小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Little Black Princess » Chapter 2 “Shimy Shirts”
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 2 “Shimy Shirts”
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
For at least a week after we reached the homestead, Bett-Bett was kept busy protecting Sue from the station dogs. We hadn’t been home an hour before we heard a fearful yell, and running to see what could have happened, found that all the dogs on the place had set on the poor little beast, and were trying to worry her to death.

With a shriek1 Bett-Bett flew to the rescue. As she ran she picked up a thick stick, and with it fought and hammered and screamed her way into the biting, yelping2 mob of dogs; then picking up the dusty little speckled ball, she fought and hammered and screamed her way out again to a place of safety. There she sat and crooned over Sue, who licked her face and tried to say—“How good you are, Bett-Bett.”

I don’t know how many fights we had altogether, for the dogs kept at it till they were tired of the fun, which was not before Sue was nearly in tatters.

While Bett-Bett was fighting these battles I was busy sewing, making clothes for her. To begin with, I made her a bright blue dress which pleased her very much, and the singlet was kept for a night-dress, for she would not part with it altogether. Then I made some little white petticoats which she called “Shimy Shirts.” When these were finished I began to make a red dress; but oh dear, the fuss she made! and the fright she got into! In funny pidgin English and with much waving of her arms, she said that if you had on a red dress when there was a thunderstorm the Debbil-debbil who made the thunder would “come on” and kill you “dead-fellow.” When I heard this, of course I made a pink dress, as I didn’t want the Thunder-Debbil-debbil to run off with her. Besides, he might have been angry with me for making red dresses for little native girls.

This Debbil-debbil is a funny sort of person, for although he gets furious if he sees a lubra dressed in red, it pleases him wonderfully to see an old blackfellow with as much red on as he can find. Do you know, if this Thunder-Debbil-debbil is roaring dreadfully, and happens to catch sight of an old man with plenty of red handkerchiefs, and scarves of red feathers tied round him, it puts him into such a good temper that he can’t help smiling, and then nobody gets hurt. But sometimes even a blackfellow with yards of red stuff wound round him can do nothing to quiet this raging Debbil-debbil; then everybody knows that the lubras have been wearing red dresses. Such wicked, selfish people deserve to be punished, and it’s quite a comfort to think that very soon Mr. Thunder-Debbil-debbil will get hold of them and “kill them deadfellow.” Of course, if anybody gets killed by mistake, it will be their fault, for they should have given all their red things to their husbands.

Page 6

Billy Muck, one of the wise old men of the tribe, told Bett-Bett this fearful story. Bett-Bett was engaged to be married to Billy Muck, and it was his duty to teach her these things. I fancy Billy made it up, I don’t know; but the wise old men, who are supposed to know everything, have a cunning little way of telling awful tales about Debbil-debbils, so as to get the best things for themselves.

For ages upon ages the old men have told the young men and lubras that they must not eat fat turkeys, or the tail of the kangaroo, or indeed any of the best things that they find when hunting. If they do, a terrible thing will happen, for a big hunting Debbil-debbil will come on with a rush, and in a moment make them very old and weak. “Look at us!” cry the old rascals3. “We eat these things, and behold4, we are weak old men, with no strength to fight an enemy!” This looks so true that nobody—excepting the old men—cares about eating turkeys, and kangaroo tails, and such things.

Bett-Bett believed all these tales, for she was a little nigger, every bit of her. Like all niggers, she had such a generous heart that she could not bear to have anything good without sharing it with everybody. This was rather a nuisance, for as soon as her clothes were finished she wanted to give most of them to the other lubras.

“Him no more got goodfellow dress, Missus,” she said, almost crying, when I told her she must keep her clothes for herself. I didn’t know what to do; it seemed wrong to teach her to be greedy and selfish, so I had to say that I would make the lubras a new dress each.

This made everybody shriek with delight and for another week we had a merry time choosing colours, sewing dresses, and conducting dog fights. Fortunately the lubras said that “Shimy Shirts” were “silly fellow,” or I suppose I would have had to make enough of these to go round as well.

Among the things I had given Bett-Bett was a warm “bluey” or rug, and wrapped in this she and Sue slept on the bath-room floor every night. She preferred the floor to a bed, and was very funny about my spring mattress—“Him too muchee jump-up jump-up,” she said scornfully.

At bedtime, dressed in her gay singlet, she made her bed. First she spread her “bluey” out on the floor, and jumped and pranced5 wildly about till she had managed to fold it in four, Then she lifted a corner carefully, and she and Sue crept in like a pair of young opossums. While they were settling themselves the rug bulged6 and wobbled and wriggled7 so much, that it looked as though it were playing at earthquakes. At last, when all was quiet, two pairs of very bright eyes peeped out at the top of the bluey, looking for the supper biscuit that I always had ready. As soon as I offered it, out came a thin black arm, and then Bett-Bett, Sue and biscuit disappeared for the night.

It was no use trying to keep these two apart. They simply could not understand why they should not sleep together; so I told Bett-Bett that Sue must have plenty of baths, and that if I ever found one single tick on her, the little dog would have to be given a whipping.

The thought of such a fearful punishment for them both made Bett-Bett shiver with fear. She called Sue and told her all about it, and made her understand that she would have to lie still and be hunted in, so that every horrid8 little insect could be found and killed. So every day, and many times a day, they had a tick-hunt, and Bett-Bett managed to make a great game of it.

She talked to herself all the time, and pretended that the ticks were wicked people, and that she was a terrible Debbil-debbil, who caught them and killed them “dead-fellow.” How she did grin as she scrunched9 them between two stones.

One morning Bett-Bett was very quiet on the verandah, with Sue asleep beside her. I wondered what she was doing, and went out to see. She was busy unravelling10 threads from some pieces of rag, and I asked her what they were for. “Me makem string,” she answered, and taking up a few threads, stuck one of her thin little legs straight out in front of her. Pulling up her dress, she laid the threads on her thigh11, and with the palm of her hand rolled them quickly backwards12 and forwards. In a few seconds she grinned and held up a little piece of string in her fingers.

I was very interested, and sat watching her till she had made quite a yard; then, to help to amuse her, gave her a big bundle of coloured scraps13 of rag.

After a day or two, she came and showed me a pretty little bag that she had made, by weaving and knotting this string together.

“You are a good little girl, Bett-Bett,” I said. “Now come and help me tidy your box.”

When her clean clothes were neatly14 in place, I found that the “Shimy Shirts” were all missing, and asked where they were.

“Me knock up longa Shimy Shirts,” Bett-Bett said with a grin, meaning that she was tired of wearing them.

“But where are they?” I said.

“Longa string,” she answered cheerfully. “Me bin15 make em.”

Then I knew that the piles of rag she had unravelled16 to make into string were her new “Shimy Shirts.”

I was really angry with her now, and set her to sew at a new one. She obeyed with such a cheerful grin that I began to feel quite mean for punishing her, for how could she understand that it was wrong to tear up her own things?

I was just going to tell her to run and play, when I heard a merry little chuckle17 from under the verandah. Looking to see what the fun was, I found that Bett-Bett was having a tick-hunt. She had just found an extra big one between Sue’s toes, which she dragged from its hiding-place and threaded on to her needle and cotton. As she held her thread up for me to admire, I saw that she had about a dozen of the horrid creatures, hanging down like a string of beads18. I felt quite sick.

“Bett-Bett,” I said, “you have done enough sewing; take some soap, and go and give yourself and Sue a good bath.”

Off they went to the creek19 like a pair of gay young wallabies, hopping20 and skipping over everything.

In a few minutes they were both nearly white with soap lather21, dancing a wild sort of corrobboree on an old tree trunk. The dance ended suddenly with a leap into “middle water,” as Bett-Bett called the deep holes.

They loved a bath, these two—“bogey,” the blacks call it—but neither of them would have soap on their faces.

“Him”—meaning the soap—“bite eye belonga me,” Bett-Bett explained.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 shriek fEgya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
2 yelping d88c5dddb337783573a95306628593ec     
v.发出短而尖的叫声( yelp的现在分词 )
参考例句:
  • In the middle of the table sat a little dog, shaking its paw and yelping. 在桌子中间有一只小狗坐在那儿,抖着它的爪子,汪汪地叫。 来自辞典例句
  • He saved men from drowning and you shake at a cur's yelping. 他搭救了快要溺死的人们,你呢,听到一条野狗叫唤也瑟瑟发抖。 来自互联网
3 rascals 5ab37438604a153e085caf5811049ebb     
流氓( rascal的名词复数 ); 无赖; (开玩笑说法)淘气的人(尤指小孩); 恶作剧的人
参考例句:
  • "Oh, but I like rascals. "唔,不过我喜欢流氓。
  • "They're all second-raters, black sheep, rascals. "他们都是二流人物,是流氓,是恶棍。
4 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
5 pranced 7eeb4cd505dcda99671e87a66041b41d     
v.(马)腾跃( prance的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Their horses pranced and whinnied. 他们的马奔腾着、嘶鸣着。 来自辞典例句
  • The little girl pranced about the room in her new clothes. 小女孩穿着新衣在屋里雀跃。 来自辞典例句
6 bulged e37e49e09d3bc9d896341f6270381181     
凸出( bulge的过去式和过去分词 ); 充满; 塞满(某物)
参考例句:
  • His pockets bulged with apples and candy. 他的口袋鼓鼓地装满了苹果和糖。
  • The oranges bulged his pocket. 桔子使得他的衣袋胀得鼓鼓的。
7 wriggled cd018a1c3280e9fe7b0169cdb5687c29     
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的过去式和过去分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等)
参考例句:
  • He wriggled uncomfortably on the chair. 他坐在椅子上不舒服地扭动着身体。 来自《简明英汉词典》
  • A snake wriggled across the road. 一条蛇蜿蜒爬过道路。 来自《现代汉英综合大词典》
8 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
9 scrunched c0664d844856bef433bce5850de659f2     
v.发出喀嚓声( scrunch的过去式和过去分词 );蜷缩;压;挤压
参考例句:
  • The snow scrunched underfoot. 雪在脚下发出嘎吱嘎吱的声音。
  • He scrunched up the piece of paper and threw it at me. 他把那张纸揉成一个小团,朝我扔过来。 来自《简明英汉词典》
10 unravelling 2542a7c888d83634cd78c7dc02a27bc4     
解开,拆散,散开( unravel的现在分词 ); 阐明; 澄清; 弄清楚
参考例句:
  • Nail head clamp the unravelling of nail exteriorize broken nails and clean. 钉头卡钉,拆开钉头取出碎钉并清洁。
  • The ends of ropes are in good condition and secured without unravelling. 缆绳端部状况良好及牢固,并无松散脱线。
11 thigh RItzO     
n.大腿;股骨
参考例句:
  • He is suffering from a strained thigh muscle.他的大腿肌肉拉伤了,疼得很。
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
12 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
13 scraps 737e4017931b7285cdd1fa3eb9dd77a3     
油渣
参考例句:
  • Don't litter up the floor with scraps of paper. 不要在地板上乱扔纸屑。
  • A patchwork quilt is a good way of using up scraps of material. 做杂拼花布棉被是利用零碎布料的好办法。
14 neatly ynZzBp     
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
参考例句:
  • Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
  • The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
15 bin yR2yz     
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
参考例句:
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
16 unravelled 596c5e010a04f9867a027c09c744f685     
解开,拆散,散开( unravel的过去式和过去分词 ); 阐明; 澄清; 弄清楚
参考例句:
  • I unravelled the string and wound it into a ball. 我把绳子解开并绕成一个球。
  • The legal tangle was never really unravelled. 这起法律纠葛从来没有真正解决。
17 chuckle Tr1zZ     
vi./n.轻声笑,咯咯笑
参考例句:
  • He shook his head with a soft chuckle.他轻轻地笑着摇了摇头。
  • I couldn't suppress a soft chuckle at the thought of it.想到这个,我忍不住轻轻地笑起来。
18 beads 894701f6859a9d5c3c045fd6f355dbf5     
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链
参考例句:
  • a necklace of wooden beads 一条木珠项链
  • Beads of perspiration stood out on his forehead. 他的前额上挂着汗珠。
19 creek 3orzL     
n.小溪,小河,小湾
参考例句:
  • He sprang through the creek.他跳过小河。
  • People sunbathe in the nude on the rocks above the creek.人们在露出小溪的岩石上裸体晒日光浴。
20 hopping hopping     
n. 跳跃 动词hop的现在分词形式
参考例句:
  • The clubs in town are really hopping. 城里的俱乐部真够热闹的。
  • I'm hopping over to Paris for the weekend. 我要去巴黎度周末。
21 lather txvyL     
n.(肥皂水的)泡沫,激动
参考例句:
  • Soap will not lather in sea-water.肥皂在海水里不起泡沫。
  • He always gets in a lather when he has an argument with his wife.当他与妻子发生争论时他总是很激动。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533