I waited for some hours, knowing this. Then my friends came for me, and slew1 me secretly and with ancient rite2, and lit great tapers3, and carried me away.
It was all in London that the thing was done, and they went furtively4 at dead of night along grey streets and among mean houses until they came to the river. And the river and the tide of the sea were grappling with one another between the mud-banks, and both of them were black and full of lights. A sudden wonder came into the eyes of each, as my friends came near to them with their glaring tapers. 41All these things I saw as they carried me dead and stiffening5, for my soul was still among my bones, because there was no hell for it, and because Christian6 burial was denied me.
They took me down a stairway that was green with slimy things, and so came slowly to the terrible mud. There, in the territory of forsaken7 things, they dug a shallow grave. When they had finished they laid me in the grave, and suddenly they cast their tapers to the river. And when the water had quenched8 the flaring9 lights the tapers looked pale and small as they bobbed upon the tide, and at once the glamour10 of the calamity11 was gone, and I noticed then the approach of the huge dawn; and my friends cast their cloaks over their faces, and the solemn procession was turned into many fugitives12 that furtively stole away.
Then the mud came back wearily and covered all but my face. There I lay alone with quite forgotten things, with drifting things that the tides will take no farther, with useless things and lost things, and with the horrible unnatural13 bricks that are neither stone nor soil. I was rid of feeling, 42because I had been killed, but perception and thought were in my unhappy soul. The dawn widened, and I saw the desolate14 houses that crowded the marge of the river, and their dead windows peered into my dead eyes, windows with bales behind them instead of human souls. I grew so weary looking at these forlorn things that I wanted to cry out, but could not, because I was dead. Then I knew, as I had never known before, that for all the years that herd15 of desolate houses had wanted to cry out too, but, being dead, were dumb. And I knew then that it had yet been well with the forgotten drifting things if they had wept, but they were eyeless and without life. And I, too, tried to weep, but there were no tears in my dead eyes. And I knew then that the river might have cared for us, might have caressed16 us, might have sung to us, but he swept broadly onwards, thinking of nothing but the princely ships.
THE TERRIBLE MUD
At last the tide did what the river would not, and came and covered me over, and my soul had rest in the green water, and rejoiced and believed that it had the Burial 43of the Sea. But with the ebb18 the water fell again, and left me alone again with the callous19 mud among the forgotten things that drift no more, and with the sight of all those desolate houses, and with the knowledge among all of us that each was dead.
In the mournful wall behind me, hung with green weeds, forsaken of the sea, dark tunnels appeared, and secret narrow passages that were clamped and barred. From these at last the stealthy rats came down to nibble20 me away, and my soul rejoiced thereat and believed that he would be free perforce from the accursed bones to which burial was refused. Very soon the rats ran away a little space and whispered among themselves. They never came any more. When I found that I was accursed even among the rats I tried to weep again.
Then the tide came swinging back and covered the dreadful mud, and hid the desolate houses, and soothed21 the forgotten things, and my soul had ease for a while in the sepulture of the sea. And then the tide forsook22 me again.
To and fro it came about me for many years. Then the County Council found 44me, and gave me decent burial. It was the first grave that I had ever slept in. That very night my friends came for me. They dug me up and put me back again in the shallow hole in the mud.
Again and again through the years my bones found burial, but always behind the funeral lurked23 one of those terrible men who, as soon as night fell, came and dug them up and carried them back again to the hole in the mud.
And then one day the last of those men died who once had done to me this terrible thing. I heard his soul go over the river at sunset.
And again I hoped.
A few weeks afterwards I was found once more, and once more taken out of that restless place and given deep burial in sacred ground, where my soul hoped that it should rest.
Almost at once men came with cloaks and tapers to give me back to the mud, for the thing had become a tradition and a rite. And all the forsaken things mocked me in their dumb hearts when they saw me carried back, for they were jealous of me 45because I had left the mud. It must be remembered that I could not weep.
And the years went by seawards where the black barges24 go, and the great derelict centuries became lost at sea, and still I lay there without any cause to hope, and daring not to hope without a cause, because of the terrible envy and the anger of the things that could drift no more.
Once a great storm rode up, even as far as London, out of the sea from the South; and he came curving into the river with the fierce East wind. And he was mightier25 than the dreary26 tides, and went with great leaps over the listless mud. And all the sad forgotten things rejoiced, and mingled27 with things that were haughtier28 than they, and rode once more amongst the lordly shipping29 that was driven up and down. And out of their hideous30 home he took my bones, never again, I hoped, to be vexed31 with the ebb and flow. And with the fall of the tide he went riding down the river and turned to the southwards, and so went to his home. And my bones he scattered32 among many isles33 and along the shores of happy alien mainlands. And for a moment, 46while they were far asunder34, my soul was almost free.
Then there arose, at the will of the moon, the assiduous flow of the tide, and it undid35 at once the work of the ebb, and gathered my bones from the marge of sunny isles, and gleaned36 them all along the mainland’s shores, and went rocking northwards till it came to the mouth of the Thames, and there turned westwards its relentless37 face, and so went up the river and came to the hole in the mud, and into it dropped my bones; and partly the mud covered them and partly it left them white, for the mud cares not for its forsaken things.
Then the ebb came, and I saw the dead eyes of the houses and the jealousy38 of the other forgotten things that the storm had not carried thence.
And some more centuries passed over the ebb and flow and over the loneliness of things forgotten. And I lay there all the while in the careless grip of the mud, never wholly covered, yet never able to go free, and I longed for the great caress17 of the warm Earth or the comfortable lap of the Sea.
47Sometimes men found my bones and buried them, but the tradition never died, and my friends’ successors always brought them back. At last the barges went no more, and there were fewer lights; shaped timbers no longer floated down the fair-way, and there came instead old wind-uprooted trees in all their natural simplicity39.
At last I was aware that somewhere near me a blade of grass was growing, and the moss40 began to appear all over the dead houses. One day some thistledown went drifting over the river.
For some years I watched these signs attentively41, until I became certain that London was passing away. Then I hoped once more, and all along both banks of the river there was anger among the lost things that anything should dare to hope upon the forsaken mud. Gradually the horrible houses crumbled42, until the poor dead things that never had had life got decent burial among the weeds and moss. At last the may appeared and the convolvulus. Finally, the wild rose stood up over mounds43 that had been wharves44 and warehouses45. Then 48I knew that the cause of Nature had triumphed, and London had passed away.
The last man in London came to the wall by the river, in an ancient cloak that was one of those that once my friends had worn, and peered over the edge to see that I still was there. Then he went, and I never saw men again: they had passed away with London.
A few days after the last man had gone the birds came into London, all the birds that sing. When they first saw me they all looked sideways at me, then they went away a little and spoke46 among themselves.
“He only sinned against Man,” they said; “it is not our quarrel.”
“Let us be kind to him,” they said.
Then they hopped47 nearer me and began to sing. It was the time of the rising of the dawn, and from both banks of the river, and from the sky, and from the thickets48 that were once the streets, hundreds of birds were singing. As the light increased the birds sang more and more; they grew thicker and thicker in the air above my head, till there were thousands of them singing there, and then millions, and at 49last I could see nothing but a host of flickering49 wings with the sunlight on them, and little gaps of sky. Then when there was nothing to be heard in London but the myriad50 notes of that exultant51 song, my soul rose up from the bones in the hole in the mud and began to climb up the song heavenwards. And it seemed that a laneway opened amongst the wings of the birds, and it went up and up, and one of the smaller gates of Paradise stood ajar at the end of it. And then I knew by a sign that the mud should receive me no more, for suddenly I found that I could weep.
At this moment I opened my eyes in bed in a house in London, and outside some sparrows were twittering in a tree in the light of the radiant morning; and there were tears still wet upon my face, for one’s restraint is feeble while one sleeps. But I arose and opened the window wide, and, stretching my hands out over the little garden, I blessed the birds whose song had woken me up from the troubled and terrible centuries of my dream.
点击收听单词发音
1 slew | |
v.(使)旋转;n.大量,许多 | |
参考例句: |
|
|
2 rite | |
n.典礼,惯例,习俗 | |
参考例句: |
|
|
3 tapers | |
(长形物体的)逐渐变窄( taper的名词复数 ); 微弱的光; 极细的蜡烛 | |
参考例句: |
|
|
4 furtively | |
adv. 偷偷地, 暗中地 | |
参考例句: |
|
|
5 stiffening | |
n. (使衣服等)变硬的材料, 硬化 动词stiffen的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
6 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
7 Forsaken | |
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
8 quenched | |
解(渴)( quench的过去式和过去分词 ); 终止(某事物); (用水)扑灭(火焰等); 将(热物体)放入水中急速冷却 | |
参考例句: |
|
|
9 flaring | |
a.火焰摇曳的,过份艳丽的 | |
参考例句: |
|
|
10 glamour | |
n.魔力,魅力;vt.迷住 | |
参考例句: |
|
|
11 calamity | |
n.灾害,祸患,不幸事件 | |
参考例句: |
|
|
12 fugitives | |
n.亡命者,逃命者( fugitive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
13 unnatural | |
adj.不自然的;反常的 | |
参考例句: |
|
|
14 desolate | |
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
15 herd | |
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起 | |
参考例句: |
|
|
16 caressed | |
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
17 caress | |
vt./n.爱抚,抚摸 | |
参考例句: |
|
|
18 ebb | |
vi.衰退,减退;n.处于低潮,处于衰退状态 | |
参考例句: |
|
|
19 callous | |
adj.无情的,冷淡的,硬结的,起老茧的 | |
参考例句: |
|
|
20 nibble | |
n.轻咬,啃;v.一点点地咬,慢慢啃,吹毛求疵 | |
参考例句: |
|
|
21 soothed | |
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦 | |
参考例句: |
|
|
22 forsook | |
forsake的过去式 | |
参考例句: |
|
|
23 lurked | |
vi.潜伏,埋伏(lurk的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
24 barges | |
驳船( barge的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
25 mightier | |
adj. 强有力的,强大的,巨大的 adv. 很,极其 | |
参考例句: |
|
|
26 dreary | |
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 | |
参考例句: |
|
|
27 mingled | |
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
28 haughtier | |
haughty(傲慢的,骄傲的)的比较级形式 | |
参考例句: |
|
|
29 shipping | |
n.船运(发货,运输,乘船) | |
参考例句: |
|
|
30 hideous | |
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
31 vexed | |
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论 | |
参考例句: |
|
|
32 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
33 isles | |
岛( isle的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
34 asunder | |
adj.分离的,化为碎片 | |
参考例句: |
|
|
35 Undid | |
v. 解开, 复原 | |
参考例句: |
|
|
36 gleaned | |
v.一点点地收集(资料、事实)( glean的过去式和过去分词 );(收割后)拾穗 | |
参考例句: |
|
|
37 relentless | |
adj.残酷的,不留情的,无怜悯心的 | |
参考例句: |
|
|
38 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
39 simplicity | |
n.简单,简易;朴素;直率,单纯 | |
参考例句: |
|
|
40 moss | |
n.苔,藓,地衣 | |
参考例句: |
|
|
41 attentively | |
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神 | |
参考例句: |
|
|
42 crumbled | |
(把…)弄碎, (使)碎成细屑( crumble的过去式和过去分词 ); 衰落; 坍塌; 损坏 | |
参考例句: |
|
|
43 mounds | |
土堆,土丘( mound的名词复数 ); 一大堆 | |
参考例句: |
|
|
44 wharves | |
n.码头,停泊处( wharf的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
45 warehouses | |
仓库,货栈( warehouse的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
46 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
47 hopped | |
跳上[下]( hop的过去式和过去分词 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花 | |
参考例句: |
|
|
48 thickets | |
n.灌木丛( thicket的名词复数 );丛状物 | |
参考例句: |
|
|
49 flickering | |
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的 | |
参考例句: |
|
|
50 myriad | |
adj.无数的;n.无数,极大数量 | |
参考例句: |
|
|
51 exultant | |
adj.欢腾的,狂欢的,大喜的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |