years younger?” I said I did, but I did not think that I should in that case be better equipped for this particular kind of entertainment, as I should be only twelve years old. “Impossible!” said the old man indignantly. “You are quite bald, and bear every sign of old age.”

I left Nijni on the wrong steamer—that is to say, by a line I did not mean to patronise, because I knew it was the worst. There was no help for it, because my passport was not ready in time. I took a first-class cabin on a big steamer full of children with their nurses and parents. The children ran about the cabin all day long without stopping. Children, I noticed, are the same all over the world: they play the same games,[374] they make the same noise. In this case there were five sisters and a small brother. What reminded me much of all children in general, and of my own experience as a child in particular, was that the boy suddenly began to howl because his sisters wouldn’t let him play with them, and he cried out: “I want to play too”; and the sisters, when the matter was finally brought before an arbitration57 court of parents, who were playing cards, said that the boy made all games impossible. Also there were three nurses in the cabin, who, whatever the children did, told them not to do it; and every now and then one heard familiar phrases such as “Don’t sit on the oilcloth with your bare legs.” “Don’t lean out of the window with that cold of yours.” The passengers on the boat were uninteresting.

There was a couple who spoke5 bad French to each other out of refinement58, but who relapsed into Russian when they had really something interesting to say. There was a student who played the pianoforte with astonishing facility and amazing execution; there were the elder sisters of the small children, who also played the pianoforte in exactly the same way as young people play it in England—that is to say, with convulsive jerks over the difficult passages, and uninterrupted insistence59 on the loud pedal, and a foolish bass60. The grown-up members of the party played “Vindt” all day.

When we arrived at Kazan I got out to look at the town. It also possesses a Kremlin with white walls and crenellated towers and old churches, a museum of uninteresting objects, and a large monastery61. It was the most stagnant-looking city.

The Volga beyond Nijni is considerably62 broader. It is never less than 1200 yards in breadth, and from Nijni onwards, on the right bank of the river, there is a range of lofty hills, mostly wooded, but sometimes rocky and grassy63, which go sheer down into the river. The left bank is flat, and consists of green meadows. Below Kazan it is joined by the river Kama, and becomes a mighty64 river, never less than three-quarters of a mile in breadth. In various parts of its course the Volga reminded me of almost every river I had ever seen, from the Dart65 to the Liao-he, and from the Neckar to the Nile. Below Kazan its aspect was gloomy and sombre, a great stretch of broad brown waters, a wooded mountainous bank on one side, a monotonous66 plain on the other. But when the weather was fine—and it was gloriously fine after we reached[375] Kazan—the effects of light on the great expanse of water were miraculous67. It is at dawn that you feel the magic of these waters; at dawn and at sunset when the great broad expanse, turning to gold or to silver, according as the sky is crimson68, mauve, or rosy69 and grey, has a mystery and majesty70 of its own. We met other steamers on the way, but during the whole voyage from Nijni to Astrakan we only passed two small sailing boats.

I got out at Samara and spent the night at an hotel. The next day I embarked again for Astrakan, after having explored the town, in which I failed to find an object of interest. From Samara to Saratov the hills on the right bank of the river diminish in size, and instead of descending71 sheer into the river, they slope away from it; and as the hills diminish, the vegetation grows more scanty72. The left bank is flat and monotonous as before. From Samara to Saratov I travelled third-class, to see what it was like on board the steamer. There are on the steamer four official classes and an unofficial fifth-class. The third-class have a general cabin on the lower deck with two tiers of bunks75. The fourth-class have a kind of enclosure, which contains one large broad board on which they encamp. The fourth-class contains the “steerage” passengers. It is indescribably dirty. The fifth-class is composed of still dirtier and still poorer people, who lie about on boxes, bales, or on whatever vacant space they can find on the lower deck. They lie, for the most part, like corpses76, in a profound slumber77, generally face downwards78, flat upon the floor. The third-class is respectable and decently clean; it has, moreover, one immense advantage—some permanently79 open windows. In the first-class there was among the company a great aversion to draughts80. They had not what someone once called “La passion des Anglais pour les courants d’air.” In the third-class there was no such prejudice. The passengers were various. There were two students, some merchants, twenty Cossacks going home on leave, a policeman, a public servant, several peasants, and a priest.

On the bunk74 just over mine sprawled81 a large bearded Cossack, who at once asked me where I was going, my occupation, my country, and my name. I told him that I was a newspaper correspondent and an Englishman. I then lay down on my bunk. Another Cossack from the other side of the cabin called out at the top of his voice to the man who was[376] over me: “Who is that man?” “He is a foreigner.” “Is he travelling with goods?” “No; he is just travelling, nothing more.” “Where does he come from?” “I don’t know.” Then, looking down at me from his bunk, the Cossack who was above me said: “Thou art quite bald, little father. Is it illness that did it, or nature?” “Nature,” I answered. “Shouldst try an ointment,” he said. “I have tried many and strong ointments,” I said, “including onion, tar19, and paraffin, none of which were of any avail. There is nothing to be done.” “No,” said the Cossack, with a sigh. “There is nothing to be done. It is God’s business.”

There was no particular discomfort in travelling third-class in the steamer. The bunks, with the aid of blankets, were as comfortable as those in the first-class. One could obtain the same food, and there was plenty of fresh air. Nevertheless, if one only travelled thus for a day and a night, it was indescribably fatiguing82, because one had to change and readjust one’s hours. For at the first streak83 of dawn, the people began to talk, and by sunrise they had washed and were having tea. It is not as if they went to bed earlier. For all day long they talked, and they went to sleep quite late, about eleven. But they had the blessed gift, possessed84 by Napoleon, of snatching half-hours or five minutes of sleep whenever they felt in need of it. If one travelled like this for several days running, one got used to it, of course, and one also acquired the habit of snatching sleep at odd moments during the daytime; but if one travelled like this for a day or two, it was, as I have said already, extremely tiring.

The public servant, who had a small post in some provincial85 town, came and talked to me. He asked me if Chaliapine, the famous singer, had sung at Nijni. Chaliapine, he added, was his master. “I have,” he said, “a magnificent bass voice.” “Are you fond of music?” I asked. “Fond of music!” he cried. “When I hear music I am like a wild animal. I go mad.” “Do you mean to go on the stage?” I asked. “Yes,” he said, “when I have learnt enough. In the meantime I am a public servant—I am in the Government service.” “That, I suppose, you find tedious?” I said. “It is more than tedious; it is disgusting,” and he began to abuse the Government. I said: “There is a great difference between the Russia of to-day and the Russia of four years ago.” “There is no difference[377] at all,” he said; “we have obtained absolutely nothing except paper promises.” I said: “I am not talking of what the Government has done or failed to do; I am talking of the general aspect of things, of Russian life as it strikes a foreigner. I was here three or four years ago, and I am struck by the great difference between then and now. Had I met you then, you would not have talked politics with me; there were no politics to talk.” “That is true,” he answered; “we have now a political life.”

Here one of the Cossacks asked him who he was. “I am a famous singer,” he answered. “I have sung at the Merchants’ Club at the district town of A?. I am a pupil of Chaliapine, who is the king of basses86 and is well known throughout the whole civilised world, and who has sung in America. He is a Russian. Think of that.” The Cossack seemed impressed. The singer got out at one of the stations.

The people in the cabin had their meals at different times of the day; the chief meal was tea, which took place twice a day. Every time we stopped at a place a crowd of beggars invaded our cabin asking for alms. The interesting point is that they received them. They were never sent empty away, and were invariably given either some coppers87, some bread, or some melon. I am sure there is no country in the world where people give so readily to the poor as in Russia. One had only to walk about the streets in any Russian town to notice this fact. Here in the third-class saloon it especially struck me. I did not see one single beggar turned away without a gift of some kind. One little boy was given a piece of bread and a large slice of water-melon.

At the many small stations at which we called on the banks of the river there were crowds of itinerant88 vendors89 selling various descriptions of food—hot pies, fried fish, gigantic water-melons, apples, red currants, and cucumbers. The whole duration of each stop at any of these places was occupied by the unloading and loading of the steamer with goods. This was done by a horde90 of creatures in red and blue shirts called loaders, who had a kind of ledge91 strapped92 on to their backs which enabled them to support enormous loads. Like big gnomes93, during the whole of the stop, they scurried94 from the hold of the steamer to the wooden quay42 and back again to the steamer. On the quay itself, either placidly95 looking on and[378] munching96 sunflower seeds, or else wildly gesticulating over a bargain at a booth, a motley herd97 of passengers and inhabitants of the place swarmed98: many-coloured, bright, ragged99, and squalid, like the crowds depicted100 in a sacred picture waiting for a miracle or a parable102 under the burning sky of Palestine.

Samara and Saratov have not the features which characterise the towns of the Upper Volga. They have no Kremlin, no remains103 of a fortress dominating the town and enclosed in old walls. Saratov is a collection of wooden houses which look as if they had been made by a Swiss artisan for the Earl’s Court Exhibition and exposed on the side of a steep hill.

Between Saratov and Tzaritsin the character of the river changes altogether, the vegetation begins to dwindle104; the great hills on the right bank of the river diminish, and the farther one travels south, the lower they become. The left bank is flat, monotonous, and green as before. The river itself broadens, and in some places it is several kilometres wide. You get the impression that you are travelling on a large lake or on a sea, rather than on a river. The farther south one travels, the greater is the beauty of the river. It is a solemn, majestic105 river; one understands its having been the mother and inspirer of a quantity of poetry, of folk-song and folk-lore; and one understands, too, how appropriate the deep octaves, the broad, slow-dying notes and echoes of the Volga songs are to these great, melancholy106 spaces of shining water. Every day on the steamer between Saratov and Astrakan I awoke at dawn and went out on to the deck to sniff107 the freshness and to watch the process of daybreak. The soft, grey sky trembled into a delicate tint108 of lilac, and over the far-off banks of the river, which were distant enough to have the appearance of a range of violet hills, came the first blush of dawn, and then a deeper rose, while the whole upper sky was washed with a clean daffodil colour, which was reflected in silver on the blue water. And then the sun rose—a huge red ball of fire, casting golden scales beneath him on to the water.

Towards noon, perhaps, the sky would be piled with white clouds, and the river look like an immense hard glass, reflecting in unruffled detail every curve and shadow of the cloudland, and the small motionless trees of the banks which in the sunless heat are as unreal as a mirage109. Later in the afternoon the water seemed to grow more and more luminous; the sensation[379] of some kind of enchantment110, of something wizard-like and unreal, increased, and one would not have been surprised to catch sight of the walls of Tristram’s Castle-in-the-air, the wizard walls, to which he promised to bring Iseult—the castle built of the stuff which rainbows are made of, of fire, dew, and the colours of the morning. But with the sunset this feeling of unreality and enchantment ceased; the nearer bank stood out in sharp outline, intensely real, between purple skies and grey waters; and over the farther bank hung the intense blue of woody distances. Between Tzaritsin and Astrakan the character of the river changes yet again. The hills on the right bank vanish altogether; both the banks were flat now—unlimited steppes with scant73 vegetation, culminating in steep banks of yellow sand. It was here that the river reminded me of the Nile.

Tzaritsin itself is a great trade centre; the best caviare and the best water-melons used to be obtained there. Most of the third-class passengers got out at Tzaritsin. I was amused by the process, which I watched on shore, of a huge block of stone being hauled up a hill by a gang of workmen. The spectacle was so utterly111 unlike anything in other countries. Pieces of rock are also hauled up hills in other lands, but the manner in which it is done is different. Seven men were hauling the rope; they were ragged, dirty, and dressed in red and blue shirts, stained and dusty, while their tufts of yellow hair stuck out of their tattered112 peaked caps. By the block of stone stood the leader of the gang. Then suddenly, when he thought the time had come, he intoned a chant, a solo, about fifteen notes, which might have been written in the Scotch113 scale (the scale of G major without the F sharp), plaintive114 and unexpected; then he beat time with a wave of his left hand, and at the fourth beat, the whole gang chimed in, imitating the melody in a rough counterpoint, and hauling as they sang, and then abruptly ending on the dominant115. After a short pause, the leader again intoned his solo and the chorus again repeated and imitated the plaintive melody, and this was repeated till the block of stone was hauled up the hill.

The climate, when Tzaritsin was passed, grew hotter and hotter, and the breeze made by the steamer only increased the heat. The moon rose, and for a while the sky was still tinged[380] with the stain of the sunset in the west, and the water was luminous with a living whiteness. Then, rapidly, because the twilight did not last long here, came the darkness, and with it something strange and wonderful. We became conscious of an extraordinary fragrance116 in the air. It was not merely the sweetness of summer night. It was a pungent117 and aromatic118 incense119 which pervaded120 the atmosphere—warm and delicious and filled with the essence of summer. It was intoxicating121; it came over you like a great wave, a breath of Elysium. And the night with its web of stars, and the dark waters, and the thin line of the far-off banks, made you once more lose the sense of reality. You had reached another world—the nether-world, perhaps; you breathed “the scent122 of alien meadows far away,” and you felt as if you were sailing down the river of oblivion to the harbours of Proserpine. This wonderful sweetness came, I learnt, from the new-mown hay, the mowing123 of which takes place late here. The hay lay in great masses over the steppes, embalming124 the midnight air and turning the world into paradise.

On reaching Astrakan, you were plunged125 into the atmosphere of the East. On the quays there were many booths groaning126 with every kind of fruit, and a coloured herd of people living in the dust and the dirt; splendidly squalid, noisy as parrots, and busy doing nothing, like wasps127. The railway to Astrakan was not yet finished, so you were obliged to return to Tzaritsin by steamer if you wished to get back to the centre of Russia. I pursued this course, and from Tzaritsin took the train for Tambov. The train started from Tzaritsin at two o’clock in the morning; I arrived at the station at midnight, and at this hour the station was crammed128 with people. Imagine a huge high waiting-room with three tables d’h?te parallel to each other in the centre of it; at one end of the hall a buffet129; on the sides of it, under the windows, tables and long seats padded with leather, partitioned off and forming open cubicles130. These seats were always occupied, and the occupants went to bed on them, wrapped up in blankets, and propped131 up by pillows, bags, rugs, baskets, kettles, and other impedimenta. The whole of this refreshment132 hall was filled with sleeping figures. There were people lying asleep on the window-sills, and others on chairs placed together. Some merely laid their heads on the table d’h?te, and fell into a[381] deep slumber. It was like the scene in The Sleeping Beauty in the Wood, when sleep overtook the inhabitants of the castle. There was a bookstall and a newspaper kiosk. The bookstall contained—as usual—the works of Jerome K. Jerome and Conan Doyle, some translations of French novels, some political pamphlets, a translation of John Morley’s Compromise, and an essay on Ruskin—a strange medley133 of literary food. At the newspaper kiosk, the newsvendor was so busily engrossed134 in reading out a story, which had just appeared in the newspapers, about a saintly peasant who killed a baby because he thought it was the Antichrist, that it was impossible to attract his attention. His audience were the policeman, one of the porters, and a kind of sub-guard. The story was indeed a curious one, and caused a considerable stir. I wrote about it later on in the Morning Post. ’

The journey to Tambov was long; in my carriage a railway official drank tea, ate apples, and sighed over the political condition of the country. Everything was as bad as bad could be. “It is a sad business,” he said, “living in Russia now.” Then, after some reflection, he added: “But, perhaps in other countries—in England, for instance—people sometimes find fault with the Government.” I told him they did little else. He then took a large roll out of a basket, and after he had been munching it for some time, he said: “After all, there is no country in the world where such good bread can be got as this.” This seemed to console him greatly.

The sunflower season had arrived. Sunflowers used to be grown in great quantities in Russia, not for ornamental135 but for utilitarian136 purposes. They were grown for the oil that is in them; but besides being useful in many ways they formed an article of food. You pick the head of the sunflower and eat the seeds. You bite the seed, spit out the husk, and eat the kernel137, which is white and tastes of sunflower. Considerable skill is needed when cracking the husk and spitting it out, to leave the kernel intact. This habit was universal among the lower classes in Russia. It occupies a human being like smoking, and it is a pleasant adjunct to contemplation. It is also conducive138 to untidiness. Nothing is so untidy in the world as a room or a platform littered with sunflower seeds. All platforms in Russia were thus, littered at this time of year. When I was on the steamer at Tzaritsin,[382] one of the Cossacks approached me with this question, which seemed startling: “Do you chew seeds?” At first I was at a loss to think what he meant, but I soon remembered the sunflower, and when I had answered in the affirmative, he produced a great handful of dried seeds and offered them to me. When I arrived at my destination, Sosnofka, in the government of Tambov, I found the country looking intensely green after a wet summer; the weather was hot, and the nights had the softness and the sweetness that should belong to the month of June.

I found a large crowd at the station gathered round a pillar of smoke and flame. At first I thought, of course, that a village fire was going on. Fires in Russian villages were common occurrences in the summer, and this was not surprising, as the majority of the houses were thatched with straw. The houses were so close one to another, and the ground was littered with straw. Moreover, to set fire to one’s neighbour’s house used to be a common form of paying off a score. But it was not a fire that was in progress. It was the casting of a bell. The ceremony was fixed139 for four o’clock in the afternoon, with due solemnity and with religious rites140, and I was invited to be present.
“Heute muss die Glocke werden,”

wrote Schiller in his famous poem, and here the words were appropriate. This day the bell was to be. It was a blazing hot day. The air was dry, the ground was dry, everything was dry, and the great column of smoke mixed with flame issuing from the furnace added to the heat. The furnace had been made exactly opposite to the church. The church was a stone building with a Doric portico141, four red columns, a white pediment, a circular pale green roof, and a Byzantine minaret38. The village of Sosnofka had wooden log-built cottages thatched with straw dotted over the rolling plain. The plain was variegated142 with woods—oak trees and birch being the principal trees—and stretched out infinitely143 into the blue distance. Before the bell was to be cast a Te Deum was to be sung.

It was Wednesday, the day of the bazaar144. The bazaar in the village of Somotka was the mart, where the buying and selling of meat, provisions, fruit, melons, fish, hardware, iron-mongery, china, and books were conducted. It happened once[383] a week on Wednesdays, and peasants flocked in from the neighbouring villages to buy their provisions. But that afternoon the bazaar was deserted. The whole population of the village had gathered together on the dry, brown, grassy square in front of the church to take part in the ceremony. At four o’clock two priests and a deacon, followed by a choir145 (two men in their Sunday clothes), and by bearers of gilt banners, walked in procession out of the church. They were dressed in stiff robes of green and gold, and as they walked they intoned a plain-song. An old card-table, with a stained green cloth, was placed and opened on the ground opposite, and not far from the church, and on this two lighted tapers146 were set, together with a bowl of holy water. The peasants gathered round in a semicircle with bare heads, and joined in the service, making many genuflexions and signs of the Cross, and joining in the song with their deep bass voices. When I said the peasants, I should have said half of them. The other half were gathered in a dense147 crowd round the furnace, which was built of bricks, and open on both sides to the east and to the west, and fed with wooden fuel. The men in charge of the furnace stood on both sides of it and stirred the molten metal it contained with two enormous poles.

On one side of the furnace a channel had been prepared through which the metal was to flow into the cast of the bell. The crowd assembled there was already struggling to have and to hold a good place for the spectacle of the release of the metal when the solemn moment should arrive. Three policemen tried to restrain the crowd; that is to say, one police officer, one police sergeant148, and one common policeman. They were trying with all their might to keep back the crowd, so that when the metal was released a disaster should not happen; but their efforts were in vain, because the crowd was large, and when they pressed back a small portion of it they made a dent17 in it which caused the remaining part of it to bulge149 out; and it was the kind of crowd—so intensely typical of Russia—on which no words, whether of command, entreaty150, or threat, made the smallest impression. The only way to keep it back was by pressing on it with the body and outstretched arms, and that only kept back a tiny portion of it. In the meantime the Te Deum went on and on; and many things and persons were prayed for[384] besides the bell which was about to be born. At one moment I obtained a place from which I had a commanding view of the furnace, but I was soon oozed151 out of it by the ever-increasing crowd of men, women, and children.

The whole thing was something between a sacred picture and a scene in a Wagner opera. The tall peasants with red shirts, long hair, and beards, stirring the furnace with long poles, looked like the persons in the epic101 of the Niebelungen as we see it performed on the stage to the strains of a complicated orchestration. There was Wotan in a blue shirt, with a spear; and Alberic, with a grimy face and a hammer, was meddling152 with the furnace; and Siegfried, in leather boots and sheepskin, was smoking a cigarette and waving an enormous hammer; while Mimi, whining153 and disagreeable as usual, was having his head smacked154. On the other hand, the peasants who were listening and taking part in the Te Deum, were like the figures of a sacred picture—women with red-and-white Eastern head-dresses, bearded men listening as though expecting a miracle, and barefooted children, with straw-coloured hair and blue eyes, running about everywhere. Towards six o’clock the Te Deum at last came to an end, and the crowd moved and swayed around the furnace. The Russian crowd reminded me of a large tough sponge. Nothing seemed to make any effect on it. It absorbed the newcomers who dived into it, and you could pull it this way and press it that way, but there it remained; indissoluble, passive, and obstinate155. Perhaps the same is true of the Russian nation; I think it is certainly true of the Russian character, in which there is so much apparent weakness and softness, so much obvious elasticity156 and malleability157, and so much hidden passive resistance.

I asked a peasant who was sitting by a railing under the church when the ceremony would begin. “Ask them,” he answered; “they will tell you, but they won’t tell us.” With the help of the policeman, I managed to squeeze a way through the mass of struggling humanity to a place in the first row. I was told that the critical moment was approaching, and was asked to throw a piece of silver into the furnace, so that the bell might have a tuneful sound. I threw a silver rouble into the furnace, and the men who were in charge of the casting said that the critical moment had come. On each side of the[385] small channel they fixed metal screens and placed a large screen facing it. The man in charge said in a loud, matter-of-fact tone: “Now, let us pray to God.” The peasants uncovered themselves and made the sign of the Cross. A moment was spent in silent prayer. This prayer was especially for the success of the operation which was to take place immediately, namely, the release of the molten metal. Two hours had already been spent in praying for the bell. At this moment the excitement of the crowd reached such a pitch that they pushed themselves right up to the channel, and the efforts of the policemen, who were pouring down with perspiration158, and stretching out in vain their futile159 arms, like the ghosts in Virgil, were pathetic. One man, however, not a policeman, waved a big stick and threatened to beat everybody back if they did not make way. Then, at last, the culminating moment came; the metal was released, and it poured down the narrow channel which had been prepared for it, and over which two logs placed crosswise formed an arch, surmounted160 by a yachting cap, for ornament33. A huge yellow sheet of flame flared161 up for a moment in front of the iron screen facing the channel. The women in the crowd shrieked162. Those who were in front made a desperate effort to get back, and those who were at the back made a desperate effort to get forward, and I was carried right through and beyond the crowd in the struggle.

The bell was born. I hoped the silver rouble which I threw into it, and which now formed a part of it, would sweeten its utterance163, and that it might never have to sound the alarm which signifies battle, murder, and sudden death. A vain hope—an idle wish.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 convened fbc66e55ebdef2d409f2794046df6cf1     
召开( convene的过去式 ); 召集; (为正式会议而)聚集; 集合
参考例句:
  • The chairman convened the committee to put the issue to a vote. 主席召集委员们开会对这个问题进行表决。
  • The governor convened his troops to put down the revolt. 总督召集他的部队去镇压叛乱。
2 ravaged 0e2e6833d453fc0fa95986bdf06ea0e2     
毁坏( ravage的过去式和过去分词 ); 蹂躏; 劫掠; 抢劫
参考例句:
  • a country ravaged by civil war 遭受内战重创的国家
  • The whole area was ravaged by forest fires. 森林火灾使整个地区荒废了。
3 vicissitudes KeFzyd     
n.变迁,世事变化;变迁兴衰( vicissitude的名词复数 );盛衰兴废
参考例句:
  • He experienced several great social vicissitudes in his life. 他一生中经历了几次大的社会变迁。 来自《简明英汉词典》
  • A man used to vicissitudes is not easily dejected. 饱经沧桑,不易沮丧。 来自《简明英汉词典》
4 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
5 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
6 reactionaries 34b13f8ba4ef0bfc36c87463dcdf98c5     
n.反动分子,反动派( reactionary的名词复数 )
参考例句:
  • The reactionaries are fierce in appearance but feeble in reality. 反动派看起来很强大,实际上十分虚弱。 来自《现代汉英综合大词典》
  • We definitely do not apply a policy of benevolence to the reactionaries. 我们对反动派决不施仁政。 来自《现代汉英综合大词典》
7 fortress Mf2zz     
n.堡垒,防御工事
参考例句:
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
8 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
9 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
10 foresight Wi3xm     
n.先见之明,深谋远虑
参考例句:
  • The failure is the result of our lack of foresight.这次失败是由于我们缺乏远虑而造成的。
  • It required a statesman's foresight and sagacity to make the decision.作出这个决定需要政治家的远见卓识。
11 farce HhlzS     
n.闹剧,笑剧,滑稽戏;胡闹
参考例句:
  • They played a shameful role in this farce.他们在这场闹剧中扮演了可耻的角色。
  • The audience roared at the farce.闹剧使观众哄堂大笑。
12 disillusion HtTxo     
vt.使不再抱幻想,使理想破灭
参考例句:
  • Do not say anything to disillusion them.别说什么叫他们泄气的话。
  • I'd hate to be the one to disillusion him.我不愿意成为那个让他幻想破灭的人。
13 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
14 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
15 invincible 9xMyc     
adj.不可征服的,难以制服的
参考例句:
  • This football team was once reputed to be invincible.这支足球队曾被誉为无敌的劲旅。
  • The workers are invincible as long as they hold together.只要工人团结一致,他们就是不可战胜的。
16 pessimism r3XzM     
n.悲观者,悲观主义者,厌世者
参考例句:
  • He displayed his usual pessimism.他流露出惯有的悲观。
  • There is the note of pessimism in his writings.他的著作带有悲观色彩。
17 dent Bmcz9     
n.凹痕,凹坑;初步进展
参考例句:
  • I don't know how it came about but I've got a dent in the rear of my car.我不知道是怎么回事,但我的汽车后部有了一个凹痕。
  • That dent is not big enough to be worth hammering out.那个凹陷不大,用不着把它锤平。
18 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
19 tar 1qOwD     
n.柏油,焦油;vt.涂或浇柏油/焦油于
参考例句:
  • The roof was covered with tar.屋顶涂抹了一层沥青。
  • We use tar to make roads.我们用沥青铺路。
20 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
21 rattling 7b0e25ab43c3cc912945aafbb80e7dfd     
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词
参考例句:
  • This book is a rattling good read. 这是一本非常好的读物。
  • At that same instant,a deafening explosion set the windows rattling. 正在这时,一声震耳欲聋的爆炸突然袭来,把窗玻璃震得当当地响。
22 discomfort cuvxN     
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
参考例句:
  • One has to bear a little discomfort while travelling.旅行中总要忍受一点不便。
  • She turned red with discomfort when the teacher spoke.老师讲话时她不好意思地红着脸。
23 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
24 primitive vSwz0     
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物
参考例句:
  • It is a primitive instinct to flee a place of danger.逃离危险的地方是一种原始本能。
  • His book describes the march of the civilization of a primitive society.他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
25 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
26 embarked e63154942be4f2a5c3c51f6b865db3de     
乘船( embark的过去式和过去分词 ); 装载; 从事
参考例句:
  • We stood on the pier and watched as they embarked. 我们站在突码头上目送他们登船。
  • She embarked on a discourse about the town's origins. 她开始讲本市的起源。
27 shrubs b480276f8eea44e011d42320b17c3619     
灌木( shrub的名词复数 )
参考例句:
  • The gardener spent a complete morning in trimming those two shrubs. 园丁花了整个上午的时间修剪那两处灌木林。
  • These shrubs will need more light to produce flowering shoots. 这些灌木需要更多的光照才能抽出开花的新枝。
28 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
29 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
30 luminous 98ez5     
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的
参考例句:
  • There are luminous knobs on all the doors in my house.我家所有门上都安有夜光把手。
  • Most clocks and watches in this shop are in luminous paint.这家商店出售的大多数钟表都涂了发光漆。
31 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
32 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
33 ornament u4czn     
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物
参考例句:
  • The flowers were put on the table for ornament.花放在桌子上做装饰用。
  • She wears a crystal ornament on her chest.她的前胸戴了一个水晶饰品。
34 ornamented af417c68be20f209790a9366e9da8dbb     
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • She ornamented her dress with lace. 她用花边装饰衣服。 来自《简明英汉词典》
35 arcades a42d1a6806a941a9e03d983da7a9af91     
n.商场( arcade的名词复数 );拱形走道(两旁有商店或娱乐设施);连拱廊;拱形建筑物
参考例句:
  • Clothes are on sale in several shopping arcades these days. 近日一些服装店的服装正在大减价。 来自轻松英语会话---联想4000词(下)
  • The Plaza Mayor, with its galleries and arcades, is particularly impressive. 市长大厦以其别具风格的走廊和拱廊给人留下十分深刻的印象。 来自互联网
36 gilt p6UyB     
adj.镀金的;n.金边证券
参考例句:
  • The plates have a gilt edge.这些盘子的边是镀金的。
  • The rest of the money is invested in gilt.其余的钱投资于金边证券。
37 minarets 72eec5308203b1376230e9e55dc09180     
n.(清真寺旁由报告祈祷时刻的人使用的)光塔( minaret的名词复数 )
参考例句:
  • Remind you of a mosque, red baked bricks, the minarets. 红砖和尖塔都会使你联想到伊斯兰教的礼拜寺。 来自互联网
  • These purchases usually went along with embellishments such as minarets. 这些购置通常也伴随着注入尖塔等的装饰。 来自互联网
38 minaret EDexb     
n.(回教寺院的)尖塔
参考例句:
  • The minaret is 65 meters high,the second highest in the world.光塔高65米,高度位居世界第二。
  • It stands on a high marble plinth with a minaret at each corner.整个建筑建立在一个高大的大理石底座上,每个角上都有一个尖塔。
39 glistening glistening     
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 )
参考例句:
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼睛中的泪水闪着柔和的光。 来自《用法词典》
40 vistas cec5d496e70afb756a935bba3530d3e8     
长条形景色( vista的名词复数 ); 回顾; 展望; (未来可能发生的)一系列情景
参考例句:
  • This new job could open up whole new vistas for her. 这项新工作可能给她开辟全新的前景。
  • The picture is small but It'shows broad vistas. 画幅虽然不大,所表现的天地却十分广阔。
41 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
42 quay uClyc     
n.码头,靠岸处
参考例句:
  • There are all kinds of ships in a quay.码头停泊各式各样的船。
  • The side of the boat hit the quay with a grinding jar.船舷撞到码头发出刺耳的声音。
43 quays 110ce5978d72645d8c8a15c0fab0bcb6     
码头( quay的名词复数 )
参考例句:
  • She drove across the Tournelle bridge and across the busy quays to the Latin quarter. 她驾车开过图尔内勒桥,穿过繁忙的码头开到拉丁区。
  • When blasting is close to such installations as quays, the charge can be reduced. 在靠近如码头这类设施爆破时,装药量可以降低。
44 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
45 dealers 95e592fc0f5dffc9b9616efd02201373     
n.商人( dealer的名词复数 );贩毒者;毒品贩子;发牌者
参考例句:
  • There was fast bidding between private collectors and dealers. 私人收藏家和交易商急速竞相喊价。
  • The police were corrupt and were operating in collusion with the drug dealers. 警察腐败,与那伙毒品贩子内外勾结。
46 sapphires 1ef1ba0a30d3a449deb9835f6fd3c316     
n.蓝宝石,钢玉宝石( sapphire的名词复数 );蔚蓝色
参考例句:
  • Again there was that moment of splintered sapphires before the lids, dropping like scales, extinguished it. 她眼眶中又闪烁出蓝宝石的光彩,接着眼睑象鱼鳞般地垂落下来,双目又黯然失色了。 来自辞典例句
  • She also sported a somewhat gawdy gold watch set with diamonds and sapphires. 她还收到一块镶着钻石和蓝宝石的金表。 来自辞典例句
47 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
48 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
49 second-hand second-hand     
adj.用过的,旧的,二手的
参考例句:
  • I got this book by chance at a second-hand bookshop.我赶巧在一家旧书店里买到这本书。
  • They will put all these second-hand goods up for sale.他们将把这些旧货全部公开出售。
50 gems 74ab5c34f71372016f1770a5a0bf4419     
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
参考例句:
  • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
51 slovenliness 3dd4c7c0144a6dd89bc42a4195e88f10     
参考例句:
  • Slovenliness is no part of religion. 邋遢并非宗教的一部分。 来自辞典例句
  • Slovenliness no part of religion. “邋遢”并非宗教的一部分。 来自互联网
52 sordid PrLy9     
adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的
参考例句:
  • He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively.他只描写人生肮脏和庸俗的一面。
  • They lived in a sordid apartment.他们住在肮脏的公寓房子里。
53 exterior LlYyr     
adj.外部的,外在的;表面的
参考例句:
  • The seed has a hard exterior covering.这种子外壳很硬。
  • We are painting the exterior wall of the house.我们正在给房子的外墙涂漆。
54 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
55 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
56 rugged yXVxX     
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的
参考例句:
  • Football players must be rugged.足球运动员必须健壮。
  • The Rocky Mountains have rugged mountains and roads.落基山脉有崇山峻岭和崎岖不平的道路。
57 arbitration hNgyh     
n.调停,仲裁
参考例句:
  • The wage disagreement is under arbitration.工资纠纷正在仲裁中。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding.双方都赞同仲裁具有约束力。
58 refinement kinyX     
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼
参考例句:
  • Sally is a woman of great refinement and beauty. 莎莉是个温文尔雅又很漂亮的女士。
  • Good manners and correct speech are marks of refinement.彬彬有礼和谈吐得体是文雅的标志。
59 insistence A6qxB     
n.坚持;强调;坚决主张
参考例句:
  • They were united in their insistence that she should go to college.他们一致坚持她应上大学。
  • His insistence upon strict obedience is correct.他坚持绝对服从是对的。
60 bass APUyY     
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴
参考例句:
  • He answered my question in a surprisingly deep bass.他用一种低得出奇的声音回答我的问题。
  • The bass was to give a concert in the park.那位男低音歌唱家将在公园中举行音乐会。
61 monastery 2EOxe     
n.修道院,僧院,寺院
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
62 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
63 grassy DfBxH     
adj.盖满草的;长满草的
参考例句:
  • They sat and had their lunch on a grassy hillside.他们坐在长满草的山坡上吃午饭。
  • Cattle move freely across the grassy plain.牛群自由自在地走过草原。
64 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
65 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
66 monotonous FwQyJ     
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的
参考例句:
  • She thought life in the small town was monotonous.她觉得小镇上的生活单调而乏味。
  • His articles are fixed in form and monotonous in content.他的文章千篇一律,一个调调儿。
67 miraculous DDdxA     
adj.像奇迹一样的,不可思议的
参考例句:
  • The wounded man made a miraculous recovery.伤员奇迹般地痊愈了。
  • They won a miraculous victory over much stronger enemy.他们战胜了远比自己强大的敌人,赢得了非凡的胜利。
68 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
69 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
70 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
71 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
72 scanty ZDPzx     
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的
参考例句:
  • There is scanty evidence to support their accusations.他们的指控证据不足。
  • The rainfall was rather scanty this month.这个月的雨量不足。
73 scant 2Dwzx     
adj.不充分的,不足的;v.减缩,限制,忽略
参考例句:
  • Don't scant the butter when you make a cake.做糕饼时不要吝惜奶油。
  • Many mothers pay scant attention to their own needs when their children are small.孩子们小的时候,许多母亲都忽视自己的需求。
74 bunk zWyzS     
n.(车、船等倚壁而设的)铺位;废话
参考例句:
  • He left his bunk and went up on deck again.他离开自己的铺位再次走到甲板上。
  • Most economists think his theories are sheer bunk.大多数经济学家认为他的理论纯属胡说。
75 bunks dbe593502613fe679a9ecfd3d5d45f1f     
n.(车、船等倚壁而设的)铺位( bunk的名词复数 );空话,废话v.(车、船等倚壁而设的)铺位( bunk的第三人称单数 );空话,废话
参考例句:
  • These bunks can tip up and fold back into the wall. 这些铺位可以翻起来并折叠收入墙内。 来自《简明英汉词典》
  • At last they turned into their little bunks in the cart. 最后他们都钻进车内的小卧铺里。 来自辞典例句
76 corpses 2e7a6f2b001045a825912208632941b2     
n.死尸,尸体( corpse的名词复数 )
参考例句:
  • The living soldiers put corpses together and burned them. 活着的战士把尸体放在一起烧了。 来自《简明英汉词典》
  • Overhead, grayish-white clouds covered the sky, piling up heavily like decaying corpses. 天上罩满了灰白的薄云,同腐烂的尸体似的沉沉的盖在那里。 来自汉英文学 - 中国现代小说
77 slumber 8E7zT     
n.睡眠,沉睡状态
参考例句:
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
78 downwards MsDxU     
adj./adv.向下的(地),下行的(地)
参考例句:
  • He lay face downwards on his bed.他脸向下伏在床上。
  • As the river flows downwards,it widens.这条河愈到下游愈宽。
79 permanently KluzuU     
adv.永恒地,永久地,固定不变地
参考例句:
  • The accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
80 draughts 154c3dda2291d52a1622995b252b5ac8     
n. <英>国际跳棋
参考例句:
  • Seal (up) the window to prevent draughts. 把窗户封起来以防风。
  • I will play at draughts with him. 我跟他下一盘棋吧!
81 sprawled 6cc8223777584147c0ae6b08b9304472     
v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的过去式和过去分词);蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawled full-length across the bed. 他手脚摊开横躺在床上。
  • He was lying sprawled in an armchair, watching TV. 他四肢伸开正懒散地靠在扶手椅上看电视。
82 fatiguing ttfzKm     
a.使人劳累的
参考例句:
  • He was fatiguing himself with his writing, no doubt. 想必他是拼命写作,写得精疲力尽了。
  • Machines are much less fatiguing to your hands, arms, and back. 使用机器时,手、膊和后背不会感到太累。
83 streak UGgzL     
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动
参考例句:
  • The Indians used to streak their faces with paint.印第安人过去常用颜料在脸上涂条纹。
  • Why did you streak the tree?你为什么在树上刻条纹?
84 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
85 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
86 basses a391aeb83839b8f44cf47aff74998b24     
低音歌唱家,低音乐器( bass的名词复数 )
参考例句:
  • Oh, good! We need basses, and you can sing just as loudly as you like. 噢,很好!我们需要低音。您唱的声音大小可以随意。
  • We are manufacturer of high-and medium-end violins, violas, cellos and basses. 我厂是深圳专业生产制作高档、中档小提琴、中提琴、大提琴、低音提琴的企业。
87 coppers 3646702fee6ab6f4a49ba7aa30fb82d1     
铜( copper的名词复数 ); 铜币
参考例句:
  • I only paid a few coppers for it. 我只花了几个铜板买下这东西。
  • He had only a few coppers in his pocket. 他兜里仅有几个铜板。
88 itinerant m3jyu     
adj.巡回的;流动的
参考例句:
  • He is starting itinerant performance all over the world.他正在世界各地巡回演出。
  • There is a general debate nowadays about the problem of itinerant workers.目前,针对流动工人的问题展开了普遍的争论。
89 vendors 2bc28e228525b75e14c07dbc14850c34     
n.摊贩( vendor的名词复数 );小贩;(房屋等的)卖主;卖方
参考例句:
  • The vendors were gazundered at the last minute. 卖主在最后一刻被要求降低房价。
  • At the same time, interface standards also benefIt'software vendors. 同时,界面标准也有利于软件开发商。 来自About Face 3交互设计精髓
90 horde 9dLzL     
n.群众,一大群
参考例句:
  • A horde of children ran over the office building.一大群孩子在办公大楼里到处奔跑。
  • Two women were quarrelling on the street,surrounded by horde of people.有两个妇人在街上争吵,被一大群人围住了。
91 ledge o1Mxk     
n.壁架,架状突出物;岩架,岩礁
参考例句:
  • They paid out the line to lower him to the ledge.他们放出绳子使他降到那块岩石的突出部分。
  • Suddenly he struck his toe on a rocky ledge and fell.突然他的脚趾绊在一块突出的岩石上,摔倒了。
92 strapped ec484d13545e19c0939d46e2d1eb24bc     
adj.用皮带捆住的,用皮带装饰的;身无分文的;缺钱;手头紧v.用皮带捆扎(strap的过去式和过去分词);用皮带抽打;包扎;给…打绷带
参考例句:
  • Make sure that the child is strapped tightly into the buggy. 一定要把孩子牢牢地拴在婴儿车上。 来自《简明英汉词典》
  • The soldiers' great coats were strapped on their packs. 战士们的厚大衣扎捆在背包上。 来自《简明英汉词典》
93 gnomes 4d2c677a8e6ad6ce060d276f3fcfc429     
n.矮子( gnome的名词复数 );侏儒;(尤指金融市场上搞投机的)银行家;守护神
参考例句:
  • I have a wonderful recipe: bring two gnomes, two eggs. 我有一个绝妙的配方:准备两个侏儒,两个鸡蛋。 来自互联网
  • Illusions cast by gnomes from a small village have started becoming real. 53侏儒对一个小村庄施放的幻术开始变为真实。 来自互联网
94 scurried 5ca775f6c27dc6bd8e1b3af90f3dea00     
v.急匆匆地走( scurry的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She said goodbye and scurried back to work. 她说声再见,然后扭头跑回去干活了。
  • It began to rain and we scurried for shelter. 下起雨来,我们急忙找地方躲避。 来自《简明英汉词典》
95 placidly c0c28951cb36e0d70b9b64b1d177906e     
adv.平稳地,平静地
参考例句:
  • Hurstwood stood placidly by, while the car rolled back into the yard. 当车子开回场地时,赫斯渥沉着地站在一边。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • The water chestnut floated placidly there, where it would grow. 那棵菱角就又安安稳稳浮在水面上生长去了。 来自汉英文学 - 中国现代小说
96 munching 3bbbb661207569e6c6cb6a1390d74d06     
v.用力咀嚼(某物),大嚼( munch的现在分词 )
参考例句:
  • He was munching an apple. 他在津津有味地嚼着苹果。 来自《简明英汉词典》
  • Munching the apple as he was, he had an eye for all her movements. 他虽然啃着苹果,但却很留神地监视着她的每一个动作。 来自辞典例句
97 herd Pd8zb     
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
98 swarmed 3f3ff8c8e0f4188f5aa0b8df54637368     
密集( swarm的过去式和过去分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • When the bell rang, the children swarmed out of the school. 铃声一响,孩子们蜂拥而出离开了学校。
  • When the rain started the crowd swarmed back into the hotel. 雨一开始下,人群就蜂拥回了旅社。
99 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
100 depicted f657dbe7a96d326c889c083bf5fcaf24     
描绘,描画( depict的过去式和过去分词 ); 描述
参考例句:
  • Other animals were depicted on the periphery of the group. 其他动物在群像的外围加以修饰。
  • They depicted the thrilling situation to us in great detail. 他们向我们详细地描述了那激动人心的场面。
101 epic ui5zz     
n.史诗,叙事诗;adj.史诗般的,壮丽的
参考例句:
  • I gave up my epic and wrote this little tale instead.我放弃了写叙事诗,而写了这个小故事。
  • They held a banquet of epic proportions.他们举行了盛大的宴会。
102 parable R4hzI     
n.寓言,比喻
参考例句:
  • This is an ancient parable.这是一个古老的寓言。
  • The minister preached a sermon on the parable of the lost sheep.牧师讲道时用了亡羊的比喻。
103 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
104 dwindle skxzI     
v.逐渐变小(或减少)
参考例句:
  • The factory's workforce has dwindled from over 4,000 to a few hundred.工厂雇员总数已经从4,000多人减少到几百人。
  • He is struggling to come to terms with his dwindling authority.他正努力适应自己权力被削弱这一局面。
105 majestic GAZxK     
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的
参考例句:
  • In the distance rose the majestic Alps.远处耸立着雄伟的阿尔卑斯山。
  • He looks majestic in uniform.他穿上军装显得很威风。
106 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
107 sniff PF7zs     
vi.嗅…味道;抽鼻涕;对嗤之以鼻,蔑视
参考例句:
  • The police used dogs to sniff out the criminals in their hiding - place.警察使用警犬查出了罪犯的藏身地点。
  • When Munchie meets a dog on the beach, they sniff each other for a while.当麦奇在海滩上碰到另一条狗的时候,他们会彼此嗅一会儿。
108 tint ZJSzu     
n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色
参考例句:
  • You can't get up that naturalness and artless rosy tint in after days.你今后不再会有这种自然和朴实无华的红润脸色。
  • She gave me instructions on how to apply the tint.她告诉我如何使用染发剂。
109 mirage LRqzB     
n.海市蜃楼,幻景
参考例句:
  • Perhaps we are all just chasing a mirage.也许我们都只是在追逐一个幻想。
  • Western liberalism was always a mirage.西方自由主义永远是一座海市蜃楼。
110 enchantment dmryQ     
n.迷惑,妖术,魅力
参考例句:
  • The beauty of the scene filled us with enchantment.风景的秀丽令我们陶醉。
  • The countryside lay as under some dread enchantment.乡村好像躺在某种可怖的魔法之下。
111 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
112 tattered bgSzkG     
adj.破旧的,衣衫破的
参考例句:
  • Her tattered clothes in no way detracted from her beauty.她的破衣烂衫丝毫没有影响她的美貌。
  • Their tattered clothing and broken furniture indicated their poverty.他们褴褛的衣服和破烂的家具显出他们的贫穷。
113 scotch ZZ3x8     
n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;v.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的
参考例句:
  • Facts will eventually scotch these rumours.这种谣言在事实面前将不攻自破。
  • Italy was full of fine views and virtually empty of Scotch whiskey.意大利多的是美景,真正缺的是苏格兰威士忌。
114 plaintive z2Xz1     
adj.可怜的,伤心的
参考例句:
  • Her voice was small and plaintive.她的声音微弱而哀伤。
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
115 dominant usAxG     
adj.支配的,统治的;占优势的;显性的;n.主因,要素,主要的人(或物);显性基因
参考例句:
  • The British were formerly dominant in India.英国人从前统治印度。
  • She was a dominant figure in the French film industry.她在法国电影界是个举足轻重的人物。
116 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
117 pungent ot6y7     
adj.(气味、味道)刺激性的,辛辣的;尖锐的
参考例句:
  • The article is written in a pungent style.文章写得泼辣。
  • Its pungent smell can choke terrorists and force them out of their hideouts.它的刺激性气味会令恐怖分子窒息,迫使他们从藏身地点逃脱出来。
118 aromatic lv9z8     
adj.芳香的,有香味的
参考例句:
  • It has an agreeable aromatic smell.它有一种好闻的香味。
  • It is light,fruity aromatic and a perfect choice for ending a meal.它是口感轻淡,圆润,芳香的,用于结束一顿饭完美的选择。
119 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
120 pervaded cf99c400da205fe52f352ac5c1317c13     
v.遍及,弥漫( pervade的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A retrospective influence pervaded the whole performance. 怀旧的影响弥漫了整个演出。 来自《简明英汉词典》
  • The air is pervaded by a smell [smoking]. 空气中弥散着一种气味[烟味]。 来自《现代英汉综合大词典》
121 intoxicating sqHzLB     
a. 醉人的,使人兴奋的
参考例句:
  • Power can be intoxicating. 权力能让人得意忘形。
  • On summer evenings the flowers gave forth an almost intoxicating scent. 夏日的傍晚,鲜花散发出醉人的芳香。
122 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
123 mowing 2624de577751cbaf6c6d7c6a554512ef     
n.割草,一次收割量,牧草地v.刈,割( mow的现在分词 )
参考例句:
  • The lawn needs mowing. 这草坪的草该割了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • "Do you use it for mowing?" “你是用它割草么?” 来自汉英文学 - 中国现代小说
124 embalming df3deedf72cedea91a9818bba9c6910e     
v.保存(尸体)不腐( embalm的现在分词 );使不被遗忘;使充满香气
参考例句:
  • The corpse was preserved from decay by embalming. 尸体用香料涂抹以防腐烂。 来自《简明英汉词典》
  • They were experts at preserving the bodies of the dead by embalming them with special lotions. 他们具有采用特种药物洗剂防止尸体腐烂的专门知识。 来自辞典例句
125 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
126 groaning groaning     
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式
参考例句:
  • She's always groaning on about how much she has to do. 她总抱怨自己干很多活儿。
  • The wounded man lay there groaning, with no one to help him. 受伤者躺在那里呻吟着,无人救助。
127 wasps fb5b4ba79c574cee74f48a72a48c03ef     
黄蜂( wasp的名词复数 ); 胡蜂; 易动怒的人; 刻毒的人
参考例句:
  • There's a wasps' nest in that old tree. 那棵老树上有一个黄蜂巢。
  • We live in dread not only of unpleasant insects like spiders or wasps, but of quite harmless ones like moths. 我们不仅生活在对象蜘蛛或黄蜂这样的小虫的惧怕中,而且生活在对诸如飞蛾这样无害昆虫的惧怕中
128 crammed e1bc42dc0400ef06f7a53f27695395ce     
adj.塞满的,挤满的;大口地吃;快速贪婪地吃v.把…塞满;填入;临时抱佛脚( cram的过去式)
参考例句:
  • He crammed eight people into his car. 他往他的车里硬塞进八个人。
  • All the shelves were crammed with books. 所有的架子上都堆满了书。
129 buffet 8sXzg     
n.自助餐;饮食柜台;餐台
参考例句:
  • Are you having a sit-down meal or a buffet at the wedding?你想在婚礼中摆桌宴还是搞自助餐?
  • Could you tell me what specialties you have for the buffet?你能告诉我你们的自助餐有什么特色菜吗?
130 cubicles 2c253b5743169f8c175c584374cb1bfe     
n.小卧室,斗室( cubicle的名词复数 )
参考例句:
  • Security guards, operating inside bullet-proof glass cubicles, and speaking through microphones, scrutinized every arrival and departure. 警卫们在装有防弹玻璃的小室里值勤,通过麦克风细致盘问每一个进出的人。 来自辞典例句
  • I guess they thought me content to stay in cubicles. 我猜他们认为我愿意呆在小房间里。 来自互联网
131 propped 557c00b5b2517b407d1d2ef6ba321b0e     
支撑,支持,维持( prop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sat propped up in the bed by pillows. 他靠着枕头坐在床上。
  • This fence should be propped up. 这栅栏该用东西支一支。
132 refreshment RUIxP     
n.恢复,精神爽快,提神之事物;(复数)refreshments:点心,茶点
参考例句:
  • He needs to stop fairly often for refreshment.他须时不时地停下来喘口气。
  • A hot bath is a great refreshment after a day's work.在一天工作之后洗个热水澡真是舒畅。
133 medley vCfxg     
n.混合
参考例句:
  • Today's sports meeting doesn't seem to include medley relay swimming.现在的运动会好象还没有混合接力泳这个比赛项目。
  • China won the Men's 200 metres Individual Medley.中国赢得了男子200米个人混合泳比赛。
134 engrossed 3t0zmb     
adj.全神贯注的
参考例句:
  • The student is engrossed in his book.这名学生正在专心致志地看书。
  • No one had ever been quite so engrossed in an evening paper.没人会对一份晚报如此全神贯注。
135 ornamental B43zn     
adj.装饰的;作装饰用的;n.装饰品;观赏植物
参考例句:
  • The stream was dammed up to form ornamental lakes.溪流用水坝拦挡起来,形成了装饰性的湖泊。
  • The ornamental ironwork lends a touch of elegance to the house.铁艺饰件为房子略添雅致。
136 utilitarian THVy9     
adj.实用的,功利的
参考例句:
  • On the utilitarian side American education has outstridden the rest of the world.在实用方面美国教育已超越世界各国。
  • A good cloth coat is more utilitarian than a fur one.一件优质的布外衣要比一件毛皮外衣更有用。
137 kernel f3wxW     
n.(果实的)核,仁;(问题)的中心,核心
参考例句:
  • The kernel of his problem is lack of money.他的问题的核心是缺钱。
  • The nutshell includes the kernel.果壳裹住果仁。
138 conducive hppzk     
adj.有益的,有助的
参考例句:
  • This is a more conducive atmosphere for studying.这样的氛围更有利于学习。
  • Exercise is conducive to good health.体育锻炼有助于增强体质。
139 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
140 rites 5026f3cfef698ee535d713fec44bcf27     
仪式,典礼( rite的名词复数 )
参考例句:
  • to administer the last rites to sb 给某人举行临终圣事
  • He is interested in mystic rites and ceremonies. 他对神秘的仪式感兴趣。
141 portico MBHyf     
n.柱廊,门廊
参考例句:
  • A large portico provides a suitably impressive entrance to the chapel.小教堂入口处宽敞的柱廊相当壮观。
  • The gateway and its portico had openings all around.门洞两旁与廊子的周围都有窗棂。
142 variegated xfezSX     
adj.斑驳的,杂色的
参考例句:
  • This plant has beautifully variegated leaves.这种植物的叶子色彩斑驳,非常美丽。
  • We're going to grow a variegated ivy up the back of the house.我们打算在房子后面种一棵杂色常春藤。
143 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
144 bazaar 3Qoyt     
n.集市,商店集中区
参考例句:
  • Chickens,goats and rabbits were offered for barter at the bazaar.在集市上,鸡、山羊和兔子被摆出来作物物交换之用。
  • We bargained for a beautiful rug in the bazaar.我们在集市通过讨价还价买到了一条很漂亮的地毯。
145 choir sX0z5     
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
146 tapers a0c5416b2721f6569ddd79d814b80004     
(长形物体的)逐渐变窄( taper的名词复数 ); 微弱的光; 极细的蜡烛
参考例句:
  • The pencil tapers to a sharp point. 铅笔的一段细成笔尖。
  • She put five tapers on the cake. 她在蛋糕上放了五只小蜡烛。
147 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
148 sergeant REQzz     
n.警官,中士
参考例句:
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
149 bulge Ns3ze     
n.突出,膨胀,激增;vt.突出,膨胀
参考例句:
  • The apple made a bulge in his pocket.苹果把他口袋塞得鼓了起来。
  • What's that awkward bulge in your pocket?你口袋里那块鼓鼓囊囊的东西是什么?
150 entreaty voAxi     
n.恳求,哀求
参考例句:
  • Mrs. Quilp durst only make a gesture of entreaty.奎尔普太太仅做出一种哀求的姿势。
  • Her gaze clung to him in entreaty.她的眼光带着恳求的神色停留在他身上。
151 oozed d11de42af8e0bb132bd10042ebefdf99     
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的过去式和过去分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出
参考例句:
  • Blood oozed out of the wound. 血从伤口慢慢流出来。
  • Mud oozed from underground. 泥浆从地下冒出来。 来自《现代汉英综合大词典》
152 meddling meddling     
v.干涉,干预(他人事务)( meddle的现在分词 )
参考例句:
  • He denounced all "meddling" attempts to promote a negotiation. 他斥责了一切“干预”促成谈判的企图。 来自辞典例句
  • They liked this field because it was never visited by meddling strangers. 她们喜欢这块田野,因为好事的陌生人从来不到那里去。 来自辞典例句
153 whining whining     
n. 抱怨,牢骚 v. 哭诉,发牢骚
参考例句:
  • That's the way with you whining, puny, pitiful players. 你们这种又爱哭、又软弱、又可怜的赌棍就是这样。
  • The dog sat outside the door whining (to be let in). 那条狗坐在门外狺狺叫着(要进来)。
154 smacked bb7869468e11f63a1506d730c1d2219e     
拍,打,掴( smack的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He smacked his lips but did not utter a word. 他吧嗒两下嘴,一声也不言语。
  • She smacked a child's bottom. 她打孩子的屁股。
155 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
156 elasticity 8jlzp     
n.弹性,伸缩力
参考例句:
  • The skin eventually loses its elasticity.皮肤最终会失去弹性。
  • Every sort of spring has a definite elasticity.每一种弹簧都有一定的弹性。
157 malleability CAaxW     
n.可锻性,可塑性,延展性
参考例句:
  • A material's loss of malleability due to chemical treatment or physical change. 材料由于化学处理或物理变化丧失了柔韧性。
  • Malleability is a physical property. 延展性是物质的一个物理特性。
158 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
159 futile vfTz2     
adj.无效的,无用的,无希望的
参考例句:
  • They were killed,to the last man,in a futile attack.因为进攻失败,他们全部被杀,无一幸免。
  • Their efforts to revive him were futile.他们对他抢救无效。
160 surmounted 74f42bdb73dca8afb25058870043665a     
战胜( surmount的过去式和过去分词 ); 克服(困难); 居于…之上; 在…顶上
参考例句:
  • She was well aware of the difficulties that had to be surmounted. 她很清楚必须克服哪些困难。
  • I think most of these obstacles can be surmounted. 我认为这些障碍大多数都是可以克服的。
161 Flared Flared     
adj. 端部张开的, 爆发的, 加宽的, 漏斗式的 动词flare的过去式和过去分词
参考例句:
  • The match flared and went out. 火柴闪亮了一下就熄了。
  • The fire flared up when we thought it was out. 我们以为火已经熄灭,但它突然又燃烧起来。
162 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
163 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533