小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » A Dreamer's Tales » Where the Tides Ebb and Flow
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Where the Tides Ebb and Flow
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
I dreamt that I had done a horrible thing, so that burial was to be denied me either in soil or sea, neither could there be any hell for me.

I waited for some hours, knowing this. Then my friends came for me, and slew1 me secretly and with ancient rite2, and lit great tapers3, and carried me away.

It was all in London that the thing was done, and they went furtively4 at dead of night along grey streets and among mean houses until they came to the river. And the river and the tide of the sea were grappling with one another between the mud-banks, and both of them were black and full of lights. A sudden wonder came into the eyes of each, as my friends came near to them with their glaring tapers. 41All these things I saw as they carried me dead and stiffening5, for my soul was still among my bones, because there was no hell for it, and because Christian6 burial was denied me.

They took me down a stairway that was green with slimy things, and so came slowly to the terrible mud. There, in the territory of forsaken7 things, they dug a shallow grave. When they had finished they laid me in the grave, and suddenly they cast their tapers to the river. And when the water had quenched8 the flaring9 lights the tapers looked pale and small as they bobbed upon the tide, and at once the glamour10 of the calamity11 was gone, and I noticed then the approach of the huge dawn; and my friends cast their cloaks over their faces, and the solemn procession was turned into many fugitives12 that furtively stole away.

Then the mud came back wearily and covered all but my face. There I lay alone with quite forgotten things, with drifting things that the tides will take no farther, with useless things and lost things, and with the horrible unnatural13 bricks that are neither stone nor soil. I was rid of feeling, 42because I had been killed, but perception and thought were in my unhappy soul. The dawn widened, and I saw the desolate14 houses that crowded the marge of the river, and their dead windows peered into my dead eyes, windows with bales behind them instead of human souls. I grew so weary looking at these forlorn things that I wanted to cry out, but could not, because I was dead. Then I knew, as I had never known before, that for all the years that herd15 of desolate houses had wanted to cry out too, but, being dead, were dumb. And I knew then that it had yet been well with the forgotten drifting things if they had wept, but they were eyeless and without life. And I, too, tried to weep, but there were no tears in my dead eyes. And I knew then that the river might have cared for us, might have caressed16 us, might have sung to us, but he swept broadly onwards, thinking of nothing but the princely ships.

THE TERRIBLE MUD

At last the tide did what the river would not, and came and covered me over, and my soul had rest in the green water, and rejoiced and believed that it had the Burial 43of the Sea. But with the ebb18 the water fell again, and left me alone again with the callous19 mud among the forgotten things that drift no more, and with the sight of all those desolate houses, and with the knowledge among all of us that each was dead.

In the mournful wall behind me, hung with green weeds, forsaken of the sea, dark tunnels appeared, and secret narrow passages that were clamped and barred. From these at last the stealthy rats came down to nibble20 me away, and my soul rejoiced thereat and believed that he would be free perforce from the accursed bones to which burial was refused. Very soon the rats ran away a little space and whispered among themselves. They never came any more. When I found that I was accursed even among the rats I tried to weep again.

Then the tide came swinging back and covered the dreadful mud, and hid the desolate houses, and soothed21 the forgotten things, and my soul had ease for a while in the sepulture of the sea. And then the tide forsook22 me again.

To and fro it came about me for many years. Then the County Council found 44me, and gave me decent burial. It was the first grave that I had ever slept in. That very night my friends came for me. They dug me up and put me back again in the shallow hole in the mud.

Again and again through the years my bones found burial, but always behind the funeral lurked23 one of those terrible men who, as soon as night fell, came and dug them up and carried them back again to the hole in the mud.

And then one day the last of those men died who once had done to me this terrible thing. I heard his soul go over the river at sunset.

And again I hoped.

A few weeks afterwards I was found once more, and once more taken out of that restless place and given deep burial in sacred ground, where my soul hoped that it should rest.

Almost at once men came with cloaks and tapers to give me back to the mud, for the thing had become a tradition and a rite. And all the forsaken things mocked me in their dumb hearts when they saw me carried back, for they were jealous of me 45because I had left the mud. It must be remembered that I could not weep.

And the years went by seawards where the black barges24 go, and the great derelict centuries became lost at sea, and still I lay there without any cause to hope, and daring not to hope without a cause, because of the terrible envy and the anger of the things that could drift no more.

Once a great storm rode up, even as far as London, out of the sea from the South; and he came curving into the river with the fierce East wind. And he was mightier25 than the dreary26 tides, and went with great leaps over the listless mud. And all the sad forgotten things rejoiced, and mingled27 with things that were haughtier28 than they, and rode once more amongst the lordly shipping29 that was driven up and down. And out of their hideous30 home he took my bones, never again, I hoped, to be vexed31 with the ebb and flow. And with the fall of the tide he went riding down the river and turned to the southwards, and so went to his home. And my bones he scattered32 among many isles33 and along the shores of happy alien mainlands. And for a moment, 46while they were far asunder34, my soul was almost free.

Then there arose, at the will of the moon, the assiduous flow of the tide, and it undid35 at once the work of the ebb, and gathered my bones from the marge of sunny isles, and gleaned36 them all along the mainland’s shores, and went rocking northwards till it came to the mouth of the Thames, and there turned westwards its relentless37 face, and so went up the river and came to the hole in the mud, and into it dropped my bones; and partly the mud covered them and partly it left them white, for the mud cares not for its forsaken things.

Then the ebb came, and I saw the dead eyes of the houses and the jealousy38 of the other forgotten things that the storm had not carried thence.

And some more centuries passed over the ebb and flow and over the loneliness of things forgotten. And I lay there all the while in the careless grip of the mud, never wholly covered, yet never able to go free, and I longed for the great caress17 of the warm Earth or the comfortable lap of the Sea.

47Sometimes men found my bones and buried them, but the tradition never died, and my friends’ successors always brought them back. At last the barges went no more, and there were fewer lights; shaped timbers no longer floated down the fair-way, and there came instead old wind-uprooted trees in all their natural simplicity39.

At last I was aware that somewhere near me a blade of grass was growing, and the moss40 began to appear all over the dead houses. One day some thistledown went drifting over the river.

For some years I watched these signs attentively41, until I became certain that London was passing away. Then I hoped once more, and all along both banks of the river there was anger among the lost things that anything should dare to hope upon the forsaken mud. Gradually the horrible houses crumbled42, until the poor dead things that never had had life got decent burial among the weeds and moss. At last the may appeared and the convolvulus. Finally, the wild rose stood up over mounds43 that had been wharves44 and warehouses45. Then 48I knew that the cause of Nature had triumphed, and London had passed away.

The last man in London came to the wall by the river, in an ancient cloak that was one of those that once my friends had worn, and peered over the edge to see that I still was there. Then he went, and I never saw men again: they had passed away with London.

A few days after the last man had gone the birds came into London, all the birds that sing. When they first saw me they all looked sideways at me, then they went away a little and spoke46 among themselves.

“He only sinned against Man,” they said; “it is not our quarrel.”

“Let us be kind to him,” they said.

Then they hopped47 nearer me and began to sing. It was the time of the rising of the dawn, and from both banks of the river, and from the sky, and from the thickets48 that were once the streets, hundreds of birds were singing. As the light increased the birds sang more and more; they grew thicker and thicker in the air above my head, till there were thousands of them singing there, and then millions, and at 49last I could see nothing but a host of flickering49 wings with the sunlight on them, and little gaps of sky. Then when there was nothing to be heard in London but the myriad50 notes of that exultant51 song, my soul rose up from the bones in the hole in the mud and began to climb up the song heavenwards. And it seemed that a laneway opened amongst the wings of the birds, and it went up and up, and one of the smaller gates of Paradise stood ajar at the end of it. And then I knew by a sign that the mud should receive me no more, for suddenly I found that I could weep.

At this moment I opened my eyes in bed in a house in London, and outside some sparrows were twittering in a tree in the light of the radiant morning; and there were tears still wet upon my face, for one’s restraint is feeble while one sleeps. But I arose and opened the window wide, and, stretching my hands out over the little garden, I blessed the birds whose song had woken me up from the troubled and terrible centuries of my dream.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 slew 8TMz0     
v.(使)旋转;n.大量,许多
参考例句:
  • He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
  • They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
2 rite yCmzq     
n.典礼,惯例,习俗
参考例句:
  • This festival descends from a religious rite.这个节日起源于宗教仪式。
  • Most traditional societies have transition rites at puberty.大多数传统社会都为青春期的孩子举行成人礼。
3 tapers a0c5416b2721f6569ddd79d814b80004     
(长形物体的)逐渐变窄( taper的名词复数 ); 微弱的光; 极细的蜡烛
参考例句:
  • The pencil tapers to a sharp point. 铅笔的一段细成笔尖。
  • She put five tapers on the cake. 她在蛋糕上放了五只小蜡烛。
4 furtively furtively     
adv. 偷偷地, 暗中地
参考例句:
  • At this some of the others furtively exchanged significant glances. 听他这样说,有几个人心照不宣地彼此对望了一眼。
  • Remembering my presence, he furtively dropped it under his chair. 后来想起我在,他便偷偷地把书丢在椅子下。
5 stiffening d80da5d6e73e55bbb6a322bd893ffbc4     
n. (使衣服等)变硬的材料, 硬化 动词stiffen的现在分词形式
参考例句:
  • Her mouth stiffening, she could not elaborate. 她嘴巴僵直,无法细说下去。
  • No genius, not a bad guy, but the attacks are hurting and stiffening him. 不是天才,人也不坏,但是四面八方的攻击伤了他的感情,使他横下了心。
6 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
7 Forsaken Forsaken     
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
参考例句:
  • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
  • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
8 quenched dae604e1ea7cf81e688b2bffd9b9f2c4     
解(渴)( quench的过去式和过去分词 ); 终止(某事物); (用水)扑灭(火焰等); 将(热物体)放入水中急速冷却
参考例句:
  • He quenched his thirst with a long drink of cold water. 他喝了好多冷水解渴。
  • I quenched my thirst with a glass of cold beer. 我喝了一杯冰啤酒解渴。
9 flaring Bswzxn     
a.火焰摇曳的,过份艳丽的
参考例句:
  • A vulgar flaring paper adorned the walls. 墙壁上装饰着廉价的花纸。
  • Goebbels was flaring up at me. 戈塔尔当时已对我面呈愠色。
10 glamour Keizv     
n.魔力,魅力;vt.迷住
参考例句:
  • Foreign travel has lost its glamour for her.到国外旅行对她已失去吸引力了。
  • The moonlight cast a glamour over the scene.月光给景色增添了魅力。
11 calamity nsizM     
n.灾害,祸患,不幸事件
参考例句:
  • Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
  • The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
12 fugitives f38dd4e30282d999f95dda2af8228c55     
n.亡命者,逃命者( fugitive的名词复数 )
参考例句:
  • Three fugitives from the prison are still at large. 三名逃犯仍然未被抓获。 来自《简明英汉词典》
  • Members of the provisional government were prisoners or fugitives. 临时政府的成员或被捕或逃亡。 来自演讲部分
13 unnatural 5f2zAc     
adj.不自然的;反常的
参考例句:
  • Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
  • She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
14 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
15 herd Pd8zb     
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
16 caressed de08c4fb4b79b775b2f897e6e8db9aad     
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His fingers caressed the back of her neck. 他的手指抚摩着她的后颈。
  • He caressed his wife lovingly. 他怜爱万分地抚摸着妻子。
17 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
18 ebb ebb     
vi.衰退,减退;n.处于低潮,处于衰退状态
参考例句:
  • The flood and ebb tides alternates with each other.涨潮和落潮交替更迭。
  • They swam till the tide began to ebb.他们一直游到开始退潮。
19 callous Yn9yl     
adj.无情的,冷淡的,硬结的,起老茧的
参考例句:
  • He is callous about the safety of his workers.他对他工人的安全毫不关心。
  • She was selfish,arrogant and often callous.她自私傲慢,而且往往冷酷无情。
20 nibble DRZzG     
n.轻咬,啃;v.一点点地咬,慢慢啃,吹毛求疵
参考例句:
  • Inflation began to nibble away at their savings.通货膨胀开始蚕食他们的存款。
  • The birds cling to the wall and nibble at the brickwork.鸟儿们紧贴在墙上,啄着砖缝。
21 soothed 509169542d21da19b0b0bd232848b963     
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦
参考例句:
  • The music soothed her for a while. 音乐让她稍微安静了一会儿。
  • The soft modulation of her voice soothed the infant. 她柔和的声调使婴儿安静了。 来自《现代英汉综合大词典》
22 forsook 15e454d354d8a31a3863bce576df1451     
forsake的过去式
参考例句:
  • He faithlessly forsook his friends in their hour of need. 在最需要的时刻他背信弃义地抛弃朋友。
  • She forsook her worldly possessions to devote herself to the church. 她抛弃世上的财物而献身教会。
23 lurked 99c07b25739e85120035a70192a2ec98     
vi.潜伏,埋伏(lurk的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The murderers lurked behind the trees. 谋杀者埋伏在树后。 来自《简明英汉词典》
  • Treachery lurked behind his smooth manners. 他圆滑姿态的后面潜伏着奸计。 来自《现代英汉综合大词典》
24 barges f4f7840069bccdd51b419326033cf7ad     
驳船( barge的名词复数 )
参考例句:
  • The tug is towing three barges. 那只拖船正拖着三只驳船。
  • There were plenty of barges dropping down with the tide. 有不少驳船顺流而下。
25 mightier 76f7dc79cccb0a7cef821be61d0656df     
adj. 强有力的,强大的,巨大的 adv. 很,极其
参考例句:
  • But it ever rises up again, stronger, firmer, mightier. 但是,这种组织总是重新产生,并且一次比一次更强大,更坚固,更有力。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
  • Do you believe that the pen is mightier than the sword? 你相信笔杆的威力大于武力吗?
26 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
27 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
28 haughtier 04ba32e14b146e1ddfc8b81fbec53823     
haughty(傲慢的,骄傲的)的比较级形式
参考例句:
29 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
30 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
31 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
32 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
33 isles 4c841d3b2d643e7e26f4a3932a4a886a     
岛( isle的名词复数 )
参考例句:
  • the geology of the British Isles 不列颠群岛的地质
  • The boat left for the isles. 小船驶向那些小岛。
34 asunder GVkzU     
adj.分离的,化为碎片
参考例句:
  • The curtains had been drawn asunder.窗帘被拉向两边。
  • Your conscience,conviction,integrity,and loyalties were torn asunder.你的良心、信念、正直和忠诚都被扯得粉碎了。
35 Undid 596b2322b213e046510e91f0af6a64ad     
v. 解开, 复原
参考例句:
  • The officer undid the flap of his holster and drew his gun. 军官打开枪套盖拔出了手枪。
  • He did wrong, and in the end his wrongs undid him. 行恶者终以其恶毁其身。
36 gleaned 83f6cdf195a7d487666a71e02179d977     
v.一点点地收集(资料、事实)( glean的过去式和过去分词 );(收割后)拾穗
参考例句:
  • These figures have been gleaned from a number of studies. 这些数据是通过多次研究收集得来的。
  • A valuable lesson may be gleaned from it by those who have eyes to see. 明眼人可从中记取宝贵的教训。 来自《现代汉英综合大词典》
37 relentless VBjzv     
adj.残酷的,不留情的,无怜悯心的
参考例句:
  • The traffic noise is relentless.交通车辆的噪音一刻也不停止。
  • Their training has to be relentless.他们的训练必须是无情的。
38 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
39 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
40 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
41 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
42 crumbled 32aad1ed72782925f55b2641d6bf1516     
(把…)弄碎, (使)碎成细屑( crumble的过去式和过去分词 ); 衰落; 坍塌; 损坏
参考例句:
  • He crumbled the bread in his fingers. 他用手指把面包捻碎。
  • Our hopes crumbled when the business went bankrupt. 商行破产了,我们的希望也破灭了。
43 mounds dd943890a7780b264a2a6c1fa8d084a3     
土堆,土丘( mound的名词复数 ); 一大堆
参考例句:
  • We had mounds of tasteless rice. 我们有成堆成堆的淡而无味的米饭。
  • Ah! and there's the cemetery' - cemetery, he must have meant. 'You see the mounds? 啊,这就是同墓,”——我想他要说的一定是公墓,“看到那些土墩了吗?
44 wharves 273eb617730815a6184c2c46ecd65396     
n.码头,停泊处( wharf的名词复数 )
参考例句:
  • They are seaworthy and can stand rough handling on the wharves? 适用于海运并能经受在码头上的粗暴装卸。 来自外贸英语口语25天快训
  • Widely used in factories and mines, warehouses, wharves, and other industries. 广泛用于厂矿、仓库、码头、等各种行业。 来自互联网
45 warehouses 544959798565126142ca2820b4f56271     
仓库,货栈( warehouse的名词复数 )
参考例句:
  • The whisky was taken to bonded warehouses at Port Dundee. 威士忌酒已送到邓迪港的保稅仓库。
  • Row upon row of newly built warehouses line the waterfront. 江岸新建的仓库鳞次栉比。
46 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
47 hopped 91b136feb9c3ae690a1c2672986faa1c     
跳上[下]( hop的过去式和过去分词 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
参考例句:
  • He hopped onto a car and wanted to drive to town. 他跳上汽车想开向市区。
  • He hopped into a car and drove to town. 他跳进汽车,向市区开去。
48 thickets bed30e7ce303e7462a732c3ca71b2a76     
n.灌木丛( thicket的名词复数 );丛状物
参考例句:
  • Small trees became thinly scattered among less dense thickets. 小树稀稀朗朗地立在树林里。 来自辞典例句
  • The entire surface is covered with dense thickets. 所有的地面盖满了密密层层的灌木丛。 来自辞典例句
49 flickering wjLxa     
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的
参考例句:
  • The crisp autumn wind is flickering away. 清爽的秋风正在吹拂。
  • The lights keep flickering. 灯光忽明忽暗。
50 myriad M67zU     
adj.无数的;n.无数,极大数量
参考例句:
  • They offered no solution for all our myriad problems.对于我们数不清的问题他们束手无策。
  • I had three weeks to make a myriad of arrangements.我花了三个星期做大量准备工作。
51 exultant HhczC     
adj.欢腾的,狂欢的,大喜的
参考例句:
  • The exultant crowds were dancing in the streets.欢欣的人群在大街上跳起了舞。
  • He was exultant that she was still so much in his power.他仍然能轻而易举地摆布她,对此他欣喜若狂。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533