小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » A Dreamer's Tales » Blagdaross
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Blagdaross
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
On a waste place strewn with bricks in the outskirts1 of a town twilight2 was falling. A star or two appeared over the smoke, and distant windows lit mysterious lights. The stillness deepened and the loneliness. Then all the outcast things that are silent by day found voices.

An old cork3 spoke4 first. He said: “I grew in Andalusian woods, but never listened to the idle songs of Spain. I only grew strong in the sunlight waiting for my destiny. One day the merchants came and took us all away and carried us all along the shore of the sea, piled high on the backs of donkeys, and in a town by the sea they made me into the shape that I am now. One day they sent me northward5 to Provence, and there I fulfilled my destiny. For they set me as a guard over the bubbling 24wine, and I faithfully stood sentinel for twenty years. For the first few years in the bottle that I guarded the wine slept, dreaming of Provence; but as the years went on he grew stronger and stronger, until at last whenever a man went by the wine would put out all his might against me, saying: ‘Let me go free; let me go free!’ And every year his strength increased, and he grew more clamorous6 when men went by, but never availed to hurl7 me from my post. But when I had powerfully held him for twenty years they brought him to the banquet and took me from my post, and the wine arose rejoicing and leapt through the veins8 of men and exalted9 their souls within them till they stood up in their places and sang Proven?al songs. But me they cast away—me that had been sentinel for twenty years, and was still as strong and staunch as when first I went on guard. Now I am an outcast in a cold northern city, who once have known the Andalusian skies and guarded long ago Proven?al suns that swam in the heart of the rejoicing wine.”

An unstruck match that somebody had 25dropped spoke next. “I am a child of the sun,” he said, “and an enemy of cities; there is more in my heart than you know of. I am a brother of Etna and Stromboli; I have fires lurking10 in me that will one day rise up beautiful and strong. We will not go into servitude on any hearth11 nor work machines for our food, but we will take our own food where we find it on that day when we are strong. There are wonderful children in my heart whose faces shall be more lively than the rainbow; they shall make a compact with the North wind, and he shall lead them forth12; all shall be black behind them and black above them, and there shall be nothing beautiful in the world but them; they shall seize upon the earth and it shall be theirs, and nothing shall stop them but our old enemy the sea.”

Then an old broken kettle spoke, and said: “I am the friend of cities. I sit among the slaves upon the hearth, the little flames that have been fed with coal. When the slaves dance behind the iron bars I sit in the middle of the dance and sing and make our masters glad. And I make songs about the comfort of the cat, and about the 26malice that is towards her in the heart of the dog, and about the crawling of the baby, and about the ease that is in the lord of the house when we brew13 the good brown tea; and sometimes when the house is very warm and slaves and masters are glad, I rebuke14 the hostile winds that prowl about the world.”

And then there spoke the piece of an old cord. “I was made in a place of doom15, and doomed16 men made my fibres, working without hope. Therefore there came a grimness into my heart, so that I never let anything go free when once I was set to bind17 it. Many a thing have I bound relentlessly18 for months and for years; for I used to come coiling into warehouses20 where the great boxes lay all open to the air, and one of them would be suddenly closed up, and my fearful strength would be set on him like a curse, and if his timbers groaned22 when first I seized them, or if they creaked aloud in the lonely night, thinking of woodlands out of which they came, then I only gripped them tighter still, for the poor useless hate is in my soul of those that made me in the place of doom. Yet, for all 27the things that my prison-clutch has held, the last work that I did was to set something free. I lay idle one night in the gloom on the warehouse21 floor. Nothing stirred there, and even the spider slept. Towards midnight a great flock of echoes suddenly leapt up from the wooden planks23 and circled round the roof. A man was coming towards me all alone. And as he came his soul was reproaching him, and I saw that there was a great trouble between the man and his soul, for his soul would not let him be, but went on reproaching him.

“Then the man saw me and said, ‘This at least will not fail me.’ When I heard him say this about me, I determined24 that whatever he might require of me it should be done to the uttermost. And as I made this determination in my unaltering heart, he picked me up and stood on an empty box that I should have bound on the morrow, and tied one end of me to a dark rafter; and the knot was carelessly tied, because his soul was reproaching him all the while continually and giving him no ease. Then he made the other end of me into a noose25, but when the man’s soul saw this it 28stopped reproaching the man, and cried out to him hurriedly, and besought26 him to be at peace with it and to do nothing sudden; but the man went on with his work, and put the noose down over his face and underneath27 his chin, and the soul screamed horribly.

“Then the man kicked the box away with his foot, and the moment he did this I knew that my strength was not great enough to hold him; but I remembered that he had said I would not fail him, and I put all my grim vigour28 into my fibres and held him by sheer will. Then the soul shouted to me to give way, but I said:

“‘No; you vexed29 the man.’

“Then it screamed to me to leave go of the rafter, and already I was slipping, for I only held on to it by a careless knot, but I gripped with my prison grip and said:

“‘You vexed the man.’

“And very swiftly it said other things to me, but I answered not; and at last the soul that vexed the man that had trusted me flew away and left him at peace. I was never able to bind things any more, for every one of my fibres was worn and 29wrenched, and even my relentless19 heart was weakened by the struggle. Very soon afterwards I was thrown out here. I have done my work.”

So they spoke among themselves, but all the while there loomed30 above them the form of an old rocking-horse complaining bitterly. He said: “I am Blagdaross. Woe31 is me that I should lie now an outcast among these worthy32 but little people. Alas33! for the days that are gathered, and alas for the Great One that was a master and a soul to me, whose spirit is now shrunken and can never know me again, and no more ride abroad on knightly34 quests. I was Bucephalus when he was Alexander, and carried him victorious35 as far as Ind. I encountered dragons with him when he was St. George, I was the horse of Roland fighting for Christendom, and was often Rosinante. I fought in tourneys and went errant upon quests, and met Ulysses and the heroes and the fairies. Or late in the evening, just before the lamps in the nursery were put out, he would suddenly mount me, and we would gallop36 through Africa. There we would pass by night through 30tropic forests, and come upon dark rivers sweeping37 by, all gleaming with the eyes of crocodiles, where the hippopotamus38 floated down with the stream, and mysterious craft loomed suddenly out of the dark and furtively39 passed away. And when we had passed through the forest lit by the fireflies we would come to the open plains, and gallop onwards with scarlet40 flamingoes flying along beside us through the lands of dusky kings, with golden crowns upon their heads and sceptres in their hands, who came running out of their palaces to see us pass. Then I would wheel suddenly, and the dust flew up from my four hoofs41 as I turned and we galloped42 home again, and my master was put to bed. And again he would ride abroad on another day till we came to magical fortresses43 guarded by wizardry and overthrew44 the dragons at the gate, and ever came back with a princess fairer than the sea.

“But my master began to grow larger in his body and smaller in his soul, and then he rode more seldom upon quests. At last he saw gold and never came again, and I was cast out here among these little people.”

31But while the rocking-horse was speaking two boys stole away, unnoticed by their parents, from a house on the edge of the waste place, and were coming across it looking for adventures. One of them carried a broom, and when he saw the rocking-horse he said nothing, but broke off the handle from the broom and thrust it between his braces45 and his shirt on the left side. Then he mounted the rocking-horse, and drawing forth the broomstick, which was sharp and spiky46 at the end, said, “Saladin is in this desert with all his paynims, and I am C?ur de Lion.” After a while the other boy said: “Now let me kill Saladin too.” But Blagdaross in his wooden heart, that exulted47 with thoughts of battle, said: “I am Blagdaross yet!”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 outskirts gmDz7W     
n.郊外,郊区
参考例句:
  • Our car broke down on the outskirts of the city.我们的汽车在市郊出了故障。
  • They mostly live on the outskirts of a town.他们大多住在近郊。
2 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
3 cork VoPzp     
n.软木,软木塞
参考例句:
  • We heard the pop of a cork.我们听见瓶塞砰的一声打开。
  • Cork is a very buoyant material.软木是极易浮起的材料。
4 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
5 northward YHexe     
adv.向北;n.北方的地区
参考例句:
  • He pointed his boat northward.他将船驶向北方。
  • I would have a chance to head northward quickly.我就很快有机会去北方了。
6 clamorous OqGzj     
adj.吵闹的,喧哗的
参考例句:
  • They are clamorous for better pay.他们吵吵嚷嚷要求增加工资。
  • The meeting began to become clamorous.会议开始变得喧哗了。
7 hurl Yc4zy     
vt.猛投,力掷,声叫骂
参考例句:
  • The best cure for unhappiness is to hurl yourself into your work.医治愁苦的最好办法就是全身心地投入工作。
  • To hurl abuse is no way to fight.谩骂决不是战斗。
8 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
9 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
10 lurking 332fb85b4d0f64d0e0d1ef0d34ebcbe7     
潜在
参考例句:
  • Why are you lurking around outside my house? 你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么?
  • There is a suspicious man lurking in the shadows. 有一可疑的人躲在阴暗中。 来自《现代英汉综合大词典》
11 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
12 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
13 brew kWezK     
v.酿造,调制
参考例句:
  • Let's brew up some more tea.咱们沏些茶吧。
  • The policeman dispelled the crowd lest they should brew trouble.警察驱散人群,因恐他们酿祸。
14 rebuke 5Akz0     
v.指责,非难,斥责 [反]praise
参考例句:
  • He had to put up with a smart rebuke from the teacher.他不得不忍受老师的严厉指责。
  • Even one minute's lateness would earn a stern rebuke.哪怕迟到一分钟也将受到严厉的斥责。
15 doom gsexJ     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
16 doomed EuuzC1     
命定的
参考例句:
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
17 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
18 relentlessly Rk4zSD     
adv.不屈不挠地;残酷地;不间断
参考例句:
  • The African sun beat relentlessly down on his aching head. 非洲的太阳无情地照射在他那发痛的头上。
  • He pursued her relentlessly, refusing to take 'no' for an answer. 他锲而不舍地追求她,拒不接受“不”的回答。
19 relentless VBjzv     
adj.残酷的,不留情的,无怜悯心的
参考例句:
  • The traffic noise is relentless.交通车辆的噪音一刻也不停止。
  • Their training has to be relentless.他们的训练必须是无情的。
20 warehouses 544959798565126142ca2820b4f56271     
仓库,货栈( warehouse的名词复数 )
参考例句:
  • The whisky was taken to bonded warehouses at Port Dundee. 威士忌酒已送到邓迪港的保稅仓库。
  • Row upon row of newly built warehouses line the waterfront. 江岸新建的仓库鳞次栉比。
21 warehouse 6h7wZ     
n.仓库;vt.存入仓库
参考例句:
  • We freighted the goods to the warehouse by truck.我们用卡车把货物运到仓库。
  • The manager wants to clear off the old stocks in the warehouse.经理想把仓库里积压的存货处理掉。
22 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
23 planks 534a8a63823ed0880db6e2c2bc03ee4a     
(厚)木板( plank的名词复数 ); 政纲条目,政策要点
参考例句:
  • The house was built solidly of rough wooden planks. 这房子是用粗木板牢固地建造的。
  • We sawed the log into planks. 我们把木头锯成了木板。
24 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
25 noose 65Zzd     
n.绳套,绞索(刑);v.用套索捉;使落入圈套;处以绞刑
参考例句:
  • They tied a noose round her neck.他们在她脖子上系了一个活扣。
  • A hangman's noose had already been placed around his neck.一个绞刑的绳圈已经套在他的脖子上。
26 besought b61a343cc64721a83167d144c7c708de     
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词)
参考例句:
  • The prisoner besought the judge for mercy/to be merciful. 囚犯恳求法官宽恕[乞求宽大]。 来自辞典例句
  • They besought him to speak the truth. 他们恳求他说实话. 来自辞典例句
27 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
28 vigour lhtwr     
(=vigor)n.智力,体力,精力
参考例句:
  • She is full of vigour and enthusiasm.她有热情,有朝气。
  • At 40,he was in his prime and full of vigour.他40岁时正年富力强。
29 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
30 loomed 9423e616fe6b658c9a341ebc71833279     
v.隐约出现,阴森地逼近( loom的过去式和过去分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • A dark shape loomed up ahead of us. 一个黑糊糊的影子隐隐出现在我们的前面。
  • The prospect of war loomed large in everyone's mind. 战事将起的庞大阴影占据每个人的心。 来自《简明英汉词典》
31 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
32 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
33 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
34 knightly knightly     
adj. 骑士般的 adv. 骑士般地
参考例句:
  • He composed heroic songs and began to write many a tale of enchantment and knightly adventure. 他谱写英雄短歌并着手编写不少记叙巫术和骑士历险的故事。
  • If you wear knight costumes, you will certainly have a knightly manner. 身着骑士装,令您具有骑士风度。
35 victorious hhjwv     
adj.胜利的,得胜的
参考例句:
  • We are certain to be victorious.我们定会胜利。
  • The victorious army returned in triumph.获胜的部队凯旋而归。
36 gallop MQdzn     
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
参考例句:
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
37 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
38 hippopotamus 3dhz1     
n.河马
参考例句:
  • The children enjoyed watching the hippopotamus wallowing in the mud.孩子们真喜观看河马在泥中打滚。
  • A hippopotamus surfs the waves off the coast of Gabon.一头河马在加蓬的海岸附近冲浪。
39 furtively furtively     
adv. 偷偷地, 暗中地
参考例句:
  • At this some of the others furtively exchanged significant glances. 听他这样说,有几个人心照不宣地彼此对望了一眼。
  • Remembering my presence, he furtively dropped it under his chair. 后来想起我在,他便偷偷地把书丢在椅子下。
40 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
41 hoofs ffcc3c14b1369cfeb4617ce36882c891     
n.(兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 )v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 )
参考例句:
  • The stamp of the horse's hoofs on the wooden floor was loud. 马蹄踏在木头地板上的声音很响。 来自辞典例句
  • The noise of hoofs called him back to the other window. 马蹄声把他又唤回那扇窗子口。 来自辞典例句
42 galloped 4411170e828312c33945e27bb9dce358     
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事
参考例句:
  • Jo galloped across the field towards him. 乔骑马穿过田野向他奔去。
  • The children galloped home as soon as the class was over. 孩子们一下课便飞奔回家了。
43 fortresses 0431acf60619033fe5f4e5a0520d82d7     
堡垒,要塞( fortress的名词复数 )
参考例句:
  • They will establish impregnable fortresses. 他们将建造坚不可摧的城堡。
  • Indra smashed through Vritra ninety-nine fortresses, and then came upon the dragon. 因陀罗摧毁了维他的九十九座城堡,然后与维他交手。 来自神话部分
44 overthrew dd5ffd99a6b4c9da909dc8baf50ba04a     
overthrow的过去式
参考例句:
  • The people finally rose up and overthrew the reactionary regime. 人们终于起来把反动的政权推翻了。
  • They overthrew their King. 他们推翻了国王。
45 braces ca4b7fc327bd02465aeaf6e4ce63bfcd     
n.吊带,背带;托架( brace的名词复数 );箍子;括弧;(儿童)牙箍v.支住( brace的第三人称单数 );撑牢;使自己站稳;振作起来
参考例句:
  • The table is shaky because the braces are loose. 这张桌子摇摇晃晃,因为支架全松了。
  • You don't need braces if you're wearing a belt! 要系腰带,就用不着吊带了。
46 spiky hhczrZ     
adj.长而尖的,大钉似的
参考例句:
  • Your hairbrush is too spiky for me.你的发刷,我觉得太尖了。
  • The spiky handwriting on the airmail envelope from London was obviously hers.发自伦敦的航空信封上的尖长字迹分明是她的。
47 exulted 4b9c48640b5878856e35478d2f1f2046     
狂喜,欢跃( exult的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The people exulted at the victory. 人们因胜利而欢腾。
  • The people all over the country exulted in the success in launching a new satellite. 全国人民为成功地发射了一颗新的人造卫星而欢欣鼓舞。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533